Wiktionary data extraction errors and warnings

wrong/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2578'

wrong (English verb) wrong/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English adjectives", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English semantic loans from Old Norse", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Old Norse", "Middle English terms derived from Proto-Germanic", "Middle English terms inherited from Old English", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Balinese translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɒŋ", "Rhymes:English/ɒŋ/1 syllable", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Balinese translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Gagauz translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yiddish translations", "enm:Ethics"], "derived": [{"word": "awrong"}, {"word": "bark up the wrong tree"}, {"word": "civil wrong"}, {"word": "go down the wrong way"}, {"word": "go wrong"}, {"word": "in the wrong"}, {"word": "my country, right or wrong"}, {"word": "put a foot wrong"}, {"word": "rub someone the wrong way"}, {"word": "self-wrong"}, {"word": "start off on the wrong foot"}, {"english": "something", "word": "take the wrong way"}, {"word": "two wrongs don't make a right"}, {"word": "two wrongs make a right"}, {"word": "wrongdoing"}, {"word": "wronger"}, {"word": "wrong-foot"}, {"word": "wrongful"}, {"word": "wrongfully"}, {"word": "wronghead"}, {"word": "wrong-headed"}, {"word": "wrongless"}, {"word": "wrongly"}, {"word": "wrongness"}, {"word": "wrong number"}, {"word": "wrongous"}, {"word": "wrong side of bed"}, {"word": "wrong side of the tracks"}, {"word": "wrong side out"}, {"word": "wrong-timed"}, {"word": "wrong 'un"}, {"word": "wrong way"}, {"word": "wrong-way concurrency"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "wrong"}, "expansion": "Middle English wrong", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "wrang", "4": "", "5": "wrong, twisted, uneven"}, "expansion": "Old English wrang (“wrong, twisted, uneven”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rangr"}, "expansion": "Old Norse rangr", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wrangaz", "4": "", "5": "crooked, twisted, turned awry"}, "expansion": "Proto-Germanic *wrangaz (“crooked, twisted, turned awry”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werḱ-"}, "expansion": "Proto-Indo-European *werḱ-", "name": "der"}, {"args": {"1": "sco", "2": "wrang", "3": "", "4": "wrong"}, "expansion": "Scots wrang (“wrong”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "vrang", "3": "", "4": "wrong, crooked"}, "expansion": "Danish vrang (“wrong, crooked”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "vrång", "3": "", "4": "perverse, distorted"}, "expansion": "Swedish vrång (“perverse, distorted”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "rangur", "3": "", "4": "wrong"}, "expansion": "Icelandic rangur (“wrong”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nn", "2": "rang", "3": "", "4": "wrong"}, "expansion": "Norwegian Nynorsk rang (“wrong”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "wrang", "3": "", "4": "bitter, sour"}, "expansion": "Dutch wrang (“bitter, sour”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "-"}, "expansion": "Old Frisian", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English wrong, from Old English wrang (“wrong, twisted, uneven”), from Old Norse rangr, *vrangr (“crooked, wrong”), from Proto-Germanic *wrangaz (“crooked, twisted, turned awry”), from Proto-Indo-European *werḱ-, *wrengʰ- (“to twist, weave, tie together”), from *wer- (“to turn, bend”). Cognate with Scots wrang (“wrong”), Danish vrang (“wrong, crooked”), Swedish vrång (“perverse, distorted”), Icelandic rangur (“wrong”), Norwegian Nynorsk rang (“wrong”), Dutch wrang (“bitter, sour”) and the first element in the mythic Old Frisian city of Rungholt (“crooked wood”). More at wring.", "forms": [{"form": "wrongs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "wronging", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "wronged", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "wronged", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "wrong (third-person singular simple present wrongs, present participle wronging, simple past and past participle wronged)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "wronged"}, {"word": "wrung"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The dealer wronged us by selling us this lemon of a car.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv], line 109:", "text": "Thou dost then wrong me, as that slaughterer doth Which giveth many wounds when one will kill.", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat unjustly; to injure or harm; to do wrong by."], "links": [["unjustly", "unjustly"], ["injure", "injure"], ["harm", "harm"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i], line 121:", "text": "... And might by no suit gain our audience. When we are wrong'd and would unfold our griefs, We are denied access unto his person Even by those men that most have done us wrong.", "type": "quote"}], "glosses": ["To deprive of some right, or to withhold some act of justice."], "links": [["deprive", "deprive"], ["right", "right"], ["withhold", "withhold"], ["justice", "justice"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], line 121:", "text": "O masters! if I were dispos'd to stir Your hearts and minds to mutiny and rage, I should do Brutus wrong, and Cassius wrong, Who (you all know) are honorable men. I will not do them wrong; I rather choose To wrong the dead, to wrong myself and you, Than I will wrong such honorable men.", "type": "quote"}], "glosses": ["To slander; to impute evil to unjustly."], "links": [["slander", "slander"], ["impute", "impute"], ["evil", "evil"], ["unjustly", "unjustly"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɹɒŋ/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "rông", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈɹɔŋ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈɹɑŋ/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"audio": "en-us-wrong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-us-wrong.ogg/En-us-wrong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b9/En-us-wrong.ogg"}, {"audio": "En-ca-wrong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/En-ca-wrong.ogg/En-ca-wrong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/En-ca-wrong.ogg"}, {"rhymes": "-ɒŋ"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ẓalama", "sense": "to treat unjustly", "word": "ظَلَمَ"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "krýŭdzicʹ", "sense": "to treat unjustly", "word": "кры́ўдзіць"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "postǎpvam nespravedlivo", "sense": "to treat unjustly", "word": "постъпвам несправедливо"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to treat unjustly", "tags": ["imperfective"], "word": "křivdit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to treat unjustly", "word": "benadelen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to treat unjustly", "word": "onrecht doen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to treat unjustly", "word": "onrecht aandoen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat unjustly", "word": "tehdä väärin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat unjustly", "word": "tehdä vääryyttä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat unjustly", "word": "nuire"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat unjustly", "word": "ungerecht handeln"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat unjustly", "word": "jmdn. ungerecht behandeln"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "anamahtjan", "sense": "to treat unjustly", "word": "𐌰𐌽𐌰𐌼𐌰𐌷𐍄𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "adikó", "sense": "to treat unjustly", "word": "αδικώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vlápto", "sense": "to treat unjustly", "word": "βλάπτω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "adikéō", "sense": "to treat unjustly", "word": "ἀδικέω"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "anyāypūrvak", "sense": "to treat unjustly", "word": "अन्यायपूर्वक"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to treat unjustly", "word": "árt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to treat unjustly", "word": "megkárosít"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to treat unjustly", "word": "gera rangt til"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to treat unjustly", "word": "misbēodan"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to treat unjustly", "word": "maltratar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to treat unjustly", "word": "injustiçar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "navreditʹ", "sense": "to treat unjustly", "word": "навредить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povreditʹ", "sense": "to treat unjustly", "word": "повредить"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to treat unjustly", "word": "herir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to treat unjustly", "word": "dañar"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "krivden", "sense": "to treat unjustly", "word": "קריוודען"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deprive of a right", "word": "tehdä vääryyttä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deprive of a right", "word": "léser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to deprive of a right", "word": "jmd. Unrecht antun"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to deprive of a right", "word": "beita ranglæti"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deprive of a right", "word": "injustiçar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deprive of a right", "word": "lesar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prenebrečʹ", "sense": "to deprive of a right", "word": "пренебречь"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deprive of a right", "word": "maltratar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deprive of a right", "word": "abusar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uvreždam", "sense": "to slander or impute evil", "word": "увреждам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napakostjavam", "sense": "to slander or impute evil", "word": "напакостявам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to slander or impute evil", "word": "onbillijk beoordelen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to slander or impute evil", "word": "tehdä vääryyttä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to slander or impute evil", "word": "verunglimpfen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to slander or impute evil", "word": "verleumden"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to slander or impute evil", "tags": ["idiomatic"], "word": "ins schlechte Licht setzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "adikó", "sense": "to slander or impute evil", "word": "αδικώ"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to slander or impute evil", "word": "ofender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klevetatʹ", "sense": "to slander or impute evil", "tags": ["imperfective"], "word": "клеветать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oklevetatʹ", "sense": "to slander or impute evil", "tags": ["perfective"], "word": "оклеветать"}], "wikipedia": ["wrong (disambiguation)"], "word": "wrong"}

wrong (English verb) wrong/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English adjectives", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English semantic loans from Old Norse", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Old Norse", "Middle English terms derived from Proto-Germanic", "Middle English terms inherited from Old English", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Balinese translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɒŋ", "Rhymes:English/ɒŋ/1 syllable", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Balinese translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Gagauz translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yiddish translations", "enm:Ethics"], "derived": [{"word": "awrong"}, {"word": "bark up the wrong tree"}, {"word": "civil wrong"}, {"word": "go down the wrong way"}, {"word": "go wrong"}, {"word": "in the wrong"}, {"word": "my country, right or wrong"}, {"word": "put a foot wrong"}, {"word": "rub someone the wrong way"}, {"word": "self-wrong"}, {"word": "start off on the wrong foot"}, {"english": "something", "word": "take the wrong way"}, {"word": "two wrongs don't make a right"}, {"word": "two wrongs make a right"}, {"word": "wrongdoing"}, {"word": "wronger"}, {"word": "wrong-foot"}, {"word": "wrongful"}, {"word": "wrongfully"}, {"word": "wronghead"}, {"word": "wrong-headed"}, {"word": "wrongless"}, {"word": "wrongly"}, {"word": "wrongness"}, {"word": "wrong number"}, {"word": "wrongous"}, {"word": "wrong side of bed"}, {"word": "wrong side of the tracks"}, {"word": "wrong side out"}, {"word": "wrong-timed"}, {"word": "wrong 'un"}, {"word": "wrong way"}, {"word": "wrong-way concurrency"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "wrong"}, "expansion": "Middle English wrong", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "wrang", "4": "", "5": "wrong, twisted, uneven"}, "expansion": "Old English wrang (“wrong, twisted, uneven”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rangr"}, "expansion": "Old Norse rangr", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wrangaz", "4": "", "5": "crooked, twisted, turned awry"}, "expansion": "Proto-Germanic *wrangaz (“crooked, twisted, turned awry”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werḱ-"}, "expansion": "Proto-Indo-European *werḱ-", "name": "der"}, {"args": {"1": "sco", "2": "wrang", "3": "", "4": "wrong"}, "expansion": "Scots wrang (“wrong”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "vrang", "3": "", "4": "wrong, crooked"}, "expansion": "Danish vrang (“wrong, crooked”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "vrång", "3": "", "4": "perverse, distorted"}, "expansion": "Swedish vrång (“perverse, distorted”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "rangur", "3": "", "4": "wrong"}, "expansion": "Icelandic rangur (“wrong”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nn", "2": "rang", "3": "", "4": "wrong"}, "expansion": "Norwegian Nynorsk rang (“wrong”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "wrang", "3": "", "4": "bitter, sour"}, "expansion": "Dutch wrang (“bitter, sour”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "-"}, "expansion": "Old Frisian", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English wrong, from Old English wrang (“wrong, twisted, uneven”), from Old Norse rangr, *vrangr (“crooked, wrong”), from Proto-Germanic *wrangaz (“crooked, twisted, turned awry”), from Proto-Indo-European *werḱ-, *wrengʰ- (“to twist, weave, tie together”), from *wer- (“to turn, bend”). Cognate with Scots wrang (“wrong”), Danish vrang (“wrong, crooked”), Swedish vrång (“perverse, distorted”), Icelandic rangur (“wrong”), Norwegian Nynorsk rang (“wrong”), Dutch wrang (“bitter, sour”) and the first element in the mythic Old Frisian city of Rungholt (“crooked wood”). More at wring.", "forms": [{"form": "wrongs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "wronging", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "wronged", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "wronged", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "wrong (third-person singular simple present wrongs, present participle wronging, simple past and past participle wronged)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "wronged"}, {"word": "wrung"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The dealer wronged us by selling us this lemon of a car.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv], line 109:", "text": "Thou dost then wrong me, as that slaughterer doth Which giveth many wounds when one will kill.", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat unjustly; to injure or harm; to do wrong by."], "links": [["unjustly", "unjustly"], ["injure", "injure"], ["harm", "harm"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i], line 121:", "text": "... And might by no suit gain our audience. When we are wrong'd and would unfold our griefs, We are denied access unto his person Even by those men that most have done us wrong.", "type": "quote"}], "glosses": ["To deprive of some right, or to withhold some act of justice."], "links": [["deprive", "deprive"], ["right", "right"], ["withhold", "withhold"], ["justice", "justice"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], line 121:", "text": "O masters! if I were dispos'd to stir Your hearts and minds to mutiny and rage, I should do Brutus wrong, and Cassius wrong, Who (you all know) are honorable men. I will not do them wrong; I rather choose To wrong the dead, to wrong myself and you, Than I will wrong such honorable men.", "type": "quote"}], "glosses": ["To slander; to impute evil to unjustly."], "links": [["slander", "slander"], ["impute", "impute"], ["evil", "evil"], ["unjustly", "unjustly"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɹɒŋ/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "rông", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈɹɔŋ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈɹɑŋ/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"audio": "en-us-wrong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-us-wrong.ogg/En-us-wrong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b9/En-us-wrong.ogg"}, {"audio": "En-ca-wrong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/En-ca-wrong.ogg/En-ca-wrong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/En-ca-wrong.ogg"}, {"rhymes": "-ɒŋ"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ẓalama", "sense": "to treat unjustly", "word": "ظَلَمَ"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "krýŭdzicʹ", "sense": "to treat unjustly", "word": "кры́ўдзіць"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "postǎpvam nespravedlivo", "sense": "to treat unjustly", "word": "постъпвам несправедливо"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to treat unjustly", "tags": ["imperfective"], "word": "křivdit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to treat unjustly", "word": "benadelen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to treat unjustly", "word": "onrecht doen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to treat unjustly", "word": "onrecht aandoen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat unjustly", "word": "tehdä väärin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat unjustly", "word": "tehdä vääryyttä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat unjustly", "word": "nuire"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat unjustly", "word": "ungerecht handeln"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat unjustly", "word": "jmdn. ungerecht behandeln"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "anamahtjan", "sense": "to treat unjustly", "word": "𐌰𐌽𐌰𐌼𐌰𐌷𐍄𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "adikó", "sense": "to treat unjustly", "word": "αδικώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vlápto", "sense": "to treat unjustly", "word": "βλάπτω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "adikéō", "sense": "to treat unjustly", "word": "ἀδικέω"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "anyāypūrvak", "sense": "to treat unjustly", "word": "अन्यायपूर्वक"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to treat unjustly", "word": "árt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to treat unjustly", "word": "megkárosít"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to treat unjustly", "word": "gera rangt til"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to treat unjustly", "word": "misbēodan"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to treat unjustly", "word": "maltratar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to treat unjustly", "word": "injustiçar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "navreditʹ", "sense": "to treat unjustly", "word": "навредить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povreditʹ", "sense": "to treat unjustly", "word": "повредить"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to treat unjustly", "word": "herir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to treat unjustly", "word": "dañar"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "krivden", "sense": "to treat unjustly", "word": "קריוודען"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deprive of a right", "word": "tehdä vääryyttä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deprive of a right", "word": "léser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to deprive of a right", "word": "jmd. Unrecht antun"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to deprive of a right", "word": "beita ranglæti"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deprive of a right", "word": "injustiçar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deprive of a right", "word": "lesar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prenebrečʹ", "sense": "to deprive of a right", "word": "пренебречь"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deprive of a right", "word": "maltratar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deprive of a right", "word": "abusar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uvreždam", "sense": "to slander or impute evil", "word": "увреждам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napakostjavam", "sense": "to slander or impute evil", "word": "напакостявам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to slander or impute evil", "word": "onbillijk beoordelen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to slander or impute evil", "word": "tehdä vääryyttä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to slander or impute evil", "word": "verunglimpfen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to slander or impute evil", "word": "verleumden"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to slander or impute evil", "tags": ["idiomatic"], "word": "ins schlechte Licht setzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "adikó", "sense": "to slander or impute evil", "word": "αδικώ"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to slander or impute evil", "word": "ofender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klevetatʹ", "sense": "to slander or impute evil", "tags": ["imperfective"], "word": "клеветать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oklevetatʹ", "sense": "to slander or impute evil", "tags": ["perfective"], "word": "оклеветать"}], "wikipedia": ["wrong (disambiguation)"], "word": "wrong"}

wrong (English verb) wrong/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English adjectives", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English semantic loans from Old Norse", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Old Norse", "Middle English terms derived from Proto-Germanic", "Middle English terms inherited from Old English", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Balinese translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɒŋ", "Rhymes:English/ɒŋ/1 syllable", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Balinese translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Gagauz translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yiddish translations", "enm:Ethics"], "derived": [{"word": "awrong"}, {"word": "bark up the wrong tree"}, {"word": "civil wrong"}, {"word": "go down the wrong way"}, {"word": "go wrong"}, {"word": "in the wrong"}, {"word": "my country, right or wrong"}, {"word": "put a foot wrong"}, {"word": "rub someone the wrong way"}, {"word": "self-wrong"}, {"word": "start off on the wrong foot"}, {"english": "something", "word": "take the wrong way"}, {"word": "two wrongs don't make a right"}, {"word": "two wrongs make a right"}, {"word": "wrongdoing"}, {"word": "wronger"}, {"word": "wrong-foot"}, {"word": "wrongful"}, {"word": "wrongfully"}, {"word": "wronghead"}, {"word": "wrong-headed"}, {"word": "wrongless"}, {"word": "wrongly"}, {"word": "wrongness"}, {"word": "wrong number"}, {"word": "wrongous"}, {"word": "wrong side of bed"}, {"word": "wrong side of the tracks"}, {"word": "wrong side out"}, {"word": "wrong-timed"}, {"word": "wrong 'un"}, {"word": "wrong way"}, {"word": "wrong-way concurrency"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "wrong"}, "expansion": "Middle English wrong", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "wrang", "4": "", "5": "wrong, twisted, uneven"}, "expansion": "Old English wrang (“wrong, twisted, uneven”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rangr"}, "expansion": "Old Norse rangr", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wrangaz", "4": "", "5": "crooked, twisted, turned awry"}, "expansion": "Proto-Germanic *wrangaz (“crooked, twisted, turned awry”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werḱ-"}, "expansion": "Proto-Indo-European *werḱ-", "name": "der"}, {"args": {"1": "sco", "2": "wrang", "3": "", "4": "wrong"}, "expansion": "Scots wrang (“wrong”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "vrang", "3": "", "4": "wrong, crooked"}, "expansion": "Danish vrang (“wrong, crooked”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "vrång", "3": "", "4": "perverse, distorted"}, "expansion": "Swedish vrång (“perverse, distorted”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "rangur", "3": "", "4": "wrong"}, "expansion": "Icelandic rangur (“wrong”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nn", "2": "rang", "3": "", "4": "wrong"}, "expansion": "Norwegian Nynorsk rang (“wrong”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "wrang", "3": "", "4": "bitter, sour"}, "expansion": "Dutch wrang (“bitter, sour”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "-"}, "expansion": "Old Frisian", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English wrong, from Old English wrang (“wrong, twisted, uneven”), from Old Norse rangr, *vrangr (“crooked, wrong”), from Proto-Germanic *wrangaz (“crooked, twisted, turned awry”), from Proto-Indo-European *werḱ-, *wrengʰ- (“to twist, weave, tie together”), from *wer- (“to turn, bend”). Cognate with Scots wrang (“wrong”), Danish vrang (“wrong, crooked”), Swedish vrång (“perverse, distorted”), Icelandic rangur (“wrong”), Norwegian Nynorsk rang (“wrong”), Dutch wrang (“bitter, sour”) and the first element in the mythic Old Frisian city of Rungholt (“crooked wood”). More at wring.", "forms": [{"form": "wrongs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "wronging", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "wronged", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "wronged", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "wrong (third-person singular simple present wrongs, present participle wronging, simple past and past participle wronged)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "wronged"}, {"word": "wrung"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The dealer wronged us by selling us this lemon of a car.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv], line 109:", "text": "Thou dost then wrong me, as that slaughterer doth Which giveth many wounds when one will kill.", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat unjustly; to injure or harm; to do wrong by."], "links": [["unjustly", "unjustly"], ["injure", "injure"], ["harm", "harm"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i], line 121:", "text": "... And might by no suit gain our audience. When we are wrong'd and would unfold our griefs, We are denied access unto his person Even by those men that most have done us wrong.", "type": "quote"}], "glosses": ["To deprive of some right, or to withhold some act of justice."], "links": [["deprive", "deprive"], ["right", "right"], ["withhold", "withhold"], ["justice", "justice"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], line 121:", "text": "O masters! if I were dispos'd to stir Your hearts and minds to mutiny and rage, I should do Brutus wrong, and Cassius wrong, Who (you all know) are honorable men. I will not do them wrong; I rather choose To wrong the dead, to wrong myself and you, Than I will wrong such honorable men.", "type": "quote"}], "glosses": ["To slander; to impute evil to unjustly."], "links": [["slander", "slander"], ["impute", "impute"], ["evil", "evil"], ["unjustly", "unjustly"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɹɒŋ/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "rông", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈɹɔŋ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈɹɑŋ/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"audio": "en-us-wrong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-us-wrong.ogg/En-us-wrong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b9/En-us-wrong.ogg"}, {"audio": "En-ca-wrong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/En-ca-wrong.ogg/En-ca-wrong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/En-ca-wrong.ogg"}, {"rhymes": "-ɒŋ"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ẓalama", "sense": "to treat unjustly", "word": "ظَلَمَ"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "krýŭdzicʹ", "sense": "to treat unjustly", "word": "кры́ўдзіць"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "postǎpvam nespravedlivo", "sense": "to treat unjustly", "word": "постъпвам несправедливо"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to treat unjustly", "tags": ["imperfective"], "word": "křivdit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to treat unjustly", "word": "benadelen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to treat unjustly", "word": "onrecht doen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to treat unjustly", "word": "onrecht aandoen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat unjustly", "word": "tehdä väärin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat unjustly", "word": "tehdä vääryyttä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat unjustly", "word": "nuire"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat unjustly", "word": "ungerecht handeln"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat unjustly", "word": "jmdn. ungerecht behandeln"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "anamahtjan", "sense": "to treat unjustly", "word": "𐌰𐌽𐌰𐌼𐌰𐌷𐍄𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "adikó", "sense": "to treat unjustly", "word": "αδικώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vlápto", "sense": "to treat unjustly", "word": "βλάπτω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "adikéō", "sense": "to treat unjustly", "word": "ἀδικέω"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "anyāypūrvak", "sense": "to treat unjustly", "word": "अन्यायपूर्वक"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to treat unjustly", "word": "árt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to treat unjustly", "word": "megkárosít"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to treat unjustly", "word": "gera rangt til"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to treat unjustly", "word": "misbēodan"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to treat unjustly", "word": "maltratar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to treat unjustly", "word": "injustiçar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "navreditʹ", "sense": "to treat unjustly", "word": "навредить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povreditʹ", "sense": "to treat unjustly", "word": "повредить"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to treat unjustly", "word": "herir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to treat unjustly", "word": "dañar"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "krivden", "sense": "to treat unjustly", "word": "קריוודען"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deprive of a right", "word": "tehdä vääryyttä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deprive of a right", "word": "léser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to deprive of a right", "word": "jmd. Unrecht antun"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to deprive of a right", "word": "beita ranglæti"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deprive of a right", "word": "injustiçar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deprive of a right", "word": "lesar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prenebrečʹ", "sense": "to deprive of a right", "word": "пренебречь"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deprive of a right", "word": "maltratar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deprive of a right", "word": "abusar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uvreždam", "sense": "to slander or impute evil", "word": "увреждам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napakostjavam", "sense": "to slander or impute evil", "word": "напакостявам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to slander or impute evil", "word": "onbillijk beoordelen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to slander or impute evil", "word": "tehdä vääryyttä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to slander or impute evil", "word": "verunglimpfen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to slander or impute evil", "word": "verleumden"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to slander or impute evil", "tags": ["idiomatic"], "word": "ins schlechte Licht setzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "adikó", "sense": "to slander or impute evil", "word": "αδικώ"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to slander or impute evil", "word": "ofender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klevetatʹ", "sense": "to slander or impute evil", "tags": ["imperfective"], "word": "клеветать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oklevetatʹ", "sense": "to slander or impute evil", "tags": ["perfective"], "word": "оклеветать"}], "wikipedia": ["wrong (disambiguation)"], "word": "wrong"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.