"Frucht" meaning in German

See Frucht in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: fʁʊxt Forms: Frucht
Etymology: :Frucht < (κληρονομημένο) μέση άνω γερμανική vruht < παλαιά άνω γερμανική fruht < λατινική fructus
  1. επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)
    Sense id: el-Frucht-de-name-N7eireBo Categories (other): Επώνυμα κοινού γένους (γερμανικά)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: fʁʊxt Forms: Frucht
Etymology: :Frucht < (κληρονομημένο) μέση άνω γερμανική vruht < παλαιά άνω γερμανική fruht < λατινική fructus
  1. ο καρπός
    Sense id: el-Frucht-de-noun-i154fdb9 Categories (other): Βοτανική (γερμανικά)
  2. το φρούτο
    Sense id: el-Frucht-de-noun-dST3IKMh Categories (other): Φρούτα (γερμανικά)
  3. η σοδειά
    Sense id: el-Frucht-de-noun-cStssRdC
  4. το εύφορο αποτέλεσμα κόπων
    Sense id: el-Frucht-de-noun-TKpCxWan
  5. το έμβρυο
    Sense id: el-Frucht-de-noun--lWPq5gT
  6. οικονομικό εισόδημα ή προϊόν που παράγεται από μια ιδιοκτησία
    Sense id: el-Frucht-de-noun-3J-mofNz Categories (other): Νομικοί όροι (γερμανικά)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fruchten, Fruchtfleisch, Fruchtsaft, Fruchtzucker, Hülsenfrucht, Meeresfrüchte, Passionsfrucht, Scheinfrucht, Steinfrucht, Tropenfrucht

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Κληρονομημένες λέξεις από τη μέση άνω γερμανική (γερμανικά)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Προέλευση λέξεων από τα λατινικά (γερμανικά)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Προέλευση λέξεων από τα παλαιά άνω γερμανικά (γερμανικά)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Προέλευση λέξεων από τη μέση άνω γερμανική (γερμανικά)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": ":Frucht < (κληρονομημένο) μέση άνω γερμανική vruht < παλαιά άνω γερμανική fruht < λατινική fructus",
  "forms": [
    {
      "form": "Frucht"
    }
  ],
  "hyphenation": "Frucht",
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "fruchten"
    },
    {
      "word": "Fruchtfleisch"
    },
    {
      "word": "Fruchtsaft"
    },
    {
      "word": "Fruchtzucker"
    },
    {
      "word": "Hülsenfrucht"
    },
    {
      "word": "Meeresfrüchte"
    },
    {
      "word": "Passionsfrucht"
    },
    {
      "word": "Scheinfrucht"
    },
    {
      "word": "Steinfrucht"
    },
    {
      "word": "Tropenfrucht"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Βοτανική (γερμανικά)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eicheln sind die Früchte der Eiche.",
          "translation": "Τα βελανίδια είναι οι καρποί της βελανιδιάς."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ο καρπός"
      ],
      "id": "el-Frucht-de-noun-i154fdb9",
      "raw_tags": [
        "βοτανική"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Φρούτα (γερμανικά)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "≈ συνώνυμα: Obst"
        }
      ],
      "glosses": [
        "το φρούτο"
      ],
      "id": "el-Frucht-de-noun-dST3IKMh"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "≈ συνώνυμα: Feldfrucht"
        }
      ],
      "glosses": [
        "η σοδειά"
      ],
      "id": "el-Frucht-de-noun-cStssRdC",
      "raw_tags": [
        "παρωχημένο",
        "μόνο στον ενικό"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Endlich kann ich die Früchte meiner harten Arbeit genießen.",
          "translation": "Επιτέλους μπορώ να απολαύσω τους καρπούς της σκληρής μου δουλειάς."
        }
      ],
      "glosses": [
        "το εύφορο αποτέλεσμα κόπων"
      ],
      "id": "el-Frucht-de-noun-TKpCxWan",
      "raw_tags": [
        "μεταφορικά"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "≈ συνώνυμα: Embryo, Leibesfrucht"
        }
      ],
      "glosses": [
        "το έμβρυο"
      ],
      "id": "el-Frucht-de-noun--lWPq5gT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Νομικοί όροι (γερμανικά)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "οικονομικό εισόδημα ή προϊόν που παράγεται από μια ιδιοκτησία"
      ],
      "id": "el-Frucht-de-noun-3J-mofNz",
      "raw_tags": [
        "νομικός όρος"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʁʊxt"
    }
  ],
  "word": "Frucht"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Κληρονομημένες λέξεις από τη μέση άνω γερμανική (γερμανικά)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Προέλευση λέξεων από τα λατινικά (γερμανικά)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Προέλευση λέξεων από τα παλαιά άνω γερμανικά (γερμανικά)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Προέλευση λέξεων από τη μέση άνω γερμανική (γερμανικά)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": ":Frucht < (κληρονομημένο) μέση άνω γερμανική vruht < παλαιά άνω γερμανική fruht < λατινική fructus",
  "forms": [
    {
      "form": "Frucht",
      "raw_tags": [
        "αρσενικό ή θηλυκό"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Frucht",
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Επώνυμα κοινού γένους (γερμανικά)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)"
      ],
      "id": "el-Frucht-de-name-N7eireBo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʁʊxt"
    }
  ],
  "word": "Frucht"
}
{
  "categories": [
    "Κληρονομημένες λέξεις από τη μέση άνω γερμανική (γερμανικά)",
    "Προέλευση λέξεων από τα λατινικά (γερμανικά)",
    "Προέλευση λέξεων από τα παλαιά άνω γερμανικά (γερμανικά)",
    "Προέλευση λέξεων από τη μέση άνω γερμανική (γερμανικά)"
  ],
  "etymology_text": ":Frucht < (κληρονομημένο) μέση άνω γερμανική vruht < παλαιά άνω γερμανική fruht < λατινική fructus",
  "forms": [
    {
      "form": "Frucht"
    }
  ],
  "hyphenation": "Frucht",
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "fruchten"
    },
    {
      "word": "Fruchtfleisch"
    },
    {
      "word": "Fruchtsaft"
    },
    {
      "word": "Fruchtzucker"
    },
    {
      "word": "Hülsenfrucht"
    },
    {
      "word": "Meeresfrüchte"
    },
    {
      "word": "Passionsfrucht"
    },
    {
      "word": "Scheinfrucht"
    },
    {
      "word": "Steinfrucht"
    },
    {
      "word": "Tropenfrucht"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Βοτανική (γερμανικά)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eicheln sind die Früchte der Eiche.",
          "translation": "Τα βελανίδια είναι οι καρποί της βελανιδιάς."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ο καρπός"
      ],
      "raw_tags": [
        "βοτανική"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Φρούτα (γερμανικά)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "≈ συνώνυμα: Obst"
        }
      ],
      "glosses": [
        "το φρούτο"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "≈ συνώνυμα: Feldfrucht"
        }
      ],
      "glosses": [
        "η σοδειά"
      ],
      "raw_tags": [
        "παρωχημένο",
        "μόνο στον ενικό"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Endlich kann ich die Früchte meiner harten Arbeit genießen.",
          "translation": "Επιτέλους μπορώ να απολαύσω τους καρπούς της σκληρής μου δουλειάς."
        }
      ],
      "glosses": [
        "το εύφορο αποτέλεσμα κόπων"
      ],
      "raw_tags": [
        "μεταφορικά"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "≈ συνώνυμα: Embryo, Leibesfrucht"
        }
      ],
      "glosses": [
        "το έμβρυο"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Νομικοί όροι (γερμανικά)"
      ],
      "glosses": [
        "οικονομικό εισόδημα ή προϊόν που παράγεται από μια ιδιοκτησία"
      ],
      "raw_tags": [
        "νομικός όρος"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʁʊxt"
    }
  ],
  "word": "Frucht"
}

{
  "categories": [
    "Κληρονομημένες λέξεις από τη μέση άνω γερμανική (γερμανικά)",
    "Προέλευση λέξεων από τα λατινικά (γερμανικά)",
    "Προέλευση λέξεων από τα παλαιά άνω γερμανικά (γερμανικά)",
    "Προέλευση λέξεων από τη μέση άνω γερμανική (γερμανικά)"
  ],
  "etymology_text": ":Frucht < (κληρονομημένο) μέση άνω γερμανική vruht < παλαιά άνω γερμανική fruht < λατινική fructus",
  "forms": [
    {
      "form": "Frucht",
      "raw_tags": [
        "αρσενικό ή θηλυκό"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Frucht",
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Επώνυμα κοινού γένους (γερμανικά)"
      ],
      "glosses": [
        "επώνυμο (ανδρικό ή γυναικείο)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʁʊxt"
    }
  ],
  "word": "Frucht"
}

Download raw JSONL data for Frucht meaning in German (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the elwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.