"εὕδω" meaning in All languages combined

See εὕδω on Wiktionary

Verb [Ancient Greek]

Forms: εὕδω
Etymology: : εὕδω < → λείπει η ετυμολογία
  1. πλαγιάζω, κοιμάμαι
    Sense id: el-εὕδω-grc-verb-1V33SvO6
  2. κοιμούμαι τον ύπνο του θανάτου
    Sense id: el-εὕδω-grc-verb-I0~WiKyz
  3. ηρεμώ, γαληνεύω, κοπάζω, ησυχάζω
    Sense id: el-εὕδω-grc-verb--XulrdEH Categories (other): Μεταφορικοί όροι (αρχαία ελληνικά)
  4. είμαι ήσυχος, είμαι ευχαριστημένος
    Sense id: el-εὕδω-grc-verb-0~yQoj95 Categories (other): Μεταφορικοί όροι (αρχαία ελληνικά)
  5. αναπαύομαι, είμαι αδρανής
    Sense id: el-εὕδω-grc-verb-WCFyLneI Categories (other): Μεταφορικοί όροι (αρχαία ελληνικά)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Ελλείπουσες ετυμολογίες (αρχαία ελληνικά) Related terms: γὰρ εὕδει χάρις, ευεργεσία, πέρασμα, ἀντικαθεύδω, ἀποκαθεύδω, ἐγκαθεύδω, ἐκκαθεύδω, ἐνεύδω, ἐπικαθεύδω, καθεύδω, κατεύδω, ὀρθοκαθεύδω, παρακαθεύδω, προκαθεύδω, προσκαθεύδω, συγκαθεύδω, συνεύδω, ὑπερκαθεύδω
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ελλείπουσες ετυμολογίες (αρχαία ελληνικά)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": ": εὕδω < → λείπει η ετυμολογία",
  "forms": [
    {
      "form": "εὕδω"
    }
  ],
  "lang": "Ancient Greek",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "γὰρ εὕδει χάρις"
    },
    {
      "word": "ευεργεσία"
    },
    {
      "word": "πέρασμα"
    },
    {
      "word": "ἀντικαθεύδω"
    },
    {
      "word": "ἀποκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "ἐγκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "ἐκκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "ἐνεύδω"
    },
    {
      "word": "ἐπικαθεύδω"
    },
    {
      "word": "καθεύδω"
    },
    {
      "word": "κατεύδω"
    },
    {
      "word": "ὀρθοκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "παρακαθεύδω"
    },
    {
      "word": "προκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "προσκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "συγκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "συνεύδω"
    },
    {
      "word": "ὑπερκαθεύδω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "※ 8ος αιώνας πκε ⌘ Ὅμηρος, Ὀδύσσεια, 4 (δ. Τὰ ἐν Λακεδαίμονι.), στίχ. 405 (στίχοι 404-405)",
          "translation": "ἀμφὶ δέ μιν φῶκαι νέποδες καλῆς ἁλοσύδνης | ἁθρόαι εὕδουσιν, πολιῆς ἁλὸς ἐξαναδῦσαι,\n#:::Γύρω του αθρόες φώκιες άποδες, κόρες της όμορφης θαλασσινής θεάς, | κι αυτές αφήνουν το ψαρί νερό και δίπλα του πλαγιάζουν,\n#::: Μετάφραση σε πεζό (2006): Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, @greek‑language.gr"
        },
        {
          "text": "※ 6ος/5ος πκε αιώνας ⌘ Πίνδαροςʷ, Πυθιονίκαις, 1. Ἱέρωνι Αἰτναίῳ ἅρματι, 6 (1.6)",
          "translation": "εὕδει δ᾽ ἀνὰ σκά- | πτῳ Διὸς αἰετός\n#:::Πάνω στο σκήπτρο του Διός | κοιμάται ο αετός,\n#:::Μετάφραση (1994): Γιάννης Οικονομίδης, @greek‑language.gr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "πλαγιάζω, κοιμάμαι"
      ],
      "id": "el-εὕδω-grc-verb-1V33SvO6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "※ 8ος αιώνας πκε ⌘ Ὅμηρος, Ἰλιάς, 14 (Ξ. Διὸς ἀπάτη.), στίχ. 482 (στίχοι 482-485)",
          "translation": "φράζεσθ᾽ ὡς ὑμῖν Πρόμαχος δεδμημένος εὕδει | ἔγχει ἐμῷ, ἵνα μή τι κασιγνήτοιό γε ποινὴ | δηρὸν ἄτιτος ἔῃ· τῶ καί τίς τ᾽ εὔχεται ἀνὴρ | γνωτὸν ἐνὶ μεγάροισιν ἀρῆς ἀλκτῆρα λιπέσθαι.\n#:::Σας έστρωσα τον Πρόμαχον στον ύπνον του θανάτου, | ογρήγορα να εκδικηθώ τον φόνον του αδελφού μου. | Για τούτο καθείς εύχεται, κάποιος ν᾽ απομείνει | αυτάδελφος, εκδικητής, αν συμφορά τον έβρει».\n#::: Έμμετρη μετάφραση (1922): Ιάκωβος Πολυλάς, @greek‑language.gr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "κοιμούμαι τον ύπνο του θανάτου"
      ],
      "id": "el-εὕδω-grc-verb-I0~WiKyz",
      "raw_tags": [
        "για το θάνατο"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Μεταφορικοί όροι (αρχαία ελληνικά)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ηρεμώ, γαληνεύω, κοπάζω, ησυχάζω"
      ],
      "id": "el-εὕδω-grc-verb--XulrdEH",
      "raw_tags": [
        "μεταφορικά",
        "για άνεμο",
        "θάλασσα",
        "κλπ"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Μεταφορικοί όροι (αρχαία ελληνικά)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "είμαι ήσυχος, είμαι ευχαριστημένος"
      ],
      "id": "el-εὕδω-grc-verb-0~yQoj95",
      "raw_tags": [
        "μεταφορικά",
        "για το μυαλό"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Μεταφορικοί όροι (αρχαία ελληνικά)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "αναπαύομαι, είμαι αδρανής"
      ],
      "id": "el-εὕδω-grc-verb-WCFyLneI",
      "raw_tags": [
        "μεταφορικά",
        "για πρόσωπα"
      ]
    }
  ],
  "word": "εὕδω"
}
{
  "categories": [
    "Ελλείπουσες ετυμολογίες (αρχαία ελληνικά)"
  ],
  "etymology_text": ": εὕδω < → λείπει η ετυμολογία",
  "forms": [
    {
      "form": "εὕδω"
    }
  ],
  "lang": "Ancient Greek",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "γὰρ εὕδει χάρις"
    },
    {
      "word": "ευεργεσία"
    },
    {
      "word": "πέρασμα"
    },
    {
      "word": "ἀντικαθεύδω"
    },
    {
      "word": "ἀποκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "ἐγκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "ἐκκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "ἐνεύδω"
    },
    {
      "word": "ἐπικαθεύδω"
    },
    {
      "word": "καθεύδω"
    },
    {
      "word": "κατεύδω"
    },
    {
      "word": "ὀρθοκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "παρακαθεύδω"
    },
    {
      "word": "προκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "προσκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "συγκαθεύδω"
    },
    {
      "word": "συνεύδω"
    },
    {
      "word": "ὑπερκαθεύδω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "※ 8ος αιώνας πκε ⌘ Ὅμηρος, Ὀδύσσεια, 4 (δ. Τὰ ἐν Λακεδαίμονι.), στίχ. 405 (στίχοι 404-405)",
          "translation": "ἀμφὶ δέ μιν φῶκαι νέποδες καλῆς ἁλοσύδνης | ἁθρόαι εὕδουσιν, πολιῆς ἁλὸς ἐξαναδῦσαι,\n#:::Γύρω του αθρόες φώκιες άποδες, κόρες της όμορφης θαλασσινής θεάς, | κι αυτές αφήνουν το ψαρί νερό και δίπλα του πλαγιάζουν,\n#::: Μετάφραση σε πεζό (2006): Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, @greek‑language.gr"
        },
        {
          "text": "※ 6ος/5ος πκε αιώνας ⌘ Πίνδαροςʷ, Πυθιονίκαις, 1. Ἱέρωνι Αἰτναίῳ ἅρματι, 6 (1.6)",
          "translation": "εὕδει δ᾽ ἀνὰ σκά- | πτῳ Διὸς αἰετός\n#:::Πάνω στο σκήπτρο του Διός | κοιμάται ο αετός,\n#:::Μετάφραση (1994): Γιάννης Οικονομίδης, @greek‑language.gr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "πλαγιάζω, κοιμάμαι"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "※ 8ος αιώνας πκε ⌘ Ὅμηρος, Ἰλιάς, 14 (Ξ. Διὸς ἀπάτη.), στίχ. 482 (στίχοι 482-485)",
          "translation": "φράζεσθ᾽ ὡς ὑμῖν Πρόμαχος δεδμημένος εὕδει | ἔγχει ἐμῷ, ἵνα μή τι κασιγνήτοιό γε ποινὴ | δηρὸν ἄτιτος ἔῃ· τῶ καί τίς τ᾽ εὔχεται ἀνὴρ | γνωτὸν ἐνὶ μεγάροισιν ἀρῆς ἀλκτῆρα λιπέσθαι.\n#:::Σας έστρωσα τον Πρόμαχον στον ύπνον του θανάτου, | ογρήγορα να εκδικηθώ τον φόνον του αδελφού μου. | Για τούτο καθείς εύχεται, κάποιος ν᾽ απομείνει | αυτάδελφος, εκδικητής, αν συμφορά τον έβρει».\n#::: Έμμετρη μετάφραση (1922): Ιάκωβος Πολυλάς, @greek‑language.gr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "κοιμούμαι τον ύπνο του θανάτου"
      ],
      "raw_tags": [
        "για το θάνατο"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Μεταφορικοί όροι (αρχαία ελληνικά)"
      ],
      "glosses": [
        "ηρεμώ, γαληνεύω, κοπάζω, ησυχάζω"
      ],
      "raw_tags": [
        "μεταφορικά",
        "για άνεμο",
        "θάλασσα",
        "κλπ"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Μεταφορικοί όροι (αρχαία ελληνικά)"
      ],
      "glosses": [
        "είμαι ήσυχος, είμαι ευχαριστημένος"
      ],
      "raw_tags": [
        "μεταφορικά",
        "για το μυαλό"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Μεταφορικοί όροι (αρχαία ελληνικά)"
      ],
      "glosses": [
        "αναπαύομαι, είμαι αδρανής"
      ],
      "raw_tags": [
        "μεταφορικά",
        "για πρόσωπα"
      ]
    }
  ],
  "word": "εὕδω"
}

Download raw JSONL data for εὕδω meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the elwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.