See æstimation on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:ɔ̃", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "estimacion", "leng": "fr" }, "expansion": "Del francés antiguo estimacion", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "aestimationem", "leng": "fr" }, "expansion": "del latín aestimationem", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "aestimare", "leng": "fr" }, "expansion": "del latín aestimare", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo estimacion, y este del latín aestimationem, del latín aestimare.", "forms": [ { "form": "æstimation", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "æstimations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Grafías obsoletas", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Au bas de ce Throne eſtoit vn marchepied d’aur ſeruant d’inſtruction au Prince de meſpriſer l’aur pour ſa matiere, entant que les ames genereuſes le doibuent fouler aus pieds , & ne luy donner le prix & l’æſimation qui ſe doibt à la Vertu , n’admettant aus charges & Offices de la Iuſtice gents recommendables pour richeſſes temporeles ſeulement, ains les opulents & puiſſants en biens d’eſpirit, & en vray honneur , veritables & iuſtes, hayſſants le gaing deſ‐honneſte, & la vaine gloire, comme ſont deſcripts par Moyſe ceuls qui doibuent eſtre appellez aus Offices publics , ſoit de la guerre , ſoit aultres, meſmement aus charges de Iudicature.", "a": "Louis Servin", "c": "libro", "f": "1620", "p": "29", "t": "Actions Notables et Plaidoyez Dem re. Lovys", "u": "http://books.google.com/books?id=UupItRP2HsEC&hl=es&pg=PA29" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Au bas de ce Throne eſtoit vn marchepied d’aur ſeruant d’inſtruction au Prince de meſpriſer l’aur pour ſa matiere, entant que les ames genereuſes le doibuent fouler aus pieds , & ne luy donner le prix & l’æſimation qui ſe doibt à la Vertu , n’admettant aus charges & Offices de la Iuſtice gents recommendables pour richeſſes temporeles ſeulement, ains les opulents & puiſſants en biens d’eſpirit, & en vray honneur , veritables & iuſtes, hayſſants le gaing deſ‐honneſte, & la vaine gloire, comme ſont deſcripts par Moyſe ceuls qui doibuent eſtre appellez aus Offices publics , ſoit de la guerre , ſoit aultres, meſmement aus charges de Iudicature.Louis Servin. Actions Notables et Plaidoyez Dem re. Lovys. Página 29. 1620.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Louis Servin. Actions Notables et Plaidoyez Dem re. Lovys. Página 29. 1620.", "text": "Au bas de ce Throne eſtoit vn marchepied d’aur ſeruant d’inſtruction au Prince de meſpriſer l’aur pour ſa matiere, entant que les ames genereuſes le doibuent fouler aus pieds , & ne luy donner le prix & l’æſimation qui ſe doibt à la Vertu , n’admettant aus charges & Offices de la Iuſtice gents recommendables pour richeſſes temporeles ſeulement, ains les opulents & puiſſants en biens d’eſpirit, & en vray honneur , veritables & iuſtes, hayſſants le gaing deſ‐honneſte, & la vaine gloire, comme ſont deſcripts par Moyſe ceuls qui doibuent eſtre appellez aus Offices publics , ſoit de la guerre , ſoit aultres, meſmement aus charges de Iudicature." } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de estimation." ], "id": "es-æstimation-fr-noun-kcE5D0DB", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɛs.ti.ma.sjɔ̃]" }, { "rhymes": "ɔ̃" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "æstimation" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "estimacion", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo estimacion", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "aestimationem", "leng": "en" }, "expansion": "del latín aestimationem", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "aestimare", "leng": "en" }, "expansion": "del latín aestimare", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo estimacion, y este del latín aestimationem, del latín aestimare.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "æstimation", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "æstimations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Grafías obsoletas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de estimation." ], "id": "es-æstimation-en-noun-kcE5D0DB", "sense_index": "1" } ], "word": "æstimation" }
{ "categories": [ "FR:Rimas:ɔ̃", "FR:Sustantivos", "FR:Sustantivos femeninos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "estimacion", "leng": "fr" }, "expansion": "Del francés antiguo estimacion", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "aestimationem", "leng": "fr" }, "expansion": "del latín aestimationem", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "aestimare", "leng": "fr" }, "expansion": "del latín aestimare", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo estimacion, y este del latín aestimationem, del latín aestimare.", "forms": [ { "form": "æstimation", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "æstimations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "FR:Grafías obsoletas" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Au bas de ce Throne eſtoit vn marchepied d’aur ſeruant d’inſtruction au Prince de meſpriſer l’aur pour ſa matiere, entant que les ames genereuſes le doibuent fouler aus pieds , & ne luy donner le prix & l’æſimation qui ſe doibt à la Vertu , n’admettant aus charges & Offices de la Iuſtice gents recommendables pour richeſſes temporeles ſeulement, ains les opulents & puiſſants en biens d’eſpirit, & en vray honneur , veritables & iuſtes, hayſſants le gaing deſ‐honneſte, & la vaine gloire, comme ſont deſcripts par Moyſe ceuls qui doibuent eſtre appellez aus Offices publics , ſoit de la guerre , ſoit aultres, meſmement aus charges de Iudicature.", "a": "Louis Servin", "c": "libro", "f": "1620", "p": "29", "t": "Actions Notables et Plaidoyez Dem re. Lovys", "u": "http://books.google.com/books?id=UupItRP2HsEC&hl=es&pg=PA29" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Au bas de ce Throne eſtoit vn marchepied d’aur ſeruant d’inſtruction au Prince de meſpriſer l’aur pour ſa matiere, entant que les ames genereuſes le doibuent fouler aus pieds , & ne luy donner le prix & l’æſimation qui ſe doibt à la Vertu , n’admettant aus charges & Offices de la Iuſtice gents recommendables pour richeſſes temporeles ſeulement, ains les opulents & puiſſants en biens d’eſpirit, & en vray honneur , veritables & iuſtes, hayſſants le gaing deſ‐honneſte, & la vaine gloire, comme ſont deſcripts par Moyſe ceuls qui doibuent eſtre appellez aus Offices publics , ſoit de la guerre , ſoit aultres, meſmement aus charges de Iudicature.Louis Servin. Actions Notables et Plaidoyez Dem re. Lovys. Página 29. 1620.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Louis Servin. Actions Notables et Plaidoyez Dem re. Lovys. Página 29. 1620.", "text": "Au bas de ce Throne eſtoit vn marchepied d’aur ſeruant d’inſtruction au Prince de meſpriſer l’aur pour ſa matiere, entant que les ames genereuſes le doibuent fouler aus pieds , & ne luy donner le prix & l’æſimation qui ſe doibt à la Vertu , n’admettant aus charges & Offices de la Iuſtice gents recommendables pour richeſſes temporeles ſeulement, ains les opulents & puiſſants en biens d’eſpirit, & en vray honneur , veritables & iuſtes, hayſſants le gaing deſ‐honneſte, & la vaine gloire, comme ſont deſcripts par Moyſe ceuls qui doibuent eſtre appellez aus Offices publics , ſoit de la guerre , ſoit aultres, meſmement aus charges de Iudicature." } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de estimation." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɛs.ti.ma.sjɔ̃]" }, { "rhymes": "ɔ̃" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "æstimation" } { "categories": [ "EN:Palabras sin transcripción fonética", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "estimacion", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo estimacion", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "aestimationem", "leng": "en" }, "expansion": "del latín aestimationem", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "aestimare", "leng": "en" }, "expansion": "del latín aestimare", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo estimacion, y este del latín aestimationem, del latín aestimare.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "æstimation", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "æstimations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "EN:Grafías obsoletas" ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de estimation." ], "sense_index": "1" } ], "word": "æstimation" }
Download raw JSONL data for æstimation meaning in All languages combined (4.4kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "æstimation" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "æstimation", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.