Wiktionary data extraction errors and warnings
entrance/English/verb
Return to 'Debug messages subpage 2564'
- 1: entrance/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Volapük translations", "Rhymes:English/æns", "Rhymes:English/æns/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːns", "Rhymes:English/ɑːns/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Volapük translations"], "derived": [{"word": "disentrance"}, {"word": "entrancement"}, {"word": "entrancer"}], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From en- + trance (“daze”).", "forms": [{"form": "entrances", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "entrancing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "entranced", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "entranced", "tags": ["past"]}, {"form": "entraunce", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "entrance (third-person singular simple present entrances, present participle entrancing, simple past and past participle entranced)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The children were immediately entranced by all the balloons.", "type": "example"}, {"ref": "1996, Tab Murphy, Irene Mecchi, Bob Tzudiker, Noni White, and Jonathan Roberts, The Hunchback of Notre Dame (film)", "text": "See the finest girl in France make an entrance to entrance..."}], "glosses": ["To delight and fill with wonder."], "links": [["delight", "delight"]], "raw_glosses": ["(transitive) To delight and fill with wonder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To put into a trance."], "links": [["trance", "trance"]], "raw_glosses": ["(transitive) To put into a trance."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɛnˈtɹɑːns/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ɛnˈtɹæns/", "tags": ["UK", "US"]}, {"rhymes": "-æns"}, {"rhymes": "-ɑːns"}, {"audio": "en-us-entrance-verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-entrance-verb.ogg/En-us-entrance-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f1/En-us-entrance-verb.ogg"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "očarovam", "sense": "to delight", "word": "очаровам"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to delight", "word": "encisar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to delight", "word": "fascinar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to delight", "word": "verwonderen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to delight", "word": "fascini"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to delight", "word": "ilahduttaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to delight", "word": "entzücken"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to delight", "word": "berücken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "magévo", "sense": "to delight", "word": "μαγεύω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "elbűvöl"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "magával ragad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "megigéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "lenyűgöz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "rabul ejt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "elragadtat"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to delight", "word": "incantare"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to delight", "word": "fascinare"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to delight", "word": "fortrylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to delight", "word": "fascinere"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to delight", "word": "encantar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to delight", "word": "fascinar"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to delight", "word": "začarati"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to put into a trance", "word": "encantar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to put into a trance", "word": "embadalir"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to put into a trance", "word": "extasiar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shi chu shen", "sense": "to put into a trance", "word": "使…出神"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to put into a trance", "word": "in trance brengen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to put into a trance", "word": "hipnotigi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to put into a trance", "word": "vaivuttaa transsiin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to put into a trance", "word": "ravir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to put into a trance", "word": "in Trance versetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "saginévo", "sense": "to put into a trance", "word": "σαγηνεύω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ypnotízo", "sense": "to put into a trance", "word": "υπνωτίζω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put into a trance", "word": "transzba/révületbe/eksztázisba ejt"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to put into a trance", "word": "mandare in trance"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "miryō-suru", "sense": "to put into a trance", "word": "魅了する"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to put into a trance", "word": "sette i transe"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to put into a trance", "word": "extasiar"}], "word": "entrance"}
entrance/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Volapük translations", "Rhymes:English/æns", "Rhymes:English/æns/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːns", "Rhymes:English/ɑːns/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Volapük translations"], "derived": [{"word": "disentrance"}, {"word": "entrancement"}, {"word": "entrancer"}], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From en- + trance (“daze”).", "forms": [{"form": "entrances", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "entrancing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "entranced", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "entranced", "tags": ["past"]}, {"form": "entraunce", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "entrance (third-person singular simple present entrances, present participle entrancing, simple past and past participle entranced)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The children were immediately entranced by all the balloons.", "type": "example"}, {"ref": "1996, Tab Murphy, Irene Mecchi, Bob Tzudiker, Noni White, and Jonathan Roberts, The Hunchback of Notre Dame (film)", "text": "See the finest girl in France make an entrance to entrance..."}], "glosses": ["To delight and fill with wonder."], "links": [["delight", "delight"]], "raw_glosses": ["(transitive) To delight and fill with wonder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To put into a trance."], "links": [["trance", "trance"]], "raw_glosses": ["(transitive) To put into a trance."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɛnˈtɹɑːns/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ɛnˈtɹæns/", "tags": ["UK", "US"]}, {"rhymes": "-æns"}, {"rhymes": "-ɑːns"}, {"audio": "en-us-entrance-verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-entrance-verb.ogg/En-us-entrance-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f1/En-us-entrance-verb.ogg"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "očarovam", "sense": "to delight", "word": "очаровам"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to delight", "word": "encisar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to delight", "word": "fascinar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to delight", "word": "verwonderen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to delight", "word": "fascini"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to delight", "word": "ilahduttaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to delight", "word": "entzücken"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to delight", "word": "berücken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "magévo", "sense": "to delight", "word": "μαγεύω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "elbűvöl"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "magával ragad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "megigéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "lenyűgöz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "rabul ejt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "elragadtat"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to delight", "word": "incantare"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to delight", "word": "fascinare"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to delight", "word": "fortrylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to delight", "word": "fascinere"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to delight", "word": "encantar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to delight", "word": "fascinar"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to delight", "word": "začarati"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to put into a trance", "word": "encantar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to put into a trance", "word": "embadalir"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to put into a trance", "word": "extasiar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shi chu shen", "sense": "to put into a trance", "word": "使…出神"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to put into a trance", "word": "in trance brengen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to put into a trance", "word": "hipnotigi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to put into a trance", "word": "vaivuttaa transsiin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to put into a trance", "word": "ravir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to put into a trance", "word": "in Trance versetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "saginévo", "sense": "to put into a trance", "word": "σαγηνεύω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ypnotízo", "sense": "to put into a trance", "word": "υπνωτίζω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put into a trance", "word": "transzba/révületbe/eksztázisba ejt"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to put into a trance", "word": "mandare in trance"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "miryō-suru", "sense": "to put into a trance", "word": "魅了する"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to put into a trance", "word": "sette i transe"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to put into a trance", "word": "extasiar"}], "word": "entrance"}
entrance (English verb)
entrance/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Volapük translations", "Rhymes:English/æns", "Rhymes:English/æns/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːns", "Rhymes:English/ɑːns/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Volapük translations"], "derived": [{"word": "disentrance"}, {"word": "entrancement"}, {"word": "entrancer"}], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From en- + trance (“daze”).", "forms": [{"form": "entrances", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "entrancing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "entranced", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "entranced", "tags": ["past"]}, {"form": "entraunce", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "entrance (third-person singular simple present entrances, present participle entrancing, simple past and past participle entranced)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The children were immediately entranced by all the balloons.", "type": "example"}, {"ref": "1996, Tab Murphy, Irene Mecchi, Bob Tzudiker, Noni White, and Jonathan Roberts, The Hunchback of Notre Dame (film)", "text": "See the finest girl in France make an entrance to entrance..."}], "glosses": ["To delight and fill with wonder."], "links": [["delight", "delight"]], "raw_glosses": ["(transitive) To delight and fill with wonder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To put into a trance."], "links": [["trance", "trance"]], "raw_glosses": ["(transitive) To put into a trance."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɛnˈtɹɑːns/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ɛnˈtɹæns/", "tags": ["UK", "US"]}, {"rhymes": "-æns"}, {"rhymes": "-ɑːns"}, {"audio": "en-us-entrance-verb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-entrance-verb.ogg/En-us-entrance-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f1/En-us-entrance-verb.ogg"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "očarovam", "sense": "to delight", "word": "очаровам"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to delight", "word": "encisar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to delight", "word": "fascinar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to delight", "word": "verwonderen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to delight", "word": "fascini"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to delight", "word": "ilahduttaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to delight", "word": "entzücken"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to delight", "word": "berücken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "magévo", "sense": "to delight", "word": "μαγεύω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "elbűvöl"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "magával ragad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "megigéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "lenyűgöz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "rabul ejt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delight", "word": "elragadtat"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to delight", "word": "incantare"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to delight", "word": "fascinare"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to delight", "word": "fortrylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to delight", "word": "fascinere"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to delight", "word": "encantar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to delight", "word": "fascinar"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to delight", "word": "začarati"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to put into a trance", "word": "encantar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to put into a trance", "word": "embadalir"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to put into a trance", "word": "extasiar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shi chu shen", "sense": "to put into a trance", "word": "使…出神"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to put into a trance", "word": "in trance brengen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to put into a trance", "word": "hipnotigi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to put into a trance", "word": "vaivuttaa transsiin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to put into a trance", "word": "ravir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to put into a trance", "word": "in Trance versetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "saginévo", "sense": "to put into a trance", "word": "σαγηνεύω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ypnotízo", "sense": "to put into a trance", "word": "υπνωτίζω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put into a trance", "word": "transzba/révületbe/eksztázisba ejt"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to put into a trance", "word": "mandare in trance"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "miryō-suru", "sense": "to put into a trance", "word": "魅了する"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to put into a trance", "word": "sette i transe"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to put into a trance", "word": "extasiar"}], "word": "entrance"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.