"ñeri" meaning in All languages combined

See ñeri on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈɲe.ɾi] Forms: ñeri [singular], ñeris [plural]
Rhymes: e.ɾi Etymology: Popularizada y usada en los años 2000’s en Uruguay por los “planchas” un grupo social de más bien bajos recursos y cierto tipo de vestimenta que los diferenciaba del resto. Es una forma de llamar a un amigo (o no), como “boludo” en Argentina, “wey” en Mexico o “pata” en Perú. Etymology templates: {{etimología2|Popularizada y usada en los años 2000’s en Uruguay por los “planchas” un grupo social de más bien bajos recursos y cierto tipo de vestimenta que los diferenciaba del resto. Es una forma de llamar a un amigo (o no), como “boludo” en Argentina, “wey” en Mexico o “pata” en Perú}} Popularizada y usada en los años 2000’s en Uruguay por los “planchas” un grupo social de más bien bajos recursos y cierto tipo de vestimenta que los diferenciaba del resto. Es una forma de llamar a un amigo (o no), como “boludo” en Argentina, “wey” en Mexico o “pata” en Perú
  1. Amigo, compañero. Tags: Argentina, Uruguay
    Sense id: es-ñeri-es-noun--9Q3Z~pn Categories (other): ES:Argentina, ES:Uruguay
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Popularizada y usada en los años 2000’s en Uruguay por los “planchas” un grupo social de más bien bajos recursos y cierto tipo de vestimenta que los diferenciaba del resto. Es una forma de llamar a un amigo (o no), como “boludo” en Argentina, “wey” en Mexico o “pata” en Perú"
      },
      "expansion": "Popularizada y usada en los años 2000’s en Uruguay por los “planchas” un grupo social de más bien bajos recursos y cierto tipo de vestimenta que los diferenciaba del resto. Es una forma de llamar a un amigo (o no), como “boludo” en Argentina, “wey” en Mexico o “pata” en Perú",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Popularizada y usada en los años 2000’s en Uruguay por los “planchas” un grupo social de más bien bajos recursos y cierto tipo de vestimenta que los diferenciaba del resto. Es una forma de llamar a un amigo (o no), como “boludo” en Argentina, “wey” en Mexico o “pata” en Perú.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "ñeri",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ñeris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Uruguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amigo, compañero."
      ],
      "id": "es-ñeri-es-noun--9Q3Z~pn",
      "raw_tags": [
        "lunfardismo, de uso común en el populacho uruguayo (planchas)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Uruguay"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɲe.ɾi]"
    },
    {
      "syllabic": "ñe-ri"
    },
    {
      "alternative": "ñero",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "ñerín",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "ñery",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ñeri"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Popularizada y usada en los años 2000’s en Uruguay por los “planchas” un grupo social de más bien bajos recursos y cierto tipo de vestimenta que los diferenciaba del resto. Es una forma de llamar a un amigo (o no), como “boludo” en Argentina, “wey” en Mexico o “pata” en Perú"
      },
      "expansion": "Popularizada y usada en los años 2000’s en Uruguay por los “planchas” un grupo social de más bien bajos recursos y cierto tipo de vestimenta que los diferenciaba del resto. Es una forma de llamar a un amigo (o no), como “boludo” en Argentina, “wey” en Mexico o “pata” en Perú",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Popularizada y usada en los años 2000’s en Uruguay por los “planchas” un grupo social de más bien bajos recursos y cierto tipo de vestimenta que los diferenciaba del resto. Es una forma de llamar a un amigo (o no), como “boludo” en Argentina, “wey” en Mexico o “pata” en Perú.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "ñeri",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ñeris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Uruguay"
      ],
      "glosses": [
        "Amigo, compañero."
      ],
      "raw_tags": [
        "lunfardismo, de uso común en el populacho uruguayo (planchas)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Uruguay"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɲe.ɾi]"
    },
    {
      "syllabic": "ñe-ri"
    },
    {
      "alternative": "ñero",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "ñerín",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "ñery",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "e.ɾi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ñeri"
}

Download raw JSONL data for ñeri meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "ñeri"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "ñeri",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.