See get in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Κληρονομημένες λέξεις από τη μέση αγγλική (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Προέλευση λέξεων από τα παλαιά νορβηγικά (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Προέλευση λέξεων από τη μέση αγγλική (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Προέλευση λέξεων από την πρωτογερμανική (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Προέλευση λέξεων από την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": get < (κληρονομημένο) μέση αγγλική get < παλαιά νορβηγική geta < πρωτογερμανική ʒetanan (πβ. αγγλοσαξονικό gietan, γοτθικό bi-gitan) < πρωτοϊνδοευρωπαϊκή *ghéd-", "forms": [ { "form": "get" }, { "form": "en-noun-s", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "get", "raw_tags": [ "ενικός" ] }, { "form": "gets", "raw_tags": [ "πληθυντικός" ] } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "ο απόγονος" ], "id": "el-get-en-noun-ZS6NQdCE" }, { "glosses": [ "η γενεαλογία" ], "id": "el-get-en-noun-k0M75II6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Αθλητισμός (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "δύσκολη απόκρουση μιας βολής στο τένις" ], "id": "el-get-en-noun-ODtO4cBD", "raw_tags": [ "αθλητισμός" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡɪt" } ], "word": "get" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Κληρονομημένες λέξεις από τη μέση αγγλική (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Προέλευση λέξεων από τα παλαιά νορβηγικά (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Προέλευση λέξεων από τη μέση αγγλική (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Προέλευση λέξεων από την πρωτογερμανική (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Προέλευση λέξεων από την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": get < (κληρονομημένο) μέση αγγλική get < παλαιά νορβηγική geta < πρωτογερμανική ʒetanan (πβ. αγγλοσαξονικό gietan, γοτθικό bi-gitan) < πρωτοϊνδοευρωπαϊκή *ghéd-", "forms": [ { "form": "get" }, { "form": "en-verb", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "get", "raw_tags": [ "ενεστώτας" ] }, { "form": "gets", "raw_tags": [ "γ΄ ενικό ενεστώτα" ] }, { "form": "got", "raw_tags": [ "αόριστος" ] }, { "form": "got, gotten", "raw_tags": [ "παθητική μετοχή" ] }, { "form": "getting", "raw_tags": [ "ενεργητική μετοχή" ] } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "get along" }, { "word": "get at" }, { "word": "get away" }, { "word": "get away with" }, { "word": "get around to" }, { "word": "get back at" }, { "word": "get back to" }, { "word": "get by" }, { "word": "get down" }, { "word": "get down to" }, { "word": "get in" }, { "word": "get into" }, { "word": "get it over with" }, { "word": "get off" }, { "word": "get on" }, { "word": "get out" }, { "word": "get out of" }, { "word": "get over" }, { "word": "get (something) over with" }, { "word": "get round to" }, { "word": "get through" }, { "word": "get together" }, { "word": "get up" }, { "word": "get up to" }, { "word": "forget" }, { "word": "get high" }, { "word": "get lost" }, { "word": "get one's own way" }, { "word": "get on someone's case" }, { "word": "get to work" }, { "word": "get well soon" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Have you gotten news from him?", "translation": "Πήρες ειδήσεις του;" }, { "text": "He gets more money than me.", "translation": "Παίρνει περισσότερα χρήματα από μένα." }, { "text": "I got the gift (you sent me) and I thank you.", "translation": "Πήρα το δώρο (που μου στείλατε) και σας ευχαριστώ." }, { "text": "Did you get my message?", "translation": "Έλαβες το μήνυμά μου;" }, { "text": "We got your letter dated the 5th of April.", "translation": "Ελάβαμε την επιστολή σας της 5 ης Απριλίου." }, { "text": "≈ συνώνυμα: → δείτε τη λέξη receive" } ], "glosses": [ "παίρνω, λαμβάνω κάτι" ], "id": "el-get-en-verb-9fzF2d4~", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "-“What are you going to get?” -“I’ll get a cognac.”", "translation": "-«Τι θα πάρεις;» -«Θα πάρω ένα κονιάκ.»" }, { "text": "You need to get permission to leave early.", "translation": "Πρέπει να πάρεις άδεια για να φύγεις νωρίς." }, { "text": "I am getting something from the drawer.", "translation": "Βγάζω κάτι από το συρτάρι." }, { "text": "We just got another member in the family.", "translation": "Μόλις αποχτήσαμε κι άλλο ένα μέλος στην οικογένεια." } ], "glosses": [ "παίρνω, βγάζω, αποκτώ κάτι" ], "id": "el-get-en-verb-JGSGLlIs", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "I will get a new car.", "translation": "Θα πάρω καινούργιο αυτοκίνητο." }, { "text": "I’m going to get a computer tomorrow.", "translation": "Θα πάρω/αγοράσω ένα κομπιούτερ αύριο." }, { "text": "We need to get gas as soon as possible.", "translation": "Πρέπει να πάρουμε πετρέλαιο το συντομότερο." }, { "text": "He got me a gold watch.", "translation": "Μου πήρε ένα χρυσό ρολόι." }, { "text": "What will you get me from Paris?", "translation": "Τι θα μου πάρεις από το Παρίσι;" } ], "glosses": [ "παίρνω, αγοράζω κάτι" ], "id": "el-get-en-verb-2QL-Om07", "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "examples": [ { "text": "How much do you get a month?", "translation": "Πόσα παίρνεις το μήνα;" }, { "text": "What salary are you getting?", "translation": "Τι μισθό παίρνεις;" }, { "text": "He gets one hundred thousand per month from rent.", "translation": "Από τα ενοίκια παίρνει εκατό χιλιάδες το μήνα." } ], "glosses": [ "παίρνω, αποκτώ ή λαμβάνω ένα χρηματικό ποσό πουλώντας κάτι" ], "id": "el-get-en-verb-sTKioXt4", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "I will get you from your hotel at 7.", "translation": "Θα σε πάρω από το ξενοδοχείο σου στις 7." }, { "text": "I will come to the airport to get you.", "translation": "Θα έρθω στο αεροδρόμιο να σε πάρω." }, { "text": "Can you get me my bag, please?", "translation": "Μπορείς να μου φέρεις την τσάντα μου, παρακαλώ;" } ], "glosses": [ "παίρνω, φέρνω, πηγαίνω σε ένα μέρος και φέρνω κάποιον ή κάτι πίσω" ], "id": "el-get-en-verb-4MFD8KT9", "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "examples": [ { "text": "I get good grades.", "translation": "Παίρνω καλούς βαθμούς." }, { "text": "I got 18 in History.", "translation": "Πήρα (βαθμό) 18 στην Ιστορία." } ], "glosses": [ "παίρνω, πετυχαίνω έναν συγκεκριμένο βαθμό σε μια εξέταση ή μια τάξη" ], "id": "el-get-en-verb-WtlqAVkv", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "I went on holiday and got malaria.", "translation": "Πήγα διακοπές και κόλλησα μαλάρια." } ], "glosses": [ "κολλάω, αρχίζω να προσβληθεί από αρρώστια, υποφέρω από πόνο, κτλ." ], "id": "el-get-en-verb-q2AXUo-0", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "He got 6 years for that job.", "translation": "Έφαγε 6 χρόνια για αυτή τη δουλειά." } ], "glosses": [ "τρώω φυλακή, λαμβάνω κάτι ως τιμωρία" ], "id": "el-get-en-verb-s5Nh6itU", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "All the villages get phone reception.", "translation": "Όλα τα χωριά συνδέονται με τηλέφωνο." } ], "glosses": [ "συνδέομαι στο διαδίκτυο ή σε τηλεφωνικό δίκτυο, λαμβάνω εκπομπές από έναν συγκεκριμένο τηλεοπτικό ή ραδιοφωνικό σταθμό" ], "id": "el-get-en-verb-jPDIyG14", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "I called him up many times, but I couldn’t get through (to him).", "translation": "Του τηλεφώνησα πολλές φορές αλλά δεν μπόρεσα να συνδεθώ (μαζί του)." }, { "text": "Can you get me through to the Manager, please?", "translation": "Μπορείτε να με συνδέστε με το Διευθυντή, παρακαλώ;" } ], "glosses": [ "συνδέομαι με κάποιον μέσω τηλεφώνου" ], "id": "el-get-en-verb-Dh-wZg1Q", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "How will you get there?", "translation": "Πώς θα βρεθείς εκεί;" }, { "text": "When are we going to get to London?", "translation": "Πότε φτάνουμε στο Λονδίνο;" }, { "text": "I know how to get there.", "translation": "Ξέρω πώς να φτάσω εκεί." } ], "glosses": [ "βρίσκομαι, φτάνω σε κάποιο μέρος ή σημείο" ], "id": "el-get-en-verb-lEjyYO9m", "raw_tags": [ "αμετάβατο" ] }, { "examples": [ { "text": "I got out to get some fresh air.", "translation": "Βγήκα έξω να πάρω λίγο αέρα." }, { "text": "The burglar got in and got out through the window./The burglar got in and out through the window.", "translation": "Ο διαρρήκτης μπήκε και βγήκε απ΄ το παράθυρο." }, { "text": "I am getting on the train/the ship/the airplane.", "translation": "Μπαίνω στο τρένο/στο πλοίο/στο αεροπλάνο." }, { "text": "I am getting in the car./I am getting into the car.", "translation": "Μπαίνω στο αυτοκίνητο." }, { "text": "The ship got into the port.", "translation": "Tο πλοίο μπήκε στο λιμάνι." }, { "text": "He is in pain because a thorn got in his foot.", "translation": "Πονάει, γιατί του μπήκε ένα αγκάθι στο πόδι." }, { "text": "The dust had gotten in everywhere.", "translation": "Η σκόνη είχε μπει παντού." }, { "text": "Get over here!", "translation": "Πήγαινε εκεί πέρα!" }, { "text": "Can you get me across the lake?", "translation": "Μπορείς να με περάσεις απέναντι στην λίμνη." }, { "text": "I am getting on the ship./I am getting onto the ship.", "translation": "Ανεβαίνω στο πλοίο." }, { "text": "We will be getting on a train/plane/bus.", "translation": "Θα ανέβουμε σε τρένο/αεροπλάνο/λεωφορείο." }, { "text": "She got on the horse/the bike.", "translation": "Ανέβηκε στο άλογο/ποδήλατο." }, { "text": "Get off/Get down right now!", "translation": "Κατέβα αμέσως!" }, { "text": "I will get off at the next stop.", "translation": "Θα κατέβω στην επόμενη στάση." }, { "text": "We got down from the tree./We got off of the tree.", "translation": "Κατεβήκαμε από το δέντρο." } ], "glosses": [ "βγαίνω, μπαίνω, πηγαίνω, περνάω, ανεβαίνω, κατεβαίνω, προχωρώ προς ή από ένα συγκεκριμένο μέρος ή μια συγκεκριμένη κατεύθυνση· κάνω κάποιον ή κάτι να το κάνει αυτό" ], "id": "el-get-en-verb-UlMljBZo", "raw_tags": [ "μεταβατικό και αμετάβατο" ] }, { "examples": [ { "text": "Normally, I get the 7:45 train.", "translation": "Συνήθως, παίρνω το τρένο των 7:45." } ], "glosses": [ "παίρνω ένα μεταφορικό μέσο" ], "id": "el-get-en-verb-I4GF7dJG", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "The situation got very difficult.", "translation": "Η κατάσταση έγινε πολύ δύσκολη." }, { "text": "Maria got well.", "translation": "Η Μαρία έγινε καλά." }, { "text": "How does it get so complicated?", "translation": "Πώς γίνεται τόσο περίπλοκο;" }, { "text": "Things have gotten so expensive.", "translation": "Τα πράγματα έχουν γίνει τόσο ακριβά." }, { "text": "That song gets me so depressed.", "translation": "Αυτό το τραγούδι με κάνει λυπημένο." }, { "text": "I couldn’t get him to laugh.", "translation": "Δεν μπόρεσα να τον κάνω να γελάσει." }, { "text": "He was hoping that things would get better.", "translation": "Ήλπιζε ότι τα πράγματα θα πήγαιναν καλύτερα." }, { "text": "It got dark and we had yet to arrive.", "translation": "Βράδιασε κι ακόμη να φτάσουμε." }, { "text": "I am getting very tired and I’m going to sleep.", "translation": "Κουράζομαι πολύ και θα πάω για ύπνο." }, { "text": "What will you be when you get older?", "translation": "Τη θα γίνεις όταν μεγαλώσεις;" }, { "text": "I am on the third page and I have already gotten bored of this book.", "translation": "Είμαι στην τρίτη σελίδα και έχω ήδη βαρεθεί αυτό το βιβλίο." }, { "text": "Your coffee will get cold.", "translation": "Θα κρυώσει ο καφές σου." }, { "text": "I am getting very hot, open a window!", "translation": "Ζεσταίνομαι πολύ, άνοιξε ένα παράθυρο!" } ], "glosses": [ "γίνομαι, κάνω, πάω ή οποιαδήποτε άλλα ρήματα που δηλώνουν κατάσταση· φτάνω σε μια συγκεκριμένη κατάσταση· κάνω κάποιον ή κάτι να φτάσει σε μια συγκεκριμένη κατάσταση" ], "id": "el-get-en-verb-2TgFJWlL" }, { "examples": [ { "text": "τελειώνω, για δουλειές ή δραστηριότητες", "translation": "I got done with the cleaning.\n#*:: Τελείωσα με το καθάρισμα.\n#*: I will never get this worked finished!\n#*:: Δεν θα τελειώσω ποτέ αυτή τη δουλειά!" }, { "text": "κουρεύω, για μαλλιά", "translation": "When did you last get your hair cut?\n#*:: Πότε κουρεύτηκες τελευταία;" }, { "text": "βάζω, βγάζω, για ρούχα", "translation": "I can't get these boots off.\n#*:: Δεν μπορώ να βγάλω αυτές τις μπότες.\n#*: I can't get these boots on.\n#*:: Δεν μπορώ να βάλω αυτές τις μπότες." } ], "glosses": [ "κάνω κάτι να συμβεί ή να γίνει. Υπάρχουν πολλές μεταφράσεις γιατί μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πολλές πράξεις. Κάποια κοινά παραδείγματα:" ], "id": "el-get-en-verb-wgLR3kWl", "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "examples": [ { "text": "She got him to agree to it.", "translation": "Τον κατάφερε να συμφωνήσει." }, { "text": "I can’t get the car to start.", "translation": "Δεν τα καταφέρνω να βάλω μπρος το αυτοκίνητο." }, { "text": "I got him to chop the wood.", "translation": "Τον έβαλα να κόψει τα ξύλα." }, { "text": "I got them to paint my house.", "translation": "Έβαλα να μου βάψουν το σπίτι." }, { "text": "They got me to repeat the story.", "translation": "Με έκαναν να επαναλάβω την ιστορία." } ], "glosses": [ "καταφέρνω, βάζω, κάνω ή πείθω κάποιον ή κάτι να κάνει κάτι" ], "id": "el-get-en-verb-qRIzJ4dt", "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "examples": [ { "text": "We ought to get moving or we'll be late.", "translation": "Πρέπει να πηγαίνουμε, θ' αργήσουμε." }, { "text": "Before we could get it going…", "translation": "Πριν μπορέσουμε να τη βάλουμε εμπρός…" }, { "text": "We had gotten the project well under way when…", "translation": "Είχαμε βάλει εμπρός τη δουλειά ωραία όταν…" }, { "text": "The news has got me thinking.", "translation": "Τα νέα με έβαλαν σε σκέψεις." }, { "text": "≈ συνώνυμα: → δείτε τη λέξη start" } ], "glosses": [ "πηγαίνω, βάζω εμπρός, αρχίζω να κάνω κάτι" ], "id": "el-get-en-verb-YCGnyKMQ", "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ανεπίσημοι όροι (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "At last, I got to see him.", "translation": "Επιτέλους μπόρεσα και τον είδα." }, { "text": "I didn’t get to go yesterday.", "translation": "Δεν μπόρεσα να πάω χτες." }, { "text": "I didn’t get to finish it yesterday.", "translation": "Δεν πρόλαβα να το τελειώσω χθες." }, { "text": "He died young, he didn’t get to grow old.", "translation": "Πέθανε νέος, δεν πρόλαβε να γεράσει." } ], "glosses": [ "μπορώ, προλαβαίνω, έχω την ευκαιρία να κάνω κάτι" ], "id": "el-get-en-verb--2fldRau", "raw_tags": [ "αμετάβατο", "ανεπίσημο" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Βρετανικές σημασίες για αγγλικούς όρους (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I am getting breakfast.", "translation": "Παίρνω πρόγευμα." }, { "text": "≈ συνώνυμα: make" } ], "glosses": [ "παίρνω, ετοιμάζω ένα γεύμα" ], "id": "el-get-en-verb-sulgyIYJ", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "ειδικά βρετανική σημασία" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ανεπίσημοι όροι (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "We knocked on the door, but they didn’t get it.", "translation": "Χτυπήσαμε την πόρτα, αλλά δε μας απάντησαν." }, { "text": "I called you, but no one got the phone.", "translation": "Σε πήρα στο τηλέφωνο, αλλά δεν απάντησε κανείς." }, { "text": "≈ συνώνυμα: → δείτε τη λέξη answer" } ], "glosses": [ "απαντάω στο τηλέφωνο ή σε μια πόρτα όταν κάποιος καλεί, χτυπά κτλ." ], "id": "el-get-en-verb-2ic7MtV6", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή", "ανεπίσημο" ] }, { "examples": [ { "text": "The cops finally got him.", "translation": "Οι αστυνόμοι τελικώς τον έπιασαν." }, { "text": "I’m gonna get him for that.", "translation": "Θα τον δείρω γι' αυτό." } ], "glosses": [ "πιάνω ή δέρνω κάποιον, ειδικά για να τον βλάψω ή να τον τιμωρήσω" ], "id": "el-get-en-verb-4MHjV6Ow", "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "examples": [ { "text": "She got him in the jaw.", "translation": "Τον χτύπησε στο σαγόνι." }, { "text": "She got her with that remark.", "translation": "Την πλήγωσε με τη κουβέντα της." }, { "text": "≈ συνώνυμα: → δείτε τις λέξεις hit και hurt" } ], "glosses": [ "χτυπώ ή πληγώνω κάποιον" ], "id": "el-get-en-verb-UdeqU0I~", "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ανεπίσημοι όροι (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I didn’t get what he said/his name.", "translation": "Δεν κατάλαβα τι είπε/το όνομά του." }, { "text": "Did you get it?", "translation": "Μπήκες;" }, { "text": "Say that again, I didn’t get it!", "translation": "Ξαναπέσ' το, δεν μπήκα!" }, { "text": "Sorry, I didn't get that. Could you repeat it?", "translation": "Συγγνώμη, δεν άκουσα καλά. Μπορείτε να επαναλάβετε;" }, { "text": "I don’t have a person who gets me.", "translation": "Δεν έχω έναν άνθρωπο που να με νιώθει." }, { "text": "I don’t get you.", "translation": "Δεν σε καταλαβαίνω." }, { "text": "I don’t get young people.", "translation": "Δεν καταλαβαίνω τους νέους." } ], "glosses": [ "καταλαβαίνω, πιάνω, μπαίνω, ακούω καλά ώστε να καταλάβω· νιώθω, καταλαβαίνω και συμμερίζομαι κάποιον" ], "id": "el-get-en-verb--h74Q2FO", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή", "ανεπίσημο" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ανεπίσημοι όροι (αγγλικά)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "That question's really got me.", "translation": "Αυτή η ερώτηση με στρίμωξε." } ], "glosses": [ "στριμώχνω, δυσκολεύω πχ. για ερώτηση, πρόβλημα, κάνω κάποιον να αισθάνεται σύγχυση επειδή δεν καταλαβαίνει κάτι" ], "id": "el-get-en-verb--ahNvm6a", "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή", "ανεπίσημο" ] }, { "examples": [ { "text": "He got was bitten by a dog.", "translation": "Αυτός δαγκώθηκε από έναν σκύλο." }, { "text": "She was getting being paid by the man for years.", "translation": "Πληρωνόταν από τον άντρα για χρόνια." }, { "text": "You need to get be examined by a doctor.", "translation": "Πρέπει να σε κοιτάξει γιατρός." } ], "glosses": [ "χρησιμοποιείται για να σχηματιστούν παθητικοί τύποι αντί του ρήματος be" ], "id": "el-get-en-verb-NSp5xRGe" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡɪt" } ], "word": "get" }
{ "categories": [ "Κληρονομημένες λέξεις από τη μέση αγγλική (αγγλικά)", "Προέλευση λέξεων από τα παλαιά νορβηγικά (αγγλικά)", "Προέλευση λέξεων από τη μέση αγγλική (αγγλικά)", "Προέλευση λέξεων από την πρωτογερμανική (αγγλικά)", "Προέλευση λέξεων από την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή (αγγλικά)" ], "etymology_text": ": get < (κληρονομημένο) μέση αγγλική get < παλαιά νορβηγική geta < πρωτογερμανική ʒetanan (πβ. αγγλοσαξονικό gietan, γοτθικό bi-gitan) < πρωτοϊνδοευρωπαϊκή *ghéd-", "forms": [ { "form": "get" }, { "form": "en-noun-s", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "get", "raw_tags": [ "ενικός" ] }, { "form": "gets", "raw_tags": [ "πληθυντικός" ] } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "ο απόγονος" ] }, { "glosses": [ "η γενεαλογία" ] }, { "categories": [ "Αθλητισμός (αγγλικά)" ], "glosses": [ "δύσκολη απόκρουση μιας βολής στο τένις" ], "raw_tags": [ "αθλητισμός" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡɪt" } ], "word": "get" } { "categories": [ "Κληρονομημένες λέξεις από τη μέση αγγλική (αγγλικά)", "Προέλευση λέξεων από τα παλαιά νορβηγικά (αγγλικά)", "Προέλευση λέξεων από τη μέση αγγλική (αγγλικά)", "Προέλευση λέξεων από την πρωτογερμανική (αγγλικά)", "Προέλευση λέξεων από την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή (αγγλικά)" ], "etymology_text": ": get < (κληρονομημένο) μέση αγγλική get < παλαιά νορβηγική geta < πρωτογερμανική ʒetanan (πβ. αγγλοσαξονικό gietan, γοτθικό bi-gitan) < πρωτοϊνδοευρωπαϊκή *ghéd-", "forms": [ { "form": "get" }, { "form": "en-verb", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "get", "raw_tags": [ "ενεστώτας" ] }, { "form": "gets", "raw_tags": [ "γ΄ ενικό ενεστώτα" ] }, { "form": "got", "raw_tags": [ "αόριστος" ] }, { "form": "got, gotten", "raw_tags": [ "παθητική μετοχή" ] }, { "form": "getting", "raw_tags": [ "ενεργητική μετοχή" ] } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "get along" }, { "word": "get at" }, { "word": "get away" }, { "word": "get away with" }, { "word": "get around to" }, { "word": "get back at" }, { "word": "get back to" }, { "word": "get by" }, { "word": "get down" }, { "word": "get down to" }, { "word": "get in" }, { "word": "get into" }, { "word": "get it over with" }, { "word": "get off" }, { "word": "get on" }, { "word": "get out" }, { "word": "get out of" }, { "word": "get over" }, { "word": "get (something) over with" }, { "word": "get round to" }, { "word": "get through" }, { "word": "get together" }, { "word": "get up" }, { "word": "get up to" }, { "word": "forget" }, { "word": "get high" }, { "word": "get lost" }, { "word": "get one's own way" }, { "word": "get on someone's case" }, { "word": "get to work" }, { "word": "get well soon" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Have you gotten news from him?", "translation": "Πήρες ειδήσεις του;" }, { "text": "He gets more money than me.", "translation": "Παίρνει περισσότερα χρήματα από μένα." }, { "text": "I got the gift (you sent me) and I thank you.", "translation": "Πήρα το δώρο (που μου στείλατε) και σας ευχαριστώ." }, { "text": "Did you get my message?", "translation": "Έλαβες το μήνυμά μου;" }, { "text": "We got your letter dated the 5th of April.", "translation": "Ελάβαμε την επιστολή σας της 5 ης Απριλίου." }, { "text": "≈ συνώνυμα: → δείτε τη λέξη receive" } ], "glosses": [ "παίρνω, λαμβάνω κάτι" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "-“What are you going to get?” -“I’ll get a cognac.”", "translation": "-«Τι θα πάρεις;» -«Θα πάρω ένα κονιάκ.»" }, { "text": "You need to get permission to leave early.", "translation": "Πρέπει να πάρεις άδεια για να φύγεις νωρίς." }, { "text": "I am getting something from the drawer.", "translation": "Βγάζω κάτι από το συρτάρι." }, { "text": "We just got another member in the family.", "translation": "Μόλις αποχτήσαμε κι άλλο ένα μέλος στην οικογένεια." } ], "glosses": [ "παίρνω, βγάζω, αποκτώ κάτι" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "I will get a new car.", "translation": "Θα πάρω καινούργιο αυτοκίνητο." }, { "text": "I’m going to get a computer tomorrow.", "translation": "Θα πάρω/αγοράσω ένα κομπιούτερ αύριο." }, { "text": "We need to get gas as soon as possible.", "translation": "Πρέπει να πάρουμε πετρέλαιο το συντομότερο." }, { "text": "He got me a gold watch.", "translation": "Μου πήρε ένα χρυσό ρολόι." }, { "text": "What will you get me from Paris?", "translation": "Τι θα μου πάρεις από το Παρίσι;" } ], "glosses": [ "παίρνω, αγοράζω κάτι" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "examples": [ { "text": "How much do you get a month?", "translation": "Πόσα παίρνεις το μήνα;" }, { "text": "What salary are you getting?", "translation": "Τι μισθό παίρνεις;" }, { "text": "He gets one hundred thousand per month from rent.", "translation": "Από τα ενοίκια παίρνει εκατό χιλιάδες το μήνα." } ], "glosses": [ "παίρνω, αποκτώ ή λαμβάνω ένα χρηματικό ποσό πουλώντας κάτι" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "I will get you from your hotel at 7.", "translation": "Θα σε πάρω από το ξενοδοχείο σου στις 7." }, { "text": "I will come to the airport to get you.", "translation": "Θα έρθω στο αεροδρόμιο να σε πάρω." }, { "text": "Can you get me my bag, please?", "translation": "Μπορείς να μου φέρεις την τσάντα μου, παρακαλώ;" } ], "glosses": [ "παίρνω, φέρνω, πηγαίνω σε ένα μέρος και φέρνω κάποιον ή κάτι πίσω" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "examples": [ { "text": "I get good grades.", "translation": "Παίρνω καλούς βαθμούς." }, { "text": "I got 18 in History.", "translation": "Πήρα (βαθμό) 18 στην Ιστορία." } ], "glosses": [ "παίρνω, πετυχαίνω έναν συγκεκριμένο βαθμό σε μια εξέταση ή μια τάξη" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "I went on holiday and got malaria.", "translation": "Πήγα διακοπές και κόλλησα μαλάρια." } ], "glosses": [ "κολλάω, αρχίζω να προσβληθεί από αρρώστια, υποφέρω από πόνο, κτλ." ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "He got 6 years for that job.", "translation": "Έφαγε 6 χρόνια για αυτή τη δουλειά." } ], "glosses": [ "τρώω φυλακή, λαμβάνω κάτι ως τιμωρία" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "All the villages get phone reception.", "translation": "Όλα τα χωριά συνδέονται με τηλέφωνο." } ], "glosses": [ "συνδέομαι στο διαδίκτυο ή σε τηλεφωνικό δίκτυο, λαμβάνω εκπομπές από έναν συγκεκριμένο τηλεοπτικό ή ραδιοφωνικό σταθμό" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "I called him up many times, but I couldn’t get through (to him).", "translation": "Του τηλεφώνησα πολλές φορές αλλά δεν μπόρεσα να συνδεθώ (μαζί του)." }, { "text": "Can you get me through to the Manager, please?", "translation": "Μπορείτε να με συνδέστε με το Διευθυντή, παρακαλώ;" } ], "glosses": [ "συνδέομαι με κάποιον μέσω τηλεφώνου" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "How will you get there?", "translation": "Πώς θα βρεθείς εκεί;" }, { "text": "When are we going to get to London?", "translation": "Πότε φτάνουμε στο Λονδίνο;" }, { "text": "I know how to get there.", "translation": "Ξέρω πώς να φτάσω εκεί." } ], "glosses": [ "βρίσκομαι, φτάνω σε κάποιο μέρος ή σημείο" ], "raw_tags": [ "αμετάβατο" ] }, { "examples": [ { "text": "I got out to get some fresh air.", "translation": "Βγήκα έξω να πάρω λίγο αέρα." }, { "text": "The burglar got in and got out through the window./The burglar got in and out through the window.", "translation": "Ο διαρρήκτης μπήκε και βγήκε απ΄ το παράθυρο." }, { "text": "I am getting on the train/the ship/the airplane.", "translation": "Μπαίνω στο τρένο/στο πλοίο/στο αεροπλάνο." }, { "text": "I am getting in the car./I am getting into the car.", "translation": "Μπαίνω στο αυτοκίνητο." }, { "text": "The ship got into the port.", "translation": "Tο πλοίο μπήκε στο λιμάνι." }, { "text": "He is in pain because a thorn got in his foot.", "translation": "Πονάει, γιατί του μπήκε ένα αγκάθι στο πόδι." }, { "text": "The dust had gotten in everywhere.", "translation": "Η σκόνη είχε μπει παντού." }, { "text": "Get over here!", "translation": "Πήγαινε εκεί πέρα!" }, { "text": "Can you get me across the lake?", "translation": "Μπορείς να με περάσεις απέναντι στην λίμνη." }, { "text": "I am getting on the ship./I am getting onto the ship.", "translation": "Ανεβαίνω στο πλοίο." }, { "text": "We will be getting on a train/plane/bus.", "translation": "Θα ανέβουμε σε τρένο/αεροπλάνο/λεωφορείο." }, { "text": "She got on the horse/the bike.", "translation": "Ανέβηκε στο άλογο/ποδήλατο." }, { "text": "Get off/Get down right now!", "translation": "Κατέβα αμέσως!" }, { "text": "I will get off at the next stop.", "translation": "Θα κατέβω στην επόμενη στάση." }, { "text": "We got down from the tree./We got off of the tree.", "translation": "Κατεβήκαμε από το δέντρο." } ], "glosses": [ "βγαίνω, μπαίνω, πηγαίνω, περνάω, ανεβαίνω, κατεβαίνω, προχωρώ προς ή από ένα συγκεκριμένο μέρος ή μια συγκεκριμένη κατεύθυνση· κάνω κάποιον ή κάτι να το κάνει αυτό" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό και αμετάβατο" ] }, { "examples": [ { "text": "Normally, I get the 7:45 train.", "translation": "Συνήθως, παίρνω το τρένο των 7:45." } ], "glosses": [ "παίρνω ένα μεταφορικό μέσο" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή" ] }, { "examples": [ { "text": "The situation got very difficult.", "translation": "Η κατάσταση έγινε πολύ δύσκολη." }, { "text": "Maria got well.", "translation": "Η Μαρία έγινε καλά." }, { "text": "How does it get so complicated?", "translation": "Πώς γίνεται τόσο περίπλοκο;" }, { "text": "Things have gotten so expensive.", "translation": "Τα πράγματα έχουν γίνει τόσο ακριβά." }, { "text": "That song gets me so depressed.", "translation": "Αυτό το τραγούδι με κάνει λυπημένο." }, { "text": "I couldn’t get him to laugh.", "translation": "Δεν μπόρεσα να τον κάνω να γελάσει." }, { "text": "He was hoping that things would get better.", "translation": "Ήλπιζε ότι τα πράγματα θα πήγαιναν καλύτερα." }, { "text": "It got dark and we had yet to arrive.", "translation": "Βράδιασε κι ακόμη να φτάσουμε." }, { "text": "I am getting very tired and I’m going to sleep.", "translation": "Κουράζομαι πολύ και θα πάω για ύπνο." }, { "text": "What will you be when you get older?", "translation": "Τη θα γίνεις όταν μεγαλώσεις;" }, { "text": "I am on the third page and I have already gotten bored of this book.", "translation": "Είμαι στην τρίτη σελίδα και έχω ήδη βαρεθεί αυτό το βιβλίο." }, { "text": "Your coffee will get cold.", "translation": "Θα κρυώσει ο καφές σου." }, { "text": "I am getting very hot, open a window!", "translation": "Ζεσταίνομαι πολύ, άνοιξε ένα παράθυρο!" } ], "glosses": [ "γίνομαι, κάνω, πάω ή οποιαδήποτε άλλα ρήματα που δηλώνουν κατάσταση· φτάνω σε μια συγκεκριμένη κατάσταση· κάνω κάποιον ή κάτι να φτάσει σε μια συγκεκριμένη κατάσταση" ] }, { "examples": [ { "text": "τελειώνω, για δουλειές ή δραστηριότητες", "translation": "I got done with the cleaning.\n#*:: Τελείωσα με το καθάρισμα.\n#*: I will never get this worked finished!\n#*:: Δεν θα τελειώσω ποτέ αυτή τη δουλειά!" }, { "text": "κουρεύω, για μαλλιά", "translation": "When did you last get your hair cut?\n#*:: Πότε κουρεύτηκες τελευταία;" }, { "text": "βάζω, βγάζω, για ρούχα", "translation": "I can't get these boots off.\n#*:: Δεν μπορώ να βγάλω αυτές τις μπότες.\n#*: I can't get these boots on.\n#*:: Δεν μπορώ να βάλω αυτές τις μπότες." } ], "glosses": [ "κάνω κάτι να συμβεί ή να γίνει. Υπάρχουν πολλές μεταφράσεις γιατί μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πολλές πράξεις. Κάποια κοινά παραδείγματα:" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "examples": [ { "text": "She got him to agree to it.", "translation": "Τον κατάφερε να συμφωνήσει." }, { "text": "I can’t get the car to start.", "translation": "Δεν τα καταφέρνω να βάλω μπρος το αυτοκίνητο." }, { "text": "I got him to chop the wood.", "translation": "Τον έβαλα να κόψει τα ξύλα." }, { "text": "I got them to paint my house.", "translation": "Έβαλα να μου βάψουν το σπίτι." }, { "text": "They got me to repeat the story.", "translation": "Με έκαναν να επαναλάβω την ιστορία." } ], "glosses": [ "καταφέρνω, βάζω, κάνω ή πείθω κάποιον ή κάτι να κάνει κάτι" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "examples": [ { "text": "We ought to get moving or we'll be late.", "translation": "Πρέπει να πηγαίνουμε, θ' αργήσουμε." }, { "text": "Before we could get it going…", "translation": "Πριν μπορέσουμε να τη βάλουμε εμπρός…" }, { "text": "We had gotten the project well under way when…", "translation": "Είχαμε βάλει εμπρός τη δουλειά ωραία όταν…" }, { "text": "The news has got me thinking.", "translation": "Τα νέα με έβαλαν σε σκέψεις." }, { "text": "≈ συνώνυμα: → δείτε τη λέξη start" } ], "glosses": [ "πηγαίνω, βάζω εμπρός, αρχίζω να κάνω κάτι" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "categories": [ "Ανεπίσημοι όροι (αγγλικά)" ], "examples": [ { "text": "At last, I got to see him.", "translation": "Επιτέλους μπόρεσα και τον είδα." }, { "text": "I didn’t get to go yesterday.", "translation": "Δεν μπόρεσα να πάω χτες." }, { "text": "I didn’t get to finish it yesterday.", "translation": "Δεν πρόλαβα να το τελειώσω χθες." }, { "text": "He died young, he didn’t get to grow old.", "translation": "Πέθανε νέος, δεν πρόλαβε να γεράσει." } ], "glosses": [ "μπορώ, προλαβαίνω, έχω την ευκαιρία να κάνω κάτι" ], "raw_tags": [ "αμετάβατο", "ανεπίσημο" ] }, { "categories": [ "Βρετανικές σημασίες για αγγλικούς όρους (αγγλικά)" ], "examples": [ { "text": "I am getting breakfast.", "translation": "Παίρνω πρόγευμα." }, { "text": "≈ συνώνυμα: make" } ], "glosses": [ "παίρνω, ετοιμάζω ένα γεύμα" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "ειδικά βρετανική σημασία" ] }, { "categories": [ "Ανεπίσημοι όροι (αγγλικά)" ], "examples": [ { "text": "We knocked on the door, but they didn’t get it.", "translation": "Χτυπήσαμε την πόρτα, αλλά δε μας απάντησαν." }, { "text": "I called you, but no one got the phone.", "translation": "Σε πήρα στο τηλέφωνο, αλλά δεν απάντησε κανείς." }, { "text": "≈ συνώνυμα: → δείτε τη λέξη answer" } ], "glosses": [ "απαντάω στο τηλέφωνο ή σε μια πόρτα όταν κάποιος καλεί, χτυπά κτλ." ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή", "ανεπίσημο" ] }, { "examples": [ { "text": "The cops finally got him.", "translation": "Οι αστυνόμοι τελικώς τον έπιασαν." }, { "text": "I’m gonna get him for that.", "translation": "Θα τον δείρω γι' αυτό." } ], "glosses": [ "πιάνω ή δέρνω κάποιον, ειδικά για να τον βλάψω ή να τον τιμωρήσω" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "examples": [ { "text": "She got him in the jaw.", "translation": "Τον χτύπησε στο σαγόνι." }, { "text": "She got her with that remark.", "translation": "Την πλήγωσε με τη κουβέντα της." }, { "text": "≈ συνώνυμα: → δείτε τις λέξεις hit και hurt" } ], "glosses": [ "χτυπώ ή πληγώνω κάποιον" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό" ] }, { "categories": [ "Ανεπίσημοι όροι (αγγλικά)" ], "examples": [ { "text": "I didn’t get what he said/his name.", "translation": "Δεν κατάλαβα τι είπε/το όνομά του." }, { "text": "Did you get it?", "translation": "Μπήκες;" }, { "text": "Say that again, I didn’t get it!", "translation": "Ξαναπέσ' το, δεν μπήκα!" }, { "text": "Sorry, I didn't get that. Could you repeat it?", "translation": "Συγγνώμη, δεν άκουσα καλά. Μπορείτε να επαναλάβετε;" }, { "text": "I don’t have a person who gets me.", "translation": "Δεν έχω έναν άνθρωπο που να με νιώθει." }, { "text": "I don’t get you.", "translation": "Δεν σε καταλαβαίνω." }, { "text": "I don’t get young people.", "translation": "Δεν καταλαβαίνω τους νέους." } ], "glosses": [ "καταλαβαίνω, πιάνω, μπαίνω, ακούω καλά ώστε να καταλάβω· νιώθω, καταλαβαίνω και συμμερίζομαι κάποιον" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή", "ανεπίσημο" ] }, { "categories": [ "Ανεπίσημοι όροι (αγγλικά)" ], "examples": [ { "text": "That question's really got me.", "translation": "Αυτή η ερώτηση με στρίμωξε." } ], "glosses": [ "στριμώχνω, δυσκολεύω πχ. για ερώτηση, πρόβλημα, κάνω κάποιον να αισθάνεται σύγχυση επειδή δεν καταλαβαίνει κάτι" ], "raw_tags": [ "μεταβατικό", "χωρίς παθητική φωνή", "ανεπίσημο" ] }, { "examples": [ { "text": "He got was bitten by a dog.", "translation": "Αυτός δαγκώθηκε από έναν σκύλο." }, { "text": "She was getting being paid by the man for years.", "translation": "Πληρωνόταν από τον άντρα για χρόνια." }, { "text": "You need to get be examined by a doctor.", "translation": "Πρέπει να σε κοιτάξει γιατρός." } ], "glosses": [ "χρησιμοποιείται για να σχηματιστούν παθητικοί τύποι αντί του ρήματος be" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡɪt" } ], "word": "get" }
Download raw JSONL data for get meaning in English (21.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the elwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.