"isolation" meaning in All languages combined

See isolation on Wiktionary

Noun [English]

IPA: ˌaɪsəˈleɪʃən Forms: isolation
Etymology: : isolation < isolate + -ion
  1. η απομόνωση, η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του απομονώνω
    Sense id: el-isolation-en-noun-fT-IGZpG
  2. η απομόνωση, η κατάσταση του να είμαι κοινωνικά απομονωμένος
    Sense id: el-isolation-en-noun-0~gYxbyn
  3. η μορφηματική απομόνωση
    Sense id: el-isolation-en-noun-CntUXNYQ Categories (other): Γλωσσολογία (αγγλικά)
  4. η απομόνωση
    Sense id: el-isolation-en-noun-wl1pj7Dm Categories (other): Βάσεις δεδομένων (αγγλικά)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [French]

Forms: isolation
  1. η απομόνωση
    Sense id: el-isolation-fr-noun-wl1pj7Dm
  2. η μόνωση
    Sense id: el-isolation-fr-noun-jgbxVyMO Categories (other): Ηλεκτρολογία (γαλλικά)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Λέξεις με επίθημα -ion (αγγλικά)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": ": isolation < isolate + -ion",
  "forms": [
    {
      "form": "isolation"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "How many days should vaccinated and unvaccinated people remain in isolation?",
          "translation": "Πόσες μέρες πρέπει να παραμένουν εμβολιασμένοι και ανεμβολίαστοι σε απομόνωση;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "η απομόνωση, η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του απομονώνω"
      ],
      "id": "el-isolation-en-noun-fT-IGZpG"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Many unemployed people experience feelings of isolation and depression.",
          "translation": "Πολλοί άνεργοι βιώνουν αισθήματα απομόνωσης και κατάθλιψης."
        }
      ],
      "glosses": [
        "η απομόνωση, η κατάσταση του να είμαι κοινωνικά απομονωμένος"
      ],
      "id": "el-isolation-en-noun-0~gYxbyn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Γλωσσολογία (αγγλικά)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Αντώνυμα: agglutination"
        }
      ],
      "glosses": [
        "η μορφηματική απομόνωση"
      ],
      "id": "el-isolation-en-noun-CntUXNYQ",
      "raw_tags": [
        "γλωσσολογία"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Βάσεις δεδομένων (αγγλικά)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "η απομόνωση"
      ],
      "id": "el-isolation-en-noun-wl1pj7Dm",
      "raw_tags": [
        "βάσεις δεδομένων"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌaɪsəˈleɪʃən"
    }
  ],
  "word": "isolation"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "isolation"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "η απομόνωση"
      ],
      "id": "el-isolation-fr-noun-wl1pj7Dm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ηλεκτρολογία (γαλλικά)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "η μόνωση"
      ],
      "id": "el-isolation-fr-noun-jgbxVyMO",
      "raw_tags": [
        "ηλεκτρολογία"
      ]
    }
  ],
  "word": "isolation"
}
{
  "categories": [
    "Λέξεις με επίθημα -ion (αγγλικά)"
  ],
  "etymology_text": ": isolation < isolate + -ion",
  "forms": [
    {
      "form": "isolation"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "How many days should vaccinated and unvaccinated people remain in isolation?",
          "translation": "Πόσες μέρες πρέπει να παραμένουν εμβολιασμένοι και ανεμβολίαστοι σε απομόνωση;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "η απομόνωση, η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του απομονώνω"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Many unemployed people experience feelings of isolation and depression.",
          "translation": "Πολλοί άνεργοι βιώνουν αισθήματα απομόνωσης και κατάθλιψης."
        }
      ],
      "glosses": [
        "η απομόνωση, η κατάσταση του να είμαι κοινωνικά απομονωμένος"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Γλωσσολογία (αγγλικά)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Αντώνυμα: agglutination"
        }
      ],
      "glosses": [
        "η μορφηματική απομόνωση"
      ],
      "raw_tags": [
        "γλωσσολογία"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Βάσεις δεδομένων (αγγλικά)"
      ],
      "glosses": [
        "η απομόνωση"
      ],
      "raw_tags": [
        "βάσεις δεδομένων"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌaɪsəˈleɪʃən"
    }
  ],
  "word": "isolation"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "isolation"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "η απομόνωση"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ηλεκτρολογία (γαλλικά)"
      ],
      "glosses": [
        "η μόνωση"
      ],
      "raw_tags": [
        "ηλεκτρολογία"
      ]
    }
  ],
  "word": "isolation"
}

Download raw JSONL data for isolation meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-12 from the elwiktionary dump dated 2025-09-01 using wiktextract (87a8c9b and 8a561cd). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.