baby (English adj) baby/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms of address", "English terms suffixed with -y (diminutive)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Northern Min terms with redundant transliterations", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Chukchi translations", "Requests for review of Inuvialuktun translations", "Requests for translations into Aragonese", "Requests for translations into Friulian", "Requests for translations into Mirandese", "Requests for translations into Sindhi", "Requests for translations into Walloon", "Requests for translations into Xhosa", "Rhymes:English/eɪbi", "Rhymes:English/eɪbi/2 syllables", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Akan translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Aymara translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Comanche translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Ga translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gallurese translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guerrero Amuzgo translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inuktitut translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Inuvialuktun translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Itelmen translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Jingpho translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luhya translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Saanich translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Sassarese translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Western Apache translations", "Terms with Wiradjuri translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Yámana translations", "Terms with Zulu translations", "en:Age", "en:Babies", "en:People"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "baby"}, "expansion": "Middle English baby", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "babe", "3": "y", "alt2": "y/-ie", "id2": "diminutive", "t2": "endearing and diminutive suffix"}, "expansion": "babe + -y/-ie (“endearing and diminutive suffix”)", "name": "suf"}], "etymology_text": "From Middle English baby, babie (“baby”), a diminutive form of babe (“babe, baby”), equivalent to babe + -y/-ie (“endearing and diminutive suffix”). Perhaps ultimately imitative of baby talk (compare babble).", "forms": [{"form": "babier", "tags": ["comparative"]}, {"form": "babyer", "tags": ["comparative"]}, {"form": "baby-er", "tags": ["comparative"]}, {"form": "babiest", "tags": ["superlative"]}, {"form": "babyest", "tags": ["superlative"]}, {"form": "baby-est", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er", "2": "babyer", "3": "baby-er"}, "expansion": "baby (comparative babier or babyer or baby-er, superlative babiest or babyest or baby-est)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"glosses": ["Picked when small and immature (as in baby corn, baby potatoes)."], "raw_glosses": ["(of vegetables, etc.) Picked when small and immature (as in baby corn, baby potatoes)."], "raw_tags": ["of vegetables"], "tags": ["usually"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1894, Marion Harland, The Royal Road, Or, Taking Him at His Word, page 136:", "text": "Mrs. Paull held out her hand to the babyest of the quartette, as they tiptoed up to the bed. “Lift her up, please, Marie!” she said, motioning to the place enclosed by her arm. When the rosy cheek touched hers upon the pillow, she asked ...", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Marion Harland, Marion Harland's Autobiography: The Story of a Long Life, page 408:", "text": "That evening, we grouped about the fire in the parlor, a wide circle that left room for the babyest of the party to disport themselves upon the rug, in the glow of the grate piled with cannel coal.", "type": "quote"}, {"ref": "2006, Marion Halligan, The Apricot Colonel, Allen & Unwin, →ISBN:", "text": "Of when I was a baby editor. Very baby, it was actually a kind of work experience, I was still at university but I knew what I wanted. With a small independent publisher, good reputation, did some marvellous books, […]", "type": "quote"}, {"ref": "2020, Hannah Abigail Clarke, The Scapegracers, Erewhon, →ISBN, page 391:", "text": "[…] party for Halloween proper? Just the four of us and some goofy, spooky kids' movies, you know? Some cute pumpkin-shaped cupcakes? I could make my dog a little costume. He could be a baby witch. The babyest Scapegracer.” I blinked.", "type": "quote"}], "glosses": ["Newest (overall, or in some group or state); most inexperienced."], "links": [["Newest", "newest#English"], ["inexperienced", "inexperienced"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1888, Monthly Packet, page 170:", "text": "Spider. Here let us begin at the beginning, at the babyest of books for Edith's nursery.", "type": "quote"}, {"ref": "1894, Edith E. Cuthell, Two Little Children and Ching, page 107:", "text": "She let it drop out of her sleeve, and it was two Chings — the dearest, littlest, babyest, tiny Chings — little balls of fur! And she ran away, and daddy's father picked them up, and put them in his pockets, and brought them home, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1908, Marion Harland, Housekeeper's Guide and Family Physician, page 98:", "text": "Lemon-juice for ink spots: Not many weeks ago the babyest member of our household - perhaps moved by a hereditary tendency toward ink - slinging - divided the contents of an ink bottle impartially between the tiles of the bath-room floor ...", "type": "quote"}, {"ref": "1908, Mary Findlater, Jane Helen Findlater, Crossriggs, page 25:", "text": "\"There's a babier baby than Mike,\" she said. \"But you will see her to-morrow. Aren't we rich? Come in and see Matilda - you won't find her much changed. It's so absurd to see her with all these children.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1936, United States. Congress. House. Committee on Military Affairs, To Promote the National Defense by Stengthening the Air Reserve, Hearings ..., on H.R. 4348, 12241, Feb 27, April 22, 1936, page 31:", "text": "Now, we all believe in national defense, but we also believe in peacetime activity, and my personal idea about aviation is that it is still in its absolute “babyest” type of infancy, that it is nothing even approaching what it will be even 10 years [from now].", "type": "quote"}, {"ref": "1937 August 7, “Recreation Activities in City Attain New Peak in Past Week”, in The State Journal, eighty-third year, Lansing, Mich., section “Doll Show at Allen”, page 2, column 7:", "text": "A doll show held the attention of children at Allen as a special feature during the week. Winners were:[…]baby-est doll, Betty McQueary.", "type": "quote"}, {"ref": "1940 October 22, Charles P. Stewart, “Washington At A Glance”, in The Evening Independent, volume LXXIV, number 130, Massillon, Oh., page five, column 2:", "text": "He’ll [Joseph H. Ball] be our baby senator for the next two years. Senator Rush D. Holt of West Virginia will be his baby rival briefly, but Rush is a lame duck. He’ll be out of the picture at the end of the year and Joe will be the baby-est of them all.", "type": "quote"}, {"ref": "1960 August 4, Herb Smith, “Recreation In Cedar Grove”, in Verona-Cedar Grove Times, volume XII, number 31, Verona, N.J., page 26, column 2:", "text": "The victorious individuals were as follows: Doll Contest—[…]“baby-est,” 1st, Mary Grew, 2nd, Susan Shamlian;", "type": "quote"}, {"ref": "2007 August 2, Liz Nicholls, “Gala to mark Teatro’s entry into the quarter-century club”, in Edmonton Journal, Edmonton, Alta., page D3, column 1:", "text": "One of them, Allure Potemkin (and don’t you wish that was your name?), hikes up her slip and does a riotous dance number called Baby Legs. Leona Brausen, whose own dimpled gams — “baby-er than ever” as she says — inspired the role, is back onstage Saturday to dance the dance for the last time.", "type": "quote"}], "glosses": ["Like or pertaining to a baby, in size or youth; small, young."], "links": [["baby", "#Noun"]], "raw_glosses": ["(in the comparative or superlative) Like or pertaining to a baby, in size or youth; small, young."], "raw_tags": ["in the comparative or superlative"]}], "sounds": [{"enpr": "bā'bē", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈbeɪbi/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-baby.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-uk-baby.ogg/En-uk-baby.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-uk-baby.ogg"}, {"audio": "en-us-baby.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-us-baby.ogg/En-us-baby.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/En-us-baby.ogg"}, {"audio": "En-a baby.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-a_baby.oga/En-a_baby.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-a_baby.oga"}, {"rhymes": "-eɪbi"}], "word": "baby"}
baby (English adj) baby/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms of address", "English terms suffixed with -y (diminutive)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Northern Min terms with redundant transliterations", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Chukchi translations", "Requests for review of Inuvialuktun translations", "Requests for translations into Aragonese", "Requests for translations into Friulian", "Requests for translations into Mirandese", "Requests for translations into Sindhi", "Requests for translations into Walloon", "Requests for translations into Xhosa", "Rhymes:English/eɪbi", "Rhymes:English/eɪbi/2 syllables", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Akan translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Aymara translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Comanche translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Ga translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gallurese translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guerrero Amuzgo translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inuktitut translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Inuvialuktun translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Itelmen translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Jingpho translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luhya translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Saanich translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Sassarese translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Western Apache translations", "Terms with Wiradjuri translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Yámana translations", "Terms with Zulu translations", "en:Age", "en:Babies", "en:People"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "baby"}, "expansion": "Middle English baby", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "babe", "3": "y", "alt2": "y/-ie", "id2": "diminutive", "t2": "endearing and diminutive suffix"}, "expansion": "babe + -y/-ie (“endearing and diminutive suffix”)", "name": "suf"}], "etymology_text": "From Middle English baby, babie (“baby”), a diminutive form of babe (“babe, baby”), equivalent to babe + -y/-ie (“endearing and diminutive suffix”). Perhaps ultimately imitative of baby talk (compare babble).", "forms": [{"form": "babier", "tags": ["comparative"]}, {"form": "babyer", "tags": ["comparative"]}, {"form": "baby-er", "tags": ["comparative"]}, {"form": "babiest", "tags": ["superlative"]}, {"form": "babyest", "tags": ["superlative"]}, {"form": "baby-est", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er", "2": "babyer", "3": "baby-er"}, "expansion": "baby (comparative babier or babyer or baby-er, superlative babiest or babyest or baby-est)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"glosses": ["Picked when small and immature (as in baby corn, baby potatoes)."], "raw_glosses": ["(of vegetables, etc.) Picked when small and immature (as in baby corn, baby potatoes)."], "raw_tags": ["of vegetables"], "tags": ["usually"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1894, Marion Harland, The Royal Road, Or, Taking Him at His Word, page 136:", "text": "Mrs. Paull held out her hand to the babyest of the quartette, as they tiptoed up to the bed. “Lift her up, please, Marie!” she said, motioning to the place enclosed by her arm. When the rosy cheek touched hers upon the pillow, she asked ...", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Marion Harland, Marion Harland's Autobiography: The Story of a Long Life, page 408:", "text": "That evening, we grouped about the fire in the parlor, a wide circle that left room for the babyest of the party to disport themselves upon the rug, in the glow of the grate piled with cannel coal.", "type": "quote"}, {"ref": "2006, Marion Halligan, The Apricot Colonel, Allen & Unwin, →ISBN:", "text": "Of when I was a baby editor. Very baby, it was actually a kind of work experience, I was still at university but I knew what I wanted. With a small independent publisher, good reputation, did some marvellous books, […]", "type": "quote"}, {"ref": "2020, Hannah Abigail Clarke, The Scapegracers, Erewhon, →ISBN, page 391:", "text": "[…] party for Halloween proper? Just the four of us and some goofy, spooky kids' movies, you know? Some cute pumpkin-shaped cupcakes? I could make my dog a little costume. He could be a baby witch. The babyest Scapegracer.” I blinked.", "type": "quote"}], "glosses": ["Newest (overall, or in some group or state); most inexperienced."], "links": [["Newest", "newest#English"], ["inexperienced", "inexperienced"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1888, Monthly Packet, page 170:", "text": "Spider. Here let us begin at the beginning, at the babyest of books for Edith's nursery.", "type": "quote"}, {"ref": "1894, Edith E. Cuthell, Two Little Children and Ching, page 107:", "text": "She let it drop out of her sleeve, and it was two Chings — the dearest, littlest, babyest, tiny Chings — little balls of fur! And she ran away, and daddy's father picked them up, and put them in his pockets, and brought them home, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1908, Marion Harland, Housekeeper's Guide and Family Physician, page 98:", "text": "Lemon-juice for ink spots: Not many weeks ago the babyest member of our household - perhaps moved by a hereditary tendency toward ink - slinging - divided the contents of an ink bottle impartially between the tiles of the bath-room floor ...", "type": "quote"}, {"ref": "1908, Mary Findlater, Jane Helen Findlater, Crossriggs, page 25:", "text": "\"There's a babier baby than Mike,\" she said. \"But you will see her to-morrow. Aren't we rich? Come in and see Matilda - you won't find her much changed. It's so absurd to see her with all these children.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1936, United States. Congress. House. Committee on Military Affairs, To Promote the National Defense by Stengthening the Air Reserve, Hearings ..., on H.R. 4348, 12241, Feb 27, April 22, 1936, page 31:", "text": "Now, we all believe in national defense, but we also believe in peacetime activity, and my personal idea about aviation is that it is still in its absolute “babyest” type of infancy, that it is nothing even approaching what it will be even 10 years [from now].", "type": "quote"}, {"ref": "1937 August 7, “Recreation Activities in City Attain New Peak in Past Week”, in The State Journal, eighty-third year, Lansing, Mich., section “Doll Show at Allen”, page 2, column 7:", "text": "A doll show held the attention of children at Allen as a special feature during the week. Winners were:[…]baby-est doll, Betty McQueary.", "type": "quote"}, {"ref": "1940 October 22, Charles P. Stewart, “Washington At A Glance”, in The Evening Independent, volume LXXIV, number 130, Massillon, Oh., page five, column 2:", "text": "He’ll [Joseph H. Ball] be our baby senator for the next two years. Senator Rush D. Holt of West Virginia will be his baby rival briefly, but Rush is a lame duck. He’ll be out of the picture at the end of the year and Joe will be the baby-est of them all.", "type": "quote"}, {"ref": "1960 August 4, Herb Smith, “Recreation In Cedar Grove”, in Verona-Cedar Grove Times, volume XII, number 31, Verona, N.J., page 26, column 2:", "text": "The victorious individuals were as follows: Doll Contest—[…]“baby-est,” 1st, Mary Grew, 2nd, Susan Shamlian;", "type": "quote"}, {"ref": "2007 August 2, Liz Nicholls, “Gala to mark Teatro’s entry into the quarter-century club”, in Edmonton Journal, Edmonton, Alta., page D3, column 1:", "text": "One of them, Allure Potemkin (and don’t you wish that was your name?), hikes up her slip and does a riotous dance number called Baby Legs. Leona Brausen, whose own dimpled gams — “baby-er than ever” as she says — inspired the role, is back onstage Saturday to dance the dance for the last time.", "type": "quote"}], "glosses": ["Like or pertaining to a baby, in size or youth; small, young."], "links": [["baby", "#Noun"]], "raw_glosses": ["(in the comparative or superlative) Like or pertaining to a baby, in size or youth; small, young."], "raw_tags": ["in the comparative or superlative"]}], "sounds": [{"enpr": "bā'bē", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈbeɪbi/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-baby.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-uk-baby.ogg/En-uk-baby.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-uk-baby.ogg"}, {"audio": "en-us-baby.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-us-baby.ogg/En-us-baby.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/En-us-baby.ogg"}, {"audio": "En-a baby.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-a_baby.oga/En-a_baby.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-a_baby.oga"}, {"rhymes": "-eɪbi"}], "word": "baby"}
baby (English adj) baby/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms of address", "English terms suffixed with -y (diminutive)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Northern Min terms with redundant transliterations", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Chukchi translations", "Requests for review of Inuvialuktun translations", "Requests for translations into Aragonese", "Requests for translations into Friulian", "Requests for translations into Mirandese", "Requests for translations into Sindhi", "Requests for translations into Walloon", "Requests for translations into Xhosa", "Rhymes:English/eɪbi", "Rhymes:English/eɪbi/2 syllables", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Akan translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Aymara translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Comanche translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Ga translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gallurese translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guerrero Amuzgo translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inuktitut translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Inuvialuktun translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Itelmen translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Jingpho translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luhya translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Saanich translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Sassarese translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Western Apache translations", "Terms with Wiradjuri translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Yámana translations", "Terms with Zulu translations", "en:Age", "en:Babies", "en:People"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "baby"}, "expansion": "Middle English baby", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "babe", "3": "y", "alt2": "y/-ie", "id2": "diminutive", "t2": "endearing and diminutive suffix"}, "expansion": "babe + -y/-ie (“endearing and diminutive suffix”)", "name": "suf"}], "etymology_text": "From Middle English baby, babie (“baby”), a diminutive form of babe (“babe, baby”), equivalent to babe + -y/-ie (“endearing and diminutive suffix”). Perhaps ultimately imitative of baby talk (compare babble).", "forms": [{"form": "babier", "tags": ["comparative"]}, {"form": "babyer", "tags": ["comparative"]}, {"form": "baby-er", "tags": ["comparative"]}, {"form": "babiest", "tags": ["superlative"]}, {"form": "babyest", "tags": ["superlative"]}, {"form": "baby-est", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er", "2": "babyer", "3": "baby-er"}, "expansion": "baby (comparative babier or babyer or baby-er, superlative babiest or babyest or baby-est)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"glosses": ["Picked when small and immature (as in baby corn, baby potatoes)."], "raw_glosses": ["(of vegetables, etc.) Picked when small and immature (as in baby corn, baby potatoes)."], "raw_tags": ["of vegetables"], "tags": ["usually"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1894, Marion Harland, The Royal Road, Or, Taking Him at His Word, page 136:", "text": "Mrs. Paull held out her hand to the babyest of the quartette, as they tiptoed up to the bed. “Lift her up, please, Marie!” she said, motioning to the place enclosed by her arm. When the rosy cheek touched hers upon the pillow, she asked ...", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Marion Harland, Marion Harland's Autobiography: The Story of a Long Life, page 408:", "text": "That evening, we grouped about the fire in the parlor, a wide circle that left room for the babyest of the party to disport themselves upon the rug, in the glow of the grate piled with cannel coal.", "type": "quote"}, {"ref": "2006, Marion Halligan, The Apricot Colonel, Allen & Unwin, →ISBN:", "text": "Of when I was a baby editor. Very baby, it was actually a kind of work experience, I was still at university but I knew what I wanted. With a small independent publisher, good reputation, did some marvellous books, […]", "type": "quote"}, {"ref": "2020, Hannah Abigail Clarke, The Scapegracers, Erewhon, →ISBN, page 391:", "text": "[…] party for Halloween proper? Just the four of us and some goofy, spooky kids' movies, you know? Some cute pumpkin-shaped cupcakes? I could make my dog a little costume. He could be a baby witch. The babyest Scapegracer.” I blinked.", "type": "quote"}], "glosses": ["Newest (overall, or in some group or state); most inexperienced."], "links": [["Newest", "newest#English"], ["inexperienced", "inexperienced"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1888, Monthly Packet, page 170:", "text": "Spider. Here let us begin at the beginning, at the babyest of books for Edith's nursery.", "type": "quote"}, {"ref": "1894, Edith E. Cuthell, Two Little Children and Ching, page 107:", "text": "She let it drop out of her sleeve, and it was two Chings — the dearest, littlest, babyest, tiny Chings — little balls of fur! And she ran away, and daddy's father picked them up, and put them in his pockets, and brought them home, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1908, Marion Harland, Housekeeper's Guide and Family Physician, page 98:", "text": "Lemon-juice for ink spots: Not many weeks ago the babyest member of our household - perhaps moved by a hereditary tendency toward ink - slinging - divided the contents of an ink bottle impartially between the tiles of the bath-room floor ...", "type": "quote"}, {"ref": "1908, Mary Findlater, Jane Helen Findlater, Crossriggs, page 25:", "text": "\"There's a babier baby than Mike,\" she said. \"But you will see her to-morrow. Aren't we rich? Come in and see Matilda - you won't find her much changed. It's so absurd to see her with all these children.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1936, United States. Congress. House. Committee on Military Affairs, To Promote the National Defense by Stengthening the Air Reserve, Hearings ..., on H.R. 4348, 12241, Feb 27, April 22, 1936, page 31:", "text": "Now, we all believe in national defense, but we also believe in peacetime activity, and my personal idea about aviation is that it is still in its absolute “babyest” type of infancy, that it is nothing even approaching what it will be even 10 years [from now].", "type": "quote"}, {"ref": "1937 August 7, “Recreation Activities in City Attain New Peak in Past Week”, in The State Journal, eighty-third year, Lansing, Mich., section “Doll Show at Allen”, page 2, column 7:", "text": "A doll show held the attention of children at Allen as a special feature during the week. Winners were:[…]baby-est doll, Betty McQueary.", "type": "quote"}, {"ref": "1940 October 22, Charles P. Stewart, “Washington At A Glance”, in The Evening Independent, volume LXXIV, number 130, Massillon, Oh., page five, column 2:", "text": "He’ll [Joseph H. Ball] be our baby senator for the next two years. Senator Rush D. Holt of West Virginia will be his baby rival briefly, but Rush is a lame duck. He’ll be out of the picture at the end of the year and Joe will be the baby-est of them all.", "type": "quote"}, {"ref": "1960 August 4, Herb Smith, “Recreation In Cedar Grove”, in Verona-Cedar Grove Times, volume XII, number 31, Verona, N.J., page 26, column 2:", "text": "The victorious individuals were as follows: Doll Contest—[…]“baby-est,” 1st, Mary Grew, 2nd, Susan Shamlian;", "type": "quote"}, {"ref": "2007 August 2, Liz Nicholls, “Gala to mark Teatro’s entry into the quarter-century club”, in Edmonton Journal, Edmonton, Alta., page D3, column 1:", "text": "One of them, Allure Potemkin (and don’t you wish that was your name?), hikes up her slip and does a riotous dance number called Baby Legs. Leona Brausen, whose own dimpled gams — “baby-er than ever” as she says — inspired the role, is back onstage Saturday to dance the dance for the last time.", "type": "quote"}], "glosses": ["Like or pertaining to a baby, in size or youth; small, young."], "links": [["baby", "#Noun"]], "raw_glosses": ["(in the comparative or superlative) Like or pertaining to a baby, in size or youth; small, young."], "raw_tags": ["in the comparative or superlative"]}], "sounds": [{"enpr": "bā'bē", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈbeɪbi/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-baby.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-uk-baby.ogg/En-uk-baby.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-uk-baby.ogg"}, {"audio": "en-us-baby.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-us-baby.ogg/En-us-baby.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/En-us-baby.ogg"}, {"audio": "En-a baby.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-a_baby.oga/En-a_baby.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-a_baby.oga"}, {"rhymes": "-eɪbi"}], "word": "baby"}
baby (English adj) baby/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms of address", "English terms suffixed with -y (diminutive)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Northern Min terms with redundant transliterations", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Chukchi translations", "Requests for review of Inuvialuktun translations", "Requests for translations into Aragonese", "Requests for translations into Friulian", "Requests for translations into Mirandese", "Requests for translations into Sindhi", "Requests for translations into Walloon", "Requests for translations into Xhosa", "Rhymes:English/eɪbi", "Rhymes:English/eɪbi/2 syllables", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Akan translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Aymara translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Comanche translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Ga translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gallurese translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guerrero Amuzgo translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inuktitut translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Inuvialuktun translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Itelmen translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Jingpho translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luhya translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Saanich translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Sassarese translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Western Apache translations", "Terms with Wiradjuri translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Yámana translations", "Terms with Zulu translations", "en:Age", "en:Babies", "en:People"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "baby"}, "expansion": "Middle English baby", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "babe", "3": "y", "alt2": "y/-ie", "id2": "diminutive", "t2": "endearing and diminutive suffix"}, "expansion": "babe + -y/-ie (“endearing and diminutive suffix”)", "name": "suf"}], "etymology_text": "From Middle English baby, babie (“baby”), a diminutive form of babe (“babe, baby”), equivalent to babe + -y/-ie (“endearing and diminutive suffix”). Perhaps ultimately imitative of baby talk (compare babble).", "forms": [{"form": "babier", "tags": ["comparative"]}, {"form": "babyer", "tags": ["comparative"]}, {"form": "baby-er", "tags": ["comparative"]}, {"form": "babiest", "tags": ["superlative"]}, {"form": "babyest", "tags": ["superlative"]}, {"form": "baby-est", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er", "2": "babyer", "3": "baby-er"}, "expansion": "baby (comparative babier or babyer or baby-er, superlative babiest or babyest or baby-est)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"glosses": ["Picked when small and immature (as in baby corn, baby potatoes)."], "raw_glosses": ["(of vegetables, etc.) Picked when small and immature (as in baby corn, baby potatoes)."], "raw_tags": ["of vegetables"], "tags": ["usually"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1894, Marion Harland, The Royal Road, Or, Taking Him at His Word, page 136:", "text": "Mrs. Paull held out her hand to the babyest of the quartette, as they tiptoed up to the bed. “Lift her up, please, Marie!” she said, motioning to the place enclosed by her arm. When the rosy cheek touched hers upon the pillow, she asked ...", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Marion Harland, Marion Harland's Autobiography: The Story of a Long Life, page 408:", "text": "That evening, we grouped about the fire in the parlor, a wide circle that left room for the babyest of the party to disport themselves upon the rug, in the glow of the grate piled with cannel coal.", "type": "quote"}, {"ref": "2006, Marion Halligan, The Apricot Colonel, Allen & Unwin, →ISBN:", "text": "Of when I was a baby editor. Very baby, it was actually a kind of work experience, I was still at university but I knew what I wanted. With a small independent publisher, good reputation, did some marvellous books, […]", "type": "quote"}, {"ref": "2020, Hannah Abigail Clarke, The Scapegracers, Erewhon, →ISBN, page 391:", "text": "[…] party for Halloween proper? Just the four of us and some goofy, spooky kids' movies, you know? Some cute pumpkin-shaped cupcakes? I could make my dog a little costume. He could be a baby witch. The babyest Scapegracer.” I blinked.", "type": "quote"}], "glosses": ["Newest (overall, or in some group or state); most inexperienced."], "links": [["Newest", "newest#English"], ["inexperienced", "inexperienced"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1888, Monthly Packet, page 170:", "text": "Spider. Here let us begin at the beginning, at the babyest of books for Edith's nursery.", "type": "quote"}, {"ref": "1894, Edith E. Cuthell, Two Little Children and Ching, page 107:", "text": "She let it drop out of her sleeve, and it was two Chings — the dearest, littlest, babyest, tiny Chings — little balls of fur! And she ran away, and daddy's father picked them up, and put them in his pockets, and brought them home, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1908, Marion Harland, Housekeeper's Guide and Family Physician, page 98:", "text": "Lemon-juice for ink spots: Not many weeks ago the babyest member of our household - perhaps moved by a hereditary tendency toward ink - slinging - divided the contents of an ink bottle impartially between the tiles of the bath-room floor ...", "type": "quote"}, {"ref": "1908, Mary Findlater, Jane Helen Findlater, Crossriggs, page 25:", "text": "\"There's a babier baby than Mike,\" she said. \"But you will see her to-morrow. Aren't we rich? Come in and see Matilda - you won't find her much changed. It's so absurd to see her with all these children.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1936, United States. Congress. House. Committee on Military Affairs, To Promote the National Defense by Stengthening the Air Reserve, Hearings ..., on H.R. 4348, 12241, Feb 27, April 22, 1936, page 31:", "text": "Now, we all believe in national defense, but we also believe in peacetime activity, and my personal idea about aviation is that it is still in its absolute “babyest” type of infancy, that it is nothing even approaching what it will be even 10 years [from now].", "type": "quote"}, {"ref": "1937 August 7, “Recreation Activities in City Attain New Peak in Past Week”, in The State Journal, eighty-third year, Lansing, Mich., section “Doll Show at Allen”, page 2, column 7:", "text": "A doll show held the attention of children at Allen as a special feature during the week. Winners were:[…]baby-est doll, Betty McQueary.", "type": "quote"}, {"ref": "1940 October 22, Charles P. Stewart, “Washington At A Glance”, in The Evening Independent, volume LXXIV, number 130, Massillon, Oh., page five, column 2:", "text": "He’ll [Joseph H. Ball] be our baby senator for the next two years. Senator Rush D. Holt of West Virginia will be his baby rival briefly, but Rush is a lame duck. He’ll be out of the picture at the end of the year and Joe will be the baby-est of them all.", "type": "quote"}, {"ref": "1960 August 4, Herb Smith, “Recreation In Cedar Grove”, in Verona-Cedar Grove Times, volume XII, number 31, Verona, N.J., page 26, column 2:", "text": "The victorious individuals were as follows: Doll Contest—[…]“baby-est,” 1st, Mary Grew, 2nd, Susan Shamlian;", "type": "quote"}, {"ref": "2007 August 2, Liz Nicholls, “Gala to mark Teatro’s entry into the quarter-century club”, in Edmonton Journal, Edmonton, Alta., page D3, column 1:", "text": "One of them, Allure Potemkin (and don’t you wish that was your name?), hikes up her slip and does a riotous dance number called Baby Legs. Leona Brausen, whose own dimpled gams — “baby-er than ever” as she says — inspired the role, is back onstage Saturday to dance the dance for the last time.", "type": "quote"}], "glosses": ["Like or pertaining to a baby, in size or youth; small, young."], "links": [["baby", "#Noun"]], "raw_glosses": ["(in the comparative or superlative) Like or pertaining to a baby, in size or youth; small, young."], "raw_tags": ["in the comparative or superlative"]}], "sounds": [{"enpr": "bā'bē", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈbeɪbi/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-baby.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-uk-baby.ogg/En-uk-baby.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-uk-baby.ogg"}, {"audio": "en-us-baby.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-us-baby.ogg/En-us-baby.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/En-us-baby.ogg"}, {"audio": "En-a baby.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-a_baby.oga/En-a_baby.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-a_baby.oga"}, {"rhymes": "-eɪbi"}], "word": "baby"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.