See ædile on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:il", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "ædile", "3": "", "4": "frm", "5": "edile", "leng": "fr" }, "expansion": "Del francés medio ædile y edile", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés medio ædile y edile.", "forms": [ { "form": "ædile", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ædiles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Grafías obsoletas", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Il mourut ieune eſtant Ædile de Rome , & ayant eſpouſé Iulia fille d’Auguſte,auec laquelle il ne veſcut pas longuement: mais pour honorer ſa memoire, Octauia ſa mere dedia la librairie, & Auguſte Cæſar le threatre , qui ſont encore appellez iuſqu’auiourd’hui le Threatre & la Librairie de Marcellus.", "a": "Plutarch", "c": "libro", "f": "1642", "p": "614", "t": "Les Vies des Hommes Illvstres Grec et Romains", "u": "http://books.google.com/books?id%3DFxcVAAAAQAAJ&hl%3Des&pg%3DPA614" }, "expansion": ":*Ejemplo: Il mourut ieune eſtant Ædile de Rome , & ayant eſpouſé Iulia fille d’Auguſte,auec laquelle il ne veſcut pas longuement: mais pour honorer ſa memoire, Octauia ſa mere dedia la librairie, & Auguſte Cæſar le threatre , qui ſont encore appellez iuſqu’auiourd’hui le Threatre & la Librairie de Marcellus.Plutarch. Les Vies des Hommes Illvstres Grec et Romains. Página 614. 1642.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Plutarch. Les Vies des Hommes Illvstres Grec et Romains. Página 614. 1642.", "text": "Il mourut ieune eſtant Ædile de Rome , & ayant eſpouſé Iulia fille d’Auguſte,auec laquelle il ne veſcut pas longuement: mais pour honorer ſa memoire, Octauia ſa mere dedia la librairie, & Auguſte Cæſar le threatre , qui ſont encore appellez iuſqu’auiourd’hui le Threatre & la Librairie de Marcellus." } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de édile." ], "id": "es-ædile-fr-noun-vRF7t~ai", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[e.dil]" }, { "rhymes": "il" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ædile" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FRM:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRM:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRM:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés medio", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "ædile", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ædiles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés medio", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FRM:Grafías alternativas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grafía alternativa de edile." ], "id": "es-ædile-frm-noun-zb-OTsAd", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ædile" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "aedilis", "leng": "en" }, "expansion": "Del latín aedilis", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín aedilis.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Grafías obsoletas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de aedile." ], "id": "es-ædile-en-noun-h7o~k4yw", "sense_index": "1" } ], "word": "ædile" }
{ "categories": [ "FR:Rimas:il", "FR:Sustantivos", "FR:Sustantivos masculinos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "ædile", "3": "", "4": "frm", "5": "edile", "leng": "fr" }, "expansion": "Del francés medio ædile y edile", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés medio ædile y edile.", "forms": [ { "form": "ædile", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ædiles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "FR:Grafías obsoletas" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Il mourut ieune eſtant Ædile de Rome , & ayant eſpouſé Iulia fille d’Auguſte,auec laquelle il ne veſcut pas longuement: mais pour honorer ſa memoire, Octauia ſa mere dedia la librairie, & Auguſte Cæſar le threatre , qui ſont encore appellez iuſqu’auiourd’hui le Threatre & la Librairie de Marcellus.", "a": "Plutarch", "c": "libro", "f": "1642", "p": "614", "t": "Les Vies des Hommes Illvstres Grec et Romains", "u": "http://books.google.com/books?id%3DFxcVAAAAQAAJ&hl%3Des&pg%3DPA614" }, "expansion": ":*Ejemplo: Il mourut ieune eſtant Ædile de Rome , & ayant eſpouſé Iulia fille d’Auguſte,auec laquelle il ne veſcut pas longuement: mais pour honorer ſa memoire, Octauia ſa mere dedia la librairie, & Auguſte Cæſar le threatre , qui ſont encore appellez iuſqu’auiourd’hui le Threatre & la Librairie de Marcellus.Plutarch. Les Vies des Hommes Illvstres Grec et Romains. Página 614. 1642.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Plutarch. Les Vies des Hommes Illvstres Grec et Romains. Página 614. 1642.", "text": "Il mourut ieune eſtant Ædile de Rome , & ayant eſpouſé Iulia fille d’Auguſte,auec laquelle il ne veſcut pas longuement: mais pour honorer ſa memoire, Octauia ſa mere dedia la librairie, & Auguſte Cæſar le threatre , qui ſont encore appellez iuſqu’auiourd’hui le Threatre & la Librairie de Marcellus." } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de édile." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[e.dil]" }, { "rhymes": "il" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ædile" } { "categories": [ "FRM:Palabras sin transcripción fonética", "FRM:Sustantivos", "FRM:Sustantivos masculinos", "Francés medio" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "ædile", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ædiles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés medio", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "FRM:Grafías alternativas" ], "glosses": [ "Grafía alternativa de edile." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ædile" } { "categories": [ "EN:Palabras sin transcripción fonética", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "aedilis", "leng": "en" }, "expansion": "Del latín aedilis", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín aedilis.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "EN:Grafías obsoletas" ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de aedile." ], "sense_index": "1" } ], "word": "ædile" }
Download raw JSONL data for ædile meaning in All languages combined (3.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ædile" ], "section": "Francés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "ædile", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ædile" ], "section": "Francés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "ædile", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "ædile" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "ædile", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.