See a corderetas on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.tas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "De cordero" }, "expansion": "De cordero", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "De cordero.", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "locución", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pero se vacían las aulas y vuelvo a ver a mi padre envejecido tendiéndome su emoción y sus brazos, y la muerte, invisible, se me monta a corderetas", "a": "José María Conget", "c": "libro", "editorial": "Universidad de Zaragoza", "f": "2010", "isbn": "9788415031734", "p": "778", "t": "Trilogía de Zabala", "u": "https://books.google.es/books?id=HlvVrSvmIi8C&pg=PA393&lpg=PA393&dq=a+corderetas&source=bl&ots=fBaQ-FMP3_&sig=Xn8znVemV8paZs8Jlagtz6MSpTE&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiJntff08jbAhUEVRQKHdK2A_04ChDoAQhPMAc#v=onepage&q=a" }, "expansion": ":*Ejemplo: Pero se vacían las aulas y vuelvo a ver a mi padre envejecido tendiéndome su emoción y sus brazos, y la muerte, invisible, se me monta a corderetasJosé María Conget. Trilogía de Zabala. Página 778. Editorial: Universidad de Zaragoza. 2010. ISBN: 9788415031734.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José María Conget. Trilogía de Zabala. Página 778. Editorial: Universidad de Zaragoza. 2010. ISBN: 9788415031734.", "text": "Pero se vacían las aulas y vuelvo a ver a mi padre envejecido tendiéndome su emoción y sus brazos, y la muerte, invisible, se me monta a corderetas" } ], "glosses": [ "Llevar a alguien colgado en la espalda con los brazos alrededor del cuello y las piernas agarradas por los antebrazos." ], "id": "es-a_corderetas-es-phrase-QwycNxBK", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.koɾ.ðeˈɾe.tas]" }, { "rhymes": "e.tas" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "a caballito" }, { "sense_index": "1", "word": "a cucucho" } ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "piggyback" } ], "word": "a corderetas" }
{ "categories": [ "ES:Locuciones", "ES:Rimas:e.tas", "Español", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "De cordero" }, "expansion": "De cordero", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "De cordero.", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "locución", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Pero se vacían las aulas y vuelvo a ver a mi padre envejecido tendiéndome su emoción y sus brazos, y la muerte, invisible, se me monta a corderetas", "a": "José María Conget", "c": "libro", "editorial": "Universidad de Zaragoza", "f": "2010", "isbn": "9788415031734", "p": "778", "t": "Trilogía de Zabala", "u": "https://books.google.es/books?id=HlvVrSvmIi8C&pg=PA393&lpg=PA393&dq=a+corderetas&source=bl&ots=fBaQ-FMP3_&sig=Xn8znVemV8paZs8Jlagtz6MSpTE&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiJntff08jbAhUEVRQKHdK2A_04ChDoAQhPMAc#v=onepage&q=a" }, "expansion": ":*Ejemplo: Pero se vacían las aulas y vuelvo a ver a mi padre envejecido tendiéndome su emoción y sus brazos, y la muerte, invisible, se me monta a corderetasJosé María Conget. Trilogía de Zabala. Página 778. Editorial: Universidad de Zaragoza. 2010. ISBN: 9788415031734.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José María Conget. Trilogía de Zabala. Página 778. Editorial: Universidad de Zaragoza. 2010. ISBN: 9788415031734.", "text": "Pero se vacían las aulas y vuelvo a ver a mi padre envejecido tendiéndome su emoción y sus brazos, y la muerte, invisible, se me monta a corderetas" } ], "glosses": [ "Llevar a alguien colgado en la espalda con los brazos alrededor del cuello y las piernas agarradas por los antebrazos." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.koɾ.ðeˈɾe.tas]" }, { "rhymes": "e.tas" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "a caballito" }, { "sense_index": "1", "word": "a cucucho" } ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "piggyback" } ], "word": "a corderetas" }
Download raw JSONL data for a corderetas meaning in All languages combined (1.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LINK([\"Archivo:US Navy 081108-N-3215T-002 Boatswain's Mate Seaman Raymond Newton plays with a child from the Fukuoka Kodomo no Ie children's home.jpg\"], ['thumb'], ['Hombre llevando un niño a corderetas']){} >", "path": [ "a corderetas" ], "section": "Español", "subsection": "locución", "title": "a corderetas", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "a corderetas" ], "section": "Español", "subsection": "locución", "title": "a corderetas", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "a corderetas" ], "section": "Español", "subsection": "locución", "title": "a corderetas", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "a corderetas" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "a corderetas", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.