"épinard" meaning in All languages combined

See épinard on Wiktionary

Noun [Francés]

IPA: [e.pi.naʁ] Forms: épinard [singular], épinards [plural]
Rhymes: aʁ Etymology: Del francés medio espinar, a su vez del antiguo espinar, y esta de origen incierto. Muchos autores antiguos lo remontaban al latín spina, "espina", del protoindoeuropeo *(s)phē̆i-, pero la etimología no resiste el análisis histórico. Otra versión la daba por alteración del latín Hispanica, fundándose en el nombre alternativo de herbe d'Espaigne, pero las dificultades fonológicas son considerables. La teoría más extendida lo deriva del provenzal antiguo espinarc, del catalán espinac, a su vez del árabe andalusí isbináẖ, y este del clásico اسفاناخ (isfānākh), del persa اسپناخ (ispanākh) Etymology templates: {{etimología|frm|espinar|leng=fr}} Del francés medio espinar
  1. (Spinacia oleracea) Espinaca
    Sense id: es-épinard-fr-noun-KJaws9-0 Categories (other): FR:Plantas
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:aʁ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "espinar",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio espinar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio espinar, a su vez del antiguo espinar, y esta de origen incierto. Muchos autores antiguos lo remontaban al latín spina, \"espina\", del protoindoeuropeo *(s)phē̆i-, pero la etimología no resiste el análisis histórico. Otra versión la daba por alteración del latín Hispanica, fundándose en el nombre alternativo de herbe d'Espaigne, pero las dificultades fonológicas son considerables. La teoría más extendida lo deriva del provenzal antiguo espinarc, del catalán espinac, a su vez del árabe andalusí isbináẖ, y este del clásico اسفاناخ (isfānākh), del persa اسپناخ (ispanākh)",
  "forms": [
    {
      "form": "épinard",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "épinards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Plantas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Spinacia oleracea) Espinaca"
      ],
      "id": "es-épinard-fr-noun-KJaws9-0",
      "raw_tags": [
        "Plantas"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[e.pi.naʁ]"
    },
    {
      "rhymes": "aʁ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "épinard"
}
{
  "categories": [
    "FR:Rimas:aʁ",
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "espinar",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio espinar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio espinar, a su vez del antiguo espinar, y esta de origen incierto. Muchos autores antiguos lo remontaban al latín spina, \"espina\", del protoindoeuropeo *(s)phē̆i-, pero la etimología no resiste el análisis histórico. Otra versión la daba por alteración del latín Hispanica, fundándose en el nombre alternativo de herbe d'Espaigne, pero las dificultades fonológicas son considerables. La teoría más extendida lo deriva del provenzal antiguo espinarc, del catalán espinac, a su vez del árabe andalusí isbináẖ, y este del clásico اسفاناخ (isfānākh), del persa اسپناخ (ispanākh)",
  "forms": [
    {
      "form": "épinard",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "épinards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Plantas"
      ],
      "glosses": [
        "(Spinacia oleracea) Espinaca"
      ],
      "raw_tags": [
        "Plantas"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[e.pi.naʁ]"
    },
    {
      "rhymes": "aʁ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "épinard"
}

Download raw JSONL data for épinard meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "épinard"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "épinard",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.