Wiktionary data extraction errors and warnings

other/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2496'

other (English verb) other/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms suffixed with -ther", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Egyptian Arabic translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mansaka translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nǀuu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations"], "derived": [{"word": "otherer"}, {"word": "othering"}, {"word": "otherization"}, {"word": "otherize"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "other"}, "expansion": "Middle English other", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "ōþer", "4": "", "5": "other, second"}, "expansion": "Old English ōþer (“other, second”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*ą̄þar"}, "expansion": "Proto-West Germanic *ą̄þar", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*anþeraz", "4": "", "5": "other, second"}, "expansion": "Proto-Germanic *anþeraz (“other, second”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂énteros", "4": "", "5": "other"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂énteros (“other”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sco", "2": "uther"}, "expansion": "Scots uther", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "oþer", "3": "ōther"}, "expansion": "Old Frisian ōther", "name": "cog"}, {"args": {"1": "frr", "2": "üđer"}, "expansion": "North Frisian üđer", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"other\"; > North Frisian <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">üđer</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">ööder</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">ouder</i>"}, "expansion": "(\"other\"; > North Frisian üđer, ööder, ouder)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "osx", "2": "ōthar", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Old Saxon ōthar (“other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "ander", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Old High German ander (“other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "annarr"}, "expansion": "Old Norse annarr", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Gothic 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar, “other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "prg", "2": "anters"}, "expansion": "Old Prussian anters", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "antroks", "3": "", "4": "other", "pos": "pronoun"}, "expansion": "Lithuanian antroks (“other”, pronoun)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lv", "2": "otrs"}, "expansion": "Latvian otrs", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "ndërroj", "3": "", "4": "to change, switch, alternate"}, "expansion": "Albanian ndërroj (“to change, switch, alternate”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "अन्तर", "3": "", "4": "different", "tr": "ántara"}, "expansion": "Sanskrit अन्तर (ántara, “different”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fr", "2": "autre"}, "expansion": "French autre", "name": "m+"}, {"args": {"1": "es", "2": "otro"}, "expansion": "Spanish otro", "name": "m+"}, {"args": {"1": "pt", "2": "outro"}, "expansion": "Portuguese outro", "name": "m+"}, {"args": {"1": "la", "2": "alter"}, "expansion": "Latin alter", "name": "m+"}], "etymology_text": "From Middle English other, from Old English ōþer (“other, second”), from Proto-West Germanic *ą̄þar, *anþar, from Proto-Germanic *anþeraz (“other, second”), from Proto-Indo-European *h₂énteros (“other”).\nCognate with Scots uther, ither (“other”), Old Frisian ōther, (\"other\"; > North Frisian üđer, ööder, ouder), Old Saxon ōthar (“other”), Old High German ander (“other”), Old Norse annarr, ǫðr-, aðr- (“other, second”), Gothic 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar, “other”), Old Prussian anters, antars (“other, second”), Lithuanian antroks (“other”, pronoun), Latvian otrs, otrais (“second”), Macedonian втор (vtor, \"second\"), Albanian ndërroj (“to change, switch, alternate”), Sanskrit अन्तर (ántara, “different”)\nFrench autre, Spanish otro, Portuguese outro, etc., all from Latin alter, are false cognates.", "forms": [{"form": "others", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "othering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "othered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "othered", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "other (third-person singular simple present others, present participle othering, simple past and past participle othered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["oth‧er"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2005, Kristen A. Myers, Racetalk: racism hiding in plain sight:", "text": "\"Rican\" is code for its homonym, \"redskin,\" through which they othered this non-Mexican ethnic group.", "type": "quote"}, {"ref": "2006, Angela Pattatucci Aragon, Challenging lesbian norms:", "text": "That is, whilst Lesfest organisers are othering women who are not born female (thus producing a kind of lesbian-normativity), the Australian WOMAN Network is othering women who have not had surgical sex reassignment (thus producing a kind of \"trans-normativity\").", "type": "quote"}, {"ref": "2008, John F. Borland, The under-representation of Black females in NCAA Division I women's basketball head coaching positions, University of Connecticut:", "text": "[…] and Black males have not taken her seriously politically (gender); and the color of her skin has marginalized her (race and \"othered\" her when compared with White women, who have also worked to silence her political views.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Ronald L. Jackson, I, Encyclopedia of Identity:", "text": "Others with admitted addictions are Othered and sadly, forever stigmatized.", "type": "quote"}, {"ref": "2024 February 16, Colette Coleman, “Blaxit: Tired of Racism, Black Americans Try Life in Africa”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC:", "text": "“You’re coming here and you’re expecting that everybody’s Black, so I’m going to be OK,” Ms. Davis said. “But then you get here and then you’re being ‘othered’” — viewed as different and separate.", "type": "quote"}], "glosses": ["To regard, label, or treat as an \"other\", as not part of the same group; to view as different and alien."], "links": [["alien", "alien"]], "raw_glosses": ["(transitive) To regard, label, or treat as an \"other\", as not part of the same group; to view as different and alien."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2007, Christopher Emdin, City University of New York. Urban Education, Exploring the contexts of urban science classrooms", "text": "In this scenario, the young lady who had spoken had been othered by her peers and her response to my question had been dismissed as invalid despite the fact that she was alright."}], "glosses": ["To treat as different or separate; segregate; ostracise."], "links": [["different", "different"], ["separate", "separate"], ["segregate", "segregate"], ["ostracise", "ostracise"]], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as different or separate; segregate; ostracise."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"enpr": "ŭth′ər"}, {"ipa": "/ˈʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-uk-other.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-uk-other.ogg/En-uk-other.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/En-uk-other.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-other.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav.ogg"}, {"ipa": "/ʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈʌðəɹ/", "tags": ["Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈʌðɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-other.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-us-other.ogg/En-us-other.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/En-us-other.ogg"}, {"ipa": "/ˈɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈʌðəɹ/", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈʌðəɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[ˈɔd̪əɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[ˈʊɾəɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}, {"homophone": "udder (th-stopping)"}], "word": "other"}

other (English verb) other/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms suffixed with -ther", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Egyptian Arabic translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mansaka translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nǀuu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations"], "derived": [{"word": "otherer"}, {"word": "othering"}, {"word": "otherization"}, {"word": "otherize"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "other"}, "expansion": "Middle English other", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "ōþer", "4": "", "5": "other, second"}, "expansion": "Old English ōþer (“other, second”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*ą̄þar"}, "expansion": "Proto-West Germanic *ą̄þar", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*anþeraz", "4": "", "5": "other, second"}, "expansion": "Proto-Germanic *anþeraz (“other, second”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂énteros", "4": "", "5": "other"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂énteros (“other”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sco", "2": "uther"}, "expansion": "Scots uther", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "oþer", "3": "ōther"}, "expansion": "Old Frisian ōther", "name": "cog"}, {"args": {"1": "frr", "2": "üđer"}, "expansion": "North Frisian üđer", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"other\"; > North Frisian <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">üđer</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">ööder</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">ouder</i>"}, "expansion": "(\"other\"; > North Frisian üđer, ööder, ouder)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "osx", "2": "ōthar", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Old Saxon ōthar (“other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "ander", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Old High German ander (“other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "annarr"}, "expansion": "Old Norse annarr", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Gothic 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar, “other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "prg", "2": "anters"}, "expansion": "Old Prussian anters", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "antroks", "3": "", "4": "other", "pos": "pronoun"}, "expansion": "Lithuanian antroks (“other”, pronoun)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lv", "2": "otrs"}, "expansion": "Latvian otrs", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "ndërroj", "3": "", "4": "to change, switch, alternate"}, "expansion": "Albanian ndërroj (“to change, switch, alternate”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "अन्तर", "3": "", "4": "different", "tr": "ántara"}, "expansion": "Sanskrit अन्तर (ántara, “different”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fr", "2": "autre"}, "expansion": "French autre", "name": "m+"}, {"args": {"1": "es", "2": "otro"}, "expansion": "Spanish otro", "name": "m+"}, {"args": {"1": "pt", "2": "outro"}, "expansion": "Portuguese outro", "name": "m+"}, {"args": {"1": "la", "2": "alter"}, "expansion": "Latin alter", "name": "m+"}], "etymology_text": "From Middle English other, from Old English ōþer (“other, second”), from Proto-West Germanic *ą̄þar, *anþar, from Proto-Germanic *anþeraz (“other, second”), from Proto-Indo-European *h₂énteros (“other”).\nCognate with Scots uther, ither (“other”), Old Frisian ōther, (\"other\"; > North Frisian üđer, ööder, ouder), Old Saxon ōthar (“other”), Old High German ander (“other”), Old Norse annarr, ǫðr-, aðr- (“other, second”), Gothic 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar, “other”), Old Prussian anters, antars (“other, second”), Lithuanian antroks (“other”, pronoun), Latvian otrs, otrais (“second”), Macedonian втор (vtor, \"second\"), Albanian ndërroj (“to change, switch, alternate”), Sanskrit अन्तर (ántara, “different”)\nFrench autre, Spanish otro, Portuguese outro, etc., all from Latin alter, are false cognates.", "forms": [{"form": "others", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "othering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "othered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "othered", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "other (third-person singular simple present others, present participle othering, simple past and past participle othered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["oth‧er"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2005, Kristen A. Myers, Racetalk: racism hiding in plain sight:", "text": "\"Rican\" is code for its homonym, \"redskin,\" through which they othered this non-Mexican ethnic group.", "type": "quote"}, {"ref": "2006, Angela Pattatucci Aragon, Challenging lesbian norms:", "text": "That is, whilst Lesfest organisers are othering women who are not born female (thus producing a kind of lesbian-normativity), the Australian WOMAN Network is othering women who have not had surgical sex reassignment (thus producing a kind of \"trans-normativity\").", "type": "quote"}, {"ref": "2008, John F. Borland, The under-representation of Black females in NCAA Division I women's basketball head coaching positions, University of Connecticut:", "text": "[…] and Black males have not taken her seriously politically (gender); and the color of her skin has marginalized her (race and \"othered\" her when compared with White women, who have also worked to silence her political views.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Ronald L. Jackson, I, Encyclopedia of Identity:", "text": "Others with admitted addictions are Othered and sadly, forever stigmatized.", "type": "quote"}, {"ref": "2024 February 16, Colette Coleman, “Blaxit: Tired of Racism, Black Americans Try Life in Africa”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC:", "text": "“You’re coming here and you’re expecting that everybody’s Black, so I’m going to be OK,” Ms. Davis said. “But then you get here and then you’re being ‘othered’” — viewed as different and separate.", "type": "quote"}], "glosses": ["To regard, label, or treat as an \"other\", as not part of the same group; to view as different and alien."], "links": [["alien", "alien"]], "raw_glosses": ["(transitive) To regard, label, or treat as an \"other\", as not part of the same group; to view as different and alien."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2007, Christopher Emdin, City University of New York. Urban Education, Exploring the contexts of urban science classrooms", "text": "In this scenario, the young lady who had spoken had been othered by her peers and her response to my question had been dismissed as invalid despite the fact that she was alright."}], "glosses": ["To treat as different or separate; segregate; ostracise."], "links": [["different", "different"], ["separate", "separate"], ["segregate", "segregate"], ["ostracise", "ostracise"]], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as different or separate; segregate; ostracise."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"enpr": "ŭth′ər"}, {"ipa": "/ˈʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-uk-other.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-uk-other.ogg/En-uk-other.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/En-uk-other.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-other.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav.ogg"}, {"ipa": "/ʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈʌðəɹ/", "tags": ["Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈʌðɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-other.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-us-other.ogg/En-us-other.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/En-us-other.ogg"}, {"ipa": "/ˈɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈʌðəɹ/", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈʌðəɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[ˈɔd̪əɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[ˈʊɾəɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}, {"homophone": "udder (th-stopping)"}], "word": "other"}

other (English verb) other/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms suffixed with -ther", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Egyptian Arabic translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mansaka translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nǀuu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations"], "derived": [{"word": "otherer"}, {"word": "othering"}, {"word": "otherization"}, {"word": "otherize"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "other"}, "expansion": "Middle English other", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "ōþer", "4": "", "5": "other, second"}, "expansion": "Old English ōþer (“other, second”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*ą̄þar"}, "expansion": "Proto-West Germanic *ą̄þar", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*anþeraz", "4": "", "5": "other, second"}, "expansion": "Proto-Germanic *anþeraz (“other, second”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂énteros", "4": "", "5": "other"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂énteros (“other”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sco", "2": "uther"}, "expansion": "Scots uther", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "oþer", "3": "ōther"}, "expansion": "Old Frisian ōther", "name": "cog"}, {"args": {"1": "frr", "2": "üđer"}, "expansion": "North Frisian üđer", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"other\"; > North Frisian <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">üđer</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">ööder</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">ouder</i>"}, "expansion": "(\"other\"; > North Frisian üđer, ööder, ouder)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "osx", "2": "ōthar", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Old Saxon ōthar (“other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "ander", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Old High German ander (“other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "annarr"}, "expansion": "Old Norse annarr", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Gothic 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar, “other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "prg", "2": "anters"}, "expansion": "Old Prussian anters", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "antroks", "3": "", "4": "other", "pos": "pronoun"}, "expansion": "Lithuanian antroks (“other”, pronoun)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lv", "2": "otrs"}, "expansion": "Latvian otrs", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "ndërroj", "3": "", "4": "to change, switch, alternate"}, "expansion": "Albanian ndërroj (“to change, switch, alternate”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "अन्तर", "3": "", "4": "different", "tr": "ántara"}, "expansion": "Sanskrit अन्तर (ántara, “different”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fr", "2": "autre"}, "expansion": "French autre", "name": "m+"}, {"args": {"1": "es", "2": "otro"}, "expansion": "Spanish otro", "name": "m+"}, {"args": {"1": "pt", "2": "outro"}, "expansion": "Portuguese outro", "name": "m+"}, {"args": {"1": "la", "2": "alter"}, "expansion": "Latin alter", "name": "m+"}], "etymology_text": "From Middle English other, from Old English ōþer (“other, second”), from Proto-West Germanic *ą̄þar, *anþar, from Proto-Germanic *anþeraz (“other, second”), from Proto-Indo-European *h₂énteros (“other”).\nCognate with Scots uther, ither (“other”), Old Frisian ōther, (\"other\"; > North Frisian üđer, ööder, ouder), Old Saxon ōthar (“other”), Old High German ander (“other”), Old Norse annarr, ǫðr-, aðr- (“other, second”), Gothic 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar, “other”), Old Prussian anters, antars (“other, second”), Lithuanian antroks (“other”, pronoun), Latvian otrs, otrais (“second”), Macedonian втор (vtor, \"second\"), Albanian ndërroj (“to change, switch, alternate”), Sanskrit अन्तर (ántara, “different”)\nFrench autre, Spanish otro, Portuguese outro, etc., all from Latin alter, are false cognates.", "forms": [{"form": "others", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "othering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "othered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "othered", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "other (third-person singular simple present others, present participle othering, simple past and past participle othered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["oth‧er"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2005, Kristen A. Myers, Racetalk: racism hiding in plain sight:", "text": "\"Rican\" is code for its homonym, \"redskin,\" through which they othered this non-Mexican ethnic group.", "type": "quote"}, {"ref": "2006, Angela Pattatucci Aragon, Challenging lesbian norms:", "text": "That is, whilst Lesfest organisers are othering women who are not born female (thus producing a kind of lesbian-normativity), the Australian WOMAN Network is othering women who have not had surgical sex reassignment (thus producing a kind of \"trans-normativity\").", "type": "quote"}, {"ref": "2008, John F. Borland, The under-representation of Black females in NCAA Division I women's basketball head coaching positions, University of Connecticut:", "text": "[…] and Black males have not taken her seriously politically (gender); and the color of her skin has marginalized her (race and \"othered\" her when compared with White women, who have also worked to silence her political views.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Ronald L. Jackson, I, Encyclopedia of Identity:", "text": "Others with admitted addictions are Othered and sadly, forever stigmatized.", "type": "quote"}, {"ref": "2024 February 16, Colette Coleman, “Blaxit: Tired of Racism, Black Americans Try Life in Africa”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC:", "text": "“You’re coming here and you’re expecting that everybody’s Black, so I’m going to be OK,” Ms. Davis said. “But then you get here and then you’re being ‘othered’” — viewed as different and separate.", "type": "quote"}], "glosses": ["To regard, label, or treat as an \"other\", as not part of the same group; to view as different and alien."], "links": [["alien", "alien"]], "raw_glosses": ["(transitive) To regard, label, or treat as an \"other\", as not part of the same group; to view as different and alien."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2007, Christopher Emdin, City University of New York. Urban Education, Exploring the contexts of urban science classrooms", "text": "In this scenario, the young lady who had spoken had been othered by her peers and her response to my question had been dismissed as invalid despite the fact that she was alright."}], "glosses": ["To treat as different or separate; segregate; ostracise."], "links": [["different", "different"], ["separate", "separate"], ["segregate", "segregate"], ["ostracise", "ostracise"]], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as different or separate; segregate; ostracise."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"enpr": "ŭth′ər"}, {"ipa": "/ˈʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-uk-other.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-uk-other.ogg/En-uk-other.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/En-uk-other.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-other.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav.ogg"}, {"ipa": "/ʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈʌðəɹ/", "tags": ["Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈʌðɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-other.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-us-other.ogg/En-us-other.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/En-us-other.ogg"}, {"ipa": "/ˈɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈʌðəɹ/", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈʌðəɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[ˈɔd̪əɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[ˈʊɾəɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}, {"homophone": "udder (th-stopping)"}], "word": "other"}

other (English verb) other/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms suffixed with -ther", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Egyptian Arabic translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mansaka translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nǀuu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations"], "derived": [{"word": "otherer"}, {"word": "othering"}, {"word": "otherization"}, {"word": "otherize"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "other"}, "expansion": "Middle English other", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "ōþer", "4": "", "5": "other, second"}, "expansion": "Old English ōþer (“other, second”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*ą̄þar"}, "expansion": "Proto-West Germanic *ą̄þar", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*anþeraz", "4": "", "5": "other, second"}, "expansion": "Proto-Germanic *anþeraz (“other, second”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂énteros", "4": "", "5": "other"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂énteros (“other”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sco", "2": "uther"}, "expansion": "Scots uther", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "oþer", "3": "ōther"}, "expansion": "Old Frisian ōther", "name": "cog"}, {"args": {"1": "frr", "2": "üđer"}, "expansion": "North Frisian üđer", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"other\"; > North Frisian <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">üđer</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">ööder</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">ouder</i>"}, "expansion": "(\"other\"; > North Frisian üđer, ööder, ouder)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "osx", "2": "ōthar", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Old Saxon ōthar (“other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "ander", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Old High German ander (“other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "annarr"}, "expansion": "Old Norse annarr", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Gothic 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar, “other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "prg", "2": "anters"}, "expansion": "Old Prussian anters", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "antroks", "3": "", "4": "other", "pos": "pronoun"}, "expansion": "Lithuanian antroks (“other”, pronoun)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lv", "2": "otrs"}, "expansion": "Latvian otrs", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "ndërroj", "3": "", "4": "to change, switch, alternate"}, "expansion": "Albanian ndërroj (“to change, switch, alternate”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "अन्तर", "3": "", "4": "different", "tr": "ántara"}, "expansion": "Sanskrit अन्तर (ántara, “different”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fr", "2": "autre"}, "expansion": "French autre", "name": "m+"}, {"args": {"1": "es", "2": "otro"}, "expansion": "Spanish otro", "name": "m+"}, {"args": {"1": "pt", "2": "outro"}, "expansion": "Portuguese outro", "name": "m+"}, {"args": {"1": "la", "2": "alter"}, "expansion": "Latin alter", "name": "m+"}], "etymology_text": "From Middle English other, from Old English ōþer (“other, second”), from Proto-West Germanic *ą̄þar, *anþar, from Proto-Germanic *anþeraz (“other, second”), from Proto-Indo-European *h₂énteros (“other”).\nCognate with Scots uther, ither (“other”), Old Frisian ōther, (\"other\"; > North Frisian üđer, ööder, ouder), Old Saxon ōthar (“other”), Old High German ander (“other”), Old Norse annarr, ǫðr-, aðr- (“other, second”), Gothic 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar, “other”), Old Prussian anters, antars (“other, second”), Lithuanian antroks (“other”, pronoun), Latvian otrs, otrais (“second”), Macedonian втор (vtor, \"second\"), Albanian ndërroj (“to change, switch, alternate”), Sanskrit अन्तर (ántara, “different”)\nFrench autre, Spanish otro, Portuguese outro, etc., all from Latin alter, are false cognates.", "forms": [{"form": "others", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "othering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "othered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "othered", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "other (third-person singular simple present others, present participle othering, simple past and past participle othered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["oth‧er"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2005, Kristen A. Myers, Racetalk: racism hiding in plain sight:", "text": "\"Rican\" is code for its homonym, \"redskin,\" through which they othered this non-Mexican ethnic group.", "type": "quote"}, {"ref": "2006, Angela Pattatucci Aragon, Challenging lesbian norms:", "text": "That is, whilst Lesfest organisers are othering women who are not born female (thus producing a kind of lesbian-normativity), the Australian WOMAN Network is othering women who have not had surgical sex reassignment (thus producing a kind of \"trans-normativity\").", "type": "quote"}, {"ref": "2008, John F. Borland, The under-representation of Black females in NCAA Division I women's basketball head coaching positions, University of Connecticut:", "text": "[…] and Black males have not taken her seriously politically (gender); and the color of her skin has marginalized her (race and \"othered\" her when compared with White women, who have also worked to silence her political views.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Ronald L. Jackson, I, Encyclopedia of Identity:", "text": "Others with admitted addictions are Othered and sadly, forever stigmatized.", "type": "quote"}, {"ref": "2024 February 16, Colette Coleman, “Blaxit: Tired of Racism, Black Americans Try Life in Africa”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC:", "text": "“You’re coming here and you’re expecting that everybody’s Black, so I’m going to be OK,” Ms. Davis said. “But then you get here and then you’re being ‘othered’” — viewed as different and separate.", "type": "quote"}], "glosses": ["To regard, label, or treat as an \"other\", as not part of the same group; to view as different and alien."], "links": [["alien", "alien"]], "raw_glosses": ["(transitive) To regard, label, or treat as an \"other\", as not part of the same group; to view as different and alien."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2007, Christopher Emdin, City University of New York. Urban Education, Exploring the contexts of urban science classrooms", "text": "In this scenario, the young lady who had spoken had been othered by her peers and her response to my question had been dismissed as invalid despite the fact that she was alright."}], "glosses": ["To treat as different or separate; segregate; ostracise."], "links": [["different", "different"], ["separate", "separate"], ["segregate", "segregate"], ["ostracise", "ostracise"]], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as different or separate; segregate; ostracise."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"enpr": "ŭth′ər"}, {"ipa": "/ˈʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-uk-other.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-uk-other.ogg/En-uk-other.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/En-uk-other.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-other.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav.ogg"}, {"ipa": "/ʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈʌðəɹ/", "tags": ["Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈʌðɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-other.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-us-other.ogg/En-us-other.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/En-us-other.ogg"}, {"ipa": "/ˈɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈʌðəɹ/", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈʌðəɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[ˈɔd̪əɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[ˈʊɾəɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}, {"homophone": "udder (th-stopping)"}], "word": "other"}

other (English verb) other/English/verb: invalid uppercase tag Northern-Ireland not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms suffixed with -ther", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Egyptian Arabic translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mansaka translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nǀuu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations"], "derived": [{"word": "otherer"}, {"word": "othering"}, {"word": "otherization"}, {"word": "otherize"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "other"}, "expansion": "Middle English other", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "ōþer", "4": "", "5": "other, second"}, "expansion": "Old English ōþer (“other, second”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*ą̄þar"}, "expansion": "Proto-West Germanic *ą̄þar", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*anþeraz", "4": "", "5": "other, second"}, "expansion": "Proto-Germanic *anþeraz (“other, second”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂énteros", "4": "", "5": "other"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂énteros (“other”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sco", "2": "uther"}, "expansion": "Scots uther", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "oþer", "3": "ōther"}, "expansion": "Old Frisian ōther", "name": "cog"}, {"args": {"1": "frr", "2": "üđer"}, "expansion": "North Frisian üđer", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"other\"; > North Frisian <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">üđer</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">ööder</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">ouder</i>"}, "expansion": "(\"other\"; > North Frisian üđer, ööder, ouder)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "osx", "2": "ōthar", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Old Saxon ōthar (“other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "ander", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Old High German ander (“other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "annarr"}, "expansion": "Old Norse annarr", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Gothic 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar, “other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "prg", "2": "anters"}, "expansion": "Old Prussian anters", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "antroks", "3": "", "4": "other", "pos": "pronoun"}, "expansion": "Lithuanian antroks (“other”, pronoun)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lv", "2": "otrs"}, "expansion": "Latvian otrs", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "ndërroj", "3": "", "4": "to change, switch, alternate"}, "expansion": "Albanian ndërroj (“to change, switch, alternate”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "अन्तर", "3": "", "4": "different", "tr": "ántara"}, "expansion": "Sanskrit अन्तर (ántara, “different”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fr", "2": "autre"}, "expansion": "French autre", "name": "m+"}, {"args": {"1": "es", "2": "otro"}, "expansion": "Spanish otro", "name": "m+"}, {"args": {"1": "pt", "2": "outro"}, "expansion": "Portuguese outro", "name": "m+"}, {"args": {"1": "la", "2": "alter"}, "expansion": "Latin alter", "name": "m+"}], "etymology_text": "From Middle English other, from Old English ōþer (“other, second”), from Proto-West Germanic *ą̄þar, *anþar, from Proto-Germanic *anþeraz (“other, second”), from Proto-Indo-European *h₂énteros (“other”).\nCognate with Scots uther, ither (“other”), Old Frisian ōther, (\"other\"; > North Frisian üđer, ööder, ouder), Old Saxon ōthar (“other”), Old High German ander (“other”), Old Norse annarr, ǫðr-, aðr- (“other, second”), Gothic 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar, “other”), Old Prussian anters, antars (“other, second”), Lithuanian antroks (“other”, pronoun), Latvian otrs, otrais (“second”), Macedonian втор (vtor, \"second\"), Albanian ndërroj (“to change, switch, alternate”), Sanskrit अन्तर (ántara, “different”)\nFrench autre, Spanish otro, Portuguese outro, etc., all from Latin alter, are false cognates.", "forms": [{"form": "others", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "othering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "othered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "othered", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "other (third-person singular simple present others, present participle othering, simple past and past participle othered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["oth‧er"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2005, Kristen A. Myers, Racetalk: racism hiding in plain sight:", "text": "\"Rican\" is code for its homonym, \"redskin,\" through which they othered this non-Mexican ethnic group.", "type": "quote"}, {"ref": "2006, Angela Pattatucci Aragon, Challenging lesbian norms:", "text": "That is, whilst Lesfest organisers are othering women who are not born female (thus producing a kind of lesbian-normativity), the Australian WOMAN Network is othering women who have not had surgical sex reassignment (thus producing a kind of \"trans-normativity\").", "type": "quote"}, {"ref": "2008, John F. Borland, The under-representation of Black females in NCAA Division I women's basketball head coaching positions, University of Connecticut:", "text": "[…] and Black males have not taken her seriously politically (gender); and the color of her skin has marginalized her (race and \"othered\" her when compared with White women, who have also worked to silence her political views.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Ronald L. Jackson, I, Encyclopedia of Identity:", "text": "Others with admitted addictions are Othered and sadly, forever stigmatized.", "type": "quote"}, {"ref": "2024 February 16, Colette Coleman, “Blaxit: Tired of Racism, Black Americans Try Life in Africa”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC:", "text": "“You’re coming here and you’re expecting that everybody’s Black, so I’m going to be OK,” Ms. Davis said. “But then you get here and then you’re being ‘othered’” — viewed as different and separate.", "type": "quote"}], "glosses": ["To regard, label, or treat as an \"other\", as not part of the same group; to view as different and alien."], "links": [["alien", "alien"]], "raw_glosses": ["(transitive) To regard, label, or treat as an \"other\", as not part of the same group; to view as different and alien."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2007, Christopher Emdin, City University of New York. Urban Education, Exploring the contexts of urban science classrooms", "text": "In this scenario, the young lady who had spoken had been othered by her peers and her response to my question had been dismissed as invalid despite the fact that she was alright."}], "glosses": ["To treat as different or separate; segregate; ostracise."], "links": [["different", "different"], ["separate", "separate"], ["segregate", "segregate"], ["ostracise", "ostracise"]], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as different or separate; segregate; ostracise."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"enpr": "ŭth′ər"}, {"ipa": "/ˈʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-uk-other.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-uk-other.ogg/En-uk-other.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/En-uk-other.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-other.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav.ogg"}, {"ipa": "/ʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈʌðəɹ/", "tags": ["Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈʌðɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-other.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-us-other.ogg/En-us-other.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/En-us-other.ogg"}, {"ipa": "/ˈɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈʌðəɹ/", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈʌðəɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[ˈɔd̪əɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[ˈʊɾəɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}, {"homophone": "udder (th-stopping)"}], "word": "other"}

other (English verb) other/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms suffixed with -ther", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Egyptian Arabic translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mansaka translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nǀuu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations"], "derived": [{"word": "otherer"}, {"word": "othering"}, {"word": "otherization"}, {"word": "otherize"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "other"}, "expansion": "Middle English other", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "ōþer", "4": "", "5": "other, second"}, "expansion": "Old English ōþer (“other, second”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*ą̄þar"}, "expansion": "Proto-West Germanic *ą̄þar", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*anþeraz", "4": "", "5": "other, second"}, "expansion": "Proto-Germanic *anþeraz (“other, second”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂énteros", "4": "", "5": "other"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂énteros (“other”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sco", "2": "uther"}, "expansion": "Scots uther", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "oþer", "3": "ōther"}, "expansion": "Old Frisian ōther", "name": "cog"}, {"args": {"1": "frr", "2": "üđer"}, "expansion": "North Frisian üđer", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"other\"; > North Frisian <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">üđer</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">ööder</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"frr\">ouder</i>"}, "expansion": "(\"other\"; > North Frisian üđer, ööder, ouder)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "osx", "2": "ōthar", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Old Saxon ōthar (“other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "ander", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Old High German ander (“other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "annarr"}, "expansion": "Old Norse annarr", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂", "3": "", "4": "other"}, "expansion": "Gothic 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar, “other”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "prg", "2": "anters"}, "expansion": "Old Prussian anters", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "antroks", "3": "", "4": "other", "pos": "pronoun"}, "expansion": "Lithuanian antroks (“other”, pronoun)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lv", "2": "otrs"}, "expansion": "Latvian otrs", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "ndërroj", "3": "", "4": "to change, switch, alternate"}, "expansion": "Albanian ndërroj (“to change, switch, alternate”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "अन्तर", "3": "", "4": "different", "tr": "ántara"}, "expansion": "Sanskrit अन्तर (ántara, “different”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fr", "2": "autre"}, "expansion": "French autre", "name": "m+"}, {"args": {"1": "es", "2": "otro"}, "expansion": "Spanish otro", "name": "m+"}, {"args": {"1": "pt", "2": "outro"}, "expansion": "Portuguese outro", "name": "m+"}, {"args": {"1": "la", "2": "alter"}, "expansion": "Latin alter", "name": "m+"}], "etymology_text": "From Middle English other, from Old English ōþer (“other, second”), from Proto-West Germanic *ą̄þar, *anþar, from Proto-Germanic *anþeraz (“other, second”), from Proto-Indo-European *h₂énteros (“other”).\nCognate with Scots uther, ither (“other”), Old Frisian ōther, (\"other\"; > North Frisian üđer, ööder, ouder), Old Saxon ōthar (“other”), Old High German ander (“other”), Old Norse annarr, ǫðr-, aðr- (“other, second”), Gothic 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar, “other”), Old Prussian anters, antars (“other, second”), Lithuanian antroks (“other”, pronoun), Latvian otrs, otrais (“second”), Macedonian втор (vtor, \"second\"), Albanian ndërroj (“to change, switch, alternate”), Sanskrit अन्तर (ántara, “different”)\nFrench autre, Spanish otro, Portuguese outro, etc., all from Latin alter, are false cognates.", "forms": [{"form": "others", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "othering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "othered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "othered", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "other (third-person singular simple present others, present participle othering, simple past and past participle othered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["oth‧er"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2005, Kristen A. Myers, Racetalk: racism hiding in plain sight:", "text": "\"Rican\" is code for its homonym, \"redskin,\" through which they othered this non-Mexican ethnic group.", "type": "quote"}, {"ref": "2006, Angela Pattatucci Aragon, Challenging lesbian norms:", "text": "That is, whilst Lesfest organisers are othering women who are not born female (thus producing a kind of lesbian-normativity), the Australian WOMAN Network is othering women who have not had surgical sex reassignment (thus producing a kind of \"trans-normativity\").", "type": "quote"}, {"ref": "2008, John F. Borland, The under-representation of Black females in NCAA Division I women's basketball head coaching positions, University of Connecticut:", "text": "[…] and Black males have not taken her seriously politically (gender); and the color of her skin has marginalized her (race and \"othered\" her when compared with White women, who have also worked to silence her political views.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Ronald L. Jackson, I, Encyclopedia of Identity:", "text": "Others with admitted addictions are Othered and sadly, forever stigmatized.", "type": "quote"}, {"ref": "2024 February 16, Colette Coleman, “Blaxit: Tired of Racism, Black Americans Try Life in Africa”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC:", "text": "“You’re coming here and you’re expecting that everybody’s Black, so I’m going to be OK,” Ms. Davis said. “But then you get here and then you’re being ‘othered’” — viewed as different and separate.", "type": "quote"}], "glosses": ["To regard, label, or treat as an \"other\", as not part of the same group; to view as different and alien."], "links": [["alien", "alien"]], "raw_glosses": ["(transitive) To regard, label, or treat as an \"other\", as not part of the same group; to view as different and alien."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2007, Christopher Emdin, City University of New York. Urban Education, Exploring the contexts of urban science classrooms", "text": "In this scenario, the young lady who had spoken had been othered by her peers and her response to my question had been dismissed as invalid despite the fact that she was alright."}], "glosses": ["To treat as different or separate; segregate; ostracise."], "links": [["different", "different"], ["separate", "separate"], ["segregate", "segregate"], ["ostracise", "ostracise"]], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as different or separate; segregate; ostracise."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"enpr": "ŭth′ər"}, {"ipa": "/ˈʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-uk-other.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-uk-other.ogg/En-uk-other.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/En-uk-other.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-other.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-other.wav.ogg"}, {"ipa": "/ʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈʌðəɹ/", "tags": ["Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈʌðɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-other.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-us-other.ogg/En-us-other.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/En-us-other.ogg"}, {"ipa": "/ˈɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈʌðəɹ/", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈʌðəɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[ˈɔd̪əɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[ˈʊɾəɹ]", "note": "Ottawa Valley"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}, {"homophone": "udder (th-stopping)"}], "word": "other"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.