Wiktionary data extraction errors and warnings

zilch/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2578'

zilch/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪltʃ", "Rhymes:English/ɪltʃ/1 syllable", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:People", "en:Zero"], "etymology_text": "Probably from Joe Zilch, a placeholder name (compare John Doe) used by Nunnally Johnson in his column in the Brooklyn Daily Eagle from 1923; in turn from Joe Zilch, an unseen character referenced in comedian Frank Tinney's stage routine. Compare the rare German surname Zilch.", "forms": [{"form": "zilches", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "zilching", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "zilched", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "zilched", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "zilch (third-person singular simple present zilches, present participle zilching, simple past and past participle zilched)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["American English", "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "1969, University of South Dakota, Current Slang:", "text": "We zilched them on that rubber.", "type": "quote"}, {"ref": "1990 April 2, USA Today, page 20:", "text": "My favorite film of 1989 got zilched... That would be Field of Dreams.", "type": "quote"}], "glosses": ["To cause to score nothing, to thoroughly defeat."], "links": [["sports", "sports"], ["cause", "cause"], ["score", "score"], ["nothing", "nothing"], ["thoroughly", "thoroughly"], ["defeat", "defeat"]], "raw_glosses": ["(informal, US sports) To cause to score nothing, to thoroughly defeat."], "tags": ["US", "informal"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}], "sounds": [{"enpr": "zĭlch", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/zɪlt͡ʃ/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-au-zilch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-au-zilch.ogg/En-au-zilch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/En-au-zilch.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-zilch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav.ogg"}, {"rhymes": "-ɪltʃ"}], "synonyms": [{"word": "shutout"}], "word": "zilch"}

zilch (English verb) zilch/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪltʃ", "Rhymes:English/ɪltʃ/1 syllable", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:People", "en:Zero"], "etymology_text": "Probably from Joe Zilch, a placeholder name (compare John Doe) used by Nunnally Johnson in his column in the Brooklyn Daily Eagle from 1923; in turn from Joe Zilch, an unseen character referenced in comedian Frank Tinney's stage routine. Compare the rare German surname Zilch.", "forms": [{"form": "zilches", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "zilching", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "zilched", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "zilched", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "zilch (third-person singular simple present zilches, present participle zilching, simple past and past participle zilched)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["American English", "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "1969, University of South Dakota, Current Slang:", "text": "We zilched them on that rubber.", "type": "quote"}, {"ref": "1990 April 2, USA Today, page 20:", "text": "My favorite film of 1989 got zilched... That would be Field of Dreams.", "type": "quote"}], "glosses": ["To cause to score nothing, to thoroughly defeat."], "links": [["sports", "sports"], ["cause", "cause"], ["score", "score"], ["nothing", "nothing"], ["thoroughly", "thoroughly"], ["defeat", "defeat"]], "raw_glosses": ["(informal, US sports) To cause to score nothing, to thoroughly defeat."], "tags": ["US", "informal"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}], "sounds": [{"enpr": "zĭlch", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/zɪlt͡ʃ/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-au-zilch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-au-zilch.ogg/En-au-zilch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/En-au-zilch.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-zilch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav.ogg"}, {"rhymes": "-ɪltʃ"}], "synonyms": [{"word": "shutout"}], "word": "zilch"}

zilch (English verb) zilch/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪltʃ", "Rhymes:English/ɪltʃ/1 syllable", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:People", "en:Zero"], "etymology_text": "Probably from Joe Zilch, a placeholder name (compare John Doe) used by Nunnally Johnson in his column in the Brooklyn Daily Eagle from 1923; in turn from Joe Zilch, an unseen character referenced in comedian Frank Tinney's stage routine. Compare the rare German surname Zilch.", "forms": [{"form": "zilches", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "zilching", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "zilched", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "zilched", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "zilch (third-person singular simple present zilches, present participle zilching, simple past and past participle zilched)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["American English", "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "1969, University of South Dakota, Current Slang:", "text": "We zilched them on that rubber.", "type": "quote"}, {"ref": "1990 April 2, USA Today, page 20:", "text": "My favorite film of 1989 got zilched... That would be Field of Dreams.", "type": "quote"}], "glosses": ["To cause to score nothing, to thoroughly defeat."], "links": [["sports", "sports"], ["cause", "cause"], ["score", "score"], ["nothing", "nothing"], ["thoroughly", "thoroughly"], ["defeat", "defeat"]], "raw_glosses": ["(informal, US sports) To cause to score nothing, to thoroughly defeat."], "tags": ["US", "informal"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}], "sounds": [{"enpr": "zĭlch", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/zɪlt͡ʃ/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-au-zilch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-au-zilch.ogg/En-au-zilch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/En-au-zilch.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-zilch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav.ogg"}, {"rhymes": "-ɪltʃ"}], "synonyms": [{"word": "shutout"}], "word": "zilch"}

zilch/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪltʃ", "Rhymes:English/ɪltʃ/1 syllable", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:People", "en:Zero"], "etymology_text": "Probably from Joe Zilch, a placeholder name (compare John Doe) used by Nunnally Johnson in his column in the Brooklyn Daily Eagle from 1923; in turn from Joe Zilch, an unseen character referenced in comedian Frank Tinney's stage routine. Compare the rare German surname Zilch.", "forms": [{"form": "zilches", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "zilching", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "zilched", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "zilched", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "zilch (third-person singular simple present zilches, present participle zilching, simple past and past participle zilched)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["American English", "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "1969, University of South Dakota, Current Slang:", "text": "We zilched them on that rubber.", "type": "quote"}, {"ref": "1990 April 2, USA Today, page 20:", "text": "My favorite film of 1989 got zilched... That would be Field of Dreams.", "type": "quote"}], "glosses": ["To cause to score nothing, to thoroughly defeat."], "links": [["sports", "sports"], ["cause", "cause"], ["score", "score"], ["nothing", "nothing"], ["thoroughly", "thoroughly"], ["defeat", "defeat"]], "raw_glosses": ["(informal, US sports) To cause to score nothing, to thoroughly defeat."], "tags": ["US", "informal"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}], "sounds": [{"enpr": "zĭlch", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/zɪlt͡ʃ/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-au-zilch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-au-zilch.ogg/En-au-zilch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/En-au-zilch.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-zilch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav.ogg"}, {"rhymes": "-ɪltʃ"}], "synonyms": [{"word": "shutout"}], "word": "zilch"}

zilch (English verb) zilch/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪltʃ", "Rhymes:English/ɪltʃ/1 syllable", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:People", "en:Zero"], "etymology_text": "Probably from Joe Zilch, a placeholder name (compare John Doe) used by Nunnally Johnson in his column in the Brooklyn Daily Eagle from 1923; in turn from Joe Zilch, an unseen character referenced in comedian Frank Tinney's stage routine. Compare the rare German surname Zilch.", "forms": [{"form": "zilches", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "zilching", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "zilched", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "zilched", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "zilch (third-person singular simple present zilches, present participle zilching, simple past and past participle zilched)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["American English", "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "1969, University of South Dakota, Current Slang:", "text": "We zilched them on that rubber.", "type": "quote"}, {"ref": "1990 April 2, USA Today, page 20:", "text": "My favorite film of 1989 got zilched... That would be Field of Dreams.", "type": "quote"}], "glosses": ["To cause to score nothing, to thoroughly defeat."], "links": [["sports", "sports"], ["cause", "cause"], ["score", "score"], ["nothing", "nothing"], ["thoroughly", "thoroughly"], ["defeat", "defeat"]], "raw_glosses": ["(informal, US sports) To cause to score nothing, to thoroughly defeat."], "tags": ["US", "informal"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}], "sounds": [{"enpr": "zĭlch", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/zɪlt͡ʃ/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-au-zilch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-au-zilch.ogg/En-au-zilch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/En-au-zilch.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-zilch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav.ogg"}, {"rhymes": "-ɪltʃ"}], "synonyms": [{"word": "shutout"}], "word": "zilch"}

zilch (English verb) zilch/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪltʃ", "Rhymes:English/ɪltʃ/1 syllable", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:People", "en:Zero"], "etymology_text": "Probably from Joe Zilch, a placeholder name (compare John Doe) used by Nunnally Johnson in his column in the Brooklyn Daily Eagle from 1923; in turn from Joe Zilch, an unseen character referenced in comedian Frank Tinney's stage routine. Compare the rare German surname Zilch.", "forms": [{"form": "zilches", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "zilching", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "zilched", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "zilched", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "zilch (third-person singular simple present zilches, present participle zilching, simple past and past participle zilched)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["American English", "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "1969, University of South Dakota, Current Slang:", "text": "We zilched them on that rubber.", "type": "quote"}, {"ref": "1990 April 2, USA Today, page 20:", "text": "My favorite film of 1989 got zilched... That would be Field of Dreams.", "type": "quote"}], "glosses": ["To cause to score nothing, to thoroughly defeat."], "links": [["sports", "sports"], ["cause", "cause"], ["score", "score"], ["nothing", "nothing"], ["thoroughly", "thoroughly"], ["defeat", "defeat"]], "raw_glosses": ["(informal, US sports) To cause to score nothing, to thoroughly defeat."], "tags": ["US", "informal"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}], "sounds": [{"enpr": "zĭlch", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/zɪlt͡ʃ/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-au-zilch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/En-au-zilch.ogg/En-au-zilch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/En-au-zilch.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-zilch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-zilch.wav.ogg"}, {"rhymes": "-ɪltʃ"}], "synonyms": [{"word": "shutout"}], "word": "zilch"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.