"Tres Marías" meaning in All languages combined

See Tres Marías on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [ˌt̪ɾes maˈɾi.as]
Rhymes: i.as Etymology templates: {{etimología}} Tres + Marías
  1. Grupo de estrellas (Alnitak, Alnilam y Mintaka) al centro de la constelación de Orión que conforman el cinturón del cazador, del cual pende la espada (las Tres Chepas). Tags: South America, Spain
    Sense id: es-Tres_Marías-es-phrase-JE2Nuaz0 Categories (other): ES:América del Sur, ES:Astronomía, ES:España Topics: astronomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Cinturón de Orión, Tres Reyes Magos Translations: Jagter se Belt (Afrikáans), Gordel van Orion (Afrikáans), Drie Konings (Afrikáans), Oriongürtel (Alemán), Fustetz (Aragonés), Orion's Belt (Inglés), Three Kings (Inglés), Three Sisters (Inglés), Weluwitraw (Mapuche), Três Marias (Portugués), Três Reis (Portugués)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones sustantivas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones sustantivas propias",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.as",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos propios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Afrikáans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Aragonés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Tres + Marías",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva propia",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:América del Sur",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Astronomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:España",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "ALFONSO.― Bueno que eres bien quedado en las huinchas. Y yo que soy capaz de tutear al Lucero del Alba y declarármele a las Tres Marías y a las Tres Chepas.",
                "a": "Pedro Sienna",
                "c": "libro",
                "f": "1932",
                "p": "8",
                "t": "Un disparo de revólver: comedia en un acto",
                "u": "http://www.memoriachilena.cl/temas/documento_detalle.asp?id%3DMC0046922"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ALFONSO.― Bueno que eres bien quedado en las huinchas. Y yo que soy capaz de tutear al Lucero del Alba y declarármele a las Tres Marías y a las Tres Chepas.Pedro Sienna. Un disparo de revólver: comedia en un acto. Página 8. 1932.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pedro Sienna. Un disparo de revólver: comedia en un acto. Página 8. 1932.",
          "text": "ALFONSO.― Bueno que eres bien quedado en las huinchas. Y yo que soy capaz de tutear al Lucero del Alba y declarármele a las Tres Marías y a las Tres Chepas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grupo de estrellas (Alnitak, Alnilam y Mintaka) al centro de la constelación de Orión que conforman el cinturón del cazador, del cual pende la espada (las Tres Chepas)."
      ],
      "id": "es-Tres_Marías-es-phrase-JE2Nuaz0",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "South America",
        "Spain"
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌt̪ɾes maˈɾi.as]"
    },
    {
      "rhymes": "i.as"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Cinturón de Orión"
    },
    {
      "note": "México, Puerto Rico",
      "sense_index": "1",
      "word": "Tres Reyes Magos"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "Jagter se Belt"
    },
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "Gordel van Orion"
    },
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "Drie Konings"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Oriongürtel"
    },
    {
      "lang": "Aragonés",
      "lang_code": "an",
      "sense_index": "1",
      "word": "Fustetz"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Orion's Belt"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Three Kings"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Three Sisters"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "1",
      "word": "Weluwitraw"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "Três Marias"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "Três Reis"
    }
  ],
  "word": "Tres Marías"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones sustantivas",
    "ES:Locuciones sustantivas propias",
    "ES:Rimas:i.as",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos propios",
    "Español",
    "Español-Afrikáans",
    "Español-Alemán",
    "Español-Aragonés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Mapuche",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Tres + Marías",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva propia",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:América del Sur",
        "ES:Astronomía",
        "ES:España"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "ALFONSO.― Bueno que eres bien quedado en las huinchas. Y yo que soy capaz de tutear al Lucero del Alba y declarármele a las Tres Marías y a las Tres Chepas.",
                "a": "Pedro Sienna",
                "c": "libro",
                "f": "1932",
                "p": "8",
                "t": "Un disparo de revólver: comedia en un acto",
                "u": "http://www.memoriachilena.cl/temas/documento_detalle.asp?id%3DMC0046922"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ALFONSO.― Bueno que eres bien quedado en las huinchas. Y yo que soy capaz de tutear al Lucero del Alba y declarármele a las Tres Marías y a las Tres Chepas.Pedro Sienna. Un disparo de revólver: comedia en un acto. Página 8. 1932.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pedro Sienna. Un disparo de revólver: comedia en un acto. Página 8. 1932.",
          "text": "ALFONSO.― Bueno que eres bien quedado en las huinchas. Y yo que soy capaz de tutear al Lucero del Alba y declarármele a las Tres Marías y a las Tres Chepas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grupo de estrellas (Alnitak, Alnilam y Mintaka) al centro de la constelación de Orión que conforman el cinturón del cazador, del cual pende la espada (las Tres Chepas)."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "South America",
        "Spain"
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌt̪ɾes maˈɾi.as]"
    },
    {
      "rhymes": "i.as"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Cinturón de Orión"
    },
    {
      "note": "México, Puerto Rico",
      "sense_index": "1",
      "word": "Tres Reyes Magos"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "Jagter se Belt"
    },
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "Gordel van Orion"
    },
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "Drie Konings"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Oriongürtel"
    },
    {
      "lang": "Aragonés",
      "lang_code": "an",
      "sense_index": "1",
      "word": "Fustetz"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Orion's Belt"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Three Kings"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Three Sisters"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "1",
      "word": "Weluwitraw"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "Três Marias"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "Três Reis"
    }
  ],
  "word": "Tres Marías"
}

Download raw JSONL data for Tres Marías meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "Tres Marías"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución sustantiva propia",
  "title": "Tres Marías",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "Tres Marías"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución sustantiva propia",
  "title": "Tres Marías",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "Tres Marías"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "Tres Marías",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.