Wiktionary data extraction errors and warnings

treaty/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2576'

treaty/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰregʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːti", "Rhymes:English/iːti/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Diplomacy"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰregʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "trete"}, "expansion": "Middle English trete", "name": "inh"}, {"args": {"1": "(Late Middle English) trate, (Middle English) traite, traitee, traitie, traitye, traytee, traytte, trayttye, traytye, treatye, treetee, tretee, tretei, treti, tretie, tretty, tretye", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "treté"}, "expansion": "Anglo-Norman treté", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "traité"}, "expansion": "Old French traité", "name": "der"}, {"args": {"1": "traieté, traitei", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "fr", "2": "traité", "t": "agreement between two rulers, states, etc.; treatise"}, "expansion": "French traité (“agreement between two rulers, states, etc.; treatise”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "past"}, "expansion": "past", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "participle"}, "expansion": "participle", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractāre"}, "expansion": "Latin tractāre", "name": "der"}, {"args": {"1": "present"}, "expansion": "present", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "active"}, "expansion": "active", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "infinitive"}, "expansion": "infinitive", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tregʰ-", "t": "to drag, pull (?)"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tregʰ- (“to drag, pull (?)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "frequentative"}, "expansion": "frequentative", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "suffix"}, "expansion": "suffix", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractātum", "t": "written work on a particular subject, treatise"}, "expansion": "Latin tractātum (“written work on a particular subject, treatise”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractātus", "t": "dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted"}, "expansion": "Latin tractātus (“dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "perfect"}, "expansion": "perfect", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "passive"}, "expansion": "passive", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "participle"}, "expansion": "participle", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English trete, trety (“bargaining, negotiation; discussion; conference, meeting; entreaty, persuasion; agreement, contract, covenant; arrangement, settlement; agreement between two rulers, states, etc.; written work on a particular subject, treatise; subdivision of a written work, section”) [and other forms], from Anglo-Norman treté, traité, treaté, and Old French traité, traitié [and other forms] (modern French traité (“agreement between two rulers, states, etc.; treatise”)); traité or traitié is:\n* a noun use of the past participle of traiter (“to treat; to deal with, handle”), from Latin tractāre, the present active infinitive of tractō (“to drag, haul, tug; to handle, manage; to debate, discuss; to exercise, practise; to perform, transact”), from trahō (“to drag, pull”) (probably ultimately from Proto-Indo-European *tregʰ- (“to drag, pull (?)”), a variant of *dʰregʰ- (“to drag, pull; to run”)) + -tō (frequentative suffix); and\n* also from Latin tractātum (“written work on a particular subject, treatise”), from Latin tractātus (“dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted”), the perfect passive participle of tractō (see above).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [{"form": "treaties", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "treatying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "treatied", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "treatied", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "treaty (third-person singular simple present treaties, present participle treatying, simple past and past participle treatied)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["trea‧ty"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To get into (a specific situation) through a treaty."], "links": [["get into", "get into"], ["specific", "specific#Adjective"], ["situation", "situation"], ["treaty", "treaty#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive) To get into (a specific situation) through a treaty."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To enter into a treaty."], "links": [["enter into", "enter into"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To enter into a treaty."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈtɹiːti/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈtɹiti/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/-ɾi/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-treaty.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-us-treaty.ogg/En-us-treaty.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/En-us-treaty.ogg"}, {"ipa": "/ˈtɹiːti/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈtɹiːəti/", "tags": ["Ireland"]}, {"rhymes": "-iːti"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dogovarjam se", "sense": "to enter into a treaty", "word": "договарям се"}], "wikipedia": ["Treaty of Waitangi"], "word": "treaty"}

treaty (English verb) treaty/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰregʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːti", "Rhymes:English/iːti/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Diplomacy"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰregʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "trete"}, "expansion": "Middle English trete", "name": "inh"}, {"args": {"1": "(Late Middle English) trate, (Middle English) traite, traitee, traitie, traitye, traytee, traytte, trayttye, traytye, treatye, treetee, tretee, tretei, treti, tretie, tretty, tretye", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "treté"}, "expansion": "Anglo-Norman treté", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "traité"}, "expansion": "Old French traité", "name": "der"}, {"args": {"1": "traieté, traitei", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "fr", "2": "traité", "t": "agreement between two rulers, states, etc.; treatise"}, "expansion": "French traité (“agreement between two rulers, states, etc.; treatise”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "past"}, "expansion": "past", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "participle"}, "expansion": "participle", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractāre"}, "expansion": "Latin tractāre", "name": "der"}, {"args": {"1": "present"}, "expansion": "present", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "active"}, "expansion": "active", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "infinitive"}, "expansion": "infinitive", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tregʰ-", "t": "to drag, pull (?)"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tregʰ- (“to drag, pull (?)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "frequentative"}, "expansion": "frequentative", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "suffix"}, "expansion": "suffix", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractātum", "t": "written work on a particular subject, treatise"}, "expansion": "Latin tractātum (“written work on a particular subject, treatise”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractātus", "t": "dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted"}, "expansion": "Latin tractātus (“dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "perfect"}, "expansion": "perfect", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "passive"}, "expansion": "passive", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "participle"}, "expansion": "participle", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English trete, trety (“bargaining, negotiation; discussion; conference, meeting; entreaty, persuasion; agreement, contract, covenant; arrangement, settlement; agreement between two rulers, states, etc.; written work on a particular subject, treatise; subdivision of a written work, section”) [and other forms], from Anglo-Norman treté, traité, treaté, and Old French traité, traitié [and other forms] (modern French traité (“agreement between two rulers, states, etc.; treatise”)); traité or traitié is:\n* a noun use of the past participle of traiter (“to treat; to deal with, handle”), from Latin tractāre, the present active infinitive of tractō (“to drag, haul, tug; to handle, manage; to debate, discuss; to exercise, practise; to perform, transact”), from trahō (“to drag, pull”) (probably ultimately from Proto-Indo-European *tregʰ- (“to drag, pull (?)”), a variant of *dʰregʰ- (“to drag, pull; to run”)) + -tō (frequentative suffix); and\n* also from Latin tractātum (“written work on a particular subject, treatise”), from Latin tractātus (“dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted”), the perfect passive participle of tractō (see above).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [{"form": "treaties", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "treatying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "treatied", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "treatied", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "treaty (third-person singular simple present treaties, present participle treatying, simple past and past participle treatied)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["trea‧ty"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To get into (a specific situation) through a treaty."], "links": [["get into", "get into"], ["specific", "specific#Adjective"], ["situation", "situation"], ["treaty", "treaty#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive) To get into (a specific situation) through a treaty."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To enter into a treaty."], "links": [["enter into", "enter into"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To enter into a treaty."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈtɹiːti/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈtɹiti/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/-ɾi/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-treaty.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-us-treaty.ogg/En-us-treaty.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/En-us-treaty.ogg"}, {"ipa": "/ˈtɹiːti/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈtɹiːəti/", "tags": ["Ireland"]}, {"rhymes": "-iːti"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dogovarjam se", "sense": "to enter into a treaty", "word": "договарям се"}], "wikipedia": ["Treaty of Waitangi"], "word": "treaty"}

treaty (English verb) treaty/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰregʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːti", "Rhymes:English/iːti/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Diplomacy"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰregʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "trete"}, "expansion": "Middle English trete", "name": "inh"}, {"args": {"1": "(Late Middle English) trate, (Middle English) traite, traitee, traitie, traitye, traytee, traytte, trayttye, traytye, treatye, treetee, tretee, tretei, treti, tretie, tretty, tretye", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "treté"}, "expansion": "Anglo-Norman treté", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "traité"}, "expansion": "Old French traité", "name": "der"}, {"args": {"1": "traieté, traitei", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "fr", "2": "traité", "t": "agreement between two rulers, states, etc.; treatise"}, "expansion": "French traité (“agreement between two rulers, states, etc.; treatise”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "past"}, "expansion": "past", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "participle"}, "expansion": "participle", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractāre"}, "expansion": "Latin tractāre", "name": "der"}, {"args": {"1": "present"}, "expansion": "present", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "active"}, "expansion": "active", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "infinitive"}, "expansion": "infinitive", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tregʰ-", "t": "to drag, pull (?)"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tregʰ- (“to drag, pull (?)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "frequentative"}, "expansion": "frequentative", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "suffix"}, "expansion": "suffix", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractātum", "t": "written work on a particular subject, treatise"}, "expansion": "Latin tractātum (“written work on a particular subject, treatise”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractātus", "t": "dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted"}, "expansion": "Latin tractātus (“dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "perfect"}, "expansion": "perfect", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "passive"}, "expansion": "passive", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "participle"}, "expansion": "participle", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English trete, trety (“bargaining, negotiation; discussion; conference, meeting; entreaty, persuasion; agreement, contract, covenant; arrangement, settlement; agreement between two rulers, states, etc.; written work on a particular subject, treatise; subdivision of a written work, section”) [and other forms], from Anglo-Norman treté, traité, treaté, and Old French traité, traitié [and other forms] (modern French traité (“agreement between two rulers, states, etc.; treatise”)); traité or traitié is:\n* a noun use of the past participle of traiter (“to treat; to deal with, handle”), from Latin tractāre, the present active infinitive of tractō (“to drag, haul, tug; to handle, manage; to debate, discuss; to exercise, practise; to perform, transact”), from trahō (“to drag, pull”) (probably ultimately from Proto-Indo-European *tregʰ- (“to drag, pull (?)”), a variant of *dʰregʰ- (“to drag, pull; to run”)) + -tō (frequentative suffix); and\n* also from Latin tractātum (“written work on a particular subject, treatise”), from Latin tractātus (“dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted”), the perfect passive participle of tractō (see above).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [{"form": "treaties", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "treatying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "treatied", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "treatied", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "treaty (third-person singular simple present treaties, present participle treatying, simple past and past participle treatied)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["trea‧ty"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To get into (a specific situation) through a treaty."], "links": [["get into", "get into"], ["specific", "specific#Adjective"], ["situation", "situation"], ["treaty", "treaty#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive) To get into (a specific situation) through a treaty."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To enter into a treaty."], "links": [["enter into", "enter into"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To enter into a treaty."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈtɹiːti/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈtɹiti/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/-ɾi/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-treaty.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-us-treaty.ogg/En-us-treaty.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/En-us-treaty.ogg"}, {"ipa": "/ˈtɹiːti/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈtɹiːəti/", "tags": ["Ireland"]}, {"rhymes": "-iːti"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dogovarjam se", "sense": "to enter into a treaty", "word": "договарям се"}], "wikipedia": ["Treaty of Waitangi"], "word": "treaty"}

treaty/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰregʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːti", "Rhymes:English/iːti/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Diplomacy"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰregʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "trete"}, "expansion": "Middle English trete", "name": "inh"}, {"args": {"1": "(Late Middle English) trate, (Middle English) traite, traitee, traitie, traitye, traytee, traytte, trayttye, traytye, treatye, treetee, tretee, tretei, treti, tretie, tretty, tretye", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "treté"}, "expansion": "Anglo-Norman treté", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "traité"}, "expansion": "Old French traité", "name": "der"}, {"args": {"1": "traieté, traitei", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "fr", "2": "traité", "t": "agreement between two rulers, states, etc.; treatise"}, "expansion": "French traité (“agreement between two rulers, states, etc.; treatise”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "past"}, "expansion": "past", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "participle"}, "expansion": "participle", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractāre"}, "expansion": "Latin tractāre", "name": "der"}, {"args": {"1": "present"}, "expansion": "present", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "active"}, "expansion": "active", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "infinitive"}, "expansion": "infinitive", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tregʰ-", "t": "to drag, pull (?)"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tregʰ- (“to drag, pull (?)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "frequentative"}, "expansion": "frequentative", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "suffix"}, "expansion": "suffix", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractātum", "t": "written work on a particular subject, treatise"}, "expansion": "Latin tractātum (“written work on a particular subject, treatise”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractātus", "t": "dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted"}, "expansion": "Latin tractātus (“dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "perfect"}, "expansion": "perfect", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "passive"}, "expansion": "passive", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "participle"}, "expansion": "participle", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English trete, trety (“bargaining, negotiation; discussion; conference, meeting; entreaty, persuasion; agreement, contract, covenant; arrangement, settlement; agreement between two rulers, states, etc.; written work on a particular subject, treatise; subdivision of a written work, section”) [and other forms], from Anglo-Norman treté, traité, treaté, and Old French traité, traitié [and other forms] (modern French traité (“agreement between two rulers, states, etc.; treatise”)); traité or traitié is:\n* a noun use of the past participle of traiter (“to treat; to deal with, handle”), from Latin tractāre, the present active infinitive of tractō (“to drag, haul, tug; to handle, manage; to debate, discuss; to exercise, practise; to perform, transact”), from trahō (“to drag, pull”) (probably ultimately from Proto-Indo-European *tregʰ- (“to drag, pull (?)”), a variant of *dʰregʰ- (“to drag, pull; to run”)) + -tō (frequentative suffix); and\n* also from Latin tractātum (“written work on a particular subject, treatise”), from Latin tractātus (“dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted”), the perfect passive participle of tractō (see above).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [{"form": "treaties", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "treatying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "treatied", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "treatied", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "treaty (third-person singular simple present treaties, present participle treatying, simple past and past participle treatied)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["trea‧ty"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To get into (a specific situation) through a treaty."], "links": [["get into", "get into"], ["specific", "specific#Adjective"], ["situation", "situation"], ["treaty", "treaty#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive) To get into (a specific situation) through a treaty."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To enter into a treaty."], "links": [["enter into", "enter into"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To enter into a treaty."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈtɹiːti/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈtɹiti/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/-ɾi/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-treaty.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-us-treaty.ogg/En-us-treaty.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/En-us-treaty.ogg"}, {"ipa": "/ˈtɹiːti/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈtɹiːəti/", "tags": ["Ireland"]}, {"rhymes": "-iːti"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dogovarjam se", "sense": "to enter into a treaty", "word": "договарям се"}], "wikipedia": ["Treaty of Waitangi"], "word": "treaty"}

treaty (English verb) treaty/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰregʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːti", "Rhymes:English/iːti/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Diplomacy"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰregʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "trete"}, "expansion": "Middle English trete", "name": "inh"}, {"args": {"1": "(Late Middle English) trate, (Middle English) traite, traitee, traitie, traitye, traytee, traytte, trayttye, traytye, treatye, treetee, tretee, tretei, treti, tretie, tretty, tretye", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "treté"}, "expansion": "Anglo-Norman treté", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "traité"}, "expansion": "Old French traité", "name": "der"}, {"args": {"1": "traieté, traitei", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "fr", "2": "traité", "t": "agreement between two rulers, states, etc.; treatise"}, "expansion": "French traité (“agreement between two rulers, states, etc.; treatise”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "past"}, "expansion": "past", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "participle"}, "expansion": "participle", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractāre"}, "expansion": "Latin tractāre", "name": "der"}, {"args": {"1": "present"}, "expansion": "present", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "active"}, "expansion": "active", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "infinitive"}, "expansion": "infinitive", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tregʰ-", "t": "to drag, pull (?)"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tregʰ- (“to drag, pull (?)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "frequentative"}, "expansion": "frequentative", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "suffix"}, "expansion": "suffix", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractātum", "t": "written work on a particular subject, treatise"}, "expansion": "Latin tractātum (“written work on a particular subject, treatise”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "tractātus", "t": "dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted"}, "expansion": "Latin tractātus (“dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "perfect"}, "expansion": "perfect", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "passive"}, "expansion": "passive", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "participle"}, "expansion": "participle", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English trete, trety (“bargaining, negotiation; discussion; conference, meeting; entreaty, persuasion; agreement, contract, covenant; arrangement, settlement; agreement between two rulers, states, etc.; written work on a particular subject, treatise; subdivision of a written work, section”) [and other forms], from Anglo-Norman treté, traité, treaté, and Old French traité, traitié [and other forms] (modern French traité (“agreement between two rulers, states, etc.; treatise”)); traité or traitié is:\n* a noun use of the past participle of traiter (“to treat; to deal with, handle”), from Latin tractāre, the present active infinitive of tractō (“to drag, haul, tug; to handle, manage; to debate, discuss; to exercise, practise; to perform, transact”), from trahō (“to drag, pull”) (probably ultimately from Proto-Indo-European *tregʰ- (“to drag, pull (?)”), a variant of *dʰregʰ- (“to drag, pull; to run”)) + -tō (frequentative suffix); and\n* also from Latin tractātum (“written work on a particular subject, treatise”), from Latin tractātus (“dragged, hauled, tugged; handled, managed; exercised, practised; performed, transacted”), the perfect passive participle of tractō (see above).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [{"form": "treaties", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "treatying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "treatied", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "treatied", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "treaty (third-person singular simple present treaties, present participle treatying, simple past and past participle treatied)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["trea‧ty"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To get into (a specific situation) through a treaty."], "links": [["get into", "get into"], ["specific", "specific#Adjective"], ["situation", "situation"], ["treaty", "treaty#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive) To get into (a specific situation) through a treaty."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To enter into a treaty."], "links": [["enter into", "enter into"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To enter into a treaty."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈtɹiːti/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈtɹiti/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/-ɾi/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-treaty.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-us-treaty.ogg/En-us-treaty.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/En-us-treaty.ogg"}, {"ipa": "/ˈtɹiːti/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈtɹiːəti/", "tags": ["Ireland"]}, {"rhymes": "-iːti"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dogovarjam se", "sense": "to enter into a treaty", "word": "договарям се"}], "wikipedia": ["Treaty of Waitangi"], "word": "treaty"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.