Wiktionary data extraction errors and warnings

tangle/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2575'

tangle/English/verb: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Danish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Swedish", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Russian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Rhymes:English/æŋɡəl", "Rhymes:English/æŋɡəl/2 syllables", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Walloon translations", "en:Brown algae", "en:Tools"], "derived": [{"word": "betangle"}, {"word": "entangle"}, {"word": "it takes two to tangle"}, {"word": "tanglelegs"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "tanglen"}, "expansion": "Middle English tanglen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmq", "3": ""}, "expansion": "North Germanic", "name": "der"}, {"args": {"1": "sv", "2": "taggla", "t": "to disorder"}, "expansion": "Swedish taggla (“to disorder”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "þǫngull"}, "expansion": "Old Norse þǫngull", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English tanglen, probably of North Germanic origin, compare Swedish taggla (“to disorder”), Old Norse þǫngull, þang (“tangle; seaweed”), see Etymology 2 below.", "forms": [{"form": "tangles", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "tangling", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "tangled", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "tangled", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "tangle (third-person singular simple present tangles, present participle tangling, simple past and past participle tangled)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To mix together or intertwine."], "links": [["mix", "mix"], ["together", "together"], ["intertwine", "intertwine"]], "raw_glosses": ["(transitive) To mix together or intertwine."], "synonyms": [{"word": "entangle"}, {"word": "knot"}, {"word": "mat"}, {"word": "snarl"}], "tags": ["transitive"]}, {"antonyms": [{"word": "untangle"}, {"word": "unsnarl"}], "categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Her hair was tangled from a day in the wind.", "type": "example"}, {"ref": "1960 March, “The January blizzard in the North-East of Scotland”, in Trains Illustrated, page 137:", "text": "By the afternoon it seemed as if the storm had passed and that frost was setting in; but in the evening the wind rose to gale force, bringing telegraph poles down like skittles and tangling power and telephone lines.", "type": "quote"}], "glosses": ["To become mixed together or intertwined."], "links": [["mixed", "mixed"], ["together", "together"], ["intertwined", "intertwined"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To become mixed together or intertwined."], "synonyms": [{"word": "dishevel"}, {"word": "tousle"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Don't tangle with someone three times your size.", "type": "example"}, {"text": "He tangled with the law.", "type": "example"}, {"ref": "2021 February 3, Drachinifel, 19:47 from the start, in Guadalcanal Campaign - Santa Cruz (IJN 2 : 2 USN), archived from the original on 2022-12-04:", "text": "Compared to the last time they'd tangled with the U.S. Navy's carriers, the antiaircraft fire had been much, much more effective, even if the Wildcats hadn't done particularly well in their intercepts. They couldn't know it, of course, but the officer aboard Enterprise who'd recommended recarpeting the ship with 20-mm Oerlikons had, at least partially, been listened to, and the effect on the Japanese Navy's elite aircrews had been devastating.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 August 20, Daisuke Wakabayashi, “Who Gets the L.L.C.? Inside a Silicon Valley Billionaire’s Divorce.”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "After a few attempts at counseling, they separated in January 2015. Since then, they have tangled in the courts.", "type": "quote"}], "glosses": ["To enter into an argument, conflict, dispute, or fight."], "links": [["enter into", "enter into"], ["argument", "argument"], ["conflict", "conflict"], ["dispute", "dispute"], ["fight", "fight"]], "raw_glosses": ["(intransitive, figurative) To enter into an argument, conflict, dispute, or fight."], "synonyms": [{"word": "argue"}, {"word": "conflict"}, {"word": "dispute"}, {"word": "fight"}], "tags": ["figuratively", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 2:", "text": "tangled in amorous nets", "type": "quote"}, {"ref": "1646, Richard Crashaw, Steps to the Temple:", "text": "When my simple weakness strays, / Tangled in forbidden ways.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Christine A. Kelly, Tangled Up in Red, White, and Blue: New Social Movements in America, →ISBN:", "text": "This is a book about the potential for the reclamation, reform, and enlightened transformation of the most expansive elements of the liberal tradition— that social and economic justice remain tangled in liberalism's web of pretentious institutions and betrayed promises is the reason for this battle from within.", "type": "quote"}, {"ref": "2004, Eve Ikuenobe-Otaigbe, Tangled, →ISBN, page 80:", "text": "He spent the night at a friend's place unable to sleep and wondering how he got himself tangled in this mess.", "type": "quote"}, {"ref": "2014, Mercedes Lackey, James Mallory, The House of the Four Winds, →ISBN:", "text": "Why else would she have tangled him in spells of illusion to get him to keep her company?", "type": "quote"}], "glosses": ["To catch and hold."], "links": [["catch", "catch"], ["hold", "hold"]], "raw_glosses": ["(transitive) To catch and hold."], "synonyms": [{"word": "ensnare"}, {"word": "entrap"}], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈtæŋ.ɡl̩/"}, {"audio": "en-us-tangle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-us-tangle.ogg/En-us-tangle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-us-tangle.ogg"}, {"rhymes": "-æŋɡəl"}], "translations": [{"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ḵəbbəl", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "خبّل"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obǎrkvam", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "обърквам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaplitam", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "заплитам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "zamotat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "splést"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "zaplést"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "konfuzi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "sotkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emmêler"}, {"code": "fr", "english": "thread, wire", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enchevêtrer"}, {"code": "fr", "english": "situation", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "compliquer"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enmarañar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enlear"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ensarillar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "embeleñar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "verwirren"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["colloquial"], "word": "verfitzen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "verfilzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pléko", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "πλέκω"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "intrecciare"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "tvəə aoy prɑteak cɑmpeak knie", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ធ្វើឲ្យប្រទាក់ចំពាក់គ្នា"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "záplete", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "за́плете"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zápletka", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "за́плетка"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emaranhar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "misturar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútyvatʹ", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["imperfective"], "word": "запу́тывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútatʹ", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "запу́тать"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ntrizzari"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "alligari"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enmarañar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "trassla till"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "göra trasslig"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plútaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["imperfective"], "word": "плу́тати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútuvaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["imperfective"], "word": "заплу́тувати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "заплу́тати"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ecomeler"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ecramyî"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emacraler"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "tḵəbbəl", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "تْخبّل"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "gubot"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "splitam se", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "сплитам се"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaplitam se", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "заплитам се"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "sotkeutua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "sotkuuntua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s’emmêler"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["pronominal"], "word": "s’enchevêtrer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["colloquial"], "word": "verfitzen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "zerzausen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "empléko", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "εμπλέκω"}, {"alt": "もつれる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "motsureru", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "縺れる"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "prɑteak", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ប្រទាក់"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cɑmpeak", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ចំពាក់"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se plétka", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "се пле́тка"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se pléte", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "се пле́те"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "kusut"}, {"code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ambaraçar"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["imperfective"], "word": "plątać się"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["perfective"], "word": "splątać się"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["perfective"], "word": "poplątać się"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "enrolar-se"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "embaraçar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "emaranhar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútyvatʹsja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "запу́тываться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútatʹsja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["perfective"], "word": "запу́таться"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "enmarañarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "bli tilltrasslad"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "trassla sig"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plútatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["imperfective"], "word": "плу́татися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútuvatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["imperfective"], "word": "заплу́туватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["perfective"], "word": "заплу́татися"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s' ecramyî"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s' ecomeler"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabǎrkvam se", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "забърквам се"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "být zatažen do"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "zamotat se do"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "sotkeutua"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "sich verstricken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bléko", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "μπλέκω"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vplétka", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "се впле́тка"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se zámeša", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "се за́меша"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "envolver"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vpútyvatʹ", "sense": "to be forced into some kind of situation", "tags": ["imperfective"], "word": "впу́тывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vpútatʹ", "sense": "to be forced into some kind of situation", "tags": ["perfective"], "word": "впу́тать"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "ammiscari"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "bli insnärjd"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": ["perfective"], "word": "zaplést se"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "riidellä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "tapella"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "sich anlegen mit jmdn."}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "sich verwickeln lassen"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vplétka", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "се впле́тка"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vstrevátʹ", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": ["imperfective"], "word": "встрева́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vstrjatʹ", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": ["perfective"], "word": "встрять"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "mpacciarisilla"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "cummàttiri"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "gräla"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "bråka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "tampas"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvaštam v mreža", "sense": "to catch and hold", "word": "хващам в мрежа"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to catch and hold", "tags": ["perfective"], "word": "polapit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to catch and hold", "word": "verstrikken"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to catch and hold", "word": "verfangen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to catch and hold", "word": "verstricken"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to catch and hold", "word": "capturar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to catch and hold", "word": "pegar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to catch and hold", "word": "snärja"}], "wikipedia": ["tangle"], "word": "tangle"}

tangle (English verb) tangle/English/verb: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Danish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Swedish", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Russian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Rhymes:English/æŋɡəl", "Rhymes:English/æŋɡəl/2 syllables", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Walloon translations", "en:Brown algae", "en:Tools"], "derived": [{"word": "betangle"}, {"word": "entangle"}, {"word": "it takes two to tangle"}, {"word": "tanglelegs"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "tanglen"}, "expansion": "Middle English tanglen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmq", "3": ""}, "expansion": "North Germanic", "name": "der"}, {"args": {"1": "sv", "2": "taggla", "t": "to disorder"}, "expansion": "Swedish taggla (“to disorder”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "þǫngull"}, "expansion": "Old Norse þǫngull", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English tanglen, probably of North Germanic origin, compare Swedish taggla (“to disorder”), Old Norse þǫngull, þang (“tangle; seaweed”), see Etymology 2 below.", "forms": [{"form": "tangles", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "tangling", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "tangled", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "tangled", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "tangle (third-person singular simple present tangles, present participle tangling, simple past and past participle tangled)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To mix together or intertwine."], "links": [["mix", "mix"], ["together", "together"], ["intertwine", "intertwine"]], "raw_glosses": ["(transitive) To mix together or intertwine."], "synonyms": [{"word": "entangle"}, {"word": "knot"}, {"word": "mat"}, {"word": "snarl"}], "tags": ["transitive"]}, {"antonyms": [{"word": "untangle"}, {"word": "unsnarl"}], "categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Her hair was tangled from a day in the wind.", "type": "example"}, {"ref": "1960 March, “The January blizzard in the North-East of Scotland”, in Trains Illustrated, page 137:", "text": "By the afternoon it seemed as if the storm had passed and that frost was setting in; but in the evening the wind rose to gale force, bringing telegraph poles down like skittles and tangling power and telephone lines.", "type": "quote"}], "glosses": ["To become mixed together or intertwined."], "links": [["mixed", "mixed"], ["together", "together"], ["intertwined", "intertwined"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To become mixed together or intertwined."], "synonyms": [{"word": "dishevel"}, {"word": "tousle"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Don't tangle with someone three times your size.", "type": "example"}, {"text": "He tangled with the law.", "type": "example"}, {"ref": "2021 February 3, Drachinifel, 19:47 from the start, in Guadalcanal Campaign - Santa Cruz (IJN 2 : 2 USN), archived from the original on 2022-12-04:", "text": "Compared to the last time they'd tangled with the U.S. Navy's carriers, the antiaircraft fire had been much, much more effective, even if the Wildcats hadn't done particularly well in their intercepts. They couldn't know it, of course, but the officer aboard Enterprise who'd recommended recarpeting the ship with 20-mm Oerlikons had, at least partially, been listened to, and the effect on the Japanese Navy's elite aircrews had been devastating.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 August 20, Daisuke Wakabayashi, “Who Gets the L.L.C.? Inside a Silicon Valley Billionaire’s Divorce.”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "After a few attempts at counseling, they separated in January 2015. Since then, they have tangled in the courts.", "type": "quote"}], "glosses": ["To enter into an argument, conflict, dispute, or fight."], "links": [["enter into", "enter into"], ["argument", "argument"], ["conflict", "conflict"], ["dispute", "dispute"], ["fight", "fight"]], "raw_glosses": ["(intransitive, figurative) To enter into an argument, conflict, dispute, or fight."], "synonyms": [{"word": "argue"}, {"word": "conflict"}, {"word": "dispute"}, {"word": "fight"}], "tags": ["figuratively", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 2:", "text": "tangled in amorous nets", "type": "quote"}, {"ref": "1646, Richard Crashaw, Steps to the Temple:", "text": "When my simple weakness strays, / Tangled in forbidden ways.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Christine A. Kelly, Tangled Up in Red, White, and Blue: New Social Movements in America, →ISBN:", "text": "This is a book about the potential for the reclamation, reform, and enlightened transformation of the most expansive elements of the liberal tradition— that social and economic justice remain tangled in liberalism's web of pretentious institutions and betrayed promises is the reason for this battle from within.", "type": "quote"}, {"ref": "2004, Eve Ikuenobe-Otaigbe, Tangled, →ISBN, page 80:", "text": "He spent the night at a friend's place unable to sleep and wondering how he got himself tangled in this mess.", "type": "quote"}, {"ref": "2014, Mercedes Lackey, James Mallory, The House of the Four Winds, →ISBN:", "text": "Why else would she have tangled him in spells of illusion to get him to keep her company?", "type": "quote"}], "glosses": ["To catch and hold."], "links": [["catch", "catch"], ["hold", "hold"]], "raw_glosses": ["(transitive) To catch and hold."], "synonyms": [{"word": "ensnare"}, {"word": "entrap"}], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈtæŋ.ɡl̩/"}, {"audio": "en-us-tangle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-us-tangle.ogg/En-us-tangle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-us-tangle.ogg"}, {"rhymes": "-æŋɡəl"}], "translations": [{"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ḵəbbəl", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "خبّل"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obǎrkvam", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "обърквам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaplitam", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "заплитам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "zamotat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "splést"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "zaplést"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "konfuzi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "sotkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emmêler"}, {"code": "fr", "english": "thread, wire", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enchevêtrer"}, {"code": "fr", "english": "situation", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "compliquer"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enmarañar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enlear"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ensarillar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "embeleñar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "verwirren"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["colloquial"], "word": "verfitzen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "verfilzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pléko", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "πλέκω"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "intrecciare"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "tvəə aoy prɑteak cɑmpeak knie", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ធ្វើឲ្យប្រទាក់ចំពាក់គ្នា"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "záplete", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "за́плете"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zápletka", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "за́плетка"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emaranhar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "misturar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútyvatʹ", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["imperfective"], "word": "запу́тывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútatʹ", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "запу́тать"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ntrizzari"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "alligari"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enmarañar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "trassla till"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "göra trasslig"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plútaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["imperfective"], "word": "плу́тати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútuvaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["imperfective"], "word": "заплу́тувати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "заплу́тати"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ecomeler"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ecramyî"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emacraler"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "tḵəbbəl", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "تْخبّل"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "gubot"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "splitam se", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "сплитам се"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaplitam se", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "заплитам се"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "sotkeutua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "sotkuuntua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s’emmêler"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["pronominal"], "word": "s’enchevêtrer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["colloquial"], "word": "verfitzen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "zerzausen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "empléko", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "εμπλέκω"}, {"alt": "もつれる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "motsureru", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "縺れる"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "prɑteak", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ប្រទាក់"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cɑmpeak", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ចំពាក់"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se plétka", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "се пле́тка"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se pléte", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "се пле́те"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "kusut"}, {"code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ambaraçar"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["imperfective"], "word": "plątać się"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["perfective"], "word": "splątać się"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["perfective"], "word": "poplątać się"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "enrolar-se"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "embaraçar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "emaranhar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútyvatʹsja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "запу́тываться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútatʹsja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["perfective"], "word": "запу́таться"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "enmarañarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "bli tilltrasslad"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "trassla sig"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plútatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["imperfective"], "word": "плу́татися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútuvatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["imperfective"], "word": "заплу́туватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["perfective"], "word": "заплу́татися"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s' ecramyî"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s' ecomeler"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabǎrkvam se", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "забърквам се"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "být zatažen do"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "zamotat se do"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "sotkeutua"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "sich verstricken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bléko", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "μπλέκω"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vplétka", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "се впле́тка"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se zámeša", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "се за́меша"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "envolver"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vpútyvatʹ", "sense": "to be forced into some kind of situation", "tags": ["imperfective"], "word": "впу́тывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vpútatʹ", "sense": "to be forced into some kind of situation", "tags": ["perfective"], "word": "впу́тать"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "ammiscari"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "bli insnärjd"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": ["perfective"], "word": "zaplést se"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "riidellä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "tapella"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "sich anlegen mit jmdn."}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "sich verwickeln lassen"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vplétka", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "се впле́тка"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vstrevátʹ", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": ["imperfective"], "word": "встрева́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vstrjatʹ", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": ["perfective"], "word": "встрять"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "mpacciarisilla"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "cummàttiri"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "gräla"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "bråka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "tampas"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvaštam v mreža", "sense": "to catch and hold", "word": "хващам в мрежа"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to catch and hold", "tags": ["perfective"], "word": "polapit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to catch and hold", "word": "verstrikken"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to catch and hold", "word": "verfangen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to catch and hold", "word": "verstricken"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to catch and hold", "word": "capturar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to catch and hold", "word": "pegar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to catch and hold", "word": "snärja"}], "wikipedia": ["tangle"], "word": "tangle"}

tangle (English verb) tangle/English/verb: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Danish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Swedish", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Russian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Rhymes:English/æŋɡəl", "Rhymes:English/æŋɡəl/2 syllables", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Walloon translations", "en:Brown algae", "en:Tools"], "derived": [{"word": "betangle"}, {"word": "entangle"}, {"word": "it takes two to tangle"}, {"word": "tanglelegs"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "tanglen"}, "expansion": "Middle English tanglen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmq", "3": ""}, "expansion": "North Germanic", "name": "der"}, {"args": {"1": "sv", "2": "taggla", "t": "to disorder"}, "expansion": "Swedish taggla (“to disorder”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "þǫngull"}, "expansion": "Old Norse þǫngull", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English tanglen, probably of North Germanic origin, compare Swedish taggla (“to disorder”), Old Norse þǫngull, þang (“tangle; seaweed”), see Etymology 2 below.", "forms": [{"form": "tangles", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "tangling", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "tangled", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "tangled", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "tangle (third-person singular simple present tangles, present participle tangling, simple past and past participle tangled)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To mix together or intertwine."], "links": [["mix", "mix"], ["together", "together"], ["intertwine", "intertwine"]], "raw_glosses": ["(transitive) To mix together or intertwine."], "synonyms": [{"word": "entangle"}, {"word": "knot"}, {"word": "mat"}, {"word": "snarl"}], "tags": ["transitive"]}, {"antonyms": [{"word": "untangle"}, {"word": "unsnarl"}], "categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Her hair was tangled from a day in the wind.", "type": "example"}, {"ref": "1960 March, “The January blizzard in the North-East of Scotland”, in Trains Illustrated, page 137:", "text": "By the afternoon it seemed as if the storm had passed and that frost was setting in; but in the evening the wind rose to gale force, bringing telegraph poles down like skittles and tangling power and telephone lines.", "type": "quote"}], "glosses": ["To become mixed together or intertwined."], "links": [["mixed", "mixed"], ["together", "together"], ["intertwined", "intertwined"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To become mixed together or intertwined."], "synonyms": [{"word": "dishevel"}, {"word": "tousle"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Don't tangle with someone three times your size.", "type": "example"}, {"text": "He tangled with the law.", "type": "example"}, {"ref": "2021 February 3, Drachinifel, 19:47 from the start, in Guadalcanal Campaign - Santa Cruz (IJN 2 : 2 USN), archived from the original on 2022-12-04:", "text": "Compared to the last time they'd tangled with the U.S. Navy's carriers, the antiaircraft fire had been much, much more effective, even if the Wildcats hadn't done particularly well in their intercepts. They couldn't know it, of course, but the officer aboard Enterprise who'd recommended recarpeting the ship with 20-mm Oerlikons had, at least partially, been listened to, and the effect on the Japanese Navy's elite aircrews had been devastating.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 August 20, Daisuke Wakabayashi, “Who Gets the L.L.C.? Inside a Silicon Valley Billionaire’s Divorce.”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "After a few attempts at counseling, they separated in January 2015. Since then, they have tangled in the courts.", "type": "quote"}], "glosses": ["To enter into an argument, conflict, dispute, or fight."], "links": [["enter into", "enter into"], ["argument", "argument"], ["conflict", "conflict"], ["dispute", "dispute"], ["fight", "fight"]], "raw_glosses": ["(intransitive, figurative) To enter into an argument, conflict, dispute, or fight."], "synonyms": [{"word": "argue"}, {"word": "conflict"}, {"word": "dispute"}, {"word": "fight"}], "tags": ["figuratively", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 2:", "text": "tangled in amorous nets", "type": "quote"}, {"ref": "1646, Richard Crashaw, Steps to the Temple:", "text": "When my simple weakness strays, / Tangled in forbidden ways.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Christine A. Kelly, Tangled Up in Red, White, and Blue: New Social Movements in America, →ISBN:", "text": "This is a book about the potential for the reclamation, reform, and enlightened transformation of the most expansive elements of the liberal tradition— that social and economic justice remain tangled in liberalism's web of pretentious institutions and betrayed promises is the reason for this battle from within.", "type": "quote"}, {"ref": "2004, Eve Ikuenobe-Otaigbe, Tangled, →ISBN, page 80:", "text": "He spent the night at a friend's place unable to sleep and wondering how he got himself tangled in this mess.", "type": "quote"}, {"ref": "2014, Mercedes Lackey, James Mallory, The House of the Four Winds, →ISBN:", "text": "Why else would she have tangled him in spells of illusion to get him to keep her company?", "type": "quote"}], "glosses": ["To catch and hold."], "links": [["catch", "catch"], ["hold", "hold"]], "raw_glosses": ["(transitive) To catch and hold."], "synonyms": [{"word": "ensnare"}, {"word": "entrap"}], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈtæŋ.ɡl̩/"}, {"audio": "en-us-tangle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/En-us-tangle.ogg/En-us-tangle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/En-us-tangle.ogg"}, {"rhymes": "-æŋɡəl"}], "translations": [{"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ḵəbbəl", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "خبّل"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obǎrkvam", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "обърквам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaplitam", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "заплитам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "zamotat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "splést"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "zaplést"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "konfuzi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "sotkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emmêler"}, {"code": "fr", "english": "thread, wire", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enchevêtrer"}, {"code": "fr", "english": "situation", "lang": "French", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "compliquer"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enmarañar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enlear"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ensarillar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "embeleñar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "verwirren"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["colloquial"], "word": "verfitzen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "verfilzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pléko", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "πλέκω"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "intrecciare"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "tvəə aoy prɑteak cɑmpeak knie", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ធ្វើឲ្យប្រទាក់ចំពាក់គ្នា"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "záplete", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "за́плете"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zápletka", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "за́плетка"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emaranhar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "misturar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútyvatʹ", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["imperfective"], "word": "запу́тывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútatʹ", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "запу́тать"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ntrizzari"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "alligari"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "enmarañar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "trassla till"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "göra trasslig"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plútaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["imperfective"], "word": "плу́тати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútuvaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["imperfective"], "word": "заплу́тувати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútaty", "sense": "to mix together or intertwine", "tags": ["perfective"], "word": "заплу́тати"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ecomeler"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "ecramyî"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to mix together or intertwine", "word": "emacraler"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "tḵəbbəl", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "تْخبّل"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "gubot"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "splitam se", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "сплитам се"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaplitam se", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "заплитам се"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "sotkeutua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "sotkuuntua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s’emmêler"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["pronominal"], "word": "s’enchevêtrer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["colloquial"], "word": "verfitzen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "zerzausen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "empléko", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "εμπλέκω"}, {"alt": "もつれる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "motsureru", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "縺れる"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "prɑteak", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ប្រទាក់"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cɑmpeak", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ចំពាក់"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se plétka", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "се пле́тка"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se pléte", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "се пле́те"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "kusut"}, {"code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "ambaraçar"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["imperfective"], "word": "plątać się"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["perfective"], "word": "splątać się"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["perfective"], "word": "poplątać się"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "enrolar-se"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "embaraçar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "emaranhar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútyvatʹsja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "запу́тываться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapútatʹsja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["perfective"], "word": "запу́таться"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "enmarañarse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "bli tilltrasslad"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "trassla sig"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "plútatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["imperfective"], "word": "плу́татися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútuvatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["imperfective"], "word": "заплу́туватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaplútatysja", "sense": "to become mixed together or intertwined", "tags": ["perfective"], "word": "заплу́татися"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s' ecramyî"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to become mixed together or intertwined", "word": "s' ecomeler"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabǎrkvam se", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "забърквам се"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "být zatažen do"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "zamotat se do"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "sotkeutua"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "sich verstricken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bléko", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "μπλέκω"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vplétka", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "се впле́тка"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se zámeša", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "се за́меша"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "envolver"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vpútyvatʹ", "sense": "to be forced into some kind of situation", "tags": ["imperfective"], "word": "впу́тывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vpútatʹ", "sense": "to be forced into some kind of situation", "tags": ["perfective"], "word": "впу́тать"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "ammiscari"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to be forced into some kind of situation", "word": "bli insnärjd"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": ["perfective"], "word": "zaplést se"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "riidellä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "tapella"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "sich anlegen mit jmdn."}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "sich verwickeln lassen"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vplétka", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "се впле́тка"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vstrevátʹ", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": ["imperfective"], "word": "встрева́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vstrjatʹ", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "tags": ["perfective"], "word": "встрять"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "mpacciarisilla"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "cummàttiri"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "gräla"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "bråka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to enter into an argument, conflict, dispute, or fight", "word": "tampas"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvaštam v mreža", "sense": "to catch and hold", "word": "хващам в мрежа"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to catch and hold", "tags": ["perfective"], "word": "polapit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to catch and hold", "word": "verstrikken"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to catch and hold", "word": "verfangen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to catch and hold", "word": "verstricken"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to catch and hold", "word": "capturar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to catch and hold", "word": "pegar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to catch and hold", "word": "snärja"}], "wikipedia": ["tangle"], "word": "tangle"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.