Wiktionary data extraction errors and warnings

bear/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2479'

bear (English verb) bear/English/verb: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "hoz (with the objects gyümölcs and termés)", "sense": "to produce or yield"}: {"categories": ["English class 4 strong verbs", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Komi-Permyak translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mansaka translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maranao translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Mansi translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Saxon translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zou translations", "en:Pregnancy", "en:Ursids"], "derived": [{"word": "bearability"}, {"word": "bearable"}, {"word": "bear against"}, {"word": "bear a grudge"}, {"word": "bear a hand"}, {"word": "bear away"}, {"word": "bear away the bell"}, {"word": "bear down"}, {"word": "bear down on"}, {"word": "bearer"}, {"word": "bearess"}, {"word": "bear false witness"}, {"word": "bear fruit"}, {"word": "bear hang"}, {"word": "bear in"}, {"word": "bearing sword"}, {"word": "bear in mind"}, {"word": "bear in on"}, {"word": "bear in upon"}, {"word": "bear in with"}, {"word": "bearleap"}, {"word": "bear off"}, {"word": "bear off from"}, {"word": "bear on"}, {"word": "bear oneself"}, {"word": "bear out"}, {"word": "bear the brunt"}, {"word": "bear the scars"}, {"word": "bear up"}, {"word": "bear upon"}, {"word": "bear with"}, {"word": "bear witness"}, {"word": "Bernard"}, {"word": "beware of Greeks bearing gifts"}, {"word": "bring to bear"}, {"word": "cross to bear"}, {"word": "downbear"}, {"word": "forbear"}, {"word": "forthbear"}, {"word": "grin and bear it"}, {"word": "inbear"}, {"word": "misbear"}, {"word": "not bear thinking about"}, {"word": "offbear"}, {"word": "outbear"}, {"word": "overbear"}, {"word": "rebear"}, {"word": "right to keep and bear arms"}, {"word": "unbear"}, {"word": "unbearability"}, {"word": "underbear"}, {"word": "upbear"}, {"word": "withbear"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰer-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "beren", "t": "carry, bring forth"}, "expansion": "Middle English beren (“carry, bring forth”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beran", "t": "to carry, bear, bring"}, "expansion": "Old English beran (“to carry, bear, bring”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*beran"}, "expansion": "Proto-West Germanic *beran", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*beraną"}, "expansion": "Proto-Germanic *beraną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰéreti"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰéreti", "name": "inh"}, {"args": {"1": "goh", "2": "beran", "t": "carry"}, "expansion": "Old High German beran (“carry”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "baren"}, "expansion": "Dutch baren", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nb", "2": "bære"}, "expansion": "Norwegian Bokmål bære", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nn", "2": "bera"}, "expansion": "Norwegian Nynorsk bera", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "gebären"}, "expansion": "German gebären", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽"}, "expansion": "Gothic 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 (bairan)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "भरति"}, "expansion": "Sanskrit भरति (bharati)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "ferō"}, "expansion": "Latin ferō", "name": "cog"}, {"args": {"1": "grc", "2": "φέρω"}, "expansion": "Ancient Greek φέρω (phérō)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "bie", "t": "to bring, to bear"}, "expansion": "Albanian bie (“to bring, to bear”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "брать", "t": "to take"}, "expansion": "Russian брать (bratʹ, “to take”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fa", "2": "بردن", "t": "to take, to carry", "tr": "bordan"}, "expansion": "Persian بردن (bordan, “to take, to carry”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English beren (“carry, bring forth”), from Old English beran (“to carry, bear, bring”), from Proto-West Germanic *beran, from Proto-Germanic *beraną, from Proto-Indo-European *bʰéreti, from *bʰer- (“to bear, carry”).\nAkin to Old High German beran (“carry”), Dutch baren, Norwegian Bokmål bære, Norwegian Nynorsk bera, German gebären, Gothic 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 (bairan), Sanskrit भरति (bharati), Latin ferō, and Ancient Greek φέρω (phérō), Albanian bie (“to bring, to bear”), Russian брать (bratʹ, “to take”), Persian بردن (bordan, “to take, to carry”).", "forms": [{"form": "bears", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "bearing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "bore", "tags": ["past"]}, {"form": "bare", "tags": ["archaic", "past"]}, {"form": "borne", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "bore", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "born", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "bear", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "bears", "2": "bearing", "3": "bore", "4": "borne", "past2": "bare", "past2_qual": "archaic", "past_ptc2": "bore", "past_ptc3": "born", "past_ptc3_qual": "see usage notes"}, "expansion": "bear (third-person singular simple present bears, present participle bearing, simple past bore or (archaic) bare, past participle borne or bore or (see usage notes) born)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "barrel"}, {"word": "berth"}, {"word": "birth"}], "senses": [{"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "the right to bear arms", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To carry (weapons, flags or symbols of rank, office, etc.) upon one's person, especially visibly; to be equipped with (weapons, etc.)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["equip", "equip"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To carry (weapons, flags or symbols of rank, office, etc.) upon one's person, especially visibly; to be equipped with (weapons, etc.)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The queen bore the royal scepter and crown as she processed into the hall.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To wear (garments, pieces of jewellery, etc.)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["wear", "wear"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To wear (garments, pieces of jewellery, etc.)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The scan showed that the ewe was bearing twins.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To carry (offspring in the womb), to be pregnant (with)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["offspring", "offspring"], ["womb", "womb"], ["pregnant", "pregnant"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, rarely intransitive, of a woman or female animal) To carry (offspring in the womb), to be pregnant (with)."], "raw_tags": ["of a woman or female animal"], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["intransitive", "rare", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She still bears the scars from a cycling accident.", "type": "example"}, {"text": "The stone bears a short inscription.", "type": "example"}, {"text": "This bears all the hallmarks of a terrorist attack.", "type": "example"}, {"ref": "1859 November 24, Charles Darwin, “Natural Selection”, in On the Origin of Species by Means of Natural Selection, […], London: John Murray, […], →OCLC, page 88:", "text": "[…] male stag-beetles often bear wounds from the huge mandibles of other males.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To have or display (a mark or other feature)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To have or display (a mark or other feature)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The shield bore a red cross.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To display (a particular heraldic device) on a shield or coat of arms; to be entitled to wear or use (a heraldic device) as a coat of arms."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["display", "display"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To display (a particular heraldic device) on a shield or coat of arms; to be entitled to wear or use (a heraldic device) as a coat of arms."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He bore the look of a defeated man.", "type": "example"}, {"ref": "1930, Essex Chronicle, 18 April 9/5:", "text": "The body was unclothed, and bore the appearance of being washed up by the sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To present or exhibit (a particular outward appearance); to have (a certain look)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To present or exhibit (a particular outward appearance); to have (a certain look)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The school still bears the name of its founder.", "type": "example"}, {"ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 234b:", "text": "[…] imitations that bear the same name as the things […]", "type": "quote"}, {"ref": "2013, D. Goldberg, Universe in Rearview Mirror, iii. 99:", "text": "Heinrich Olbers described the paradox that bears his name in 1823.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To have (a name, title, or designation)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To have (a name, title, or designation)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The dictator bears a terrible reputation for cruelty.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To possess or enjoy (recognition, renown, a reputation, etc.); to have (a particular price, value, or worth)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To possess or enjoy (recognition, renown, a reputation, etc.); to have (a particular price, value, or worth)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The bond bears a fixed interest rate of 3.5%.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To have (interest or a specified rate of interest) stipulated in its terms."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["interest", "interest"], ["rate", "rate"], ["stipulate", "stipulate"], ["term", "term"]], "qualifier": "loan", "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, of an investment, loan, etc.) To have (interest or a specified rate of interest) stipulated in its terms."], "raw_tags": ["of an investment"], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive", "usually"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Only the male Indian elephant bears tusks.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To have (an appendage, organ, etc.) as part of the body; (of a part of the body) to have (an appendage)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, of a person or animal) To have (an appendage, organ, etc.) as part of the body; (of a part of the body) to have (an appendage)."], "raw_tags": ["of a person or animal"], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to bear a grudge, to bear ill will", "type": "example"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "the ancient grudge I bear him", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To carry or hold in the mind; to experience, entertain, harbour (an idea, feeling, or emotion)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To carry or hold in the mind; to experience, entertain, harbour (an idea, feeling, or emotion)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The brothers had always borne one another respect.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To feel and show (respect, reverence, loyalty, etc.) to, towards, or unto a person or thing."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, rare) To feel and show (respect, reverence, loyalty, etc.) to, towards, or unto a person or thing."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["rare", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to bear life", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To possess inherently (a quality, attribute, power, or capacity); to have and display as an essential characteristic."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To possess inherently (a quality, attribute, power, or capacity); to have and display as an essential characteristic."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The punishment bears no relation to the crime.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To have (a relation, correspondence, etc.) to something else."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, of a thing) To have (a relation, correspondence, etc.) to something else."], "raw_tags": ["of a thing"], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "His achievements bear testimony to his ability.", "type": "example"}, {"text": "The jury could see he was bearing false witness.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To give (written or oral testimony or evidence); (figurative) to provide or constitute (evidence or proof), give witness."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["witness", "witness"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To give (written or oral testimony or evidence); (figurative) to provide or constitute (evidence or proof), give witness."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "This word no longer bears its original meaning.", "type": "example"}, {"ref": "1850, Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC:", "text": "Her sentence bore that she should stand a certain time upon the platform.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To have (a certain meaning, intent, or effect)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To have (a certain meaning, intent, or effect)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English reflexive verbs", "English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She bore herself well throughout the ordeal.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:", "text": "Thus must thou thy body bear.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Hath he borne himself penitently in prison?", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To behave or conduct (oneself)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(reflexive, transitive) To behave or conduct (oneself)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["reflexive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Esther 1:22:", "text": "Every man should bear rule in his own house.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To possess and use, to exercise (power or influence); to hold (an office, rank, or position)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, rare) To possess and use, to exercise (power or influence); to hold (an office, rank, or position)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["rare", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with collocations", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To carry a burden or burdens."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(intransitive, obsolete) To carry a burden or burdens."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["intransitive", "obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "Bear them to my house.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To take or bring (a person) with oneself; to conduct."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["conduct", "conduct"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, obsolete, rare) To take or bring (a person) with oneself; to conduct."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["obsolete", "rare", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "They came bearing gifts.", "type": "example"}, {"text": "Judging from the look on his face, he wasn't bearing good news.", "type": "example"}, {"text": "The little boat bore us to our destination.", "type": "example"}, {"text": "This plant's light and fluffy seeds may be borne by the wind to remote islands.", "type": "example"}, {"text": "what the market will bear", "type": "example"}, {"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "I'll bear your logs the while.", "type": "quote"}, {"ref": "1852, Mrs M.A. Thompson, “The Tutor's Daughter”, in Graham's American Monthly Magazine of Literature, Art, and Fashion, page 266:", "text": "In the lightness of my heart I sang catches of songs as my horse gayly bore me along the well-remembered road.", "type": "quote"}, {"ref": "1954 March, Ray Bradbury, “All Summer in a Day”, in The Magazine of Fantasy and Science Fiction, volume 6, number 3, page 122:", "text": "They surged about her, caught her up and bore her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "This stone bears most of the weight.", "type": "example"}], "glosses": ["To support, sustain, or endure.", "To support or sustain; to hold up."], "links": [["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"]], "raw_glosses": ["To support, sustain, or endure.", "(transitive) To support or sustain; to hold up."], "senseid": ["en:support"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The pain is too much for me to bear.", "type": "example"}, {"text": "I would never move to Texas — I can't bear heat.", "type": "example"}, {"text": "This reasoning will not bear much analysis.", "type": "example"}, {"text": "Please bear with me as I try to find the book you need.", "type": "example"}, {"ref": "1700, John Dryden, “Meleager and Atalanta”, in The poetical works, volume 4, William Pickering, published 1852, page 169:", "text": "I cannot, cannot bear; ’tis past , ’tis done; / Perish this impious , this detested son; […]", "type": "quote"}, {"ref": "1715–1720, Homer, translated by Alexander Pope, “Book XXIV”, in The Iliad of Homer, volume (please specify |volume=I to VI), London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintott […], →OCLC:", "text": "Man is born to bear.", "type": "quote"}, {"ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Prologue:", "text": "[…] We are fools and slight;\n⁠We mock thee when we do not fear:\n⁠But help thy foolish ones to bear;\nHelp thy vain worlds to bear thy light.", "type": "quote"}, {"ref": "1982 March 18, w:Eric J. Cassel[l], “The Nature of Suffering and the Goals of Medicine”, in The New England Journal of Medicine, volume 306, number 11, →DOI, page 642:", "text": "Events that might cause suffering in others may be borne without complaint by someone who believes that the disease is part of his or her family identity and hence inevitable. Even diseases for which no heritable basis is known may be borne easily by a person because others in the family have been similarly afflicted.", "type": "quote"}, {"ref": "2024, Jackie Evancho, “Behind My Eyes”, in Solla:", "text": "There's this fear deep inside of me / Like there's something I cannot see / And it's coming after me / It's hard to bear", "type": "quote"}], "glosses": ["To support, sustain, or endure.", "To endure or withstand (hardship, scrutiny, etc.); to tolerate; to be patient (with)."], "links": [["endure", "endure"], ["withstand", "withstand"], ["hardship", "hardship"], ["scrutiny", "scrutiny"], ["tolerate", "tolerate"], ["patient", "patient"]], "qualifier": "now transitive outside certain set patterns such as 'bear with'; formerly also intransitive; now transitive outside certain set patterns such as 'bear with'; formerly also intransitive", "raw_glosses": ["To support, sustain, or endure.", "(now transitive outside certain set patterns such as 'bear with'; formerly also intransitive) To endure or withstand (hardship, scrutiny, etc.); to tolerate; to be patient (with)."], "senseid": ["en:endure"], "synonyms": [{"word": "brook"}, {"word": "endure"}, {"word": "tolerate"}]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The hirer must bear the cost of any repairs.", "type": "example"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 53:11:", "text": "He shall bear their iniquities.", "type": "quote"}, {"ref": "1753, John Dryden, The Spanish Friar: or, the Double Discovery, Tonson and Draper, p. 64:", "text": "What have you gotten there under your arm, Daughter? somewhat, I hope, that will bear your Charges in your Pilgrimage.", "type": "quote"}], "glosses": ["To support, sustain, or endure.", "To sustain, or be answerable for (blame, expense, responsibility, etc.)."], "raw_glosses": ["To support, sustain, or endure.", "(transitive) To sustain, or be answerable for (blame, expense, responsibility, etc.)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1724, Drapier's Letters, Jonathan Swift:", "text": "In all criminal cases the most favourable interpretation should be put on words that they can possibly bear.", "type": "quote"}], "glosses": ["To support, sustain, or endure.", "To admit or be capable of (a meaning); to suffer or sustain without violence, injury, or change."], "raw_glosses": ["To support, sustain, or endure.", "(transitive) To admit or be capable of (a meaning); to suffer or sustain without violence, injury, or change."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1989 August 19, Bob Lederer, “Hiding Behind HIV”, in Gay Community News, volume 17, number 6, page 10:", "text": "An unusually high percentage of the hundreds of gay men who participated in the experimental trials for this vaccine (1978-1980) developed AIDS. Since these trials occurred at about the same time as the first AIDS cases in the same cities […] a possible connection at least bears careful study.", "type": "quote"}, {"text": "This storm definitely bears monitoring.", "type": "example"}], "glosses": ["To support, sustain, or endure.", "To warrant, justify the need for."], "links": [["warrant", "warrant"], ["justify", "justify"]], "raw_glosses": ["To support, sustain, or endure.", "(transitive) To warrant, justify the need for."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1732–4, Alexander Pope, An Essay on Man, Longmans, Green & Co, 1879, p. 10", "text": "[…] admitted to that equal sky, / His faithful dog shall bear him company."}], "glosses": ["To support, keep up, or maintain.", "To afford, to be something to someone, to supply with something."], "raw_glosses": ["To support, keep up, or maintain.", "(transitive) To afford, to be something to someone, to supply with something."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1693, John Locke, Some Thoughts Concerning Education, § 98:", "text": "[…] and he finds the Pleasure, and Credit of bearing a Part in the Conversation, and of having his Reasons sometimes approved and hearken'd to.", "type": "quote"}], "glosses": ["To support, keep up, or maintain.", "To carry on, or maintain; to have."], "raw_glosses": ["To support, keep up, or maintain.", "(transitive) To carry on, or maintain; to have."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The rope has frayed where it bears on the rim of the wheel.", "type": "example"}, {"ref": "1711 September 25 (Gregorian calendar), [Joseph Addison; Richard Steele et al.], “FRIDAY, September 14, 1711”, in The Spectator, number 170; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume II, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC:", "text": "These men therefore bear hard upon the suspected party.", "type": "quote"}], "glosses": ["To press or impinge upon.", "To push, thrust, press."], "links": [["press", "press"], ["impinge", "impinge"]], "qualifier": "upon; or against; upon; or against", "raw_glosses": ["To press or impinge upon.", "(intransitive, usually with on, upon, or against) To push, thrust, press."], "tags": ["intransitive", "usually", "with-on"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with collocations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "to bring arguments to bear", "type": "example"}, {"text": "How does this bear on the question?", "type": "example"}], "glosses": ["To press or impinge upon.", "To take effect; to have influence or force; to be relevant."], "links": [["press", "press"], ["impinge", "impinge"]], "raw_glosses": ["To press or impinge upon.", "(intransitive, figuratively) To take effect; to have influence or force; to be relevant."], "tags": ["figuratively", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Military"], "examples": [{"text": "The cannons were wheeled around to bear upon the advancing troops.", "type": "example"}, {"text": "2012, Ronald D. Utt, Ships of Oak, Guns of Iron\nConstitution's gun crews crossed the deck to the already loaded larboard guns as Bainbridge wore the ship around on a larboard tack and recrossed his path in a rare double raking action to bring her guns to bear again on Java's damaged stern."}], "glosses": ["To press or impinge upon.", "Of a weapon, to be aimed at an enemy or other target."], "links": [["press", "press"], ["impinge", "impinge"], ["military", "military"]], "qualifier": "usually with on or upon", "raw_glosses": ["To press or impinge upon.", "(intransitive, military, usually with on or upon) Of a weapon, to be aimed at an enemy or other target."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["government", "military", "politics", "war"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "In Troy she becomes Paris’ wife, bearing him several children, all of whom die in infancy.", "type": "example"}, {"ref": "1984, 10:44 from the start, in Dune (Science Fiction), spoken by Princess Irulan, →OCLC:", "text": "The powerful Bene Gesserit sisterhood for ninety generations has been manipulating bloodlines to produce the Kwisatz Haderach, a superbeing. On Caladan, Jessica, a member of the sisterhood and the bound concubine of Duke Leto Atreides, had been ordered to bear only daughters. Because of her love for the duke, she disobeyed and gave birth to a son: Paul, Paul Atreides.", "type": "quote"}], "glosses": ["To produce, yield, give birth to.", "To give birth to (someone or something) (may take the father of the direct object as an indirect object)."], "links": [["give birth", "give birth"]], "raw_glosses": ["To produce, yield, give birth to.", "(transitive, ditransitive) To give birth to (someone or something) (may take the father of the direct object as an indirect object)."], "senseid": ["en:give birth"], "tags": ["ditransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "This year our apple trees bore a good crop of fruit.", "type": "example"}, {"ref": "1688, John Dryden, Britannia Rediviva:", "text": "Betwixt two seasons comes th' auspicious air, / This age to blossom, and the next to bear.", "type": "quote"}], "glosses": ["To produce, yield, give birth to.", "To produce or yield something, such as fruit or crops."], "links": [["produce", "produce"], ["yield", "yield"]], "raw_glosses": ["To produce, yield, give birth to.", "(transitive, less commonly intransitive) To produce or yield something, such as fruit or crops."], "tags": ["intransitive", "transitive", "uncommon"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Carry on past the church and then bear left at the junction.", "type": "example"}, {"text": "By my readings, we're bearing due south, so we should turn about ten degrees east.", "type": "example"}, {"text": "Great Falls bears north of Bozeman.", "type": "example"}], "glosses": ["To be, or head, in a specific direction or azimuth (from somewhere)."], "links": [["head", "head"], ["specific", "specific"], ["direction", "direction"], ["azimuth", "azimuth"]], "raw_glosses": ["(intransitive, originally nautical) To be, or head, in a specific direction or azimuth (from somewhere)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1625, Francis [Bacon], “Of Seeming Wise”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:", "text": "Some think to bear it by speaking a great word.", "type": "quote"}, {"ref": "April 5, 1549, Hugh Latimer, The Fifth Sermon Preached Before King Edward (probably not in original spelling)", "text": "She was […] found not guilty, through bearing of friends and bribing of the judge."}], "glosses": ["To gain or win."], "links": [["gain", "gain"], ["win", "win"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To gain or win."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}], "sounds": [{"other": "/bɛə(ɹ)/"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥamala", "sense": "to carry", "word": "حَمَلَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šaal", "sense": "to carry", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "شال"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to carry", "word": "llevar"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to carry", "word": "carrapetar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nosja", "sense": "to carry", "word": "нося"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prenasjam", "sense": "to carry", "word": "пренасям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hcaung", "sense": "to carry", "word": "ဆောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to carry", "word": "portar"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "alsa"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "ba"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "baba"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "bayong"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "bitbit"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "daka"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "kaba"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "kalib-ay"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "kugos"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "lukdo"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "paak"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "pas-an"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "sagakay"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "sip-it"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "sung-ay"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "yayong"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiédài", "sense": "to carry", "word": "攜帶 /携带"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xié", "sense": "to carry", "word": "攜 /携"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dài", "sense": "to carry", "word": "帶 /带"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yùn", "sense": "to carry", "word": "運 /运"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to carry", "word": "nést"}, {"code": "dlm", "lang": "Dalmatian", "sense": "to carry", "word": "portur"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to carry", "word": "bære"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to carry", "word": "dragen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to carry", "word": "torsen"}, {"code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "jwh", "sense": "to carry", "word": "E9-w-h-a:D40"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to carry", "word": "kantaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to carry", "word": "porter"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to carry", "word": "puartâ"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to carry", "word": "tragen"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bairan", "sense": "to carry", "word": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phérō", "sense": "to carry", "word": "φέρω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "aírō", "sense": "to carry", "word": "αἴρω"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to carry", "word": "pote"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sakháv", "sense": "to carry", "word": "סחב"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nasa", "sense": "to carry", "word": "נשא"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "le jānā", "sense": "to carry", "word": "ले जाना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to carry", "word": "visz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to carry", "word": "hord"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to carry", "word": "hordoz"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to carry", "word": "bera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to carry", "word": "iompair"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to carry", "word": "portà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to carry", "word": "portare"}, {"alt": "はこぶ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hakobu", "sense": "to carry", "word": "運ぶ"}, {"alt": "もっていく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "motte-iku", "sense": "to carry", "word": "持って行く"}, {"code": "koi", "lang": "Komi-Permyak", "roman": "nuny", "sense": "to carry", "word": "нуны"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nareuda", "sense": "to carry", "word": "나르다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to carry", "word": "birên"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to carry", "word": "fero"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to carry", "word": "veho"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to carry", "word": "portō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to carry", "word": "nest"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to carry", "word": "nešti"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to carry", "word": "nešioti"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nósi", "sense": "to carry", "word": "но́си"}, {"code": "msk", "lang": "Mansaka", "sense": "to carry", "word": "akot"}, {"code": "msk", "lang": "Mansaka", "sense": "to carry", "word": "baba"}, {"code": "mns-nor", "lang": "Northern Mansi", "roman": "ālmtāluňkve", "sense": "to carry", "word": "а̄лмта̄луӈкве"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "waha"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "kawe"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "pikau"}, {"code": "mi", "english": "On a pole", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "tauteka"}, {"code": "mi", "english": "With bands around the shoulder(s)", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "pakihere"}, {"code": "mi", "english": "On the back", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "pīkau"}, {"code": "mi", "english": "On a stretcher or litter", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "mātika"}, {"code": "mi", "english": "On the shoulder", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "amo"}, {"code": "mi", "english": "On the shoulder", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "amoamo"}, {"code": "mi", "english": "In the arms", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "tauapo"}, {"code": "mi", "english": "Between two people", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "tautito"}, {"code": "mi", "english": "Around the neck", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "tāweka"}, {"code": "mi", "english": "In the arms", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "hikihiki"}, {"code": "mi", "english": "In a litter", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "kauhoa"}, {"code": "mi", "english": "Of tools and armaments", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "hāpai"}, {"code": "mrw", "lang": "Maranao", "sense": "to carry", "word": "baoa"}, {"code": "mrw", "lang": "Maranao", "sense": "to carry", "word": "akot"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to carry", "word": "bære"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to carry", "word": "portar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to carry", "word": "beran"}, {"code": "ang", "english": "away", "lang": "Old English", "sense": "to carry", "word": "ætberan"}, {"code": "osx", "lang": "Old Saxon", "sense": "to carry", "word": "beran"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to carry", "word": "baachuu"}, {"code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "wṛəl", "sense": "to carry", "word": "وړل"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bordan", "sense": "to carry", "word": "بردن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to carry", "word": "droagen"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to carry", "word": "nosić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to carry", "word": "portar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to carry", "word": "levar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to carry", "word": "carregar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to carry", "word": "căra"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to carry", "word": "duce"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to carry", "word": "purta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to carry", "word": "aduce"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nosítʹ", "sense": "to carry", "tags": ["imperfective"], "word": "носи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nestí", "sense": "to carry", "tags": ["perfective"], "word": "нести́"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "bharati", "sense": "to carry", "word": "भरति"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "dharati", "sense": "to carry", "word": "धरति"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to carry", "word": "beir"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to carry", "word": "giùlain"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to carry", "word": "nosiť"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to carry", "word": "niesť"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to carry", "word": "nositi"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to carry", "word": "sidaasho"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to carry", "word": "llevar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to carry", "word": "acarrear"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to carry", "word": "carrear (disused)"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to carry", "word": "bära"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "mōyuṭa", "sense": "to carry", "word": "మోయుట"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tʉ̌ʉ", "sense": "to carry", "word": "ถือ"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kǒn", "sense": "to carry", "word": "ขน"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to carry", "word": "pär-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to carry", "word": "götürmek"}, {"code": "udm", "lang": "Udmurt", "roman": "nuyny", "sense": "to carry", "word": "нуыны"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nosýty", "sense": "to carry", "tags": ["imperfective"], "word": "носи́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nestý", "sense": "to carry", "tags": ["perfective"], "word": "нести́"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to carry", "word": "portar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to carry", "word": "mang"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to carry", "word": "ẵm"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to carry", "word": "bế"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to carry", "word": "vác"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to carry", "word": "berdiş"}, {"code": "zom", "lang": "Zou", "sense": "to carry", "word": "puo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nosja", "sense": "to be equipped with", "word": "нося"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be equipped with", "word": "nosit"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be equipped with", "word": "bære"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be equipped with", "word": "føre"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be equipped with", "word": "dragen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be equipped with", "word": "uitgerust zijn met"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be equipped with", "word": "kantaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be equipped with", "word": "porter"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be equipped with", "word": "tragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be equipped with", "word": "ausgerüstet sein mit"}, {"code": "de", "english": "ausgestattet German", "lang": "German", "sense": "to be equipped with", "word": "sein mit"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sakháv", "sense": "to be equipped with", "word": "סחב"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be equipped with", "word": "visel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be equipped with", "tags": ["archaic"], "word": "bír"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to be equipped with", "word": "portare"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be equipped with", "word": "fero"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be equipped with", "word": "veho"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to be equipped with", "word": "portà"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nósi", "sense": "to be equipped with", "word": "но́си"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to be equipped with", "word": "bære"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to be equipped with", "word": "føre"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to be equipped with", "word": "portar"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to be equipped with", "word": "nosić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be equipped with", "word": "portar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nosítʹ", "sense": "to be equipped with", "tags": ["imperfective"], "word": "носи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nestí", "sense": "to be equipped with", "tags": ["perfective"], "word": "нести́"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to be equipped with", "word": "nosiť"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to be equipped with", "word": "nositi"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be equipped with", "word": "llevar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be equipped with", "word": "portar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to be equipped with", "word": "bära"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to be equipped with", "word": "inneha"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to be equipped with", "word": "vác"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to wear or display", "word": "uitgerust zijn met"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to wear or display", "word": "kantaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to wear or display", "word": "olla"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to wear or display", "word": "tragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to wear or display", "word": "aufweisen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to wear or display", "word": "ausgerüstet sein mit"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to wear or display", "word": "ausgestattet sein mit"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to wear or display", "word": "niesť"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to possess mentally; to carry or hold in the mind", "word": "kantaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to possess mentally; to carry or hold in the mind", "word": "hegen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to possess and use power", "word": "päättää"}, {"code": "bg", "english": "bear testimony, testify", "lang": "Bulgarian", "roman": "svidetelstvam", "sense": "to declare as testimony", "word": "свидетелствам"}, {"code": "da", "english": "bear testimony", "lang": "Danish", "sense": "to declare as testimony", "word": "vidne"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to declare as testimony", "word": "afleggen"}, {"code": "fi", "english": "bear testimony", "lang": "Finnish", "sense": "to declare as testimony", "word": "todistaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to declare as testimony", "word": "antaa todistus"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to declare as testimony", "word": "aussagen"}, {"code": "de", "english": "bear witness", "lang": "German", "sense": "to declare as testimony", "word": "bezeugen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "tesz (with the objects tanúbizonyságot or tanúvallomást)", "sense": "to declare as testimony"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svédoči", "sense": "to declare as testimony", "word": "све́дочи"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to declare as testimony", "word": "føre"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to declare as testimony", "word": "zeznawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to declare as testimony", "word": "atestar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to declare as testimony", "word": "declara"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to declare as testimony", "word": "atestiguar"}, {"code": "sv", "english": "bear testimony", "lang": "Swedish", "sense": "to declare as testimony", "word": "vittna"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to declare as testimony", "word": "dẫn chứng"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to have a certain meaning, intent, or effect", "word": "sisältää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to have a certain meaning, intent, or effect", "word": "pitää sisällään"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to manage, wield, or direct; to behave or conduct oneself", "word": "kestää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to manage, wield, or direct; to behave or conduct oneself", "word": "hallita itsensä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to manage, wield, or direct; to behave or conduct oneself", "word": "sich betragen"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "antos"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "dragen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "verdragen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "kärsiä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "ertragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "tragen"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "suferi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to conduct; to bring", "word": "tuoda"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to support or sustain", "word": "sofitar"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to support or sustain", "word": "tener"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to support or sustain", "word": "understøtte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to support or sustain", "word": "dragen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to support or sustain", "word": "elteni"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to support or sustain", "word": "kantaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to support or sustain", "word": "supporter"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to support or sustain", "word": "soutenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to support or sustain", "word": "ertragen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phérō", "sense": "to support or sustain", "word": "φέρω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to support or sustain", "word": "tart"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to support or sustain", "word": "hordoz"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to support or sustain", "word": "ferō"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to support or sustain", "word": "suportar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to support or sustain", "word": "sosténer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to support or sustain", "word": "suportar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to support or sustain", "word": "suporta"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podderživatʹ", "sense": "to support or sustain", "word": "поддерживать"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to support or sustain", "word": "niesť"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to support or sustain", "word": "soportar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to support or sustain", "word": "sostener"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "unterhaltn", "sense": "to support or sustain", "word": "אונטערהאַלטן"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "arrascar"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "aguantar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "iztǎrpjavam", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "изтърпявам"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "suportar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "verdragen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "volhouden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "verduren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "kestää"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "supporter"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "erdulden"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "ertragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "sich gedulden"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "frabairan", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "𐍆𐍂𐌰𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "elvisel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "tűr"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "eltűr"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "koromaki"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "götürmek", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "گوتورمك"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "aguentar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "aguantar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "soportar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "bancar"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "käl-"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtamala", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "اِحْتَمَلَ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "aguantar"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "pasar"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śojjho kora", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "সহ্য করা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śoōẇa", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "সওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izdǎržam", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "издържам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ponasjam", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "понасям"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "suportar"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rěnshòu", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "忍受"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rěnnài", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "忍耐"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "snášet"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "snést"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tåle"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "udstå"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "verdragen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "ondergaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "kestää"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "supporter"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tolérer"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "apandar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "aturar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "soportar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["negative"], "word": "ausstehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "aushalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "erdulden"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "ertragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["negative"], "word": "leiden"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "uushalte"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "sipòte"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "saval", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "סבל"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "sahnā", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "सहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "kibír"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "elvisel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tűr"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "eltűr"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "iompair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "sopportare"}, {"alt": "たえしのぶ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "taeshinobu", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "耐え忍ぶ"}, {"alt": "たえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "taeru", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "耐える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeondida", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "견디다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "habeo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "suffero"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tolerō"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "kęsti"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "dosombi", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "ᡩᠣᠰᠣᠮᠪᡳ"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "koromaki"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tåle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "utstå"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "götürmek", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "گوتورمك"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["imperfective"], "word": "znosić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["perfective"], "word": "znieść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["obsolete"], "word": "cierpieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "suportar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "aguentar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "suporta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tolera"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vynosítʹ", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["imperfective"], "word": "выноси́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výnesti", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["perfective"], "word": "вы́нести"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "terpétʹ", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["imperfective"], "word": "терпе́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výterpetʹ", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["perfective"], "word": "вы́терпеть"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "fuiling"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "fulaing"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "vydržať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "zniesť"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "prenašati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "soportar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "aguantar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "resistir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "bancar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "acarrear"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tåla"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "uthärda"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "käl-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "katlanmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vytrýmuvaty", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "витри́мувати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vynósyty", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "вино́сити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "terpíty", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "терпі́ти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "chịu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sustain, or be answerable for", "word": "kantaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to afford; to be something to; to supply with", "word": "toimittaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to afford; to be something to; to supply with", "word": "pitää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to afford; to be something to; to supply with", "word": "nyújt"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to carry on, or maintain", "word": "ylläpitää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to press", "word": "painostaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take effect; to have influence or force", "word": "tulla voimaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to relate or refer", "word": "liittyä"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ráždam", "sense": "to produce or yield", "tags": ["imperfective"], "word": "ра́ждам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "davam", "sense": "to produce or yield", "word": "давам"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to produce or yield", "word": "bære"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to produce or yield", "word": "frembringe"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to produce or yield", "word": "dragen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to produce or yield", "word": "tuottaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to produce or yield", "word": "kantaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to produce or yield", "word": "tragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to produce or yield", "word": "erbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "hoz (with the objects gyümölcs and termés)", "sense": "to produce or yield"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to produce or yield", "word": "terem"}, {"code": "kab", "lang": "Kabyle", "sense": "to produce or yield", "word": "arew"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "bergirtin", "sense": "to produce or yield", "word": "بەرگرتن"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to produce or yield", "word": "creo"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to produce or yield", "word": "bære fram"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to produce or yield", "word": "criar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to produce or yield", "word": "gerar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to produce or yield", "word": "da rod"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "roždátʹ", "sense": "to produce or yield", "tags": ["imperfective"], "word": "рожда́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rodítʹ", "sense": "to produce or yield", "tags": ["perfective"], "word": "роди́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to produce or yield", "word": "bära"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to produce or yield", "word": "frambringa"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "naródžuvaty", "sense": "to produce or yield", "word": "наро́джувати"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to produce or yield", "word": "sinh sản"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be in a specific direction", "word": "bære"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be in a specific direction", "word": "mod"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be in a specific direction", "word": "gelegen zijn"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be in a specific direction", "word": "olla jossakin suunnassa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to be in a specific direction", "word": "abicar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be in a specific direction", "word": "liegen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be in a specific direction", "word": "van"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be in a specific direction", "word": "esik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be in a specific direction", "word": "fekszik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be in a specific direction", "word": "található"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to be in a specific direction", "word": "bære mot"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to be in a specific direction", "word": "se îndrepta"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "napravljátʹsja", "sense": "to be in a specific direction", "tags": ["imperfective"], "word": "направля́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "naprávitʹsja", "sense": "to be in a specific direction", "tags": ["perfective"], "word": "напра́виться"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to be in a specific direction", "word": "ležať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to be in a specific direction", "word": "smerovať"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to be in a specific direction", "word": "hướng về"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to gain or win", "word": "voittaa"}], "word": "bear"}

bear (English verb) bear/English/verb: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "tesz (with the objects tanúbizonyságot or tanúvallomást)", "sense": "to declare as testimony"}: {"categories": ["English class 4 strong verbs", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Komi-Permyak translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mansaka translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maranao translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Mansi translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Saxon translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zou translations", "en:Pregnancy", "en:Ursids"], "derived": [{"word": "bearability"}, {"word": "bearable"}, {"word": "bear against"}, {"word": "bear a grudge"}, {"word": "bear a hand"}, {"word": "bear away"}, {"word": "bear away the bell"}, {"word": "bear down"}, {"word": "bear down on"}, {"word": "bearer"}, {"word": "bearess"}, {"word": "bear false witness"}, {"word": "bear fruit"}, {"word": "bear hang"}, {"word": "bear in"}, {"word": "bearing sword"}, {"word": "bear in mind"}, {"word": "bear in on"}, {"word": "bear in upon"}, {"word": "bear in with"}, {"word": "bearleap"}, {"word": "bear off"}, {"word": "bear off from"}, {"word": "bear on"}, {"word": "bear oneself"}, {"word": "bear out"}, {"word": "bear the brunt"}, {"word": "bear the scars"}, {"word": "bear up"}, {"word": "bear upon"}, {"word": "bear with"}, {"word": "bear witness"}, {"word": "Bernard"}, {"word": "beware of Greeks bearing gifts"}, {"word": "bring to bear"}, {"word": "cross to bear"}, {"word": "downbear"}, {"word": "forbear"}, {"word": "forthbear"}, {"word": "grin and bear it"}, {"word": "inbear"}, {"word": "misbear"}, {"word": "not bear thinking about"}, {"word": "offbear"}, {"word": "outbear"}, {"word": "overbear"}, {"word": "rebear"}, {"word": "right to keep and bear arms"}, {"word": "unbear"}, {"word": "unbearability"}, {"word": "underbear"}, {"word": "upbear"}, {"word": "withbear"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰer-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "beren", "t": "carry, bring forth"}, "expansion": "Middle English beren (“carry, bring forth”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beran", "t": "to carry, bear, bring"}, "expansion": "Old English beran (“to carry, bear, bring”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*beran"}, "expansion": "Proto-West Germanic *beran", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*beraną"}, "expansion": "Proto-Germanic *beraną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰéreti"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰéreti", "name": "inh"}, {"args": {"1": "goh", "2": "beran", "t": "carry"}, "expansion": "Old High German beran (“carry”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "baren"}, "expansion": "Dutch baren", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nb", "2": "bære"}, "expansion": "Norwegian Bokmål bære", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nn", "2": "bera"}, "expansion": "Norwegian Nynorsk bera", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "gebären"}, "expansion": "German gebären", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽"}, "expansion": "Gothic 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 (bairan)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "भरति"}, "expansion": "Sanskrit भरति (bharati)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "ferō"}, "expansion": "Latin ferō", "name": "cog"}, {"args": {"1": "grc", "2": "φέρω"}, "expansion": "Ancient Greek φέρω (phérō)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "bie", "t": "to bring, to bear"}, "expansion": "Albanian bie (“to bring, to bear”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "брать", "t": "to take"}, "expansion": "Russian брать (bratʹ, “to take”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fa", "2": "بردن", "t": "to take, to carry", "tr": "bordan"}, "expansion": "Persian بردن (bordan, “to take, to carry”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English beren (“carry, bring forth”), from Old English beran (“to carry, bear, bring”), from Proto-West Germanic *beran, from Proto-Germanic *beraną, from Proto-Indo-European *bʰéreti, from *bʰer- (“to bear, carry”).\nAkin to Old High German beran (“carry”), Dutch baren, Norwegian Bokmål bære, Norwegian Nynorsk bera, German gebären, Gothic 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 (bairan), Sanskrit भरति (bharati), Latin ferō, and Ancient Greek φέρω (phérō), Albanian bie (“to bring, to bear”), Russian брать (bratʹ, “to take”), Persian بردن (bordan, “to take, to carry”).", "forms": [{"form": "bears", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "bearing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "bore", "tags": ["past"]}, {"form": "bare", "tags": ["archaic", "past"]}, {"form": "borne", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "bore", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "born", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "bear", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "bears", "2": "bearing", "3": "bore", "4": "borne", "past2": "bare", "past2_qual": "archaic", "past_ptc2": "bore", "past_ptc3": "born", "past_ptc3_qual": "see usage notes"}, "expansion": "bear (third-person singular simple present bears, present participle bearing, simple past bore or (archaic) bare, past participle borne or bore or (see usage notes) born)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "barrel"}, {"word": "berth"}, {"word": "birth"}], "senses": [{"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "the right to bear arms", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To carry (weapons, flags or symbols of rank, office, etc.) upon one's person, especially visibly; to be equipped with (weapons, etc.)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["equip", "equip"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To carry (weapons, flags or symbols of rank, office, etc.) upon one's person, especially visibly; to be equipped with (weapons, etc.)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The queen bore the royal scepter and crown as she processed into the hall.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To wear (garments, pieces of jewellery, etc.)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["wear", "wear"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To wear (garments, pieces of jewellery, etc.)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The scan showed that the ewe was bearing twins.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To carry (offspring in the womb), to be pregnant (with)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["offspring", "offspring"], ["womb", "womb"], ["pregnant", "pregnant"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, rarely intransitive, of a woman or female animal) To carry (offspring in the womb), to be pregnant (with)."], "raw_tags": ["of a woman or female animal"], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["intransitive", "rare", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She still bears the scars from a cycling accident.", "type": "example"}, {"text": "The stone bears a short inscription.", "type": "example"}, {"text": "This bears all the hallmarks of a terrorist attack.", "type": "example"}, {"ref": "1859 November 24, Charles Darwin, “Natural Selection”, in On the Origin of Species by Means of Natural Selection, […], London: John Murray, […], →OCLC, page 88:", "text": "[…] male stag-beetles often bear wounds from the huge mandibles of other males.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To have or display (a mark or other feature)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To have or display (a mark or other feature)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The shield bore a red cross.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To display (a particular heraldic device) on a shield or coat of arms; to be entitled to wear or use (a heraldic device) as a coat of arms."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["display", "display"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To display (a particular heraldic device) on a shield or coat of arms; to be entitled to wear or use (a heraldic device) as a coat of arms."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He bore the look of a defeated man.", "type": "example"}, {"ref": "1930, Essex Chronicle, 18 April 9/5:", "text": "The body was unclothed, and bore the appearance of being washed up by the sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To present or exhibit (a particular outward appearance); to have (a certain look)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To present or exhibit (a particular outward appearance); to have (a certain look)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The school still bears the name of its founder.", "type": "example"}, {"ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 234b:", "text": "[…] imitations that bear the same name as the things […]", "type": "quote"}, {"ref": "2013, D. Goldberg, Universe in Rearview Mirror, iii. 99:", "text": "Heinrich Olbers described the paradox that bears his name in 1823.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To have (a name, title, or designation)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To have (a name, title, or designation)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The dictator bears a terrible reputation for cruelty.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To possess or enjoy (recognition, renown, a reputation, etc.); to have (a particular price, value, or worth)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To possess or enjoy (recognition, renown, a reputation, etc.); to have (a particular price, value, or worth)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The bond bears a fixed interest rate of 3.5%.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To have (interest or a specified rate of interest) stipulated in its terms."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["interest", "interest"], ["rate", "rate"], ["stipulate", "stipulate"], ["term", "term"]], "qualifier": "loan", "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, of an investment, loan, etc.) To have (interest or a specified rate of interest) stipulated in its terms."], "raw_tags": ["of an investment"], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive", "usually"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Only the male Indian elephant bears tusks.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To have (an appendage, organ, etc.) as part of the body; (of a part of the body) to have (an appendage)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, of a person or animal) To have (an appendage, organ, etc.) as part of the body; (of a part of the body) to have (an appendage)."], "raw_tags": ["of a person or animal"], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to bear a grudge, to bear ill will", "type": "example"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "the ancient grudge I bear him", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To carry or hold in the mind; to experience, entertain, harbour (an idea, feeling, or emotion)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To carry or hold in the mind; to experience, entertain, harbour (an idea, feeling, or emotion)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The brothers had always borne one another respect.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To feel and show (respect, reverence, loyalty, etc.) to, towards, or unto a person or thing."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, rare) To feel and show (respect, reverence, loyalty, etc.) to, towards, or unto a person or thing."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["rare", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to bear life", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To possess inherently (a quality, attribute, power, or capacity); to have and display as an essential characteristic."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To possess inherently (a quality, attribute, power, or capacity); to have and display as an essential characteristic."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The punishment bears no relation to the crime.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To have (a relation, correspondence, etc.) to something else."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, of a thing) To have (a relation, correspondence, etc.) to something else."], "raw_tags": ["of a thing"], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "His achievements bear testimony to his ability.", "type": "example"}, {"text": "The jury could see he was bearing false witness.", "type": "example"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To give (written or oral testimony or evidence); (figurative) to provide or constitute (evidence or proof), give witness."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["witness", "witness"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To give (written or oral testimony or evidence); (figurative) to provide or constitute (evidence or proof), give witness."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "This word no longer bears its original meaning.", "type": "example"}, {"ref": "1850, Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC:", "text": "Her sentence bore that she should stand a certain time upon the platform.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To have (a certain meaning, intent, or effect)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive) To have (a certain meaning, intent, or effect)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English reflexive verbs", "English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She bore herself well throughout the ordeal.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:", "text": "Thus must thou thy body bear.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Hath he borne himself penitently in prison?", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To behave or conduct (oneself)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(reflexive, transitive) To behave or conduct (oneself)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["reflexive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Esther 1:22:", "text": "Every man should bear rule in his own house.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To possess and use, to exercise (power or influence); to hold (an office, rank, or position)."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, rare) To possess and use, to exercise (power or influence); to hold (an office, rank, or position)."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["rare", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with collocations", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To carry a burden or burdens."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(intransitive, obsolete) To carry a burden or burdens."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["intransitive", "obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "Bear them to my house.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively.", "To take or bring (a person) with oneself; to conduct."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"], ["conduct", "conduct"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.", "(transitive, obsolete, rare) To take or bring (a person) with oneself; to conduct."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["obsolete", "rare", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "They came bearing gifts.", "type": "example"}, {"text": "Judging from the look on his face, he wasn't bearing good news.", "type": "example"}, {"text": "The little boat bore us to our destination.", "type": "example"}, {"text": "This plant's light and fluffy seeds may be borne by the wind to remote islands.", "type": "example"}, {"text": "what the market will bear", "type": "example"}, {"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "I'll bear your logs the while.", "type": "quote"}, {"ref": "1852, Mrs M.A. Thompson, “The Tutor's Daughter”, in Graham's American Monthly Magazine of Literature, Art, and Fashion, page 266:", "text": "In the lightness of my heart I sang catches of songs as my horse gayly bore me along the well-remembered road.", "type": "quote"}, {"ref": "1954 March, Ray Bradbury, “All Summer in a Day”, in The Magazine of Fantasy and Science Fiction, volume 6, number 3, page 122:", "text": "They surged about her, caught her up and bore her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To carry or convey, literally or figuratively."], "links": [["carry", "carry"], ["convey", "convey"]], "raw_glosses": ["(chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively."], "senseid": ["en:convey"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "This stone bears most of the weight.", "type": "example"}], "glosses": ["To support, sustain, or endure.", "To support or sustain; to hold up."], "links": [["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"]], "raw_glosses": ["To support, sustain, or endure.", "(transitive) To support or sustain; to hold up."], "senseid": ["en:support"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The pain is too much for me to bear.", "type": "example"}, {"text": "I would never move to Texas — I can't bear heat.", "type": "example"}, {"text": "This reasoning will not bear much analysis.", "type": "example"}, {"text": "Please bear with me as I try to find the book you need.", "type": "example"}, {"ref": "1700, John Dryden, “Meleager and Atalanta”, in The poetical works, volume 4, William Pickering, published 1852, page 169:", "text": "I cannot, cannot bear; ’tis past , ’tis done; / Perish this impious , this detested son; […]", "type": "quote"}, {"ref": "1715–1720, Homer, translated by Alexander Pope, “Book XXIV”, in The Iliad of Homer, volume (please specify |volume=I to VI), London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintott […], →OCLC:", "text": "Man is born to bear.", "type": "quote"}, {"ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Prologue:", "text": "[…] We are fools and slight;\n⁠We mock thee when we do not fear:\n⁠But help thy foolish ones to bear;\nHelp thy vain worlds to bear thy light.", "type": "quote"}, {"ref": "1982 March 18, w:Eric J. Cassel[l], “The Nature of Suffering and the Goals of Medicine”, in The New England Journal of Medicine, volume 306, number 11, →DOI, page 642:", "text": "Events that might cause suffering in others may be borne without complaint by someone who believes that the disease is part of his or her family identity and hence inevitable. Even diseases for which no heritable basis is known may be borne easily by a person because others in the family have been similarly afflicted.", "type": "quote"}, {"ref": "2024, Jackie Evancho, “Behind My Eyes”, in Solla:", "text": "There's this fear deep inside of me / Like there's something I cannot see / And it's coming after me / It's hard to bear", "type": "quote"}], "glosses": ["To support, sustain, or endure.", "To endure or withstand (hardship, scrutiny, etc.); to tolerate; to be patient (with)."], "links": [["endure", "endure"], ["withstand", "withstand"], ["hardship", "hardship"], ["scrutiny", "scrutiny"], ["tolerate", "tolerate"], ["patient", "patient"]], "qualifier": "now transitive outside certain set patterns such as 'bear with'; formerly also intransitive; now transitive outside certain set patterns such as 'bear with'; formerly also intransitive", "raw_glosses": ["To support, sustain, or endure.", "(now transitive outside certain set patterns such as 'bear with'; formerly also intransitive) To endure or withstand (hardship, scrutiny, etc.); to tolerate; to be patient (with)."], "senseid": ["en:endure"], "synonyms": [{"word": "brook"}, {"word": "endure"}, {"word": "tolerate"}]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The hirer must bear the cost of any repairs.", "type": "example"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 53:11:", "text": "He shall bear their iniquities.", "type": "quote"}, {"ref": "1753, John Dryden, The Spanish Friar: or, the Double Discovery, Tonson and Draper, p. 64:", "text": "What have you gotten there under your arm, Daughter? somewhat, I hope, that will bear your Charges in your Pilgrimage.", "type": "quote"}], "glosses": ["To support, sustain, or endure.", "To sustain, or be answerable for (blame, expense, responsibility, etc.)."], "raw_glosses": ["To support, sustain, or endure.", "(transitive) To sustain, or be answerable for (blame, expense, responsibility, etc.)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1724, Drapier's Letters, Jonathan Swift:", "text": "In all criminal cases the most favourable interpretation should be put on words that they can possibly bear.", "type": "quote"}], "glosses": ["To support, sustain, or endure.", "To admit or be capable of (a meaning); to suffer or sustain without violence, injury, or change."], "raw_glosses": ["To support, sustain, or endure.", "(transitive) To admit or be capable of (a meaning); to suffer or sustain without violence, injury, or change."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1989 August 19, Bob Lederer, “Hiding Behind HIV”, in Gay Community News, volume 17, number 6, page 10:", "text": "An unusually high percentage of the hundreds of gay men who participated in the experimental trials for this vaccine (1978-1980) developed AIDS. Since these trials occurred at about the same time as the first AIDS cases in the same cities […] a possible connection at least bears careful study.", "type": "quote"}, {"text": "This storm definitely bears monitoring.", "type": "example"}], "glosses": ["To support, sustain, or endure.", "To warrant, justify the need for."], "links": [["warrant", "warrant"], ["justify", "justify"]], "raw_glosses": ["To support, sustain, or endure.", "(transitive) To warrant, justify the need for."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1732–4, Alexander Pope, An Essay on Man, Longmans, Green & Co, 1879, p. 10", "text": "[…] admitted to that equal sky, / His faithful dog shall bear him company."}], "glosses": ["To support, keep up, or maintain.", "To afford, to be something to someone, to supply with something."], "raw_glosses": ["To support, keep up, or maintain.", "(transitive) To afford, to be something to someone, to supply with something."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1693, John Locke, Some Thoughts Concerning Education, § 98:", "text": "[…] and he finds the Pleasure, and Credit of bearing a Part in the Conversation, and of having his Reasons sometimes approved and hearken'd to.", "type": "quote"}], "glosses": ["To support, keep up, or maintain.", "To carry on, or maintain; to have."], "raw_glosses": ["To support, keep up, or maintain.", "(transitive) To carry on, or maintain; to have."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The rope has frayed where it bears on the rim of the wheel.", "type": "example"}, {"ref": "1711 September 25 (Gregorian calendar), [Joseph Addison; Richard Steele et al.], “FRIDAY, September 14, 1711”, in The Spectator, number 170; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume II, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC:", "text": "These men therefore bear hard upon the suspected party.", "type": "quote"}], "glosses": ["To press or impinge upon.", "To push, thrust, press."], "links": [["press", "press"], ["impinge", "impinge"]], "qualifier": "upon; or against; upon; or against", "raw_glosses": ["To press or impinge upon.", "(intransitive, usually with on, upon, or against) To push, thrust, press."], "tags": ["intransitive", "usually", "with-on"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with collocations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "to bring arguments to bear", "type": "example"}, {"text": "How does this bear on the question?", "type": "example"}], "glosses": ["To press or impinge upon.", "To take effect; to have influence or force; to be relevant."], "links": [["press", "press"], ["impinge", "impinge"]], "raw_glosses": ["To press or impinge upon.", "(intransitive, figuratively) To take effect; to have influence or force; to be relevant."], "tags": ["figuratively", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Military"], "examples": [{"text": "The cannons were wheeled around to bear upon the advancing troops.", "type": "example"}, {"text": "2012, Ronald D. Utt, Ships of Oak, Guns of Iron\nConstitution's gun crews crossed the deck to the already loaded larboard guns as Bainbridge wore the ship around on a larboard tack and recrossed his path in a rare double raking action to bring her guns to bear again on Java's damaged stern."}], "glosses": ["To press or impinge upon.", "Of a weapon, to be aimed at an enemy or other target."], "links": [["press", "press"], ["impinge", "impinge"], ["military", "military"]], "qualifier": "usually with on or upon", "raw_glosses": ["To press or impinge upon.", "(intransitive, military, usually with on or upon) Of a weapon, to be aimed at an enemy or other target."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["government", "military", "politics", "war"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "In Troy she becomes Paris’ wife, bearing him several children, all of whom die in infancy.", "type": "example"}, {"ref": "1984, 10:44 from the start, in Dune (Science Fiction), spoken by Princess Irulan, →OCLC:", "text": "The powerful Bene Gesserit sisterhood for ninety generations has been manipulating bloodlines to produce the Kwisatz Haderach, a superbeing. On Caladan, Jessica, a member of the sisterhood and the bound concubine of Duke Leto Atreides, had been ordered to bear only daughters. Because of her love for the duke, she disobeyed and gave birth to a son: Paul, Paul Atreides.", "type": "quote"}], "glosses": ["To produce, yield, give birth to.", "To give birth to (someone or something) (may take the father of the direct object as an indirect object)."], "links": [["give birth", "give birth"]], "raw_glosses": ["To produce, yield, give birth to.", "(transitive, ditransitive) To give birth to (someone or something) (may take the father of the direct object as an indirect object)."], "senseid": ["en:give birth"], "tags": ["ditransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "This year our apple trees bore a good crop of fruit.", "type": "example"}, {"ref": "1688, John Dryden, Britannia Rediviva:", "text": "Betwixt two seasons comes th' auspicious air, / This age to blossom, and the next to bear.", "type": "quote"}], "glosses": ["To produce, yield, give birth to.", "To produce or yield something, such as fruit or crops."], "links": [["produce", "produce"], ["yield", "yield"]], "raw_glosses": ["To produce, yield, give birth to.", "(transitive, less commonly intransitive) To produce or yield something, such as fruit or crops."], "tags": ["intransitive", "transitive", "uncommon"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Carry on past the church and then bear left at the junction.", "type": "example"}, {"text": "By my readings, we're bearing due south, so we should turn about ten degrees east.", "type": "example"}, {"text": "Great Falls bears north of Bozeman.", "type": "example"}], "glosses": ["To be, or head, in a specific direction or azimuth (from somewhere)."], "links": [["head", "head"], ["specific", "specific"], ["direction", "direction"], ["azimuth", "azimuth"]], "raw_glosses": ["(intransitive, originally nautical) To be, or head, in a specific direction or azimuth (from somewhere)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1625, Francis [Bacon], “Of Seeming Wise”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:", "text": "Some think to bear it by speaking a great word.", "type": "quote"}, {"ref": "April 5, 1549, Hugh Latimer, The Fifth Sermon Preached Before King Edward (probably not in original spelling)", "text": "She was […] found not guilty, through bearing of friends and bribing of the judge."}], "glosses": ["To gain or win."], "links": [["gain", "gain"], ["win", "win"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To gain or win."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}], "sounds": [{"other": "/bɛə(ɹ)/"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥamala", "sense": "to carry", "word": "حَمَلَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šaal", "sense": "to carry", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "شال"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to carry", "word": "llevar"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to carry", "word": "carrapetar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nosja", "sense": "to carry", "word": "нося"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prenasjam", "sense": "to carry", "word": "пренасям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hcaung", "sense": "to carry", "word": "ဆောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to carry", "word": "portar"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "alsa"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "ba"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "baba"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "bayong"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "bitbit"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "daka"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "kaba"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "kalib-ay"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "kugos"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "lukdo"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "paak"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "pas-an"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "sagakay"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "sip-it"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "sung-ay"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to carry", "word": "yayong"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiédài", "sense": "to carry", "word": "攜帶 /携带"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xié", "sense": "to carry", "word": "攜 /携"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dài", "sense": "to carry", "word": "帶 /带"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yùn", "sense": "to carry", "word": "運 /运"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to carry", "word": "nést"}, {"code": "dlm", "lang": "Dalmatian", "sense": "to carry", "word": "portur"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to carry", "word": "bære"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to carry", "word": "dragen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to carry", "word": "torsen"}, {"code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "jwh", "sense": "to carry", "word": "E9-w-h-a:D40"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to carry", "word": "kantaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to carry", "word": "porter"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to carry", "word": "puartâ"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to carry", "word": "tragen"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bairan", "sense": "to carry", "word": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phérō", "sense": "to carry", "word": "φέρω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "aírō", "sense": "to carry", "word": "αἴρω"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to carry", "word": "pote"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sakháv", "sense": "to carry", "word": "סחב"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nasa", "sense": "to carry", "word": "נשא"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "le jānā", "sense": "to carry", "word": "ले जाना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to carry", "word": "visz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to carry", "word": "hord"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to carry", "word": "hordoz"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to carry", "word": "bera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to carry", "word": "iompair"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to carry", "word": "portà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to carry", "word": "portare"}, {"alt": "はこぶ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hakobu", "sense": "to carry", "word": "運ぶ"}, {"alt": "もっていく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "motte-iku", "sense": "to carry", "word": "持って行く"}, {"code": "koi", "lang": "Komi-Permyak", "roman": "nuny", "sense": "to carry", "word": "нуны"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nareuda", "sense": "to carry", "word": "나르다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to carry", "word": "birên"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to carry", "word": "fero"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to carry", "word": "veho"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to carry", "word": "portō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to carry", "word": "nest"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to carry", "word": "nešti"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to carry", "word": "nešioti"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nósi", "sense": "to carry", "word": "но́си"}, {"code": "msk", "lang": "Mansaka", "sense": "to carry", "word": "akot"}, {"code": "msk", "lang": "Mansaka", "sense": "to carry", "word": "baba"}, {"code": "mns-nor", "lang": "Northern Mansi", "roman": "ālmtāluňkve", "sense": "to carry", "word": "а̄лмта̄луӈкве"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "waha"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "kawe"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "pikau"}, {"code": "mi", "english": "On a pole", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "tauteka"}, {"code": "mi", "english": "With bands around the shoulder(s)", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "pakihere"}, {"code": "mi", "english": "On the back", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "pīkau"}, {"code": "mi", "english": "On a stretcher or litter", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "mātika"}, {"code": "mi", "english": "On the shoulder", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "amo"}, {"code": "mi", "english": "On the shoulder", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "amoamo"}, {"code": "mi", "english": "In the arms", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "tauapo"}, {"code": "mi", "english": "Between two people", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "tautito"}, {"code": "mi", "english": "Around the neck", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "tāweka"}, {"code": "mi", "english": "In the arms", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "hikihiki"}, {"code": "mi", "english": "In a litter", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "kauhoa"}, {"code": "mi", "english": "Of tools and armaments", "lang": "Maori", "sense": "to carry", "word": "hāpai"}, {"code": "mrw", "lang": "Maranao", "sense": "to carry", "word": "baoa"}, {"code": "mrw", "lang": "Maranao", "sense": "to carry", "word": "akot"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to carry", "word": "bære"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to carry", "word": "portar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to carry", "word": "beran"}, {"code": "ang", "english": "away", "lang": "Old English", "sense": "to carry", "word": "ætberan"}, {"code": "osx", "lang": "Old Saxon", "sense": "to carry", "word": "beran"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to carry", "word": "baachuu"}, {"code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "wṛəl", "sense": "to carry", "word": "وړل"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bordan", "sense": "to carry", "word": "بردن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to carry", "word": "droagen"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to carry", "word": "nosić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to carry", "word": "portar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to carry", "word": "levar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to carry", "word": "carregar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to carry", "word": "căra"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to carry", "word": "duce"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to carry", "word": "purta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to carry", "word": "aduce"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nosítʹ", "sense": "to carry", "tags": ["imperfective"], "word": "носи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nestí", "sense": "to carry", "tags": ["perfective"], "word": "нести́"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "bharati", "sense": "to carry", "word": "भरति"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "dharati", "sense": "to carry", "word": "धरति"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to carry", "word": "beir"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to carry", "word": "giùlain"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to carry", "word": "nosiť"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to carry", "word": "niesť"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to carry", "word": "nositi"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to carry", "word": "sidaasho"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to carry", "word": "llevar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to carry", "word": "acarrear"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to carry", "word": "carrear (disused)"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to carry", "word": "bära"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "mōyuṭa", "sense": "to carry", "word": "మోయుట"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tʉ̌ʉ", "sense": "to carry", "word": "ถือ"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kǒn", "sense": "to carry", "word": "ขน"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to carry", "word": "pär-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to carry", "word": "götürmek"}, {"code": "udm", "lang": "Udmurt", "roman": "nuyny", "sense": "to carry", "word": "нуыны"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nosýty", "sense": "to carry", "tags": ["imperfective"], "word": "носи́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nestý", "sense": "to carry", "tags": ["perfective"], "word": "нести́"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to carry", "word": "portar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to carry", "word": "mang"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to carry", "word": "ẵm"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to carry", "word": "bế"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to carry", "word": "vác"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to carry", "word": "berdiş"}, {"code": "zom", "lang": "Zou", "sense": "to carry", "word": "puo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nosja", "sense": "to be equipped with", "word": "нося"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be equipped with", "word": "nosit"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be equipped with", "word": "bære"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be equipped with", "word": "føre"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be equipped with", "word": "dragen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be equipped with", "word": "uitgerust zijn met"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be equipped with", "word": "kantaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be equipped with", "word": "porter"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be equipped with", "word": "tragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be equipped with", "word": "ausgerüstet sein mit"}, {"code": "de", "english": "ausgestattet German", "lang": "German", "sense": "to be equipped with", "word": "sein mit"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sakháv", "sense": "to be equipped with", "word": "סחב"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be equipped with", "word": "visel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be equipped with", "tags": ["archaic"], "word": "bír"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to be equipped with", "word": "portare"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be equipped with", "word": "fero"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be equipped with", "word": "veho"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to be equipped with", "word": "portà"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nósi", "sense": "to be equipped with", "word": "но́си"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to be equipped with", "word": "bære"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to be equipped with", "word": "føre"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to be equipped with", "word": "portar"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to be equipped with", "word": "nosić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be equipped with", "word": "portar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nosítʹ", "sense": "to be equipped with", "tags": ["imperfective"], "word": "носи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nestí", "sense": "to be equipped with", "tags": ["perfective"], "word": "нести́"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to be equipped with", "word": "nosiť"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to be equipped with", "word": "nositi"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be equipped with", "word": "llevar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be equipped with", "word": "portar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to be equipped with", "word": "bära"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to be equipped with", "word": "inneha"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to be equipped with", "word": "vác"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to wear or display", "word": "uitgerust zijn met"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to wear or display", "word": "kantaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to wear or display", "word": "olla"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to wear or display", "word": "tragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to wear or display", "word": "aufweisen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to wear or display", "word": "ausgerüstet sein mit"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to wear or display", "word": "ausgestattet sein mit"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to wear or display", "word": "niesť"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to possess mentally; to carry or hold in the mind", "word": "kantaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to possess mentally; to carry or hold in the mind", "word": "hegen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to possess and use power", "word": "päättää"}, {"code": "bg", "english": "bear testimony, testify", "lang": "Bulgarian", "roman": "svidetelstvam", "sense": "to declare as testimony", "word": "свидетелствам"}, {"code": "da", "english": "bear testimony", "lang": "Danish", "sense": "to declare as testimony", "word": "vidne"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to declare as testimony", "word": "afleggen"}, {"code": "fi", "english": "bear testimony", "lang": "Finnish", "sense": "to declare as testimony", "word": "todistaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to declare as testimony", "word": "antaa todistus"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to declare as testimony", "word": "aussagen"}, {"code": "de", "english": "bear witness", "lang": "German", "sense": "to declare as testimony", "word": "bezeugen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "tesz (with the objects tanúbizonyságot or tanúvallomást)", "sense": "to declare as testimony"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svédoči", "sense": "to declare as testimony", "word": "све́дочи"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to declare as testimony", "word": "føre"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to declare as testimony", "word": "zeznawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to declare as testimony", "word": "atestar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to declare as testimony", "word": "declara"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to declare as testimony", "word": "atestiguar"}, {"code": "sv", "english": "bear testimony", "lang": "Swedish", "sense": "to declare as testimony", "word": "vittna"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to declare as testimony", "word": "dẫn chứng"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to have a certain meaning, intent, or effect", "word": "sisältää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to have a certain meaning, intent, or effect", "word": "pitää sisällään"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to manage, wield, or direct; to behave or conduct oneself", "word": "kestää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to manage, wield, or direct; to behave or conduct oneself", "word": "hallita itsensä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to manage, wield, or direct; to behave or conduct oneself", "word": "sich betragen"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "antos"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "dragen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "verdragen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "kärsiä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "ertragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "tragen"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to suffer, as in carrying a burden", "word": "suferi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to conduct; to bring", "word": "tuoda"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to support or sustain", "word": "sofitar"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to support or sustain", "word": "tener"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to support or sustain", "word": "understøtte"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to support or sustain", "word": "dragen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to support or sustain", "word": "elteni"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to support or sustain", "word": "kantaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to support or sustain", "word": "supporter"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to support or sustain", "word": "soutenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to support or sustain", "word": "ertragen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phérō", "sense": "to support or sustain", "word": "φέρω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to support or sustain", "word": "tart"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to support or sustain", "word": "hordoz"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to support or sustain", "word": "ferō"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to support or sustain", "word": "suportar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to support or sustain", "word": "sosténer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to support or sustain", "word": "suportar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to support or sustain", "word": "suporta"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podderživatʹ", "sense": "to support or sustain", "word": "поддерживать"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to support or sustain", "word": "niesť"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to support or sustain", "word": "soportar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to support or sustain", "word": "sostener"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "unterhaltn", "sense": "to support or sustain", "word": "אונטערהאַלטן"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "arrascar"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "aguantar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "iztǎrpjavam", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "изтърпявам"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "suportar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "verdragen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "volhouden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "verduren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "kestää"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "supporter"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "erdulden"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "ertragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "sich gedulden"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "frabairan", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "𐍆𐍂𐌰𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "elvisel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "tűr"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "eltűr"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "koromaki"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "götürmek", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "گوتورمك"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "aguentar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "aguantar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "soportar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "bancar"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to endure with patience; to be patient", "word": "käl-"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtamala", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "اِحْتَمَلَ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "aguantar"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "pasar"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śojjho kora", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "সহ্য করা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śoōẇa", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "সওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izdǎržam", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "издържам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ponasjam", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "понасям"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "suportar"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rěnshòu", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "忍受"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rěnnài", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "忍耐"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "snášet"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "snést"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tåle"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "udstå"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "verdragen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "ondergaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "kestää"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "supporter"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tolérer"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "apandar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "aturar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "soportar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["negative"], "word": "ausstehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "aushalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "erdulden"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "ertragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["negative"], "word": "leiden"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "uushalte"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "sipòte"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "saval", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "סבל"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "sahnā", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "सहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "kibír"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "elvisel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tűr"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "eltűr"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "iompair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "sopportare"}, {"alt": "たえしのぶ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "taeshinobu", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "耐え忍ぶ"}, {"alt": "たえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "taeru", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "耐える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeondida", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "견디다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "habeo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "suffero"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tolerō"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "kęsti"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "dosombi", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "ᡩᠣᠰᠣᠮᠪᡳ"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "koromaki"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tåle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "utstå"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "götürmek", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "گوتورمك"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["imperfective"], "word": "znosić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["perfective"], "word": "znieść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["obsolete"], "word": "cierpieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "suportar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "aguentar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "suporta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tolera"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vynosítʹ", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["imperfective"], "word": "выноси́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výnesti", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["perfective"], "word": "вы́нести"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "terpétʹ", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["imperfective"], "word": "терпе́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výterpetʹ", "sense": "to tolerate, to put up with", "tags": ["perfective"], "word": "вы́терпеть"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "fuiling"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "fulaing"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "vydržať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "zniesť"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "prenašati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "soportar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "aguantar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "resistir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "bancar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "acarrear"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "tåla"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "uthärda"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "käl-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "katlanmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vytrýmuvaty", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "витри́мувати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vynósyty", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "вино́сити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "terpíty", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "терпі́ти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to tolerate, to put up with", "word": "chịu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sustain, or be answerable for", "word": "kantaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to afford; to be something to; to supply with", "word": "toimittaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to afford; to be something to; to supply with", "word": "pitää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to afford; to be something to; to supply with", "word": "nyújt"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to carry on, or maintain", "word": "ylläpitää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to press", "word": "painostaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to take effect; to have influence or force", "word": "tulla voimaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to relate or refer", "word": "liittyä"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ráždam", "sense": "to produce or yield", "tags": ["imperfective"], "word": "ра́ждам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "davam", "sense": "to produce or yield", "word": "давам"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to produce or yield", "word": "bære"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to produce or yield", "word": "frembringe"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to produce or yield", "word": "dragen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to produce or yield", "word": "tuottaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to produce or yield", "word": "kantaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to produce or yield", "word": "tragen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to produce or yield", "word": "erbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "hoz (with the objects gyümölcs and termés)", "sense": "to produce or yield"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to produce or yield", "word": "terem"}, {"code": "kab", "lang": "Kabyle", "sense": "to produce or yield", "word": "arew"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "bergirtin", "sense": "to produce or yield", "word": "بەرگرتن"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to produce or yield", "word": "creo"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to produce or yield", "word": "bære fram"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to produce or yield", "word": "criar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to produce or yield", "word": "gerar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to produce or yield", "word": "da rod"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "roždátʹ", "sense": "to produce or yield", "tags": ["imperfective"], "word": "рожда́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rodítʹ", "sense": "to produce or yield", "tags": ["perfective"], "word": "роди́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to produce or yield", "word": "bära"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to produce or yield", "word": "frambringa"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "naródžuvaty", "sense": "to produce or yield", "word": "наро́джувати"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to produce or yield", "word": "sinh sản"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be in a specific direction", "word": "bære"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be in a specific direction", "word": "mod"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to be in a specific direction", "word": "gelegen zijn"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be in a specific direction", "word": "olla jossakin suunnassa"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to be in a specific direction", "word": "abicar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be in a specific direction", "word": "liegen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be in a specific direction", "word": "van"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be in a specific direction", "word": "esik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be in a specific direction", "word": "fekszik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be in a specific direction", "word": "található"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to be in a specific direction", "word": "bære mot"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to be in a specific direction", "word": "se îndrepta"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "napravljátʹsja", "sense": "to be in a specific direction", "tags": ["imperfective"], "word": "направля́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "naprávitʹsja", "sense": "to be in a specific direction", "tags": ["perfective"], "word": "напра́виться"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to be in a specific direction", "word": "ležať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to be in a specific direction", "word": "smerovať"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to be in a specific direction", "word": "hướng về"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to gain or win", "word": "voittaa"}], "word": "bear"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.