Wiktionary data extraction errors and warnings

none/English/det

Return to 'Debug messages subpage 2570'

none (English det) none/English/det: invalid uppercase tag West-Country not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English indefinite pronouns", "English lemmas", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Northern Kankanay terms in nonstandard scripts", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/oʊn", "Rhymes:English/oʊn/1 syllable", "Rhymes:English/əʊn", "Rhymes:English/əʊn/1 syllable", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/1 syllable", "Southern Kalinga terms in nonstandard scripts", "Terms with Albanian translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Franco-Provençal translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Northern Kankanay translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Southern Kalinga translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Woiwurrung translations", "en:People"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "none"}, "expansion": "Middle English none", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "nān", "t": "not one, not any, none"}, "expansion": "Old English nān (“not one, not any, none”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*nain"}, "expansion": "Proto-West Germanic *nain", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*nainaz", "t": "none, nought, nothing"}, "expansion": "Proto-Germanic *nainaz (“none, nought, nothing”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ne", "3": "one", "nocat": "1", "t1": "not"}, "expansion": "ne (“not”) + one", "name": "af"}, {"args": {"1": "sco", "2": "nane", "t": "none"}, "expansion": "Scots nane (“none”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "stq", "2": "naan"}, "expansion": "Saterland Frisian naan", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "neen"}, "expansion": "West Frisian neen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "neen"}, "expansion": "Dutch neen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "nen", "3": "nēn"}, "expansion": "Low German nēn", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "nein"}, "expansion": "German nein", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "nōn", "3": "", "4": "not"}, "expansion": "Latin nōn (“not”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English none, noon, non (“not one”), from Old English nān (“not one, not any, none”), from Proto-West Germanic *nain, from Proto-Germanic *nainaz (“none, nought, nothing”), equivalent to ne (“not”) + one. (Regarding the different phonological development of only and one, see the note in one.)\nCognate with Scots nane (“none”), Saterland Frisian naan, neen (“no, not any, none”), West Frisian neen & gjin (“no, none”), Dutch neen & geen (“no, none”), Low German nēn, neen, keen (“no, none, no one”), German nein & kein (“no, none”), Latin nōn (“not”).", "forms": [{"form": "non", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "determiner", "head": ""}, "expansion": "none", "name": "head"}, {"args": {}, "expansion": "none", "name": "en-det"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "det", "senses": [{"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned", "Scottish English", "West Country English"], "examples": [{"text": "Thou shalt have none other gods but me.", "type": "example"}, {"ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Matthew:", "text": "the foles toke their lampes, but toke none oyle with them.", "type": "quote"}, {"ref": "2008, James Kelman, Kieron Smith, Boy, Penguin, published 2009, page 138:", "text": "None lasses were in the dunces' row. If one had been there people would have looked at her and felt sorry but not boys.", "type": "quote"}], "glosses": ["Not any; no (usually used only before a vowel or h)"], "links": [["no", "no"]], "qualifier": "archaic outside Scotland", "raw_glosses": ["(archaic outside Scotland, West Country) Not any; no (usually used only before a vowel or h):"], "tags": ["West-Country"]}], "sounds": [{"ipa": "/nʌn/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/nɔn/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/nʌn/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-none.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-none.ogg/En-us-none.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/En-us-none.ogg"}, {"homophone": "nun"}, {"rhymes": "-ʌn"}], "wikipedia": ["none"], "word": "none"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.