"a mansalva" meaning in All languages combined

See a mansalva on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [a manˈsal.βa]
Rhymes: al.ba Etymology: Esta expresión es una abreviación de la expresión militar "disparar a mano salva", que significaba disparar con seguridad y sin ningún peligro para el que dispara, hoy en día se utiliza principalmente con el significado "en abundancia", ya que el que se siente seguro e impune, es más prolijo en sus actos. Etymology templates: {{etimología2|Esta expresión es una abreviación de la expresión militar "disparar a mano salva", que significaba disparar con seguridad y sin ningún peligro para el que dispara, hoy en día se utiliza principalmente con el significado "en abundancia", ya que el que se siente seguro e impune, es más prolijo en sus actos}} Esta expresión es una abreviación de la expresión militar "disparar a mano salva", que significaba disparar con seguridad y sin ningún peligro para el que dispara, hoy en día se utiliza principalmente con el significado "en abundancia", ya que el que se siente seguro e impune, es más prolijo en sus actos
  1. Con gran abundancia.
    Sense id: es-a_mansalva-es-phrase-0c64dHbG
  2. De un modo seguro o confiado; con seguridad o con resultado seguro, sin miedo al castigo o al fracaso.
    Sense id: es-a_mansalva-es-phrase-9KhbQXpx Categories (other): ES:Términos anticuados
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: a mano salva, a salva mano Related terms: seguramente, impunemente
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones adverbiales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:al.ba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Esta expresión es una abreviación de la expresión militar \"disparar a mano salva\", que significaba disparar con seguridad y sin ningún peligro para el que dispara, hoy en día se utiliza principalmente con el significado \"en abundancia\", ya que el que se siente seguro e impune, es más prolijo en sus actos"
      },
      "expansion": "Esta expresión es una abreviación de la expresión militar \"disparar a mano salva\", que significaba disparar con seguridad y sin ningún peligro para el que dispara, hoy en día se utiliza principalmente con el significado \"en abundancia\", ya que el que se siente seguro e impune, es más prolijo en sus actos",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Esta expresión es una abreviación de la expresión militar \"disparar a mano salva\", que significaba disparar con seguridad y sin ningún peligro para el que dispara, hoy en día se utiliza principalmente con el significado \"en abundancia\", ya que el que se siente seguro e impune, es más prolijo en sus actos.",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "seguramente"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "impunemente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El padrino tarda unos instantes en responder. Es muy rumboso y viene dispuesto a seguir las costumbres populares repartiendo a mansalva monedas y golosinas entre la chiquillería pero se retrasa unos instantes mirando a su ahijado, que abre los ojillos, lanza una mirada a Madrid",
                "a": "Sara Moreno Varcalcel",
                "c": "libro",
                "editorial": "Ediciones de la Torre",
                "f": "2008",
                "l": "Madrid",
                "p": "40",
                "t": "Homenaje a los niños de 1808"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: El padrino tarda unos instantes en responder. Es muy rumboso y viene dispuesto a seguir las costumbres populares repartiendo a mansalva monedas y golosinas entre la chiquillería pero se retrasa unos instantes mirando a su ahijado, que abre los ojillos, lanza una mirada a MadridSara Moreno Varcalcel. Homenaje a los niños de 1808. Página 40. Editorial: Ediciones de la Torre. Madrid, 2008.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Sara Moreno Varcalcel. Homenaje a los niños de 1808. Página 40. Editorial: Ediciones de la Torre. Madrid, 2008.",
          "text": "El padrino tarda unos instantes en responder. Es muy rumboso y viene dispuesto a seguir las costumbres populares repartiendo a mansalva monedas y golosinas entre la chiquillería pero se retrasa unos instantes mirando a su ahijado, que abre los ojillos, lanza una mirada a Madrid"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Con gran abundancia."
      ],
      "id": "es-a_mansalva-es-phrase-0c64dHbG",
      "raw_tags": [
        "hipérbole"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La realidad es que las tropas de África no tenían la costumbre que les atribuye alegremente de asesinar a mansalva a los prisioneros",
                "a1": "Pío Moa",
                "c": "libro",
                "editorial": "Ediciones Encuentro",
                "f": "2009",
                "l": "Madrid",
                "p": "88",
                "t": "El derrumbe de la segunda república y la Guerra Civil"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La realidad es que las tropas de África no tenían la costumbre que les atribuye alegremente de asesinar a mansalva a los prisionerosPío Moa. El derrumbe de la segunda república y la Guerra Civil. Página 88. Editorial: Ediciones Encuentro. Madrid, 2009.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pío Moa. El derrumbe de la segunda república y la Guerra Civil. Página 88. Editorial: Ediciones Encuentro. Madrid, 2009.",
          "text": "La realidad es que las tropas de África no tenían la costumbre que les atribuye alegremente de asesinar a mansalva a los prisioneros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De un modo seguro o confiado; con seguridad o con resultado seguro, sin miedo al castigo o al fracaso."
      ],
      "id": "es-a_mansalva-es-phrase-9KhbQXpx",
      "raw_tags": [
        "desuso"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a manˈsal.βa]"
    },
    {
      "alternative": "a man salva",
      "note": "desusada"
    },
    {
      "rhymes": "al.ba"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "a mano salva"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "a salva mano"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "a mansalva"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones adverbiales",
    "ES:Rimas:al.ba",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Esta expresión es una abreviación de la expresión militar \"disparar a mano salva\", que significaba disparar con seguridad y sin ningún peligro para el que dispara, hoy en día se utiliza principalmente con el significado \"en abundancia\", ya que el que se siente seguro e impune, es más prolijo en sus actos"
      },
      "expansion": "Esta expresión es una abreviación de la expresión militar \"disparar a mano salva\", que significaba disparar con seguridad y sin ningún peligro para el que dispara, hoy en día se utiliza principalmente con el significado \"en abundancia\", ya que el que se siente seguro e impune, es más prolijo en sus actos",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Esta expresión es una abreviación de la expresión militar \"disparar a mano salva\", que significaba disparar con seguridad y sin ningún peligro para el que dispara, hoy en día se utiliza principalmente con el significado \"en abundancia\", ya que el que se siente seguro e impune, es más prolijo en sus actos.",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "seguramente"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "impunemente"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El padrino tarda unos instantes en responder. Es muy rumboso y viene dispuesto a seguir las costumbres populares repartiendo a mansalva monedas y golosinas entre la chiquillería pero se retrasa unos instantes mirando a su ahijado, que abre los ojillos, lanza una mirada a Madrid",
                "a": "Sara Moreno Varcalcel",
                "c": "libro",
                "editorial": "Ediciones de la Torre",
                "f": "2008",
                "l": "Madrid",
                "p": "40",
                "t": "Homenaje a los niños de 1808"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: El padrino tarda unos instantes en responder. Es muy rumboso y viene dispuesto a seguir las costumbres populares repartiendo a mansalva monedas y golosinas entre la chiquillería pero se retrasa unos instantes mirando a su ahijado, que abre los ojillos, lanza una mirada a MadridSara Moreno Varcalcel. Homenaje a los niños de 1808. Página 40. Editorial: Ediciones de la Torre. Madrid, 2008.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Sara Moreno Varcalcel. Homenaje a los niños de 1808. Página 40. Editorial: Ediciones de la Torre. Madrid, 2008.",
          "text": "El padrino tarda unos instantes en responder. Es muy rumboso y viene dispuesto a seguir las costumbres populares repartiendo a mansalva monedas y golosinas entre la chiquillería pero se retrasa unos instantes mirando a su ahijado, que abre los ojillos, lanza una mirada a Madrid"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Con gran abundancia."
      ],
      "raw_tags": [
        "hipérbole"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La realidad es que las tropas de África no tenían la costumbre que les atribuye alegremente de asesinar a mansalva a los prisioneros",
                "a1": "Pío Moa",
                "c": "libro",
                "editorial": "Ediciones Encuentro",
                "f": "2009",
                "l": "Madrid",
                "p": "88",
                "t": "El derrumbe de la segunda república y la Guerra Civil"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La realidad es que las tropas de África no tenían la costumbre que les atribuye alegremente de asesinar a mansalva a los prisionerosPío Moa. El derrumbe de la segunda república y la Guerra Civil. Página 88. Editorial: Ediciones Encuentro. Madrid, 2009.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pío Moa. El derrumbe de la segunda república y la Guerra Civil. Página 88. Editorial: Ediciones Encuentro. Madrid, 2009.",
          "text": "La realidad es que las tropas de África no tenían la costumbre que les atribuye alegremente de asesinar a mansalva a los prisioneros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De un modo seguro o confiado; con seguridad o con resultado seguro, sin miedo al castigo o al fracaso."
      ],
      "raw_tags": [
        "desuso"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a manˈsal.βa]"
    },
    {
      "alternative": "a man salva",
      "note": "desusada"
    },
    {
      "rhymes": "al.ba"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "a mano salva"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "a salva mano"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "a mansalva"
}

Download raw JSONL data for a mansalva meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "a mansalva"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "a mansalva",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "a mansalva"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "a mansalva",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "a mansalva"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "a mansalva",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "a mansalva"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "a mansalva",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "a mansalva"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "a mansalva",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.