交 (Chinese character) 交/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Beginning Mandarin", "Chinese conjunctions", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese prepositions", "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min verbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min verbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Chepang terms"], "derived": [{"word": "一交"}, {"word": "一人之交"}, {"word": "一言定交"}, {"word": "一言訂交"}, {"word": "一言订交"}, {"roman": "yīmiànzhījiāo", "word": "一面之交"}, {"word": "上下交困"}, {"word": "下交"}, {"word": "三陽交泰"}, {"word": "三阳交泰"}, {"word": "不交一言"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可開交"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可开交"}, {"word": "不定交"}, {"word": "不得開交"}, {"word": "不得开交"}, {"word": "不開交"}, {"word": "不开交"}, {"roman": "shìjiāo", "word": "世交"}, {"word": "世代交替"}, {"roman": "pīngpāng wàijiāo", "word": "乒乓外交"}, {"word": "乳水交融"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "亂交"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "乱交"}, {"word": "交互作用"}, {"roman": "jiāofù", "word": "交付"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交代"}, {"word": "交作"}, {"roman": "jiāobǎo", "word": "交保"}, {"word": "交光飛刃"}, {"word": "交光飞刃"}, {"roman": "jiāobīng", "word": "交兵"}, {"roman": "jiāochū", "word": "交出"}, {"word": "交分"}, {"roman": "jiāogē", "word": "交割"}, {"roman": "jiāojiā", "word": "交加"}, {"word": "交匝"}, {"word": "交午"}, {"word": "交卸"}, {"roman": "jiāojuàn", "word": "交卷"}, {"roman": "jiāohòu", "word": "交厚"}, {"roman": "jiāochā", "word": "交叉"}, {"roman": "jiāochākǒu", "word": "交叉口"}, {"roman": "jiāochā gǎnrǎn", "word": "交叉感染"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉線"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉线"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉點"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉点"}, {"roman": "jiāoyǒu", "word": "交友"}, {"roman": "jiāokǒu", "word": "交口"}, {"word": "交口接耳"}, {"word": "交口稱譽"}, {"word": "交口称誉"}, {"word": "交口稱贊"}, {"word": "交口称赞"}, {"roman": "jiāohé", "word": "交合"}, {"word": "交嘴"}, {"word": "交回"}, {"roman": "jiāokùn", "word": "交困"}, {"word": "交契"}, {"roman": "jiāohǎo", "word": "交好"}, {"roman": "jiāogòu", "word": "交媾"}, {"word": "交子"}, {"roman": "jiāowěi", "word": "交尾"}, {"word": "交岔路口"}, {"roman": "jiāogōng", "word": "交工"}, {"roman": "jiāochāi", "word": "交差"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帳"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帐"}, {"word": "交年"}, {"word": "交床"}, {"word": "交引"}, {"roman": "jiāowǎng", "word": "交往"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交待"}, {"roman": "jiāoxīn", "word": "交心"}, {"word": "交怨"}, {"roman": "jiāoqíng", "word": "交情"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交惡"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交恶"}, {"roman": "jiāogǎn", "word": "交感"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神經"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神经"}, {"word": "交態"}, {"word": "交态"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懍恂"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懔恂"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交戰"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交战"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交戰國"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交战国"}, {"word": "交戰團體"}, {"word": "交战团体"}, {"roman": "jiāoshǒu", "word": "交手"}, {"word": "交拜"}, {"word": "交持"}, {"roman": "jiāojiē", "word": "交接"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交換"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交换"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交換機"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交换机"}, {"word": "交換碼"}, {"word": "交换码"}, {"word": "交換經濟"}, {"word": "交换经济"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交易"}, {"word": "交易單位"}, {"word": "交易单位"}, {"roman": "jiāoyìsuǒ", "word": "交易所"}, {"word": "交易稅"}, {"word": "交易税"}, {"word": "交映"}, {"roman": "jiāotì", "word": "交替"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交會"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交会"}, {"word": "交朋結義"}, {"word": "交朋结义"}, {"word": "交杯"}, {"word": "交杯盞"}, {"word": "交杯盏"}, {"roman": "jiāobēijiǔ", "word": "交杯酒"}, {"word": "交梨火棗"}, {"word": "交梨火枣"}, {"roman": "jiāobàng", "word": "交棒"}, {"roman": "jiāoyǐ", "word": "交椅"}, {"word": "交橫"}, {"word": "交横"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交歡"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交欢"}, {"word": "交泰"}, {"roman": "jiāoliú", "word": "交流"}, {"word": "交派"}, {"word": "交流區"}, {"word": "交流区"}, {"roman": "jiāoliú dào", "word": "交流道"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流電"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流电"}, {"roman": "jiāoshè", "word": "交涉"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交淺言深"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交浅言深"}, {"roman": "jiāohuǒ", "word": "交火"}, {"word": "交煎"}, {"word": "交爭"}, {"word": "交争"}, {"roman": "jiāobān", "word": "交班"}, {"roman": "jiāojiè", "word": "交界"}, {"word": "交疏"}, {"word": "交發"}, {"word": "交发"}, {"roman": "jiāo báijuàn", "word": "交白卷"}, {"word": "交盤"}, {"word": "交盘"}, {"word": "交相"}, {"word": "交相輝映"}, {"word": "交相辉映"}, {"word": "交睫"}, {"word": "交禮"}, {"word": "交礼"}, {"roman": "jiāozū", "word": "交租"}, {"word": "交積"}, {"word": "交积"}, {"word": "交節氣"}, {"word": "交节气"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交結"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交结"}, {"word": "交綏"}, {"word": "交绥"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交織"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交织"}, {"word": "交織線"}, {"word": "交织线"}, {"word": "交群"}, {"word": "交耳"}, {"word": "交臂"}, {"roman": "jiāobìshīzhī", "word": "交臂失之"}, {"word": "交臂屈膝"}, {"word": "交與"}, {"word": "交与"}, {"roman": "jiāoróng", "word": "交融"}, {"word": "交衢"}, {"word": "交衽"}, {"word": "交角"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交託"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交托"}, {"word": "交語"}, {"word": "交语"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交談"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交谈"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交誼"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交谊"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交誼舞"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交谊舞"}, {"word": "交謁"}, {"word": "交谒"}, {"word": "交謫"}, {"word": "交谪"}, {"roman": "jiāojǐng", "word": "交警"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交貨"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交货"}, {"word": "交質"}, {"word": "交质"}, {"roman": "Jiāozhǐ", "word": "交趾"}, {"word": "交趾燒"}, {"word": "交趾烧"}, {"word": "交趾陶"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交輝"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交辉"}, {"word": "交辦"}, {"word": "交办"}, {"word": "交迫"}, {"roman": "jiāotōng", "word": "交通"}, {"roman": "jiāotōng shìgù", "word": "交通事故"}, {"word": "交通壅塞"}, {"word": "交通大學"}, {"word": "交通大学"}, {"word": "交通安全"}, {"word": "交通密度"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通島"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通岛"}, {"roman": "jiāotōng gōngjù", "word": "交通工具"}, {"roman": "jiāotōng gōngchéng", "word": "交通工程"}, {"word": "交通建設"}, {"word": "交通建设"}, {"word": "交通指揮"}, {"word": "交通指挥"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通標誌"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通标志"}, {"word": "交通法庭"}, {"word": "交通流量"}, {"word": "交通癱瘓"}, {"word": "交通瘫痪"}, {"word": "交通管制"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通線"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通线"}, {"word": "交通號誌"}, {"word": "交通号志"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通規則"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通规则"}, {"word": "交通車"}, {"word": "交通车"}, {"word": "交通部"}, {"word": "交通量"}, {"word": "交運"}, {"word": "交运"}, {"roman": "jiāodào", "word": "交道"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交遊"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交游"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交還"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交还"}, {"roman": "jiāopèi", "word": "交配"}, {"word": "交配色"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交鋒"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交锋"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交錯"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交错"}, {"word": "交錯觥籌"}, {"word": "交错觥筹"}, {"word": "交門親眷"}, {"word": "交门亲眷"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交關"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交关"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交際"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交际"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交際舞"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交际舞"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交際花"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交际花"}, {"word": "交際電報"}, {"word": "交际电报"}, {"roman": "jiāojí", "word": "交集"}, {"word": "交面"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交響"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交响"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交響曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交响曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交響樂"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交响乐"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交響樂團"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交响乐团"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交響詩"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交响诗"}, {"word": "交領"}, {"word": "交领"}, {"word": "交頸"}, {"word": "交颈"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交頭接耳"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交头接耳"}, {"word": "交馳"}, {"word": "交驰"}, {"word": "交鬨"}, {"word": "交哄"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交點"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交点"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人獸交"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人兽交"}, {"word": "伐交"}, {"word": "便交"}, {"word": "信用交易"}, {"word": "借交報仇"}, {"word": "借交报仇"}, {"word": "個人外交"}, {"word": "个人外交"}, {"word": "傾蓋定交"}, {"word": "倾盖定交"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "內外交困"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "内外交困"}, {"word": "內外交迫"}, {"word": "内外交迫"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "內線交易"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "内线交易"}, {"word": "全額交割"}, {"word": "全额交割"}, {"roman": "bābàizhījiāo", "word": "八拜之交"}, {"word": "八拜交"}, {"word": "公平交易"}, {"word": "公開外交"}, {"word": "公开外交"}, {"word": "兵交"}, {"word": "兵交馬踏"}, {"word": "兵交马踏"}, {"word": "再世交"}, {"word": "分封交換"}, {"word": "分封交换"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎頸之交"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎颈之交"}, {"word": "刎頸交"}, {"word": "刎颈交"}, {"word": "刎頸至交"}, {"word": "刎颈至交"}, {"word": "初交"}, {"word": "勒交"}, {"word": "勢交"}, {"word": "势交"}, {"word": "勢利之交"}, {"word": "势利之交"}, {"word": "十月之交"}, {"word": "半面之交"}, {"word": "厚交"}, {"word": "口頭之交"}, {"word": "口头之交"}, {"word": "口頭交"}, {"word": "口头交"}, {"word": "吃交"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "呈交"}, {"word": "君子之交"}, {"word": "喝交杯"}, {"word": "善與人交"}, {"word": "善与人交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "國交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "国交"}, {"word": "國民外交"}, {"word": "国民外交"}, {"word": "坐交椅"}, {"word": "場外交易"}, {"word": "场外交易"}, {"roman": "wàijiāo", "word": "外交"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交團"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交团"}, {"roman": "wàijiāoguān", "word": "外交官"}, {"word": "外交庇護"}, {"word": "外交庇护"}, {"word": "外交照會"}, {"word": "外交照会"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特權"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特权"}, {"word": "外交詞令"}, {"word": "外交词令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辭令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辞令"}, {"roman": "wàijiāobù", "word": "外交部"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交郵袋"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交邮袋"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交關係"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交关系"}, {"word": "多空交戰"}, {"word": "多空交战"}, {"word": "夠交情"}, {"word": "够交情"}, {"word": "天人交戰"}, {"word": "天人交战"}, {"word": "天地交泰"}, {"word": "太師交椅"}, {"word": "太师交椅"}, {"roman": "shīzhījiāobì", "word": "失之交臂"}, {"word": "失諸交臂"}, {"word": "失诸交臂"}, {"roman": "tào jiāoqíng", "word": "套交情"}, {"word": "定交"}, {"word": "官能交錯"}, {"word": "官能交错"}, {"word": "實物交易"}, {"word": "实物交易"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交錯"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交错"}, {"word": "巨棒外交"}, {"word": "布衣之交"}, {"word": "布衣交"}, {"word": "市道交"}, {"word": "平交"}, {"roman": "píngjiāodào", "word": "平交道"}, {"word": "廣交"}, {"word": "广交"}, {"roman": "jiànjiāo", "word": "建交"}, {"word": "強權外交"}, {"word": "强权外交"}, {"word": "復交"}, {"word": "复交"}, {"roman": "xīnlìjiāocuì", "word": "心力交瘁"}, {"word": "心照神交"}, {"roman": "xīnfù zhī jiāo", "word": "心腹之交"}, {"roman": "wàngniánzhījiāo", "word": "忘年之交"}, {"roman": "wàngniánjiāo", "word": "忘年交"}, {"word": "忘形之交"}, {"word": "忘形交"}, {"roman": "xìngjiāo", "word": "性交"}, {"word": "性命之交"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交關"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交关"}, {"word": "息交"}, {"word": "息交絕游"}, {"word": "息交绝游"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患難之交"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患难之交"}, {"word": "悲喜交切"}, {"word": "悲喜交加"}, {"word": "悲喜交并"}, {"word": "悲喜交至"}, {"roman": "bēixǐ-jiāojí", "word": "悲喜交集"}, {"word": "情景交融"}, {"word": "愛恨交織"}, {"word": "爱恨交织"}, {"word": "感愧並交"}, {"word": "感愧并交"}, {"word": "感愧交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "憂喜交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "忧喜交集"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "成交"}, {"word": "成交總值"}, {"word": "成交总值"}, {"roman": "chéngjiāoliàng", "word": "成交量"}, {"word": "打交"}, {"roman": "dǎ jiāodào", "word": "打交道"}, {"word": "折節下交"}, {"word": "折节下交"}, {"word": "拉交情"}, {"roman": "quánjiāo", "word": "拳交"}, {"word": "持祿養交"}, {"word": "持禄养交"}, {"word": "拳腳交加"}, {"word": "拳脚交加"}, {"word": "接交"}, {"word": "掰交情"}, {"word": "接耳交頭"}, {"word": "接耳交头"}, {"roman": "yuánjiāo", "word": "援交"}, {"roman": "tíjiāo", "word": "提交"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交際"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交际"}, {"word": "摜交"}, {"word": "掼交"}, {"roman": "shuāijiāo", "word": "摔交"}, {"word": "撥交"}, {"word": "拨交"}, {"word": "撲交打滾"}, {"word": "扑交打滚"}, {"word": "擇交"}, {"word": "择交"}, {"word": "擇交而友"}, {"word": "择交而友"}, {"roman": "gùjiāo", "word": "故交"}, {"roman": "wénhuà jiāoliú", "word": "文化交流"}, {"word": "文字交"}, {"roman": "xīnjiāo", "word": "新交"}, {"word": "新舊交替"}, {"word": "新旧交替"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "斷交"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "断交"}, {"word": "旁推交通"}, {"word": "日月交食"}, {"word": "昵交"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交輝"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交辉"}, {"word": "有性雜交"}, {"word": "有性杂交"}, {"word": "朋交"}, {"word": "東交民巷"}, {"word": "东交民巷"}, {"word": "松篁交翠"}, {"word": "杵臼交"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交錯"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交错"}, {"word": "款交"}, {"word": "死生之交"}, {"roman": "shuǐrǔjiāoróng", "word": "水乳交融"}, {"word": "水火無交"}, {"word": "水火无交"}, {"word": "水米無交"}, {"word": "水米无交"}, {"word": "沒個開交"}, {"word": "没个开交"}, {"word": "沒開交"}, {"word": "没开交"}, {"word": "沒開交處"}, {"word": "没开交处"}, {"word": "泰交"}, {"roman": "fànfànzhījiāo", "word": "泛泛之交"}, {"word": "涕泗交下"}, {"word": "涕泗交流"}, {"word": "涕泗交頤"}, {"word": "涕泗交颐"}, {"word": "涕淚交下"}, {"word": "涕泪交下"}, {"word": "涕淚交加"}, {"word": "涕泪交加"}, {"word": "涕淚交垂"}, {"word": "涕泪交垂"}, {"word": "涕淚交流"}, {"word": "涕泪交流"}, {"word": "涕淚交集"}, {"word": "涕泪交集"}, {"word": "涕淚交零"}, {"word": "涕泪交零"}, {"word": "淚下交頤"}, {"word": "泪下交颐"}, {"roman": "shēnjiāo", "word": "深交"}, {"word": "淺交"}, {"word": "浅交"}, {"word": "淡交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "濫交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "滥交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "爭交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "争交"}, {"word": "爾汝之交"}, {"word": "尔汝之交"}, {"word": "物物交換"}, {"word": "物物交换"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交錯"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交错"}, {"word": "生死之交"}, {"roman": "bǎigǎnjiāojí", "word": "百感交集"}, {"word": "百端交集"}, {"word": "目不交睫"}, {"roman": "xiāngjiāo", "word": "相交"}, {"word": "眼不交睫"}, {"word": "眾口交攻"}, {"word": "众口交攻"}, {"word": "眾口交薦"}, {"word": "众口交荐"}, {"word": "眾口交譽"}, {"word": "众口交誉"}, {"roman": "zhījiāo", "word": "知交"}, {"word": "石交"}, {"word": "碩交"}, {"word": "硕交"}, {"roman": "shèjiāo", "word": "社交"}, {"word": "社交舞"}, {"roman": "shénjiāo", "word": "神交"}, {"word": "祕密交易"}, {"word": "秘密交易"}, {"word": "祕密外交"}, {"word": "秘密外交"}, {"word": "票據交換"}, {"word": "票据交换"}, {"word": "禍亂交興"}, {"word": "祸乱交兴"}, {"roman": "sījiāo", "word": "私交"}, {"roman": "yíjiāo", "word": "移交"}, {"word": "種間雜交"}, {"word": "种间杂交"}, {"word": "空中交易"}, {"word": "穿梭外交"}, {"word": "立交"}, {"word": "立券交易"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立體交叉"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立体交叉"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等價交換"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等价交换"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鮑之交"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鲍之交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "納交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "纳交"}, {"word": "素交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "結交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "结交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "絕交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "绝交"}, {"word": "結交延譽"}, {"word": "结交延誉"}, {"word": "經濟絕交"}, {"word": "经济绝交"}, {"word": "網路援交"}, {"word": "网路援交"}, {"word": "線上交友"}, {"word": "线上交友"}, {"word": "線上交易"}, {"word": "线上交易"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "締交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "缔交"}, {"word": "縱橫交貫"}, {"word": "纵横交贯"}, {"word": "縱橫交錯"}, {"word": "纵横交错"}, {"word": "總角之交"}, {"word": "总角之交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "繳交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "缴交"}, {"word": "羊陸之交"}, {"word": "羊陆之交"}, {"word": "羽檄交馳"}, {"word": "羽檄交驰"}, {"word": "老世交"}, {"word": "老交情"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老實巴交"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老实巴交"}, {"word": "老相交"}, {"word": "耳鬢交接"}, {"word": "耳鬓交接"}, {"word": "脫俗之交"}, {"word": "脱俗之交"}, {"roman": "zhìjiāo", "word": "至交"}, {"word": "至交契友"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "舊交"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "旧交"}, {"word": "舊識新交"}, {"word": "旧识新交"}, {"roman": "mònìzhījiāo", "word": "莫逆之交"}, {"word": "莫逆交"}, {"word": "萍水相交"}, {"word": "蘭交"}, {"word": "兰交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "親交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "亲交"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥籌交舉"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥筹交举"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥籌交錯"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥筹交错"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "訂交"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "订交"}, {"word": "託交"}, {"word": "托交"}, {"word": "討交情"}, {"word": "讨交情"}, {"word": "講交情"}, {"word": "讲交情"}, {"word": "證交稅"}, {"word": "证交税"}, {"word": "豕交獸畜"}, {"word": "豕交兽畜"}, {"word": "貧病交攻"}, {"word": "贫病交攻"}, {"word": "貧病交迫"}, {"word": "贫病交迫"}, {"word": "貧賤之交"}, {"word": "贫贱之交"}, {"word": "貧賤交"}, {"word": "贫贱交"}, {"word": "賣交"}, {"word": "卖交"}, {"roman": "diējiāo", "word": "跌交"}, {"word": "身心交病"}, {"word": "身心交瘁"}, {"word": "軌道交點"}, {"word": "轨道交点"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "轉交"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "转交"}, {"word": "轉帳交易"}, {"word": "转帐交易"}, {"roman": "sòngjiāo", "word": "送交"}, {"word": "違約交割"}, {"word": "违约交割"}, {"word": "道義交"}, {"word": "道义交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "遞交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "递交"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "遠交近攻"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "远交近攻"}, {"roman": "bāngjiāo", "word": "邦交"}, {"word": "金圓外交"}, {"word": "金圆外交"}, {"word": "金石交"}, {"word": "金石至交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金蘭之交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金兰之交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "開交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "开交"}, {"word": "降交點"}, {"word": "降交点"}, {"word": "陰陽交錯"}, {"word": "阴阳交错"}, {"roman": "zájiāo", "word": "雜交"}, {"roman": "zájiāo", "word": "杂交"}, {"word": "零股交易"}, {"word": "雷雨交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷電交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷电交加"}, {"word": "露水交道"}, {"roman": "miànjiāo", "word": "面交"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "風雨交加"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "风雨交加"}, {"word": "飢凍交切"}, {"word": "饥冻交切"}, {"word": "飢寒交切"}, {"word": "饥寒交切"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "飢寒交迫"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "饥寒交迫"}, {"word": "飢渴交攻"}, {"word": "饥渴交攻"}, {"word": "飢渴交迫"}, {"word": "饥渴交迫"}, {"word": "餘額交割"}, {"word": "余额交割"}, {"word": "驚喜交加"}, {"word": "惊喜交加"}, {"word": "鳳友鸞交"}, {"word": "凤友鸾交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "點頭之交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "点头之交"}, {"word": "齧臂之交"}, {"word": "啮臂之交"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han pictograms"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "p"}, "expansion": "Pictogram (象形)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "zh", "2": "sit-pro", "3": "*rjaw", "4": "", "5": "mix"}, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "my", "2": "ရော", "3": "", "4": "to mix"}, "expansion": "Burmese ရော (rau:, “to mix”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kac", "2": "yau", "3": "", "4": "be mixed"}, "expansion": "Jingpho yau (“be mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cdm", "t": "mixed", "tr": "ljawh-ʔo"}, "expansion": "Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "Schuessler, 2007"}, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref"}], "etymology_text": "Pictogram (象形) – a human with crossed legs. In today's writing, the upper part of the human is similar to 立, which in turn depicts a man standing. Unrelated to 父.\nFrom Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”); cognate with Burmese ရော (rau:, “to mix”), Jingpho yau (“be mixed”), kəjau (“to mix, intermix”), compare Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”) and Proto-Mienic *klaau³ (Schuessler, 2007).", "forms": [{"form": "胶"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "交", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to intersect", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiàngjiāo", "text": "相交", "type": "example"}, {"english": "to meet with good fortune", "roman": "jiāo hǎoyùn", "text": "交好運/交好运"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "獸蹄鳥跡之道,交於中國。", "type": "quote"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "兽蹄鸟迹之道,交于中国。", "type": "quote"}], "glosses": ["to intersect; to cross"], "links": [["intersect", "intersect"], ["cross", "cross"]]}, {"glosses": ["to reach (a certain time)"], "links": [["reach", "reach"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "when springs changes into summer", "roman": "chūn xià zhī jiāo", "text": "春夏之交"}, {"english": "the turn of the century", "roman": "shìjì zhī jiāo", "text": "世紀之交/世纪之交"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地處豫晉兩省之交", "type": "example"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地处豫晋两省之交", "type": "example"}], "glosses": ["time or place where two things meet"], "links": [["time", "time"], ["place", "place"], ["meet", "meet"]]}, {"categories": ["Cantonese terms with collocations", "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to hand over to the next shift", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāobān", "text": "交班", "type": "example"}, {"text": "交功課/交功课 [Cantonese] ― gaau¹ gung¹ fo³ [Jyutping] ― to turn in homework"}, {"english": "Have you paid rent?", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gaau¹ zo² zou¹ mei⁶?", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "交咗租未?", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "請把任務交給我吧!", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "请把任务交给我吧!", "type": "example"}], "glosses": ["to hand over; to turn in; to submit"], "links": [["hand over", "hand over"], ["turn in", "turn in"], ["submit", "submit"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to make a friend", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo péngyǒu", "text": "交朋友", "type": "example"}, {"english": "to get a boyfriend", "roman": "jiāo nánpéngyǒu", "text": "交男朋友"}], "glosses": ["to make (friends)"], "links": [["make", "make"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "diplomatic relations", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "bāngjiāo", "text": "邦交", "type": "example"}, {"english": "acquaintance", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "fànfànzhījiāo", "text": "泛泛之交", "type": "example"}, {"english": "True friendship between two men of accomplishment need not be overly demonstrative.", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ", "text": "君子之交淡如水", "type": "example"}], "glosses": ["friendship; relationship"], "links": [["friendship", "friendship"], ["relationship", "relationship"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to have anal sex", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gāngjiāo", "text": "肛交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "雜交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "杂交", "type": "example"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鶡旦不鳴,虎始交。", "type": "quote"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鹖旦不鸣,虎始交。", "type": "quote"}], "glosses": ["to have sexual intercourse; to mate"], "links": [["sexual intercourse", "sexual intercourse"], ["mate", "mate"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to converse", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交談", "type": "example"}, {"english": "to converse", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交谈", "type": "example"}, {"english": "to trade", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāoyì", "text": "交易", "type": "example"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而國危矣。", "type": "quote"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而国危矣。", "type": "quote"}], "glosses": ["mutually; reciprocally"], "links": [["mutually", "mutually"], ["reciprocally", "reciprocally"]]}, {"glosses": ["simultaneously; at the same time"], "links": [["simultaneously", "simultaneously"], ["at the same time", "at the same time"]]}, {"glosses": ["16th tetragram of the Taixuanjing; \"contact\" (𝌕)"], "links": [["tetragram", "tetragram"], ["Taixuanjing", "Taixuanjing"], ["contact", "contact"], ["𝌕", "𝌕"]]}, {"alt_of": [{"word": "跤"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples"], "examples": [{"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "剛到廂房中角門首,不防黑影裡拋出一條凳子來,把來旺兒絆了一交。", "type": "quote"}, {"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "刚到厢房中角门首,不防黑影里抛出一条凳子来,把来旺儿绊了一交。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 跤"], "links": [["跤", "跤#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 跤"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese dated terms", "Hokkien Chinese"], "examples": [{"text": "alt. forms: 郊 (jiāo)"}], "glosses": ["Used to refer to a private wholesale trading company"], "links": [["private", "private#English"], ["wholesale", "wholesale#English"], ["trading", "trading#English"], ["company", "company#English"]], "raw_glosses": ["(Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company"], "tags": ["Hokkien", "dated"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo", "standard"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hailu", "Hakka"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "gau¹"}, {"zh-pron": "gáu"}, {"zh-pron": "gău"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "gao¹"}, {"zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jiao"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyāu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jiau"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзяо"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "czjao"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin"], "zh-pron": "giao"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/", "tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāau"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gao¹"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˊ"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"ipa": "/kau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized"], "zh-pron": "gáu"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/", "tags": ["Jian'ou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Foochow-Romanized", "Fuzhou"], "zh-pron": "gău"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/", "tags": ["Fuzhou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaw"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaf"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/ka³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kah"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "kau"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ciau^平; kau^平"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹jiau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/kɔ⁵³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kaew"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*[k]ˤraw/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kreːw/"}, {"other": "/ ka /"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵³/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/"}, {"ipa": "/ka³³/"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"ipa": "/kɔ⁵³/"}, {"other": "[k]"}, {"other": "/*kreːw/"}], "wikipedia": ["Mienic languages"], "word": "交"}
交 (Chinese character) 交/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Beginning Mandarin", "Chinese conjunctions", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese prepositions", "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min verbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min verbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Chepang terms"], "derived": [{"word": "一交"}, {"word": "一人之交"}, {"word": "一言定交"}, {"word": "一言訂交"}, {"word": "一言订交"}, {"roman": "yīmiànzhījiāo", "word": "一面之交"}, {"word": "上下交困"}, {"word": "下交"}, {"word": "三陽交泰"}, {"word": "三阳交泰"}, {"word": "不交一言"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可開交"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可开交"}, {"word": "不定交"}, {"word": "不得開交"}, {"word": "不得开交"}, {"word": "不開交"}, {"word": "不开交"}, {"roman": "shìjiāo", "word": "世交"}, {"word": "世代交替"}, {"roman": "pīngpāng wàijiāo", "word": "乒乓外交"}, {"word": "乳水交融"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "亂交"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "乱交"}, {"word": "交互作用"}, {"roman": "jiāofù", "word": "交付"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交代"}, {"word": "交作"}, {"roman": "jiāobǎo", "word": "交保"}, {"word": "交光飛刃"}, {"word": "交光飞刃"}, {"roman": "jiāobīng", "word": "交兵"}, {"roman": "jiāochū", "word": "交出"}, {"word": "交分"}, {"roman": "jiāogē", "word": "交割"}, {"roman": "jiāojiā", "word": "交加"}, {"word": "交匝"}, {"word": "交午"}, {"word": "交卸"}, {"roman": "jiāojuàn", "word": "交卷"}, {"roman": "jiāohòu", "word": "交厚"}, {"roman": "jiāochā", "word": "交叉"}, {"roman": "jiāochākǒu", "word": "交叉口"}, {"roman": "jiāochā gǎnrǎn", "word": "交叉感染"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉線"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉线"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉點"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉点"}, {"roman": "jiāoyǒu", "word": "交友"}, {"roman": "jiāokǒu", "word": "交口"}, {"word": "交口接耳"}, {"word": "交口稱譽"}, {"word": "交口称誉"}, {"word": "交口稱贊"}, {"word": "交口称赞"}, {"roman": "jiāohé", "word": "交合"}, {"word": "交嘴"}, {"word": "交回"}, {"roman": "jiāokùn", "word": "交困"}, {"word": "交契"}, {"roman": "jiāohǎo", "word": "交好"}, {"roman": "jiāogòu", "word": "交媾"}, {"word": "交子"}, {"roman": "jiāowěi", "word": "交尾"}, {"word": "交岔路口"}, {"roman": "jiāogōng", "word": "交工"}, {"roman": "jiāochāi", "word": "交差"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帳"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帐"}, {"word": "交年"}, {"word": "交床"}, {"word": "交引"}, {"roman": "jiāowǎng", "word": "交往"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交待"}, {"roman": "jiāoxīn", "word": "交心"}, {"word": "交怨"}, {"roman": "jiāoqíng", "word": "交情"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交惡"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交恶"}, {"roman": "jiāogǎn", "word": "交感"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神經"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神经"}, {"word": "交態"}, {"word": "交态"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懍恂"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懔恂"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交戰"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交战"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交戰國"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交战国"}, {"word": "交戰團體"}, {"word": "交战团体"}, {"roman": "jiāoshǒu", "word": "交手"}, {"word": "交拜"}, {"word": "交持"}, {"roman": "jiāojiē", "word": "交接"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交換"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交换"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交換機"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交换机"}, {"word": "交換碼"}, {"word": "交换码"}, {"word": "交換經濟"}, {"word": "交换经济"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交易"}, {"word": "交易單位"}, {"word": "交易单位"}, {"roman": "jiāoyìsuǒ", "word": "交易所"}, {"word": "交易稅"}, {"word": "交易税"}, {"word": "交映"}, {"roman": "jiāotì", "word": "交替"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交會"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交会"}, {"word": "交朋結義"}, {"word": "交朋结义"}, {"word": "交杯"}, {"word": "交杯盞"}, {"word": "交杯盏"}, {"roman": "jiāobēijiǔ", "word": "交杯酒"}, {"word": "交梨火棗"}, {"word": "交梨火枣"}, {"roman": "jiāobàng", "word": "交棒"}, {"roman": "jiāoyǐ", "word": "交椅"}, {"word": "交橫"}, {"word": "交横"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交歡"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交欢"}, {"word": "交泰"}, {"roman": "jiāoliú", "word": "交流"}, {"word": "交派"}, {"word": "交流區"}, {"word": "交流区"}, {"roman": "jiāoliú dào", "word": "交流道"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流電"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流电"}, {"roman": "jiāoshè", "word": "交涉"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交淺言深"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交浅言深"}, {"roman": "jiāohuǒ", "word": "交火"}, {"word": "交煎"}, {"word": "交爭"}, {"word": "交争"}, {"roman": "jiāobān", "word": "交班"}, {"roman": "jiāojiè", "word": "交界"}, {"word": "交疏"}, {"word": "交發"}, {"word": "交发"}, {"roman": "jiāo báijuàn", "word": "交白卷"}, {"word": "交盤"}, {"word": "交盘"}, {"word": "交相"}, {"word": "交相輝映"}, {"word": "交相辉映"}, {"word": "交睫"}, {"word": "交禮"}, {"word": "交礼"}, {"roman": "jiāozū", "word": "交租"}, {"word": "交積"}, {"word": "交积"}, {"word": "交節氣"}, {"word": "交节气"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交結"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交结"}, {"word": "交綏"}, {"word": "交绥"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交織"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交织"}, {"word": "交織線"}, {"word": "交织线"}, {"word": "交群"}, {"word": "交耳"}, {"word": "交臂"}, {"roman": "jiāobìshīzhī", "word": "交臂失之"}, {"word": "交臂屈膝"}, {"word": "交與"}, {"word": "交与"}, {"roman": "jiāoróng", "word": "交融"}, {"word": "交衢"}, {"word": "交衽"}, {"word": "交角"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交託"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交托"}, {"word": "交語"}, {"word": "交语"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交談"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交谈"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交誼"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交谊"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交誼舞"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交谊舞"}, {"word": "交謁"}, {"word": "交谒"}, {"word": "交謫"}, {"word": "交谪"}, {"roman": "jiāojǐng", "word": "交警"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交貨"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交货"}, {"word": "交質"}, {"word": "交质"}, {"roman": "Jiāozhǐ", "word": "交趾"}, {"word": "交趾燒"}, {"word": "交趾烧"}, {"word": "交趾陶"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交輝"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交辉"}, {"word": "交辦"}, {"word": "交办"}, {"word": "交迫"}, {"roman": "jiāotōng", "word": "交通"}, {"roman": "jiāotōng shìgù", "word": "交通事故"}, {"word": "交通壅塞"}, {"word": "交通大學"}, {"word": "交通大学"}, {"word": "交通安全"}, {"word": "交通密度"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通島"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通岛"}, {"roman": "jiāotōng gōngjù", "word": "交通工具"}, {"roman": "jiāotōng gōngchéng", "word": "交通工程"}, {"word": "交通建設"}, {"word": "交通建设"}, {"word": "交通指揮"}, {"word": "交通指挥"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通標誌"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通标志"}, {"word": "交通法庭"}, {"word": "交通流量"}, {"word": "交通癱瘓"}, {"word": "交通瘫痪"}, {"word": "交通管制"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通線"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通线"}, {"word": "交通號誌"}, {"word": "交通号志"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通規則"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通规则"}, {"word": "交通車"}, {"word": "交通车"}, {"word": "交通部"}, {"word": "交通量"}, {"word": "交運"}, {"word": "交运"}, {"roman": "jiāodào", "word": "交道"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交遊"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交游"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交還"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交还"}, {"roman": "jiāopèi", "word": "交配"}, {"word": "交配色"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交鋒"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交锋"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交錯"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交错"}, {"word": "交錯觥籌"}, {"word": "交错觥筹"}, {"word": "交門親眷"}, {"word": "交门亲眷"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交關"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交关"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交際"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交际"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交際舞"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交际舞"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交際花"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交际花"}, {"word": "交際電報"}, {"word": "交际电报"}, {"roman": "jiāojí", "word": "交集"}, {"word": "交面"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交響"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交响"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交響曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交响曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交響樂"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交响乐"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交響樂團"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交响乐团"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交響詩"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交响诗"}, {"word": "交領"}, {"word": "交领"}, {"word": "交頸"}, {"word": "交颈"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交頭接耳"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交头接耳"}, {"word": "交馳"}, {"word": "交驰"}, {"word": "交鬨"}, {"word": "交哄"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交點"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交点"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人獸交"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人兽交"}, {"word": "伐交"}, {"word": "便交"}, {"word": "信用交易"}, {"word": "借交報仇"}, {"word": "借交报仇"}, {"word": "個人外交"}, {"word": "个人外交"}, {"word": "傾蓋定交"}, {"word": "倾盖定交"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "內外交困"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "内外交困"}, {"word": "內外交迫"}, {"word": "内外交迫"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "內線交易"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "内线交易"}, {"word": "全額交割"}, {"word": "全额交割"}, {"roman": "bābàizhījiāo", "word": "八拜之交"}, {"word": "八拜交"}, {"word": "公平交易"}, {"word": "公開外交"}, {"word": "公开外交"}, {"word": "兵交"}, {"word": "兵交馬踏"}, {"word": "兵交马踏"}, {"word": "再世交"}, {"word": "分封交換"}, {"word": "分封交换"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎頸之交"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎颈之交"}, {"word": "刎頸交"}, {"word": "刎颈交"}, {"word": "刎頸至交"}, {"word": "刎颈至交"}, {"word": "初交"}, {"word": "勒交"}, {"word": "勢交"}, {"word": "势交"}, {"word": "勢利之交"}, {"word": "势利之交"}, {"word": "十月之交"}, {"word": "半面之交"}, {"word": "厚交"}, {"word": "口頭之交"}, {"word": "口头之交"}, {"word": "口頭交"}, {"word": "口头交"}, {"word": "吃交"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "呈交"}, {"word": "君子之交"}, {"word": "喝交杯"}, {"word": "善與人交"}, {"word": "善与人交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "國交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "国交"}, {"word": "國民外交"}, {"word": "国民外交"}, {"word": "坐交椅"}, {"word": "場外交易"}, {"word": "场外交易"}, {"roman": "wàijiāo", "word": "外交"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交團"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交团"}, {"roman": "wàijiāoguān", "word": "外交官"}, {"word": "外交庇護"}, {"word": "外交庇护"}, {"word": "外交照會"}, {"word": "外交照会"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特權"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特权"}, {"word": "外交詞令"}, {"word": "外交词令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辭令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辞令"}, {"roman": "wàijiāobù", "word": "外交部"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交郵袋"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交邮袋"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交關係"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交关系"}, {"word": "多空交戰"}, {"word": "多空交战"}, {"word": "夠交情"}, {"word": "够交情"}, {"word": "天人交戰"}, {"word": "天人交战"}, {"word": "天地交泰"}, {"word": "太師交椅"}, {"word": "太师交椅"}, {"roman": "shīzhījiāobì", "word": "失之交臂"}, {"word": "失諸交臂"}, {"word": "失诸交臂"}, {"roman": "tào jiāoqíng", "word": "套交情"}, {"word": "定交"}, {"word": "官能交錯"}, {"word": "官能交错"}, {"word": "實物交易"}, {"word": "实物交易"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交錯"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交错"}, {"word": "巨棒外交"}, {"word": "布衣之交"}, {"word": "布衣交"}, {"word": "市道交"}, {"word": "平交"}, {"roman": "píngjiāodào", "word": "平交道"}, {"word": "廣交"}, {"word": "广交"}, {"roman": "jiànjiāo", "word": "建交"}, {"word": "強權外交"}, {"word": "强权外交"}, {"word": "復交"}, {"word": "复交"}, {"roman": "xīnlìjiāocuì", "word": "心力交瘁"}, {"word": "心照神交"}, {"roman": "xīnfù zhī jiāo", "word": "心腹之交"}, {"roman": "wàngniánzhījiāo", "word": "忘年之交"}, {"roman": "wàngniánjiāo", "word": "忘年交"}, {"word": "忘形之交"}, {"word": "忘形交"}, {"roman": "xìngjiāo", "word": "性交"}, {"word": "性命之交"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交關"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交关"}, {"word": "息交"}, {"word": "息交絕游"}, {"word": "息交绝游"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患難之交"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患难之交"}, {"word": "悲喜交切"}, {"word": "悲喜交加"}, {"word": "悲喜交并"}, {"word": "悲喜交至"}, {"roman": "bēixǐ-jiāojí", "word": "悲喜交集"}, {"word": "情景交融"}, {"word": "愛恨交織"}, {"word": "爱恨交织"}, {"word": "感愧並交"}, {"word": "感愧并交"}, {"word": "感愧交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "憂喜交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "忧喜交集"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "成交"}, {"word": "成交總值"}, {"word": "成交总值"}, {"roman": "chéngjiāoliàng", "word": "成交量"}, {"word": "打交"}, {"roman": "dǎ jiāodào", "word": "打交道"}, {"word": "折節下交"}, {"word": "折节下交"}, {"word": "拉交情"}, {"roman": "quánjiāo", "word": "拳交"}, {"word": "持祿養交"}, {"word": "持禄养交"}, {"word": "拳腳交加"}, {"word": "拳脚交加"}, {"word": "接交"}, {"word": "掰交情"}, {"word": "接耳交頭"}, {"word": "接耳交头"}, {"roman": "yuánjiāo", "word": "援交"}, {"roman": "tíjiāo", "word": "提交"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交際"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交际"}, {"word": "摜交"}, {"word": "掼交"}, {"roman": "shuāijiāo", "word": "摔交"}, {"word": "撥交"}, {"word": "拨交"}, {"word": "撲交打滾"}, {"word": "扑交打滚"}, {"word": "擇交"}, {"word": "择交"}, {"word": "擇交而友"}, {"word": "择交而友"}, {"roman": "gùjiāo", "word": "故交"}, {"roman": "wénhuà jiāoliú", "word": "文化交流"}, {"word": "文字交"}, {"roman": "xīnjiāo", "word": "新交"}, {"word": "新舊交替"}, {"word": "新旧交替"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "斷交"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "断交"}, {"word": "旁推交通"}, {"word": "日月交食"}, {"word": "昵交"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交輝"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交辉"}, {"word": "有性雜交"}, {"word": "有性杂交"}, {"word": "朋交"}, {"word": "東交民巷"}, {"word": "东交民巷"}, {"word": "松篁交翠"}, {"word": "杵臼交"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交錯"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交错"}, {"word": "款交"}, {"word": "死生之交"}, {"roman": "shuǐrǔjiāoróng", "word": "水乳交融"}, {"word": "水火無交"}, {"word": "水火无交"}, {"word": "水米無交"}, {"word": "水米无交"}, {"word": "沒個開交"}, {"word": "没个开交"}, {"word": "沒開交"}, {"word": "没开交"}, {"word": "沒開交處"}, {"word": "没开交处"}, {"word": "泰交"}, {"roman": "fànfànzhījiāo", "word": "泛泛之交"}, {"word": "涕泗交下"}, {"word": "涕泗交流"}, {"word": "涕泗交頤"}, {"word": "涕泗交颐"}, {"word": "涕淚交下"}, {"word": "涕泪交下"}, {"word": "涕淚交加"}, {"word": "涕泪交加"}, {"word": "涕淚交垂"}, {"word": "涕泪交垂"}, {"word": "涕淚交流"}, {"word": "涕泪交流"}, {"word": "涕淚交集"}, {"word": "涕泪交集"}, {"word": "涕淚交零"}, {"word": "涕泪交零"}, {"word": "淚下交頤"}, {"word": "泪下交颐"}, {"roman": "shēnjiāo", "word": "深交"}, {"word": "淺交"}, {"word": "浅交"}, {"word": "淡交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "濫交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "滥交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "爭交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "争交"}, {"word": "爾汝之交"}, {"word": "尔汝之交"}, {"word": "物物交換"}, {"word": "物物交换"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交錯"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交错"}, {"word": "生死之交"}, {"roman": "bǎigǎnjiāojí", "word": "百感交集"}, {"word": "百端交集"}, {"word": "目不交睫"}, {"roman": "xiāngjiāo", "word": "相交"}, {"word": "眼不交睫"}, {"word": "眾口交攻"}, {"word": "众口交攻"}, {"word": "眾口交薦"}, {"word": "众口交荐"}, {"word": "眾口交譽"}, {"word": "众口交誉"}, {"roman": "zhījiāo", "word": "知交"}, {"word": "石交"}, {"word": "碩交"}, {"word": "硕交"}, {"roman": "shèjiāo", "word": "社交"}, {"word": "社交舞"}, {"roman": "shénjiāo", "word": "神交"}, {"word": "祕密交易"}, {"word": "秘密交易"}, {"word": "祕密外交"}, {"word": "秘密外交"}, {"word": "票據交換"}, {"word": "票据交换"}, {"word": "禍亂交興"}, {"word": "祸乱交兴"}, {"roman": "sījiāo", "word": "私交"}, {"roman": "yíjiāo", "word": "移交"}, {"word": "種間雜交"}, {"word": "种间杂交"}, {"word": "空中交易"}, {"word": "穿梭外交"}, {"word": "立交"}, {"word": "立券交易"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立體交叉"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立体交叉"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等價交換"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等价交换"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鮑之交"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鲍之交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "納交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "纳交"}, {"word": "素交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "結交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "结交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "絕交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "绝交"}, {"word": "結交延譽"}, {"word": "结交延誉"}, {"word": "經濟絕交"}, {"word": "经济绝交"}, {"word": "網路援交"}, {"word": "网路援交"}, {"word": "線上交友"}, {"word": "线上交友"}, {"word": "線上交易"}, {"word": "线上交易"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "締交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "缔交"}, {"word": "縱橫交貫"}, {"word": "纵横交贯"}, {"word": "縱橫交錯"}, {"word": "纵横交错"}, {"word": "總角之交"}, {"word": "总角之交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "繳交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "缴交"}, {"word": "羊陸之交"}, {"word": "羊陆之交"}, {"word": "羽檄交馳"}, {"word": "羽檄交驰"}, {"word": "老世交"}, {"word": "老交情"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老實巴交"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老实巴交"}, {"word": "老相交"}, {"word": "耳鬢交接"}, {"word": "耳鬓交接"}, {"word": "脫俗之交"}, {"word": "脱俗之交"}, {"roman": "zhìjiāo", "word": "至交"}, {"word": "至交契友"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "舊交"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "旧交"}, {"word": "舊識新交"}, {"word": "旧识新交"}, {"roman": "mònìzhījiāo", "word": "莫逆之交"}, {"word": "莫逆交"}, {"word": "萍水相交"}, {"word": "蘭交"}, {"word": "兰交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "親交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "亲交"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥籌交舉"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥筹交举"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥籌交錯"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥筹交错"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "訂交"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "订交"}, {"word": "託交"}, {"word": "托交"}, {"word": "討交情"}, {"word": "讨交情"}, {"word": "講交情"}, {"word": "讲交情"}, {"word": "證交稅"}, {"word": "证交税"}, {"word": "豕交獸畜"}, {"word": "豕交兽畜"}, {"word": "貧病交攻"}, {"word": "贫病交攻"}, {"word": "貧病交迫"}, {"word": "贫病交迫"}, {"word": "貧賤之交"}, {"word": "贫贱之交"}, {"word": "貧賤交"}, {"word": "贫贱交"}, {"word": "賣交"}, {"word": "卖交"}, {"roman": "diējiāo", "word": "跌交"}, {"word": "身心交病"}, {"word": "身心交瘁"}, {"word": "軌道交點"}, {"word": "轨道交点"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "轉交"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "转交"}, {"word": "轉帳交易"}, {"word": "转帐交易"}, {"roman": "sòngjiāo", "word": "送交"}, {"word": "違約交割"}, {"word": "违约交割"}, {"word": "道義交"}, {"word": "道义交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "遞交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "递交"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "遠交近攻"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "远交近攻"}, {"roman": "bāngjiāo", "word": "邦交"}, {"word": "金圓外交"}, {"word": "金圆外交"}, {"word": "金石交"}, {"word": "金石至交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金蘭之交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金兰之交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "開交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "开交"}, {"word": "降交點"}, {"word": "降交点"}, {"word": "陰陽交錯"}, {"word": "阴阳交错"}, {"roman": "zájiāo", "word": "雜交"}, {"roman": "zájiāo", "word": "杂交"}, {"word": "零股交易"}, {"word": "雷雨交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷電交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷电交加"}, {"word": "露水交道"}, {"roman": "miànjiāo", "word": "面交"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "風雨交加"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "风雨交加"}, {"word": "飢凍交切"}, {"word": "饥冻交切"}, {"word": "飢寒交切"}, {"word": "饥寒交切"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "飢寒交迫"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "饥寒交迫"}, {"word": "飢渴交攻"}, {"word": "饥渴交攻"}, {"word": "飢渴交迫"}, {"word": "饥渴交迫"}, {"word": "餘額交割"}, {"word": "余额交割"}, {"word": "驚喜交加"}, {"word": "惊喜交加"}, {"word": "鳳友鸞交"}, {"word": "凤友鸾交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "點頭之交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "点头之交"}, {"word": "齧臂之交"}, {"word": "啮臂之交"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han pictograms"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "p"}, "expansion": "Pictogram (象形)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "zh", "2": "sit-pro", "3": "*rjaw", "4": "", "5": "mix"}, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "my", "2": "ရော", "3": "", "4": "to mix"}, "expansion": "Burmese ရော (rau:, “to mix”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kac", "2": "yau", "3": "", "4": "be mixed"}, "expansion": "Jingpho yau (“be mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cdm", "t": "mixed", "tr": "ljawh-ʔo"}, "expansion": "Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "Schuessler, 2007"}, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref"}], "etymology_text": "Pictogram (象形) – a human with crossed legs. In today's writing, the upper part of the human is similar to 立, which in turn depicts a man standing. Unrelated to 父.\nFrom Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”); cognate with Burmese ရော (rau:, “to mix”), Jingpho yau (“be mixed”), kəjau (“to mix, intermix”), compare Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”) and Proto-Mienic *klaau³ (Schuessler, 2007).", "forms": [{"form": "胶"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "交", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to intersect", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiàngjiāo", "text": "相交", "type": "example"}, {"english": "to meet with good fortune", "roman": "jiāo hǎoyùn", "text": "交好運/交好运"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "獸蹄鳥跡之道,交於中國。", "type": "quote"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "兽蹄鸟迹之道,交于中国。", "type": "quote"}], "glosses": ["to intersect; to cross"], "links": [["intersect", "intersect"], ["cross", "cross"]]}, {"glosses": ["to reach (a certain time)"], "links": [["reach", "reach"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "when springs changes into summer", "roman": "chūn xià zhī jiāo", "text": "春夏之交"}, {"english": "the turn of the century", "roman": "shìjì zhī jiāo", "text": "世紀之交/世纪之交"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地處豫晉兩省之交", "type": "example"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地处豫晋两省之交", "type": "example"}], "glosses": ["time or place where two things meet"], "links": [["time", "time"], ["place", "place"], ["meet", "meet"]]}, {"categories": ["Cantonese terms with collocations", "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to hand over to the next shift", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāobān", "text": "交班", "type": "example"}, {"text": "交功課/交功课 [Cantonese] ― gaau¹ gung¹ fo³ [Jyutping] ― to turn in homework"}, {"english": "Have you paid rent?", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gaau¹ zo² zou¹ mei⁶?", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "交咗租未?", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "請把任務交給我吧!", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "请把任务交给我吧!", "type": "example"}], "glosses": ["to hand over; to turn in; to submit"], "links": [["hand over", "hand over"], ["turn in", "turn in"], ["submit", "submit"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to make a friend", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo péngyǒu", "text": "交朋友", "type": "example"}, {"english": "to get a boyfriend", "roman": "jiāo nánpéngyǒu", "text": "交男朋友"}], "glosses": ["to make (friends)"], "links": [["make", "make"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "diplomatic relations", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "bāngjiāo", "text": "邦交", "type": "example"}, {"english": "acquaintance", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "fànfànzhījiāo", "text": "泛泛之交", "type": "example"}, {"english": "True friendship between two men of accomplishment need not be overly demonstrative.", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ", "text": "君子之交淡如水", "type": "example"}], "glosses": ["friendship; relationship"], "links": [["friendship", "friendship"], ["relationship", "relationship"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to have anal sex", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gāngjiāo", "text": "肛交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "雜交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "杂交", "type": "example"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鶡旦不鳴,虎始交。", "type": "quote"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鹖旦不鸣,虎始交。", "type": "quote"}], "glosses": ["to have sexual intercourse; to mate"], "links": [["sexual intercourse", "sexual intercourse"], ["mate", "mate"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to converse", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交談", "type": "example"}, {"english": "to converse", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交谈", "type": "example"}, {"english": "to trade", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāoyì", "text": "交易", "type": "example"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而國危矣。", "type": "quote"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而国危矣。", "type": "quote"}], "glosses": ["mutually; reciprocally"], "links": [["mutually", "mutually"], ["reciprocally", "reciprocally"]]}, {"glosses": ["simultaneously; at the same time"], "links": [["simultaneously", "simultaneously"], ["at the same time", "at the same time"]]}, {"glosses": ["16th tetragram of the Taixuanjing; \"contact\" (𝌕)"], "links": [["tetragram", "tetragram"], ["Taixuanjing", "Taixuanjing"], ["contact", "contact"], ["𝌕", "𝌕"]]}, {"alt_of": [{"word": "跤"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples"], "examples": [{"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "剛到廂房中角門首,不防黑影裡拋出一條凳子來,把來旺兒絆了一交。", "type": "quote"}, {"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "刚到厢房中角门首,不防黑影里抛出一条凳子来,把来旺儿绊了一交。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 跤"], "links": [["跤", "跤#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 跤"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese dated terms", "Hokkien Chinese"], "examples": [{"text": "alt. forms: 郊 (jiāo)"}], "glosses": ["Used to refer to a private wholesale trading company"], "links": [["private", "private#English"], ["wholesale", "wholesale#English"], ["trading", "trading#English"], ["company", "company#English"]], "raw_glosses": ["(Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company"], "tags": ["Hokkien", "dated"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo", "standard"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hailu", "Hakka"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "gau¹"}, {"zh-pron": "gáu"}, {"zh-pron": "gău"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "gao¹"}, {"zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jiao"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyāu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jiau"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзяо"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "czjao"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin"], "zh-pron": "giao"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/", "tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāau"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gao¹"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˊ"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"ipa": "/kau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized"], "zh-pron": "gáu"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/", "tags": ["Jian'ou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Foochow-Romanized", "Fuzhou"], "zh-pron": "gău"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/", "tags": ["Fuzhou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaw"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaf"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/ka³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kah"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "kau"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ciau^平; kau^平"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹jiau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/kɔ⁵³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kaew"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*[k]ˤraw/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kreːw/"}, {"other": "/ ka /"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵³/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/"}, {"ipa": "/ka³³/"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"ipa": "/kɔ⁵³/"}, {"other": "[k]"}, {"other": "/*kreːw/"}], "wikipedia": ["Mienic languages"], "word": "交"}
交 (Chinese character) 交/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Beginning Mandarin", "Chinese conjunctions", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese prepositions", "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min verbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min verbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Chepang terms"], "derived": [{"word": "一交"}, {"word": "一人之交"}, {"word": "一言定交"}, {"word": "一言訂交"}, {"word": "一言订交"}, {"roman": "yīmiànzhījiāo", "word": "一面之交"}, {"word": "上下交困"}, {"word": "下交"}, {"word": "三陽交泰"}, {"word": "三阳交泰"}, {"word": "不交一言"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可開交"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可开交"}, {"word": "不定交"}, {"word": "不得開交"}, {"word": "不得开交"}, {"word": "不開交"}, {"word": "不开交"}, {"roman": "shìjiāo", "word": "世交"}, {"word": "世代交替"}, {"roman": "pīngpāng wàijiāo", "word": "乒乓外交"}, {"word": "乳水交融"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "亂交"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "乱交"}, {"word": "交互作用"}, {"roman": "jiāofù", "word": "交付"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交代"}, {"word": "交作"}, {"roman": "jiāobǎo", "word": "交保"}, {"word": "交光飛刃"}, {"word": "交光飞刃"}, {"roman": "jiāobīng", "word": "交兵"}, {"roman": "jiāochū", "word": "交出"}, {"word": "交分"}, {"roman": "jiāogē", "word": "交割"}, {"roman": "jiāojiā", "word": "交加"}, {"word": "交匝"}, {"word": "交午"}, {"word": "交卸"}, {"roman": "jiāojuàn", "word": "交卷"}, {"roman": "jiāohòu", "word": "交厚"}, {"roman": "jiāochā", "word": "交叉"}, {"roman": "jiāochākǒu", "word": "交叉口"}, {"roman": "jiāochā gǎnrǎn", "word": "交叉感染"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉線"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉线"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉點"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉点"}, {"roman": "jiāoyǒu", "word": "交友"}, {"roman": "jiāokǒu", "word": "交口"}, {"word": "交口接耳"}, {"word": "交口稱譽"}, {"word": "交口称誉"}, {"word": "交口稱贊"}, {"word": "交口称赞"}, {"roman": "jiāohé", "word": "交合"}, {"word": "交嘴"}, {"word": "交回"}, {"roman": "jiāokùn", "word": "交困"}, {"word": "交契"}, {"roman": "jiāohǎo", "word": "交好"}, {"roman": "jiāogòu", "word": "交媾"}, {"word": "交子"}, {"roman": "jiāowěi", "word": "交尾"}, {"word": "交岔路口"}, {"roman": "jiāogōng", "word": "交工"}, {"roman": "jiāochāi", "word": "交差"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帳"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帐"}, {"word": "交年"}, {"word": "交床"}, {"word": "交引"}, {"roman": "jiāowǎng", "word": "交往"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交待"}, {"roman": "jiāoxīn", "word": "交心"}, {"word": "交怨"}, {"roman": "jiāoqíng", "word": "交情"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交惡"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交恶"}, {"roman": "jiāogǎn", "word": "交感"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神經"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神经"}, {"word": "交態"}, {"word": "交态"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懍恂"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懔恂"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交戰"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交战"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交戰國"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交战国"}, {"word": "交戰團體"}, {"word": "交战团体"}, {"roman": "jiāoshǒu", "word": "交手"}, {"word": "交拜"}, {"word": "交持"}, {"roman": "jiāojiē", "word": "交接"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交換"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交换"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交換機"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交换机"}, {"word": "交換碼"}, {"word": "交换码"}, {"word": "交換經濟"}, {"word": "交换经济"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交易"}, {"word": "交易單位"}, {"word": "交易单位"}, {"roman": "jiāoyìsuǒ", "word": "交易所"}, {"word": "交易稅"}, {"word": "交易税"}, {"word": "交映"}, {"roman": "jiāotì", "word": "交替"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交會"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交会"}, {"word": "交朋結義"}, {"word": "交朋结义"}, {"word": "交杯"}, {"word": "交杯盞"}, {"word": "交杯盏"}, {"roman": "jiāobēijiǔ", "word": "交杯酒"}, {"word": "交梨火棗"}, {"word": "交梨火枣"}, {"roman": "jiāobàng", "word": "交棒"}, {"roman": "jiāoyǐ", "word": "交椅"}, {"word": "交橫"}, {"word": "交横"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交歡"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交欢"}, {"word": "交泰"}, {"roman": "jiāoliú", "word": "交流"}, {"word": "交派"}, {"word": "交流區"}, {"word": "交流区"}, {"roman": "jiāoliú dào", "word": "交流道"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流電"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流电"}, {"roman": "jiāoshè", "word": "交涉"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交淺言深"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交浅言深"}, {"roman": "jiāohuǒ", "word": "交火"}, {"word": "交煎"}, {"word": "交爭"}, {"word": "交争"}, {"roman": "jiāobān", "word": "交班"}, {"roman": "jiāojiè", "word": "交界"}, {"word": "交疏"}, {"word": "交發"}, {"word": "交发"}, {"roman": "jiāo báijuàn", "word": "交白卷"}, {"word": "交盤"}, {"word": "交盘"}, {"word": "交相"}, {"word": "交相輝映"}, {"word": "交相辉映"}, {"word": "交睫"}, {"word": "交禮"}, {"word": "交礼"}, {"roman": "jiāozū", "word": "交租"}, {"word": "交積"}, {"word": "交积"}, {"word": "交節氣"}, {"word": "交节气"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交結"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交结"}, {"word": "交綏"}, {"word": "交绥"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交織"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交织"}, {"word": "交織線"}, {"word": "交织线"}, {"word": "交群"}, {"word": "交耳"}, {"word": "交臂"}, {"roman": "jiāobìshīzhī", "word": "交臂失之"}, {"word": "交臂屈膝"}, {"word": "交與"}, {"word": "交与"}, {"roman": "jiāoróng", "word": "交融"}, {"word": "交衢"}, {"word": "交衽"}, {"word": "交角"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交託"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交托"}, {"word": "交語"}, {"word": "交语"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交談"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交谈"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交誼"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交谊"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交誼舞"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交谊舞"}, {"word": "交謁"}, {"word": "交谒"}, {"word": "交謫"}, {"word": "交谪"}, {"roman": "jiāojǐng", "word": "交警"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交貨"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交货"}, {"word": "交質"}, {"word": "交质"}, {"roman": "Jiāozhǐ", "word": "交趾"}, {"word": "交趾燒"}, {"word": "交趾烧"}, {"word": "交趾陶"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交輝"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交辉"}, {"word": "交辦"}, {"word": "交办"}, {"word": "交迫"}, {"roman": "jiāotōng", "word": "交通"}, {"roman": "jiāotōng shìgù", "word": "交通事故"}, {"word": "交通壅塞"}, {"word": "交通大學"}, {"word": "交通大学"}, {"word": "交通安全"}, {"word": "交通密度"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通島"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通岛"}, {"roman": "jiāotōng gōngjù", "word": "交通工具"}, {"roman": "jiāotōng gōngchéng", "word": "交通工程"}, {"word": "交通建設"}, {"word": "交通建设"}, {"word": "交通指揮"}, {"word": "交通指挥"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通標誌"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通标志"}, {"word": "交通法庭"}, {"word": "交通流量"}, {"word": "交通癱瘓"}, {"word": "交通瘫痪"}, {"word": "交通管制"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通線"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通线"}, {"word": "交通號誌"}, {"word": "交通号志"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通規則"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通规则"}, {"word": "交通車"}, {"word": "交通车"}, {"word": "交通部"}, {"word": "交通量"}, {"word": "交運"}, {"word": "交运"}, {"roman": "jiāodào", "word": "交道"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交遊"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交游"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交還"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交还"}, {"roman": "jiāopèi", "word": "交配"}, {"word": "交配色"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交鋒"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交锋"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交錯"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交错"}, {"word": "交錯觥籌"}, {"word": "交错觥筹"}, {"word": "交門親眷"}, {"word": "交门亲眷"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交關"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交关"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交際"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交际"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交際舞"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交际舞"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交際花"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交际花"}, {"word": "交際電報"}, {"word": "交际电报"}, {"roman": "jiāojí", "word": "交集"}, {"word": "交面"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交響"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交响"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交響曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交响曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交響樂"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交响乐"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交響樂團"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交响乐团"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交響詩"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交响诗"}, {"word": "交領"}, {"word": "交领"}, {"word": "交頸"}, {"word": "交颈"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交頭接耳"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交头接耳"}, {"word": "交馳"}, {"word": "交驰"}, {"word": "交鬨"}, {"word": "交哄"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交點"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交点"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人獸交"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人兽交"}, {"word": "伐交"}, {"word": "便交"}, {"word": "信用交易"}, {"word": "借交報仇"}, {"word": "借交报仇"}, {"word": "個人外交"}, {"word": "个人外交"}, {"word": "傾蓋定交"}, {"word": "倾盖定交"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "內外交困"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "内外交困"}, {"word": "內外交迫"}, {"word": "内外交迫"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "內線交易"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "内线交易"}, {"word": "全額交割"}, {"word": "全额交割"}, {"roman": "bābàizhījiāo", "word": "八拜之交"}, {"word": "八拜交"}, {"word": "公平交易"}, {"word": "公開外交"}, {"word": "公开外交"}, {"word": "兵交"}, {"word": "兵交馬踏"}, {"word": "兵交马踏"}, {"word": "再世交"}, {"word": "分封交換"}, {"word": "分封交换"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎頸之交"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎颈之交"}, {"word": "刎頸交"}, {"word": "刎颈交"}, {"word": "刎頸至交"}, {"word": "刎颈至交"}, {"word": "初交"}, {"word": "勒交"}, {"word": "勢交"}, {"word": "势交"}, {"word": "勢利之交"}, {"word": "势利之交"}, {"word": "十月之交"}, {"word": "半面之交"}, {"word": "厚交"}, {"word": "口頭之交"}, {"word": "口头之交"}, {"word": "口頭交"}, {"word": "口头交"}, {"word": "吃交"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "呈交"}, {"word": "君子之交"}, {"word": "喝交杯"}, {"word": "善與人交"}, {"word": "善与人交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "國交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "国交"}, {"word": "國民外交"}, {"word": "国民外交"}, {"word": "坐交椅"}, {"word": "場外交易"}, {"word": "场外交易"}, {"roman": "wàijiāo", "word": "外交"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交團"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交团"}, {"roman": "wàijiāoguān", "word": "外交官"}, {"word": "外交庇護"}, {"word": "外交庇护"}, {"word": "外交照會"}, {"word": "外交照会"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特權"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特权"}, {"word": "外交詞令"}, {"word": "外交词令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辭令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辞令"}, {"roman": "wàijiāobù", "word": "外交部"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交郵袋"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交邮袋"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交關係"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交关系"}, {"word": "多空交戰"}, {"word": "多空交战"}, {"word": "夠交情"}, {"word": "够交情"}, {"word": "天人交戰"}, {"word": "天人交战"}, {"word": "天地交泰"}, {"word": "太師交椅"}, {"word": "太师交椅"}, {"roman": "shīzhījiāobì", "word": "失之交臂"}, {"word": "失諸交臂"}, {"word": "失诸交臂"}, {"roman": "tào jiāoqíng", "word": "套交情"}, {"word": "定交"}, {"word": "官能交錯"}, {"word": "官能交错"}, {"word": "實物交易"}, {"word": "实物交易"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交錯"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交错"}, {"word": "巨棒外交"}, {"word": "布衣之交"}, {"word": "布衣交"}, {"word": "市道交"}, {"word": "平交"}, {"roman": "píngjiāodào", "word": "平交道"}, {"word": "廣交"}, {"word": "广交"}, {"roman": "jiànjiāo", "word": "建交"}, {"word": "強權外交"}, {"word": "强权外交"}, {"word": "復交"}, {"word": "复交"}, {"roman": "xīnlìjiāocuì", "word": "心力交瘁"}, {"word": "心照神交"}, {"roman": "xīnfù zhī jiāo", "word": "心腹之交"}, {"roman": "wàngniánzhījiāo", "word": "忘年之交"}, {"roman": "wàngniánjiāo", "word": "忘年交"}, {"word": "忘形之交"}, {"word": "忘形交"}, {"roman": "xìngjiāo", "word": "性交"}, {"word": "性命之交"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交關"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交关"}, {"word": "息交"}, {"word": "息交絕游"}, {"word": "息交绝游"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患難之交"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患难之交"}, {"word": "悲喜交切"}, {"word": "悲喜交加"}, {"word": "悲喜交并"}, {"word": "悲喜交至"}, {"roman": "bēixǐ-jiāojí", "word": "悲喜交集"}, {"word": "情景交融"}, {"word": "愛恨交織"}, {"word": "爱恨交织"}, {"word": "感愧並交"}, {"word": "感愧并交"}, {"word": "感愧交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "憂喜交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "忧喜交集"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "成交"}, {"word": "成交總值"}, {"word": "成交总值"}, {"roman": "chéngjiāoliàng", "word": "成交量"}, {"word": "打交"}, {"roman": "dǎ jiāodào", "word": "打交道"}, {"word": "折節下交"}, {"word": "折节下交"}, {"word": "拉交情"}, {"roman": "quánjiāo", "word": "拳交"}, {"word": "持祿養交"}, {"word": "持禄养交"}, {"word": "拳腳交加"}, {"word": "拳脚交加"}, {"word": "接交"}, {"word": "掰交情"}, {"word": "接耳交頭"}, {"word": "接耳交头"}, {"roman": "yuánjiāo", "word": "援交"}, {"roman": "tíjiāo", "word": "提交"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交際"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交际"}, {"word": "摜交"}, {"word": "掼交"}, {"roman": "shuāijiāo", "word": "摔交"}, {"word": "撥交"}, {"word": "拨交"}, {"word": "撲交打滾"}, {"word": "扑交打滚"}, {"word": "擇交"}, {"word": "择交"}, {"word": "擇交而友"}, {"word": "择交而友"}, {"roman": "gùjiāo", "word": "故交"}, {"roman": "wénhuà jiāoliú", "word": "文化交流"}, {"word": "文字交"}, {"roman": "xīnjiāo", "word": "新交"}, {"word": "新舊交替"}, {"word": "新旧交替"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "斷交"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "断交"}, {"word": "旁推交通"}, {"word": "日月交食"}, {"word": "昵交"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交輝"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交辉"}, {"word": "有性雜交"}, {"word": "有性杂交"}, {"word": "朋交"}, {"word": "東交民巷"}, {"word": "东交民巷"}, {"word": "松篁交翠"}, {"word": "杵臼交"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交錯"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交错"}, {"word": "款交"}, {"word": "死生之交"}, {"roman": "shuǐrǔjiāoróng", "word": "水乳交融"}, {"word": "水火無交"}, {"word": "水火无交"}, {"word": "水米無交"}, {"word": "水米无交"}, {"word": "沒個開交"}, {"word": "没个开交"}, {"word": "沒開交"}, {"word": "没开交"}, {"word": "沒開交處"}, {"word": "没开交处"}, {"word": "泰交"}, {"roman": "fànfànzhījiāo", "word": "泛泛之交"}, {"word": "涕泗交下"}, {"word": "涕泗交流"}, {"word": "涕泗交頤"}, {"word": "涕泗交颐"}, {"word": "涕淚交下"}, {"word": "涕泪交下"}, {"word": "涕淚交加"}, {"word": "涕泪交加"}, {"word": "涕淚交垂"}, {"word": "涕泪交垂"}, {"word": "涕淚交流"}, {"word": "涕泪交流"}, {"word": "涕淚交集"}, {"word": "涕泪交集"}, {"word": "涕淚交零"}, {"word": "涕泪交零"}, {"word": "淚下交頤"}, {"word": "泪下交颐"}, {"roman": "shēnjiāo", "word": "深交"}, {"word": "淺交"}, {"word": "浅交"}, {"word": "淡交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "濫交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "滥交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "爭交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "争交"}, {"word": "爾汝之交"}, {"word": "尔汝之交"}, {"word": "物物交換"}, {"word": "物物交换"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交錯"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交错"}, {"word": "生死之交"}, {"roman": "bǎigǎnjiāojí", "word": "百感交集"}, {"word": "百端交集"}, {"word": "目不交睫"}, {"roman": "xiāngjiāo", "word": "相交"}, {"word": "眼不交睫"}, {"word": "眾口交攻"}, {"word": "众口交攻"}, {"word": "眾口交薦"}, {"word": "众口交荐"}, {"word": "眾口交譽"}, {"word": "众口交誉"}, {"roman": "zhījiāo", "word": "知交"}, {"word": "石交"}, {"word": "碩交"}, {"word": "硕交"}, {"roman": "shèjiāo", "word": "社交"}, {"word": "社交舞"}, {"roman": "shénjiāo", "word": "神交"}, {"word": "祕密交易"}, {"word": "秘密交易"}, {"word": "祕密外交"}, {"word": "秘密外交"}, {"word": "票據交換"}, {"word": "票据交换"}, {"word": "禍亂交興"}, {"word": "祸乱交兴"}, {"roman": "sījiāo", "word": "私交"}, {"roman": "yíjiāo", "word": "移交"}, {"word": "種間雜交"}, {"word": "种间杂交"}, {"word": "空中交易"}, {"word": "穿梭外交"}, {"word": "立交"}, {"word": "立券交易"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立體交叉"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立体交叉"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等價交換"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等价交换"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鮑之交"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鲍之交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "納交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "纳交"}, {"word": "素交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "結交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "结交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "絕交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "绝交"}, {"word": "結交延譽"}, {"word": "结交延誉"}, {"word": "經濟絕交"}, {"word": "经济绝交"}, {"word": "網路援交"}, {"word": "网路援交"}, {"word": "線上交友"}, {"word": "线上交友"}, {"word": "線上交易"}, {"word": "线上交易"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "締交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "缔交"}, {"word": "縱橫交貫"}, {"word": "纵横交贯"}, {"word": "縱橫交錯"}, {"word": "纵横交错"}, {"word": "總角之交"}, {"word": "总角之交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "繳交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "缴交"}, {"word": "羊陸之交"}, {"word": "羊陆之交"}, {"word": "羽檄交馳"}, {"word": "羽檄交驰"}, {"word": "老世交"}, {"word": "老交情"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老實巴交"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老实巴交"}, {"word": "老相交"}, {"word": "耳鬢交接"}, {"word": "耳鬓交接"}, {"word": "脫俗之交"}, {"word": "脱俗之交"}, {"roman": "zhìjiāo", "word": "至交"}, {"word": "至交契友"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "舊交"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "旧交"}, {"word": "舊識新交"}, {"word": "旧识新交"}, {"roman": "mònìzhījiāo", "word": "莫逆之交"}, {"word": "莫逆交"}, {"word": "萍水相交"}, {"word": "蘭交"}, {"word": "兰交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "親交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "亲交"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥籌交舉"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥筹交举"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥籌交錯"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥筹交错"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "訂交"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "订交"}, {"word": "託交"}, {"word": "托交"}, {"word": "討交情"}, {"word": "讨交情"}, {"word": "講交情"}, {"word": "讲交情"}, {"word": "證交稅"}, {"word": "证交税"}, {"word": "豕交獸畜"}, {"word": "豕交兽畜"}, {"word": "貧病交攻"}, {"word": "贫病交攻"}, {"word": "貧病交迫"}, {"word": "贫病交迫"}, {"word": "貧賤之交"}, {"word": "贫贱之交"}, {"word": "貧賤交"}, {"word": "贫贱交"}, {"word": "賣交"}, {"word": "卖交"}, {"roman": "diējiāo", "word": "跌交"}, {"word": "身心交病"}, {"word": "身心交瘁"}, {"word": "軌道交點"}, {"word": "轨道交点"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "轉交"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "转交"}, {"word": "轉帳交易"}, {"word": "转帐交易"}, {"roman": "sòngjiāo", "word": "送交"}, {"word": "違約交割"}, {"word": "违约交割"}, {"word": "道義交"}, {"word": "道义交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "遞交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "递交"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "遠交近攻"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "远交近攻"}, {"roman": "bāngjiāo", "word": "邦交"}, {"word": "金圓外交"}, {"word": "金圆外交"}, {"word": "金石交"}, {"word": "金石至交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金蘭之交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金兰之交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "開交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "开交"}, {"word": "降交點"}, {"word": "降交点"}, {"word": "陰陽交錯"}, {"word": "阴阳交错"}, {"roman": "zájiāo", "word": "雜交"}, {"roman": "zájiāo", "word": "杂交"}, {"word": "零股交易"}, {"word": "雷雨交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷電交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷电交加"}, {"word": "露水交道"}, {"roman": "miànjiāo", "word": "面交"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "風雨交加"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "风雨交加"}, {"word": "飢凍交切"}, {"word": "饥冻交切"}, {"word": "飢寒交切"}, {"word": "饥寒交切"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "飢寒交迫"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "饥寒交迫"}, {"word": "飢渴交攻"}, {"word": "饥渴交攻"}, {"word": "飢渴交迫"}, {"word": "饥渴交迫"}, {"word": "餘額交割"}, {"word": "余额交割"}, {"word": "驚喜交加"}, {"word": "惊喜交加"}, {"word": "鳳友鸞交"}, {"word": "凤友鸾交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "點頭之交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "点头之交"}, {"word": "齧臂之交"}, {"word": "啮臂之交"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han pictograms"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "p"}, "expansion": "Pictogram (象形)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "zh", "2": "sit-pro", "3": "*rjaw", "4": "", "5": "mix"}, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "my", "2": "ရော", "3": "", "4": "to mix"}, "expansion": "Burmese ရော (rau:, “to mix”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kac", "2": "yau", "3": "", "4": "be mixed"}, "expansion": "Jingpho yau (“be mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cdm", "t": "mixed", "tr": "ljawh-ʔo"}, "expansion": "Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "Schuessler, 2007"}, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref"}], "etymology_text": "Pictogram (象形) – a human with crossed legs. In today's writing, the upper part of the human is similar to 立, which in turn depicts a man standing. Unrelated to 父.\nFrom Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”); cognate with Burmese ရော (rau:, “to mix”), Jingpho yau (“be mixed”), kəjau (“to mix, intermix”), compare Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”) and Proto-Mienic *klaau³ (Schuessler, 2007).", "forms": [{"form": "胶"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "交", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to intersect", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiàngjiāo", "text": "相交", "type": "example"}, {"english": "to meet with good fortune", "roman": "jiāo hǎoyùn", "text": "交好運/交好运"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "獸蹄鳥跡之道,交於中國。", "type": "quote"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "兽蹄鸟迹之道,交于中国。", "type": "quote"}], "glosses": ["to intersect; to cross"], "links": [["intersect", "intersect"], ["cross", "cross"]]}, {"glosses": ["to reach (a certain time)"], "links": [["reach", "reach"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "when springs changes into summer", "roman": "chūn xià zhī jiāo", "text": "春夏之交"}, {"english": "the turn of the century", "roman": "shìjì zhī jiāo", "text": "世紀之交/世纪之交"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地處豫晉兩省之交", "type": "example"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地处豫晋两省之交", "type": "example"}], "glosses": ["time or place where two things meet"], "links": [["time", "time"], ["place", "place"], ["meet", "meet"]]}, {"categories": ["Cantonese terms with collocations", "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to hand over to the next shift", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāobān", "text": "交班", "type": "example"}, {"text": "交功課/交功课 [Cantonese] ― gaau¹ gung¹ fo³ [Jyutping] ― to turn in homework"}, {"english": "Have you paid rent?", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gaau¹ zo² zou¹ mei⁶?", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "交咗租未?", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "請把任務交給我吧!", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "请把任务交给我吧!", "type": "example"}], "glosses": ["to hand over; to turn in; to submit"], "links": [["hand over", "hand over"], ["turn in", "turn in"], ["submit", "submit"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to make a friend", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo péngyǒu", "text": "交朋友", "type": "example"}, {"english": "to get a boyfriend", "roman": "jiāo nánpéngyǒu", "text": "交男朋友"}], "glosses": ["to make (friends)"], "links": [["make", "make"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "diplomatic relations", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "bāngjiāo", "text": "邦交", "type": "example"}, {"english": "acquaintance", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "fànfànzhījiāo", "text": "泛泛之交", "type": "example"}, {"english": "True friendship between two men of accomplishment need not be overly demonstrative.", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ", "text": "君子之交淡如水", "type": "example"}], "glosses": ["friendship; relationship"], "links": [["friendship", "friendship"], ["relationship", "relationship"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to have anal sex", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gāngjiāo", "text": "肛交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "雜交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "杂交", "type": "example"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鶡旦不鳴,虎始交。", "type": "quote"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鹖旦不鸣,虎始交。", "type": "quote"}], "glosses": ["to have sexual intercourse; to mate"], "links": [["sexual intercourse", "sexual intercourse"], ["mate", "mate"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to converse", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交談", "type": "example"}, {"english": "to converse", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交谈", "type": "example"}, {"english": "to trade", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāoyì", "text": "交易", "type": "example"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而國危矣。", "type": "quote"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而国危矣。", "type": "quote"}], "glosses": ["mutually; reciprocally"], "links": [["mutually", "mutually"], ["reciprocally", "reciprocally"]]}, {"glosses": ["simultaneously; at the same time"], "links": [["simultaneously", "simultaneously"], ["at the same time", "at the same time"]]}, {"glosses": ["16th tetragram of the Taixuanjing; \"contact\" (𝌕)"], "links": [["tetragram", "tetragram"], ["Taixuanjing", "Taixuanjing"], ["contact", "contact"], ["𝌕", "𝌕"]]}, {"alt_of": [{"word": "跤"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples"], "examples": [{"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "剛到廂房中角門首,不防黑影裡拋出一條凳子來,把來旺兒絆了一交。", "type": "quote"}, {"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "刚到厢房中角门首,不防黑影里抛出一条凳子来,把来旺儿绊了一交。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 跤"], "links": [["跤", "跤#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 跤"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese dated terms", "Hokkien Chinese"], "examples": [{"text": "alt. forms: 郊 (jiāo)"}], "glosses": ["Used to refer to a private wholesale trading company"], "links": [["private", "private#English"], ["wholesale", "wholesale#English"], ["trading", "trading#English"], ["company", "company#English"]], "raw_glosses": ["(Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company"], "tags": ["Hokkien", "dated"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo", "standard"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hailu", "Hakka"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "gau¹"}, {"zh-pron": "gáu"}, {"zh-pron": "gău"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "gao¹"}, {"zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jiao"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyāu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jiau"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзяо"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "czjao"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin"], "zh-pron": "giao"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/", "tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāau"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gao¹"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˊ"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"ipa": "/kau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized"], "zh-pron": "gáu"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/", "tags": ["Jian'ou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Foochow-Romanized", "Fuzhou"], "zh-pron": "gău"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/", "tags": ["Fuzhou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaw"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaf"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/ka³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kah"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "kau"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ciau^平; kau^平"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹jiau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/kɔ⁵³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kaew"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*[k]ˤraw/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kreːw/"}, {"other": "/ ka /"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵³/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/"}, {"ipa": "/ka³³/"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"ipa": "/kɔ⁵³/"}, {"other": "[k]"}, {"other": "/*kreːw/"}], "wikipedia": ["Mienic languages"], "word": "交"}
交 (Chinese character) 交/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Beginning Mandarin", "Chinese conjunctions", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese prepositions", "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min verbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min verbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Chepang terms"], "derived": [{"word": "一交"}, {"word": "一人之交"}, {"word": "一言定交"}, {"word": "一言訂交"}, {"word": "一言订交"}, {"roman": "yīmiànzhījiāo", "word": "一面之交"}, {"word": "上下交困"}, {"word": "下交"}, {"word": "三陽交泰"}, {"word": "三阳交泰"}, {"word": "不交一言"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可開交"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可开交"}, {"word": "不定交"}, {"word": "不得開交"}, {"word": "不得开交"}, {"word": "不開交"}, {"word": "不开交"}, {"roman": "shìjiāo", "word": "世交"}, {"word": "世代交替"}, {"roman": "pīngpāng wàijiāo", "word": "乒乓外交"}, {"word": "乳水交融"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "亂交"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "乱交"}, {"word": "交互作用"}, {"roman": "jiāofù", "word": "交付"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交代"}, {"word": "交作"}, {"roman": "jiāobǎo", "word": "交保"}, {"word": "交光飛刃"}, {"word": "交光飞刃"}, {"roman": "jiāobīng", "word": "交兵"}, {"roman": "jiāochū", "word": "交出"}, {"word": "交分"}, {"roman": "jiāogē", "word": "交割"}, {"roman": "jiāojiā", "word": "交加"}, {"word": "交匝"}, {"word": "交午"}, {"word": "交卸"}, {"roman": "jiāojuàn", "word": "交卷"}, {"roman": "jiāohòu", "word": "交厚"}, {"roman": "jiāochā", "word": "交叉"}, {"roman": "jiāochākǒu", "word": "交叉口"}, {"roman": "jiāochā gǎnrǎn", "word": "交叉感染"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉線"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉线"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉點"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉点"}, {"roman": "jiāoyǒu", "word": "交友"}, {"roman": "jiāokǒu", "word": "交口"}, {"word": "交口接耳"}, {"word": "交口稱譽"}, {"word": "交口称誉"}, {"word": "交口稱贊"}, {"word": "交口称赞"}, {"roman": "jiāohé", "word": "交合"}, {"word": "交嘴"}, {"word": "交回"}, {"roman": "jiāokùn", "word": "交困"}, {"word": "交契"}, {"roman": "jiāohǎo", "word": "交好"}, {"roman": "jiāogòu", "word": "交媾"}, {"word": "交子"}, {"roman": "jiāowěi", "word": "交尾"}, {"word": "交岔路口"}, {"roman": "jiāogōng", "word": "交工"}, {"roman": "jiāochāi", "word": "交差"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帳"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帐"}, {"word": "交年"}, {"word": "交床"}, {"word": "交引"}, {"roman": "jiāowǎng", "word": "交往"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交待"}, {"roman": "jiāoxīn", "word": "交心"}, {"word": "交怨"}, {"roman": "jiāoqíng", "word": "交情"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交惡"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交恶"}, {"roman": "jiāogǎn", "word": "交感"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神經"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神经"}, {"word": "交態"}, {"word": "交态"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懍恂"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懔恂"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交戰"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交战"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交戰國"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交战国"}, {"word": "交戰團體"}, {"word": "交战团体"}, {"roman": "jiāoshǒu", "word": "交手"}, {"word": "交拜"}, {"word": "交持"}, {"roman": "jiāojiē", "word": "交接"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交換"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交换"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交換機"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交换机"}, {"word": "交換碼"}, {"word": "交换码"}, {"word": "交換經濟"}, {"word": "交换经济"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交易"}, {"word": "交易單位"}, {"word": "交易单位"}, {"roman": "jiāoyìsuǒ", "word": "交易所"}, {"word": "交易稅"}, {"word": "交易税"}, {"word": "交映"}, {"roman": "jiāotì", "word": "交替"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交會"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交会"}, {"word": "交朋結義"}, {"word": "交朋结义"}, {"word": "交杯"}, {"word": "交杯盞"}, {"word": "交杯盏"}, {"roman": "jiāobēijiǔ", "word": "交杯酒"}, {"word": "交梨火棗"}, {"word": "交梨火枣"}, {"roman": "jiāobàng", "word": "交棒"}, {"roman": "jiāoyǐ", "word": "交椅"}, {"word": "交橫"}, {"word": "交横"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交歡"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交欢"}, {"word": "交泰"}, {"roman": "jiāoliú", "word": "交流"}, {"word": "交派"}, {"word": "交流區"}, {"word": "交流区"}, {"roman": "jiāoliú dào", "word": "交流道"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流電"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流电"}, {"roman": "jiāoshè", "word": "交涉"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交淺言深"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交浅言深"}, {"roman": "jiāohuǒ", "word": "交火"}, {"word": "交煎"}, {"word": "交爭"}, {"word": "交争"}, {"roman": "jiāobān", "word": "交班"}, {"roman": "jiāojiè", "word": "交界"}, {"word": "交疏"}, {"word": "交發"}, {"word": "交发"}, {"roman": "jiāo báijuàn", "word": "交白卷"}, {"word": "交盤"}, {"word": "交盘"}, {"word": "交相"}, {"word": "交相輝映"}, {"word": "交相辉映"}, {"word": "交睫"}, {"word": "交禮"}, {"word": "交礼"}, {"roman": "jiāozū", "word": "交租"}, {"word": "交積"}, {"word": "交积"}, {"word": "交節氣"}, {"word": "交节气"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交結"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交结"}, {"word": "交綏"}, {"word": "交绥"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交織"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交织"}, {"word": "交織線"}, {"word": "交织线"}, {"word": "交群"}, {"word": "交耳"}, {"word": "交臂"}, {"roman": "jiāobìshīzhī", "word": "交臂失之"}, {"word": "交臂屈膝"}, {"word": "交與"}, {"word": "交与"}, {"roman": "jiāoróng", "word": "交融"}, {"word": "交衢"}, {"word": "交衽"}, {"word": "交角"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交託"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交托"}, {"word": "交語"}, {"word": "交语"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交談"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交谈"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交誼"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交谊"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交誼舞"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交谊舞"}, {"word": "交謁"}, {"word": "交谒"}, {"word": "交謫"}, {"word": "交谪"}, {"roman": "jiāojǐng", "word": "交警"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交貨"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交货"}, {"word": "交質"}, {"word": "交质"}, {"roman": "Jiāozhǐ", "word": "交趾"}, {"word": "交趾燒"}, {"word": "交趾烧"}, {"word": "交趾陶"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交輝"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交辉"}, {"word": "交辦"}, {"word": "交办"}, {"word": "交迫"}, {"roman": "jiāotōng", "word": "交通"}, {"roman": "jiāotōng shìgù", "word": "交通事故"}, {"word": "交通壅塞"}, {"word": "交通大學"}, {"word": "交通大学"}, {"word": "交通安全"}, {"word": "交通密度"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通島"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通岛"}, {"roman": "jiāotōng gōngjù", "word": "交通工具"}, {"roman": "jiāotōng gōngchéng", "word": "交通工程"}, {"word": "交通建設"}, {"word": "交通建设"}, {"word": "交通指揮"}, {"word": "交通指挥"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通標誌"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通标志"}, {"word": "交通法庭"}, {"word": "交通流量"}, {"word": "交通癱瘓"}, {"word": "交通瘫痪"}, {"word": "交通管制"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通線"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通线"}, {"word": "交通號誌"}, {"word": "交通号志"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通規則"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通规则"}, {"word": "交通車"}, {"word": "交通车"}, {"word": "交通部"}, {"word": "交通量"}, {"word": "交運"}, {"word": "交运"}, {"roman": "jiāodào", "word": "交道"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交遊"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交游"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交還"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交还"}, {"roman": "jiāopèi", "word": "交配"}, {"word": "交配色"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交鋒"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交锋"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交錯"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交错"}, {"word": "交錯觥籌"}, {"word": "交错觥筹"}, {"word": "交門親眷"}, {"word": "交门亲眷"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交關"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交关"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交際"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交际"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交際舞"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交际舞"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交際花"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交际花"}, {"word": "交際電報"}, {"word": "交际电报"}, {"roman": "jiāojí", "word": "交集"}, {"word": "交面"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交響"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交响"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交響曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交响曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交響樂"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交响乐"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交響樂團"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交响乐团"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交響詩"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交响诗"}, {"word": "交領"}, {"word": "交领"}, {"word": "交頸"}, {"word": "交颈"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交頭接耳"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交头接耳"}, {"word": "交馳"}, {"word": "交驰"}, {"word": "交鬨"}, {"word": "交哄"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交點"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交点"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人獸交"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人兽交"}, {"word": "伐交"}, {"word": "便交"}, {"word": "信用交易"}, {"word": "借交報仇"}, {"word": "借交报仇"}, {"word": "個人外交"}, {"word": "个人外交"}, {"word": "傾蓋定交"}, {"word": "倾盖定交"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "內外交困"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "内外交困"}, {"word": "內外交迫"}, {"word": "内外交迫"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "內線交易"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "内线交易"}, {"word": "全額交割"}, {"word": "全额交割"}, {"roman": "bābàizhījiāo", "word": "八拜之交"}, {"word": "八拜交"}, {"word": "公平交易"}, {"word": "公開外交"}, {"word": "公开外交"}, {"word": "兵交"}, {"word": "兵交馬踏"}, {"word": "兵交马踏"}, {"word": "再世交"}, {"word": "分封交換"}, {"word": "分封交换"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎頸之交"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎颈之交"}, {"word": "刎頸交"}, {"word": "刎颈交"}, {"word": "刎頸至交"}, {"word": "刎颈至交"}, {"word": "初交"}, {"word": "勒交"}, {"word": "勢交"}, {"word": "势交"}, {"word": "勢利之交"}, {"word": "势利之交"}, {"word": "十月之交"}, {"word": "半面之交"}, {"word": "厚交"}, {"word": "口頭之交"}, {"word": "口头之交"}, {"word": "口頭交"}, {"word": "口头交"}, {"word": "吃交"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "呈交"}, {"word": "君子之交"}, {"word": "喝交杯"}, {"word": "善與人交"}, {"word": "善与人交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "國交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "国交"}, {"word": "國民外交"}, {"word": "国民外交"}, {"word": "坐交椅"}, {"word": "場外交易"}, {"word": "场外交易"}, {"roman": "wàijiāo", "word": "外交"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交團"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交团"}, {"roman": "wàijiāoguān", "word": "外交官"}, {"word": "外交庇護"}, {"word": "外交庇护"}, {"word": "外交照會"}, {"word": "外交照会"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特權"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特权"}, {"word": "外交詞令"}, {"word": "外交词令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辭令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辞令"}, {"roman": "wàijiāobù", "word": "外交部"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交郵袋"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交邮袋"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交關係"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交关系"}, {"word": "多空交戰"}, {"word": "多空交战"}, {"word": "夠交情"}, {"word": "够交情"}, {"word": "天人交戰"}, {"word": "天人交战"}, {"word": "天地交泰"}, {"word": "太師交椅"}, {"word": "太师交椅"}, {"roman": "shīzhījiāobì", "word": "失之交臂"}, {"word": "失諸交臂"}, {"word": "失诸交臂"}, {"roman": "tào jiāoqíng", "word": "套交情"}, {"word": "定交"}, {"word": "官能交錯"}, {"word": "官能交错"}, {"word": "實物交易"}, {"word": "实物交易"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交錯"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交错"}, {"word": "巨棒外交"}, {"word": "布衣之交"}, {"word": "布衣交"}, {"word": "市道交"}, {"word": "平交"}, {"roman": "píngjiāodào", "word": "平交道"}, {"word": "廣交"}, {"word": "广交"}, {"roman": "jiànjiāo", "word": "建交"}, {"word": "強權外交"}, {"word": "强权外交"}, {"word": "復交"}, {"word": "复交"}, {"roman": "xīnlìjiāocuì", "word": "心力交瘁"}, {"word": "心照神交"}, {"roman": "xīnfù zhī jiāo", "word": "心腹之交"}, {"roman": "wàngniánzhījiāo", "word": "忘年之交"}, {"roman": "wàngniánjiāo", "word": "忘年交"}, {"word": "忘形之交"}, {"word": "忘形交"}, {"roman": "xìngjiāo", "word": "性交"}, {"word": "性命之交"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交關"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交关"}, {"word": "息交"}, {"word": "息交絕游"}, {"word": "息交绝游"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患難之交"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患难之交"}, {"word": "悲喜交切"}, {"word": "悲喜交加"}, {"word": "悲喜交并"}, {"word": "悲喜交至"}, {"roman": "bēixǐ-jiāojí", "word": "悲喜交集"}, {"word": "情景交融"}, {"word": "愛恨交織"}, {"word": "爱恨交织"}, {"word": "感愧並交"}, {"word": "感愧并交"}, {"word": "感愧交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "憂喜交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "忧喜交集"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "成交"}, {"word": "成交總值"}, {"word": "成交总值"}, {"roman": "chéngjiāoliàng", "word": "成交量"}, {"word": "打交"}, {"roman": "dǎ jiāodào", "word": "打交道"}, {"word": "折節下交"}, {"word": "折节下交"}, {"word": "拉交情"}, {"roman": "quánjiāo", "word": "拳交"}, {"word": "持祿養交"}, {"word": "持禄养交"}, {"word": "拳腳交加"}, {"word": "拳脚交加"}, {"word": "接交"}, {"word": "掰交情"}, {"word": "接耳交頭"}, {"word": "接耳交头"}, {"roman": "yuánjiāo", "word": "援交"}, {"roman": "tíjiāo", "word": "提交"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交際"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交际"}, {"word": "摜交"}, {"word": "掼交"}, {"roman": "shuāijiāo", "word": "摔交"}, {"word": "撥交"}, {"word": "拨交"}, {"word": "撲交打滾"}, {"word": "扑交打滚"}, {"word": "擇交"}, {"word": "择交"}, {"word": "擇交而友"}, {"word": "择交而友"}, {"roman": "gùjiāo", "word": "故交"}, {"roman": "wénhuà jiāoliú", "word": "文化交流"}, {"word": "文字交"}, {"roman": "xīnjiāo", "word": "新交"}, {"word": "新舊交替"}, {"word": "新旧交替"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "斷交"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "断交"}, {"word": "旁推交通"}, {"word": "日月交食"}, {"word": "昵交"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交輝"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交辉"}, {"word": "有性雜交"}, {"word": "有性杂交"}, {"word": "朋交"}, {"word": "東交民巷"}, {"word": "东交民巷"}, {"word": "松篁交翠"}, {"word": "杵臼交"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交錯"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交错"}, {"word": "款交"}, {"word": "死生之交"}, {"roman": "shuǐrǔjiāoróng", "word": "水乳交融"}, {"word": "水火無交"}, {"word": "水火无交"}, {"word": "水米無交"}, {"word": "水米无交"}, {"word": "沒個開交"}, {"word": "没个开交"}, {"word": "沒開交"}, {"word": "没开交"}, {"word": "沒開交處"}, {"word": "没开交处"}, {"word": "泰交"}, {"roman": "fànfànzhījiāo", "word": "泛泛之交"}, {"word": "涕泗交下"}, {"word": "涕泗交流"}, {"word": "涕泗交頤"}, {"word": "涕泗交颐"}, {"word": "涕淚交下"}, {"word": "涕泪交下"}, {"word": "涕淚交加"}, {"word": "涕泪交加"}, {"word": "涕淚交垂"}, {"word": "涕泪交垂"}, {"word": "涕淚交流"}, {"word": "涕泪交流"}, {"word": "涕淚交集"}, {"word": "涕泪交集"}, {"word": "涕淚交零"}, {"word": "涕泪交零"}, {"word": "淚下交頤"}, {"word": "泪下交颐"}, {"roman": "shēnjiāo", "word": "深交"}, {"word": "淺交"}, {"word": "浅交"}, {"word": "淡交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "濫交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "滥交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "爭交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "争交"}, {"word": "爾汝之交"}, {"word": "尔汝之交"}, {"word": "物物交換"}, {"word": "物物交换"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交錯"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交错"}, {"word": "生死之交"}, {"roman": "bǎigǎnjiāojí", "word": "百感交集"}, {"word": "百端交集"}, {"word": "目不交睫"}, {"roman": "xiāngjiāo", "word": "相交"}, {"word": "眼不交睫"}, {"word": "眾口交攻"}, {"word": "众口交攻"}, {"word": "眾口交薦"}, {"word": "众口交荐"}, {"word": "眾口交譽"}, {"word": "众口交誉"}, {"roman": "zhījiāo", "word": "知交"}, {"word": "石交"}, {"word": "碩交"}, {"word": "硕交"}, {"roman": "shèjiāo", "word": "社交"}, {"word": "社交舞"}, {"roman": "shénjiāo", "word": "神交"}, {"word": "祕密交易"}, {"word": "秘密交易"}, {"word": "祕密外交"}, {"word": "秘密外交"}, {"word": "票據交換"}, {"word": "票据交换"}, {"word": "禍亂交興"}, {"word": "祸乱交兴"}, {"roman": "sījiāo", "word": "私交"}, {"roman": "yíjiāo", "word": "移交"}, {"word": "種間雜交"}, {"word": "种间杂交"}, {"word": "空中交易"}, {"word": "穿梭外交"}, {"word": "立交"}, {"word": "立券交易"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立體交叉"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立体交叉"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等價交換"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等价交换"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鮑之交"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鲍之交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "納交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "纳交"}, {"word": "素交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "結交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "结交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "絕交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "绝交"}, {"word": "結交延譽"}, {"word": "结交延誉"}, {"word": "經濟絕交"}, {"word": "经济绝交"}, {"word": "網路援交"}, {"word": "网路援交"}, {"word": "線上交友"}, {"word": "线上交友"}, {"word": "線上交易"}, {"word": "线上交易"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "締交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "缔交"}, {"word": "縱橫交貫"}, {"word": "纵横交贯"}, {"word": "縱橫交錯"}, {"word": "纵横交错"}, {"word": "總角之交"}, {"word": "总角之交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "繳交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "缴交"}, {"word": "羊陸之交"}, {"word": "羊陆之交"}, {"word": "羽檄交馳"}, {"word": "羽檄交驰"}, {"word": "老世交"}, {"word": "老交情"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老實巴交"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老实巴交"}, {"word": "老相交"}, {"word": "耳鬢交接"}, {"word": "耳鬓交接"}, {"word": "脫俗之交"}, {"word": "脱俗之交"}, {"roman": "zhìjiāo", "word": "至交"}, {"word": "至交契友"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "舊交"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "旧交"}, {"word": "舊識新交"}, {"word": "旧识新交"}, {"roman": "mònìzhījiāo", "word": "莫逆之交"}, {"word": "莫逆交"}, {"word": "萍水相交"}, {"word": "蘭交"}, {"word": "兰交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "親交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "亲交"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥籌交舉"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥筹交举"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥籌交錯"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥筹交错"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "訂交"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "订交"}, {"word": "託交"}, {"word": "托交"}, {"word": "討交情"}, {"word": "讨交情"}, {"word": "講交情"}, {"word": "讲交情"}, {"word": "證交稅"}, {"word": "证交税"}, {"word": "豕交獸畜"}, {"word": "豕交兽畜"}, {"word": "貧病交攻"}, {"word": "贫病交攻"}, {"word": "貧病交迫"}, {"word": "贫病交迫"}, {"word": "貧賤之交"}, {"word": "贫贱之交"}, {"word": "貧賤交"}, {"word": "贫贱交"}, {"word": "賣交"}, {"word": "卖交"}, {"roman": "diējiāo", "word": "跌交"}, {"word": "身心交病"}, {"word": "身心交瘁"}, {"word": "軌道交點"}, {"word": "轨道交点"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "轉交"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "转交"}, {"word": "轉帳交易"}, {"word": "转帐交易"}, {"roman": "sòngjiāo", "word": "送交"}, {"word": "違約交割"}, {"word": "违约交割"}, {"word": "道義交"}, {"word": "道义交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "遞交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "递交"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "遠交近攻"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "远交近攻"}, {"roman": "bāngjiāo", "word": "邦交"}, {"word": "金圓外交"}, {"word": "金圆外交"}, {"word": "金石交"}, {"word": "金石至交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金蘭之交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金兰之交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "開交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "开交"}, {"word": "降交點"}, {"word": "降交点"}, {"word": "陰陽交錯"}, {"word": "阴阳交错"}, {"roman": "zájiāo", "word": "雜交"}, {"roman": "zájiāo", "word": "杂交"}, {"word": "零股交易"}, {"word": "雷雨交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷電交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷电交加"}, {"word": "露水交道"}, {"roman": "miànjiāo", "word": "面交"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "風雨交加"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "风雨交加"}, {"word": "飢凍交切"}, {"word": "饥冻交切"}, {"word": "飢寒交切"}, {"word": "饥寒交切"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "飢寒交迫"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "饥寒交迫"}, {"word": "飢渴交攻"}, {"word": "饥渴交攻"}, {"word": "飢渴交迫"}, {"word": "饥渴交迫"}, {"word": "餘額交割"}, {"word": "余额交割"}, {"word": "驚喜交加"}, {"word": "惊喜交加"}, {"word": "鳳友鸞交"}, {"word": "凤友鸾交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "點頭之交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "点头之交"}, {"word": "齧臂之交"}, {"word": "啮臂之交"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han pictograms"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "p"}, "expansion": "Pictogram (象形)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "zh", "2": "sit-pro", "3": "*rjaw", "4": "", "5": "mix"}, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "my", "2": "ရော", "3": "", "4": "to mix"}, "expansion": "Burmese ရော (rau:, “to mix”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kac", "2": "yau", "3": "", "4": "be mixed"}, "expansion": "Jingpho yau (“be mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cdm", "t": "mixed", "tr": "ljawh-ʔo"}, "expansion": "Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "Schuessler, 2007"}, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref"}], "etymology_text": "Pictogram (象形) – a human with crossed legs. In today's writing, the upper part of the human is similar to 立, which in turn depicts a man standing. Unrelated to 父.\nFrom Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”); cognate with Burmese ရော (rau:, “to mix”), Jingpho yau (“be mixed”), kəjau (“to mix, intermix”), compare Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”) and Proto-Mienic *klaau³ (Schuessler, 2007).", "forms": [{"form": "胶"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "交", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to intersect", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiàngjiāo", "text": "相交", "type": "example"}, {"english": "to meet with good fortune", "roman": "jiāo hǎoyùn", "text": "交好運/交好运"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "獸蹄鳥跡之道,交於中國。", "type": "quote"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "兽蹄鸟迹之道,交于中国。", "type": "quote"}], "glosses": ["to intersect; to cross"], "links": [["intersect", "intersect"], ["cross", "cross"]]}, {"glosses": ["to reach (a certain time)"], "links": [["reach", "reach"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "when springs changes into summer", "roman": "chūn xià zhī jiāo", "text": "春夏之交"}, {"english": "the turn of the century", "roman": "shìjì zhī jiāo", "text": "世紀之交/世纪之交"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地處豫晉兩省之交", "type": "example"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地处豫晋两省之交", "type": "example"}], "glosses": ["time or place where two things meet"], "links": [["time", "time"], ["place", "place"], ["meet", "meet"]]}, {"categories": ["Cantonese terms with collocations", "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to hand over to the next shift", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāobān", "text": "交班", "type": "example"}, {"text": "交功課/交功课 [Cantonese] ― gaau¹ gung¹ fo³ [Jyutping] ― to turn in homework"}, {"english": "Have you paid rent?", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gaau¹ zo² zou¹ mei⁶?", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "交咗租未?", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "請把任務交給我吧!", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "请把任务交给我吧!", "type": "example"}], "glosses": ["to hand over; to turn in; to submit"], "links": [["hand over", "hand over"], ["turn in", "turn in"], ["submit", "submit"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to make a friend", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo péngyǒu", "text": "交朋友", "type": "example"}, {"english": "to get a boyfriend", "roman": "jiāo nánpéngyǒu", "text": "交男朋友"}], "glosses": ["to make (friends)"], "links": [["make", "make"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "diplomatic relations", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "bāngjiāo", "text": "邦交", "type": "example"}, {"english": "acquaintance", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "fànfànzhījiāo", "text": "泛泛之交", "type": "example"}, {"english": "True friendship between two men of accomplishment need not be overly demonstrative.", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ", "text": "君子之交淡如水", "type": "example"}], "glosses": ["friendship; relationship"], "links": [["friendship", "friendship"], ["relationship", "relationship"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to have anal sex", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gāngjiāo", "text": "肛交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "雜交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "杂交", "type": "example"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鶡旦不鳴,虎始交。", "type": "quote"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鹖旦不鸣,虎始交。", "type": "quote"}], "glosses": ["to have sexual intercourse; to mate"], "links": [["sexual intercourse", "sexual intercourse"], ["mate", "mate"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to converse", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交談", "type": "example"}, {"english": "to converse", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交谈", "type": "example"}, {"english": "to trade", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāoyì", "text": "交易", "type": "example"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而國危矣。", "type": "quote"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而国危矣。", "type": "quote"}], "glosses": ["mutually; reciprocally"], "links": [["mutually", "mutually"], ["reciprocally", "reciprocally"]]}, {"glosses": ["simultaneously; at the same time"], "links": [["simultaneously", "simultaneously"], ["at the same time", "at the same time"]]}, {"glosses": ["16th tetragram of the Taixuanjing; \"contact\" (𝌕)"], "links": [["tetragram", "tetragram"], ["Taixuanjing", "Taixuanjing"], ["contact", "contact"], ["𝌕", "𝌕"]]}, {"alt_of": [{"word": "跤"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples"], "examples": [{"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "剛到廂房中角門首,不防黑影裡拋出一條凳子來,把來旺兒絆了一交。", "type": "quote"}, {"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "刚到厢房中角门首,不防黑影里抛出一条凳子来,把来旺儿绊了一交。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 跤"], "links": [["跤", "跤#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 跤"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese dated terms", "Hokkien Chinese"], "examples": [{"text": "alt. forms: 郊 (jiāo)"}], "glosses": ["Used to refer to a private wholesale trading company"], "links": [["private", "private#English"], ["wholesale", "wholesale#English"], ["trading", "trading#English"], ["company", "company#English"]], "raw_glosses": ["(Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company"], "tags": ["Hokkien", "dated"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo", "standard"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hailu", "Hakka"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "gau¹"}, {"zh-pron": "gáu"}, {"zh-pron": "gău"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "gao¹"}, {"zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jiao"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyāu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jiau"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзяо"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "czjao"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin"], "zh-pron": "giao"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/", "tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāau"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gao¹"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˊ"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"ipa": "/kau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized"], "zh-pron": "gáu"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/", "tags": ["Jian'ou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Foochow-Romanized", "Fuzhou"], "zh-pron": "gău"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/", "tags": ["Fuzhou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaw"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaf"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/ka³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kah"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "kau"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ciau^平; kau^平"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹jiau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/kɔ⁵³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kaew"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*[k]ˤraw/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kreːw/"}, {"other": "/ ka /"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵³/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/"}, {"ipa": "/ka³³/"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"ipa": "/kɔ⁵³/"}, {"other": "[k]"}, {"other": "/*kreːw/"}], "wikipedia": ["Mienic languages"], "word": "交"}
交 (Chinese character) 交/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Beginning Mandarin", "Chinese conjunctions", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese prepositions", "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min verbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min verbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Chepang terms"], "derived": [{"word": "一交"}, {"word": "一人之交"}, {"word": "一言定交"}, {"word": "一言訂交"}, {"word": "一言订交"}, {"roman": "yīmiànzhījiāo", "word": "一面之交"}, {"word": "上下交困"}, {"word": "下交"}, {"word": "三陽交泰"}, {"word": "三阳交泰"}, {"word": "不交一言"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可開交"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可开交"}, {"word": "不定交"}, {"word": "不得開交"}, {"word": "不得开交"}, {"word": "不開交"}, {"word": "不开交"}, {"roman": "shìjiāo", "word": "世交"}, {"word": "世代交替"}, {"roman": "pīngpāng wàijiāo", "word": "乒乓外交"}, {"word": "乳水交融"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "亂交"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "乱交"}, {"word": "交互作用"}, {"roman": "jiāofù", "word": "交付"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交代"}, {"word": "交作"}, {"roman": "jiāobǎo", "word": "交保"}, {"word": "交光飛刃"}, {"word": "交光飞刃"}, {"roman": "jiāobīng", "word": "交兵"}, {"roman": "jiāochū", "word": "交出"}, {"word": "交分"}, {"roman": "jiāogē", "word": "交割"}, {"roman": "jiāojiā", "word": "交加"}, {"word": "交匝"}, {"word": "交午"}, {"word": "交卸"}, {"roman": "jiāojuàn", "word": "交卷"}, {"roman": "jiāohòu", "word": "交厚"}, {"roman": "jiāochā", "word": "交叉"}, {"roman": "jiāochākǒu", "word": "交叉口"}, {"roman": "jiāochā gǎnrǎn", "word": "交叉感染"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉線"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉线"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉點"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉点"}, {"roman": "jiāoyǒu", "word": "交友"}, {"roman": "jiāokǒu", "word": "交口"}, {"word": "交口接耳"}, {"word": "交口稱譽"}, {"word": "交口称誉"}, {"word": "交口稱贊"}, {"word": "交口称赞"}, {"roman": "jiāohé", "word": "交合"}, {"word": "交嘴"}, {"word": "交回"}, {"roman": "jiāokùn", "word": "交困"}, {"word": "交契"}, {"roman": "jiāohǎo", "word": "交好"}, {"roman": "jiāogòu", "word": "交媾"}, {"word": "交子"}, {"roman": "jiāowěi", "word": "交尾"}, {"word": "交岔路口"}, {"roman": "jiāogōng", "word": "交工"}, {"roman": "jiāochāi", "word": "交差"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帳"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帐"}, {"word": "交年"}, {"word": "交床"}, {"word": "交引"}, {"roman": "jiāowǎng", "word": "交往"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交待"}, {"roman": "jiāoxīn", "word": "交心"}, {"word": "交怨"}, {"roman": "jiāoqíng", "word": "交情"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交惡"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交恶"}, {"roman": "jiāogǎn", "word": "交感"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神經"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神经"}, {"word": "交態"}, {"word": "交态"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懍恂"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懔恂"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交戰"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交战"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交戰國"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交战国"}, {"word": "交戰團體"}, {"word": "交战团体"}, {"roman": "jiāoshǒu", "word": "交手"}, {"word": "交拜"}, {"word": "交持"}, {"roman": "jiāojiē", "word": "交接"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交換"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交换"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交換機"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交换机"}, {"word": "交換碼"}, {"word": "交换码"}, {"word": "交換經濟"}, {"word": "交换经济"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交易"}, {"word": "交易單位"}, {"word": "交易单位"}, {"roman": "jiāoyìsuǒ", "word": "交易所"}, {"word": "交易稅"}, {"word": "交易税"}, {"word": "交映"}, {"roman": "jiāotì", "word": "交替"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交會"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交会"}, {"word": "交朋結義"}, {"word": "交朋结义"}, {"word": "交杯"}, {"word": "交杯盞"}, {"word": "交杯盏"}, {"roman": "jiāobēijiǔ", "word": "交杯酒"}, {"word": "交梨火棗"}, {"word": "交梨火枣"}, {"roman": "jiāobàng", "word": "交棒"}, {"roman": "jiāoyǐ", "word": "交椅"}, {"word": "交橫"}, {"word": "交横"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交歡"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交欢"}, {"word": "交泰"}, {"roman": "jiāoliú", "word": "交流"}, {"word": "交派"}, {"word": "交流區"}, {"word": "交流区"}, {"roman": "jiāoliú dào", "word": "交流道"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流電"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流电"}, {"roman": "jiāoshè", "word": "交涉"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交淺言深"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交浅言深"}, {"roman": "jiāohuǒ", "word": "交火"}, {"word": "交煎"}, {"word": "交爭"}, {"word": "交争"}, {"roman": "jiāobān", "word": "交班"}, {"roman": "jiāojiè", "word": "交界"}, {"word": "交疏"}, {"word": "交發"}, {"word": "交发"}, {"roman": "jiāo báijuàn", "word": "交白卷"}, {"word": "交盤"}, {"word": "交盘"}, {"word": "交相"}, {"word": "交相輝映"}, {"word": "交相辉映"}, {"word": "交睫"}, {"word": "交禮"}, {"word": "交礼"}, {"roman": "jiāozū", "word": "交租"}, {"word": "交積"}, {"word": "交积"}, {"word": "交節氣"}, {"word": "交节气"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交結"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交结"}, {"word": "交綏"}, {"word": "交绥"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交織"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交织"}, {"word": "交織線"}, {"word": "交织线"}, {"word": "交群"}, {"word": "交耳"}, {"word": "交臂"}, {"roman": "jiāobìshīzhī", "word": "交臂失之"}, {"word": "交臂屈膝"}, {"word": "交與"}, {"word": "交与"}, {"roman": "jiāoróng", "word": "交融"}, {"word": "交衢"}, {"word": "交衽"}, {"word": "交角"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交託"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交托"}, {"word": "交語"}, {"word": "交语"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交談"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交谈"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交誼"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交谊"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交誼舞"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交谊舞"}, {"word": "交謁"}, {"word": "交谒"}, {"word": "交謫"}, {"word": "交谪"}, {"roman": "jiāojǐng", "word": "交警"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交貨"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交货"}, {"word": "交質"}, {"word": "交质"}, {"roman": "Jiāozhǐ", "word": "交趾"}, {"word": "交趾燒"}, {"word": "交趾烧"}, {"word": "交趾陶"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交輝"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交辉"}, {"word": "交辦"}, {"word": "交办"}, {"word": "交迫"}, {"roman": "jiāotōng", "word": "交通"}, {"roman": "jiāotōng shìgù", "word": "交通事故"}, {"word": "交通壅塞"}, {"word": "交通大學"}, {"word": "交通大学"}, {"word": "交通安全"}, {"word": "交通密度"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通島"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通岛"}, {"roman": "jiāotōng gōngjù", "word": "交通工具"}, {"roman": "jiāotōng gōngchéng", "word": "交通工程"}, {"word": "交通建設"}, {"word": "交通建设"}, {"word": "交通指揮"}, {"word": "交通指挥"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通標誌"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通标志"}, {"word": "交通法庭"}, {"word": "交通流量"}, {"word": "交通癱瘓"}, {"word": "交通瘫痪"}, {"word": "交通管制"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通線"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通线"}, {"word": "交通號誌"}, {"word": "交通号志"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通規則"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通规则"}, {"word": "交通車"}, {"word": "交通车"}, {"word": "交通部"}, {"word": "交通量"}, {"word": "交運"}, {"word": "交运"}, {"roman": "jiāodào", "word": "交道"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交遊"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交游"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交還"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交还"}, {"roman": "jiāopèi", "word": "交配"}, {"word": "交配色"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交鋒"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交锋"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交錯"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交错"}, {"word": "交錯觥籌"}, {"word": "交错觥筹"}, {"word": "交門親眷"}, {"word": "交门亲眷"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交關"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交关"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交際"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交际"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交際舞"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交际舞"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交際花"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交际花"}, {"word": "交際電報"}, {"word": "交际电报"}, {"roman": "jiāojí", "word": "交集"}, {"word": "交面"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交響"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交响"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交響曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交响曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交響樂"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交响乐"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交響樂團"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交响乐团"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交響詩"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交响诗"}, {"word": "交領"}, {"word": "交领"}, {"word": "交頸"}, {"word": "交颈"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交頭接耳"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交头接耳"}, {"word": "交馳"}, {"word": "交驰"}, {"word": "交鬨"}, {"word": "交哄"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交點"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交点"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人獸交"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人兽交"}, {"word": "伐交"}, {"word": "便交"}, {"word": "信用交易"}, {"word": "借交報仇"}, {"word": "借交报仇"}, {"word": "個人外交"}, {"word": "个人外交"}, {"word": "傾蓋定交"}, {"word": "倾盖定交"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "內外交困"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "内外交困"}, {"word": "內外交迫"}, {"word": "内外交迫"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "內線交易"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "内线交易"}, {"word": "全額交割"}, {"word": "全额交割"}, {"roman": "bābàizhījiāo", "word": "八拜之交"}, {"word": "八拜交"}, {"word": "公平交易"}, {"word": "公開外交"}, {"word": "公开外交"}, {"word": "兵交"}, {"word": "兵交馬踏"}, {"word": "兵交马踏"}, {"word": "再世交"}, {"word": "分封交換"}, {"word": "分封交换"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎頸之交"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎颈之交"}, {"word": "刎頸交"}, {"word": "刎颈交"}, {"word": "刎頸至交"}, {"word": "刎颈至交"}, {"word": "初交"}, {"word": "勒交"}, {"word": "勢交"}, {"word": "势交"}, {"word": "勢利之交"}, {"word": "势利之交"}, {"word": "十月之交"}, {"word": "半面之交"}, {"word": "厚交"}, {"word": "口頭之交"}, {"word": "口头之交"}, {"word": "口頭交"}, {"word": "口头交"}, {"word": "吃交"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "呈交"}, {"word": "君子之交"}, {"word": "喝交杯"}, {"word": "善與人交"}, {"word": "善与人交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "國交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "国交"}, {"word": "國民外交"}, {"word": "国民外交"}, {"word": "坐交椅"}, {"word": "場外交易"}, {"word": "场外交易"}, {"roman": "wàijiāo", "word": "外交"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交團"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交团"}, {"roman": "wàijiāoguān", "word": "外交官"}, {"word": "外交庇護"}, {"word": "外交庇护"}, {"word": "外交照會"}, {"word": "外交照会"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特權"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特权"}, {"word": "外交詞令"}, {"word": "外交词令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辭令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辞令"}, {"roman": "wàijiāobù", "word": "外交部"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交郵袋"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交邮袋"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交關係"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交关系"}, {"word": "多空交戰"}, {"word": "多空交战"}, {"word": "夠交情"}, {"word": "够交情"}, {"word": "天人交戰"}, {"word": "天人交战"}, {"word": "天地交泰"}, {"word": "太師交椅"}, {"word": "太师交椅"}, {"roman": "shīzhījiāobì", "word": "失之交臂"}, {"word": "失諸交臂"}, {"word": "失诸交臂"}, {"roman": "tào jiāoqíng", "word": "套交情"}, {"word": "定交"}, {"word": "官能交錯"}, {"word": "官能交错"}, {"word": "實物交易"}, {"word": "实物交易"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交錯"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交错"}, {"word": "巨棒外交"}, {"word": "布衣之交"}, {"word": "布衣交"}, {"word": "市道交"}, {"word": "平交"}, {"roman": "píngjiāodào", "word": "平交道"}, {"word": "廣交"}, {"word": "广交"}, {"roman": "jiànjiāo", "word": "建交"}, {"word": "強權外交"}, {"word": "强权外交"}, {"word": "復交"}, {"word": "复交"}, {"roman": "xīnlìjiāocuì", "word": "心力交瘁"}, {"word": "心照神交"}, {"roman": "xīnfù zhī jiāo", "word": "心腹之交"}, {"roman": "wàngniánzhījiāo", "word": "忘年之交"}, {"roman": "wàngniánjiāo", "word": "忘年交"}, {"word": "忘形之交"}, {"word": "忘形交"}, {"roman": "xìngjiāo", "word": "性交"}, {"word": "性命之交"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交關"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交关"}, {"word": "息交"}, {"word": "息交絕游"}, {"word": "息交绝游"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患難之交"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患难之交"}, {"word": "悲喜交切"}, {"word": "悲喜交加"}, {"word": "悲喜交并"}, {"word": "悲喜交至"}, {"roman": "bēixǐ-jiāojí", "word": "悲喜交集"}, {"word": "情景交融"}, {"word": "愛恨交織"}, {"word": "爱恨交织"}, {"word": "感愧並交"}, {"word": "感愧并交"}, {"word": "感愧交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "憂喜交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "忧喜交集"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "成交"}, {"word": "成交總值"}, {"word": "成交总值"}, {"roman": "chéngjiāoliàng", "word": "成交量"}, {"word": "打交"}, {"roman": "dǎ jiāodào", "word": "打交道"}, {"word": "折節下交"}, {"word": "折节下交"}, {"word": "拉交情"}, {"roman": "quánjiāo", "word": "拳交"}, {"word": "持祿養交"}, {"word": "持禄养交"}, {"word": "拳腳交加"}, {"word": "拳脚交加"}, {"word": "接交"}, {"word": "掰交情"}, {"word": "接耳交頭"}, {"word": "接耳交头"}, {"roman": "yuánjiāo", "word": "援交"}, {"roman": "tíjiāo", "word": "提交"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交際"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交际"}, {"word": "摜交"}, {"word": "掼交"}, {"roman": "shuāijiāo", "word": "摔交"}, {"word": "撥交"}, {"word": "拨交"}, {"word": "撲交打滾"}, {"word": "扑交打滚"}, {"word": "擇交"}, {"word": "择交"}, {"word": "擇交而友"}, {"word": "择交而友"}, {"roman": "gùjiāo", "word": "故交"}, {"roman": "wénhuà jiāoliú", "word": "文化交流"}, {"word": "文字交"}, {"roman": "xīnjiāo", "word": "新交"}, {"word": "新舊交替"}, {"word": "新旧交替"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "斷交"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "断交"}, {"word": "旁推交通"}, {"word": "日月交食"}, {"word": "昵交"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交輝"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交辉"}, {"word": "有性雜交"}, {"word": "有性杂交"}, {"word": "朋交"}, {"word": "東交民巷"}, {"word": "东交民巷"}, {"word": "松篁交翠"}, {"word": "杵臼交"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交錯"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交错"}, {"word": "款交"}, {"word": "死生之交"}, {"roman": "shuǐrǔjiāoróng", "word": "水乳交融"}, {"word": "水火無交"}, {"word": "水火无交"}, {"word": "水米無交"}, {"word": "水米无交"}, {"word": "沒個開交"}, {"word": "没个开交"}, {"word": "沒開交"}, {"word": "没开交"}, {"word": "沒開交處"}, {"word": "没开交处"}, {"word": "泰交"}, {"roman": "fànfànzhījiāo", "word": "泛泛之交"}, {"word": "涕泗交下"}, {"word": "涕泗交流"}, {"word": "涕泗交頤"}, {"word": "涕泗交颐"}, {"word": "涕淚交下"}, {"word": "涕泪交下"}, {"word": "涕淚交加"}, {"word": "涕泪交加"}, {"word": "涕淚交垂"}, {"word": "涕泪交垂"}, {"word": "涕淚交流"}, {"word": "涕泪交流"}, {"word": "涕淚交集"}, {"word": "涕泪交集"}, {"word": "涕淚交零"}, {"word": "涕泪交零"}, {"word": "淚下交頤"}, {"word": "泪下交颐"}, {"roman": "shēnjiāo", "word": "深交"}, {"word": "淺交"}, {"word": "浅交"}, {"word": "淡交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "濫交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "滥交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "爭交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "争交"}, {"word": "爾汝之交"}, {"word": "尔汝之交"}, {"word": "物物交換"}, {"word": "物物交换"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交錯"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交错"}, {"word": "生死之交"}, {"roman": "bǎigǎnjiāojí", "word": "百感交集"}, {"word": "百端交集"}, {"word": "目不交睫"}, {"roman": "xiāngjiāo", "word": "相交"}, {"word": "眼不交睫"}, {"word": "眾口交攻"}, {"word": "众口交攻"}, {"word": "眾口交薦"}, {"word": "众口交荐"}, {"word": "眾口交譽"}, {"word": "众口交誉"}, {"roman": "zhījiāo", "word": "知交"}, {"word": "石交"}, {"word": "碩交"}, {"word": "硕交"}, {"roman": "shèjiāo", "word": "社交"}, {"word": "社交舞"}, {"roman": "shénjiāo", "word": "神交"}, {"word": "祕密交易"}, {"word": "秘密交易"}, {"word": "祕密外交"}, {"word": "秘密外交"}, {"word": "票據交換"}, {"word": "票据交换"}, {"word": "禍亂交興"}, {"word": "祸乱交兴"}, {"roman": "sījiāo", "word": "私交"}, {"roman": "yíjiāo", "word": "移交"}, {"word": "種間雜交"}, {"word": "种间杂交"}, {"word": "空中交易"}, {"word": "穿梭外交"}, {"word": "立交"}, {"word": "立券交易"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立體交叉"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立体交叉"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等價交換"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等价交换"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鮑之交"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鲍之交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "納交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "纳交"}, {"word": "素交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "結交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "结交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "絕交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "绝交"}, {"word": "結交延譽"}, {"word": "结交延誉"}, {"word": "經濟絕交"}, {"word": "经济绝交"}, {"word": "網路援交"}, {"word": "网路援交"}, {"word": "線上交友"}, {"word": "线上交友"}, {"word": "線上交易"}, {"word": "线上交易"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "締交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "缔交"}, {"word": "縱橫交貫"}, {"word": "纵横交贯"}, {"word": "縱橫交錯"}, {"word": "纵横交错"}, {"word": "總角之交"}, {"word": "总角之交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "繳交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "缴交"}, {"word": "羊陸之交"}, {"word": "羊陆之交"}, {"word": "羽檄交馳"}, {"word": "羽檄交驰"}, {"word": "老世交"}, {"word": "老交情"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老實巴交"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老实巴交"}, {"word": "老相交"}, {"word": "耳鬢交接"}, {"word": "耳鬓交接"}, {"word": "脫俗之交"}, {"word": "脱俗之交"}, {"roman": "zhìjiāo", "word": "至交"}, {"word": "至交契友"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "舊交"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "旧交"}, {"word": "舊識新交"}, {"word": "旧识新交"}, {"roman": "mònìzhījiāo", "word": "莫逆之交"}, {"word": "莫逆交"}, {"word": "萍水相交"}, {"word": "蘭交"}, {"word": "兰交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "親交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "亲交"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥籌交舉"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥筹交举"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥籌交錯"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥筹交错"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "訂交"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "订交"}, {"word": "託交"}, {"word": "托交"}, {"word": "討交情"}, {"word": "讨交情"}, {"word": "講交情"}, {"word": "讲交情"}, {"word": "證交稅"}, {"word": "证交税"}, {"word": "豕交獸畜"}, {"word": "豕交兽畜"}, {"word": "貧病交攻"}, {"word": "贫病交攻"}, {"word": "貧病交迫"}, {"word": "贫病交迫"}, {"word": "貧賤之交"}, {"word": "贫贱之交"}, {"word": "貧賤交"}, {"word": "贫贱交"}, {"word": "賣交"}, {"word": "卖交"}, {"roman": "diējiāo", "word": "跌交"}, {"word": "身心交病"}, {"word": "身心交瘁"}, {"word": "軌道交點"}, {"word": "轨道交点"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "轉交"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "转交"}, {"word": "轉帳交易"}, {"word": "转帐交易"}, {"roman": "sòngjiāo", "word": "送交"}, {"word": "違約交割"}, {"word": "违约交割"}, {"word": "道義交"}, {"word": "道义交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "遞交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "递交"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "遠交近攻"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "远交近攻"}, {"roman": "bāngjiāo", "word": "邦交"}, {"word": "金圓外交"}, {"word": "金圆外交"}, {"word": "金石交"}, {"word": "金石至交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金蘭之交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金兰之交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "開交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "开交"}, {"word": "降交點"}, {"word": "降交点"}, {"word": "陰陽交錯"}, {"word": "阴阳交错"}, {"roman": "zájiāo", "word": "雜交"}, {"roman": "zájiāo", "word": "杂交"}, {"word": "零股交易"}, {"word": "雷雨交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷電交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷电交加"}, {"word": "露水交道"}, {"roman": "miànjiāo", "word": "面交"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "風雨交加"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "风雨交加"}, {"word": "飢凍交切"}, {"word": "饥冻交切"}, {"word": "飢寒交切"}, {"word": "饥寒交切"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "飢寒交迫"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "饥寒交迫"}, {"word": "飢渴交攻"}, {"word": "饥渴交攻"}, {"word": "飢渴交迫"}, {"word": "饥渴交迫"}, {"word": "餘額交割"}, {"word": "余额交割"}, {"word": "驚喜交加"}, {"word": "惊喜交加"}, {"word": "鳳友鸞交"}, {"word": "凤友鸾交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "點頭之交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "点头之交"}, {"word": "齧臂之交"}, {"word": "啮臂之交"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han pictograms"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "p"}, "expansion": "Pictogram (象形)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "zh", "2": "sit-pro", "3": "*rjaw", "4": "", "5": "mix"}, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "my", "2": "ရော", "3": "", "4": "to mix"}, "expansion": "Burmese ရော (rau:, “to mix”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kac", "2": "yau", "3": "", "4": "be mixed"}, "expansion": "Jingpho yau (“be mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cdm", "t": "mixed", "tr": "ljawh-ʔo"}, "expansion": "Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "Schuessler, 2007"}, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref"}], "etymology_text": "Pictogram (象形) – a human with crossed legs. In today's writing, the upper part of the human is similar to 立, which in turn depicts a man standing. Unrelated to 父.\nFrom Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”); cognate with Burmese ရော (rau:, “to mix”), Jingpho yau (“be mixed”), kəjau (“to mix, intermix”), compare Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”) and Proto-Mienic *klaau³ (Schuessler, 2007).", "forms": [{"form": "胶"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "交", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to intersect", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiàngjiāo", "text": "相交", "type": "example"}, {"english": "to meet with good fortune", "roman": "jiāo hǎoyùn", "text": "交好運/交好运"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "獸蹄鳥跡之道,交於中國。", "type": "quote"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "兽蹄鸟迹之道,交于中国。", "type": "quote"}], "glosses": ["to intersect; to cross"], "links": [["intersect", "intersect"], ["cross", "cross"]]}, {"glosses": ["to reach (a certain time)"], "links": [["reach", "reach"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "when springs changes into summer", "roman": "chūn xià zhī jiāo", "text": "春夏之交"}, {"english": "the turn of the century", "roman": "shìjì zhī jiāo", "text": "世紀之交/世纪之交"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地處豫晉兩省之交", "type": "example"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地处豫晋两省之交", "type": "example"}], "glosses": ["time or place where two things meet"], "links": [["time", "time"], ["place", "place"], ["meet", "meet"]]}, {"categories": ["Cantonese terms with collocations", "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to hand over to the next shift", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāobān", "text": "交班", "type": "example"}, {"text": "交功課/交功课 [Cantonese] ― gaau¹ gung¹ fo³ [Jyutping] ― to turn in homework"}, {"english": "Have you paid rent?", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gaau¹ zo² zou¹ mei⁶?", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "交咗租未?", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "請把任務交給我吧!", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "请把任务交给我吧!", "type": "example"}], "glosses": ["to hand over; to turn in; to submit"], "links": [["hand over", "hand over"], ["turn in", "turn in"], ["submit", "submit"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to make a friend", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo péngyǒu", "text": "交朋友", "type": "example"}, {"english": "to get a boyfriend", "roman": "jiāo nánpéngyǒu", "text": "交男朋友"}], "glosses": ["to make (friends)"], "links": [["make", "make"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "diplomatic relations", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "bāngjiāo", "text": "邦交", "type": "example"}, {"english": "acquaintance", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "fànfànzhījiāo", "text": "泛泛之交", "type": "example"}, {"english": "True friendship between two men of accomplishment need not be overly demonstrative.", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ", "text": "君子之交淡如水", "type": "example"}], "glosses": ["friendship; relationship"], "links": [["friendship", "friendship"], ["relationship", "relationship"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to have anal sex", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gāngjiāo", "text": "肛交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "雜交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "杂交", "type": "example"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鶡旦不鳴,虎始交。", "type": "quote"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鹖旦不鸣,虎始交。", "type": "quote"}], "glosses": ["to have sexual intercourse; to mate"], "links": [["sexual intercourse", "sexual intercourse"], ["mate", "mate"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to converse", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交談", "type": "example"}, {"english": "to converse", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交谈", "type": "example"}, {"english": "to trade", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāoyì", "text": "交易", "type": "example"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而國危矣。", "type": "quote"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而国危矣。", "type": "quote"}], "glosses": ["mutually; reciprocally"], "links": [["mutually", "mutually"], ["reciprocally", "reciprocally"]]}, {"glosses": ["simultaneously; at the same time"], "links": [["simultaneously", "simultaneously"], ["at the same time", "at the same time"]]}, {"glosses": ["16th tetragram of the Taixuanjing; \"contact\" (𝌕)"], "links": [["tetragram", "tetragram"], ["Taixuanjing", "Taixuanjing"], ["contact", "contact"], ["𝌕", "𝌕"]]}, {"alt_of": [{"word": "跤"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples"], "examples": [{"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "剛到廂房中角門首,不防黑影裡拋出一條凳子來,把來旺兒絆了一交。", "type": "quote"}, {"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "刚到厢房中角门首,不防黑影里抛出一条凳子来,把来旺儿绊了一交。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 跤"], "links": [["跤", "跤#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 跤"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese dated terms", "Hokkien Chinese"], "examples": [{"text": "alt. forms: 郊 (jiāo)"}], "glosses": ["Used to refer to a private wholesale trading company"], "links": [["private", "private#English"], ["wholesale", "wholesale#English"], ["trading", "trading#English"], ["company", "company#English"]], "raw_glosses": ["(Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company"], "tags": ["Hokkien", "dated"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo", "standard"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hailu", "Hakka"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "gau¹"}, {"zh-pron": "gáu"}, {"zh-pron": "gău"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "gao¹"}, {"zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jiao"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyāu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jiau"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзяо"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "czjao"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin"], "zh-pron": "giao"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/", "tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāau"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gao¹"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˊ"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"ipa": "/kau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized"], "zh-pron": "gáu"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/", "tags": ["Jian'ou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Foochow-Romanized", "Fuzhou"], "zh-pron": "gău"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/", "tags": ["Fuzhou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaw"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaf"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/ka³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kah"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "kau"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ciau^平; kau^平"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹jiau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/kɔ⁵³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kaew"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*[k]ˤraw/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kreːw/"}, {"other": "/ ka /"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵³/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/"}, {"ipa": "/ka³³/"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"ipa": "/kɔ⁵³/"}, {"other": "[k]"}, {"other": "/*kreːw/"}], "wikipedia": ["Mienic languages"], "word": "交"}
交 (Chinese character) 交/Chinese/character: invalid uppercase tag Old-Chinese not in or uppercase_tags: {"categories": ["Beginning Mandarin", "Chinese conjunctions", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese prepositions", "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min verbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min verbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Chepang terms"], "derived": [{"word": "一交"}, {"word": "一人之交"}, {"word": "一言定交"}, {"word": "一言訂交"}, {"word": "一言订交"}, {"roman": "yīmiànzhījiāo", "word": "一面之交"}, {"word": "上下交困"}, {"word": "下交"}, {"word": "三陽交泰"}, {"word": "三阳交泰"}, {"word": "不交一言"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可開交"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可开交"}, {"word": "不定交"}, {"word": "不得開交"}, {"word": "不得开交"}, {"word": "不開交"}, {"word": "不开交"}, {"roman": "shìjiāo", "word": "世交"}, {"word": "世代交替"}, {"roman": "pīngpāng wàijiāo", "word": "乒乓外交"}, {"word": "乳水交融"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "亂交"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "乱交"}, {"word": "交互作用"}, {"roman": "jiāofù", "word": "交付"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交代"}, {"word": "交作"}, {"roman": "jiāobǎo", "word": "交保"}, {"word": "交光飛刃"}, {"word": "交光飞刃"}, {"roman": "jiāobīng", "word": "交兵"}, {"roman": "jiāochū", "word": "交出"}, {"word": "交分"}, {"roman": "jiāogē", "word": "交割"}, {"roman": "jiāojiā", "word": "交加"}, {"word": "交匝"}, {"word": "交午"}, {"word": "交卸"}, {"roman": "jiāojuàn", "word": "交卷"}, {"roman": "jiāohòu", "word": "交厚"}, {"roman": "jiāochā", "word": "交叉"}, {"roman": "jiāochākǒu", "word": "交叉口"}, {"roman": "jiāochā gǎnrǎn", "word": "交叉感染"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉線"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉线"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉點"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉点"}, {"roman": "jiāoyǒu", "word": "交友"}, {"roman": "jiāokǒu", "word": "交口"}, {"word": "交口接耳"}, {"word": "交口稱譽"}, {"word": "交口称誉"}, {"word": "交口稱贊"}, {"word": "交口称赞"}, {"roman": "jiāohé", "word": "交合"}, {"word": "交嘴"}, {"word": "交回"}, {"roman": "jiāokùn", "word": "交困"}, {"word": "交契"}, {"roman": "jiāohǎo", "word": "交好"}, {"roman": "jiāogòu", "word": "交媾"}, {"word": "交子"}, {"roman": "jiāowěi", "word": "交尾"}, {"word": "交岔路口"}, {"roman": "jiāogōng", "word": "交工"}, {"roman": "jiāochāi", "word": "交差"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帳"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帐"}, {"word": "交年"}, {"word": "交床"}, {"word": "交引"}, {"roman": "jiāowǎng", "word": "交往"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交待"}, {"roman": "jiāoxīn", "word": "交心"}, {"word": "交怨"}, {"roman": "jiāoqíng", "word": "交情"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交惡"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交恶"}, {"roman": "jiāogǎn", "word": "交感"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神經"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神经"}, {"word": "交態"}, {"word": "交态"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懍恂"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懔恂"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交戰"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交战"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交戰國"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交战国"}, {"word": "交戰團體"}, {"word": "交战团体"}, {"roman": "jiāoshǒu", "word": "交手"}, {"word": "交拜"}, {"word": "交持"}, {"roman": "jiāojiē", "word": "交接"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交換"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交换"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交換機"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交换机"}, {"word": "交換碼"}, {"word": "交换码"}, {"word": "交換經濟"}, {"word": "交换经济"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交易"}, {"word": "交易單位"}, {"word": "交易单位"}, {"roman": "jiāoyìsuǒ", "word": "交易所"}, {"word": "交易稅"}, {"word": "交易税"}, {"word": "交映"}, {"roman": "jiāotì", "word": "交替"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交會"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交会"}, {"word": "交朋結義"}, {"word": "交朋结义"}, {"word": "交杯"}, {"word": "交杯盞"}, {"word": "交杯盏"}, {"roman": "jiāobēijiǔ", "word": "交杯酒"}, {"word": "交梨火棗"}, {"word": "交梨火枣"}, {"roman": "jiāobàng", "word": "交棒"}, {"roman": "jiāoyǐ", "word": "交椅"}, {"word": "交橫"}, {"word": "交横"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交歡"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交欢"}, {"word": "交泰"}, {"roman": "jiāoliú", "word": "交流"}, {"word": "交派"}, {"word": "交流區"}, {"word": "交流区"}, {"roman": "jiāoliú dào", "word": "交流道"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流電"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流电"}, {"roman": "jiāoshè", "word": "交涉"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交淺言深"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交浅言深"}, {"roman": "jiāohuǒ", "word": "交火"}, {"word": "交煎"}, {"word": "交爭"}, {"word": "交争"}, {"roman": "jiāobān", "word": "交班"}, {"roman": "jiāojiè", "word": "交界"}, {"word": "交疏"}, {"word": "交發"}, {"word": "交发"}, {"roman": "jiāo báijuàn", "word": "交白卷"}, {"word": "交盤"}, {"word": "交盘"}, {"word": "交相"}, {"word": "交相輝映"}, {"word": "交相辉映"}, {"word": "交睫"}, {"word": "交禮"}, {"word": "交礼"}, {"roman": "jiāozū", "word": "交租"}, {"word": "交積"}, {"word": "交积"}, {"word": "交節氣"}, {"word": "交节气"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交結"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交结"}, {"word": "交綏"}, {"word": "交绥"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交織"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交织"}, {"word": "交織線"}, {"word": "交织线"}, {"word": "交群"}, {"word": "交耳"}, {"word": "交臂"}, {"roman": "jiāobìshīzhī", "word": "交臂失之"}, {"word": "交臂屈膝"}, {"word": "交與"}, {"word": "交与"}, {"roman": "jiāoróng", "word": "交融"}, {"word": "交衢"}, {"word": "交衽"}, {"word": "交角"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交託"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交托"}, {"word": "交語"}, {"word": "交语"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交談"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交谈"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交誼"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交谊"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交誼舞"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交谊舞"}, {"word": "交謁"}, {"word": "交谒"}, {"word": "交謫"}, {"word": "交谪"}, {"roman": "jiāojǐng", "word": "交警"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交貨"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交货"}, {"word": "交質"}, {"word": "交质"}, {"roman": "Jiāozhǐ", "word": "交趾"}, {"word": "交趾燒"}, {"word": "交趾烧"}, {"word": "交趾陶"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交輝"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交辉"}, {"word": "交辦"}, {"word": "交办"}, {"word": "交迫"}, {"roman": "jiāotōng", "word": "交通"}, {"roman": "jiāotōng shìgù", "word": "交通事故"}, {"word": "交通壅塞"}, {"word": "交通大學"}, {"word": "交通大学"}, {"word": "交通安全"}, {"word": "交通密度"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通島"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通岛"}, {"roman": "jiāotōng gōngjù", "word": "交通工具"}, {"roman": "jiāotōng gōngchéng", "word": "交通工程"}, {"word": "交通建設"}, {"word": "交通建设"}, {"word": "交通指揮"}, {"word": "交通指挥"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通標誌"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通标志"}, {"word": "交通法庭"}, {"word": "交通流量"}, {"word": "交通癱瘓"}, {"word": "交通瘫痪"}, {"word": "交通管制"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通線"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通线"}, {"word": "交通號誌"}, {"word": "交通号志"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通規則"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通规则"}, {"word": "交通車"}, {"word": "交通车"}, {"word": "交通部"}, {"word": "交通量"}, {"word": "交運"}, {"word": "交运"}, {"roman": "jiāodào", "word": "交道"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交遊"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交游"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交還"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交还"}, {"roman": "jiāopèi", "word": "交配"}, {"word": "交配色"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交鋒"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交锋"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交錯"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交错"}, {"word": "交錯觥籌"}, {"word": "交错觥筹"}, {"word": "交門親眷"}, {"word": "交门亲眷"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交關"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交关"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交際"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交际"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交際舞"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交际舞"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交際花"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交际花"}, {"word": "交際電報"}, {"word": "交际电报"}, {"roman": "jiāojí", "word": "交集"}, {"word": "交面"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交響"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交响"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交響曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交响曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交響樂"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交响乐"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交響樂團"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交响乐团"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交響詩"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交响诗"}, {"word": "交領"}, {"word": "交领"}, {"word": "交頸"}, {"word": "交颈"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交頭接耳"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交头接耳"}, {"word": "交馳"}, {"word": "交驰"}, {"word": "交鬨"}, {"word": "交哄"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交點"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交点"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人獸交"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人兽交"}, {"word": "伐交"}, {"word": "便交"}, {"word": "信用交易"}, {"word": "借交報仇"}, {"word": "借交报仇"}, {"word": "個人外交"}, {"word": "个人外交"}, {"word": "傾蓋定交"}, {"word": "倾盖定交"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "內外交困"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "内外交困"}, {"word": "內外交迫"}, {"word": "内外交迫"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "內線交易"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "内线交易"}, {"word": "全額交割"}, {"word": "全额交割"}, {"roman": "bābàizhījiāo", "word": "八拜之交"}, {"word": "八拜交"}, {"word": "公平交易"}, {"word": "公開外交"}, {"word": "公开外交"}, {"word": "兵交"}, {"word": "兵交馬踏"}, {"word": "兵交马踏"}, {"word": "再世交"}, {"word": "分封交換"}, {"word": "分封交换"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎頸之交"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎颈之交"}, {"word": "刎頸交"}, {"word": "刎颈交"}, {"word": "刎頸至交"}, {"word": "刎颈至交"}, {"word": "初交"}, {"word": "勒交"}, {"word": "勢交"}, {"word": "势交"}, {"word": "勢利之交"}, {"word": "势利之交"}, {"word": "十月之交"}, {"word": "半面之交"}, {"word": "厚交"}, {"word": "口頭之交"}, {"word": "口头之交"}, {"word": "口頭交"}, {"word": "口头交"}, {"word": "吃交"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "呈交"}, {"word": "君子之交"}, {"word": "喝交杯"}, {"word": "善與人交"}, {"word": "善与人交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "國交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "国交"}, {"word": "國民外交"}, {"word": "国民外交"}, {"word": "坐交椅"}, {"word": "場外交易"}, {"word": "场外交易"}, {"roman": "wàijiāo", "word": "外交"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交團"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交团"}, {"roman": "wàijiāoguān", "word": "外交官"}, {"word": "外交庇護"}, {"word": "外交庇护"}, {"word": "外交照會"}, {"word": "外交照会"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特權"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特权"}, {"word": "外交詞令"}, {"word": "外交词令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辭令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辞令"}, {"roman": "wàijiāobù", "word": "外交部"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交郵袋"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交邮袋"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交關係"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交关系"}, {"word": "多空交戰"}, {"word": "多空交战"}, {"word": "夠交情"}, {"word": "够交情"}, {"word": "天人交戰"}, {"word": "天人交战"}, {"word": "天地交泰"}, {"word": "太師交椅"}, {"word": "太师交椅"}, {"roman": "shīzhījiāobì", "word": "失之交臂"}, {"word": "失諸交臂"}, {"word": "失诸交臂"}, {"roman": "tào jiāoqíng", "word": "套交情"}, {"word": "定交"}, {"word": "官能交錯"}, {"word": "官能交错"}, {"word": "實物交易"}, {"word": "实物交易"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交錯"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交错"}, {"word": "巨棒外交"}, {"word": "布衣之交"}, {"word": "布衣交"}, {"word": "市道交"}, {"word": "平交"}, {"roman": "píngjiāodào", "word": "平交道"}, {"word": "廣交"}, {"word": "广交"}, {"roman": "jiànjiāo", "word": "建交"}, {"word": "強權外交"}, {"word": "强权外交"}, {"word": "復交"}, {"word": "复交"}, {"roman": "xīnlìjiāocuì", "word": "心力交瘁"}, {"word": "心照神交"}, {"roman": "xīnfù zhī jiāo", "word": "心腹之交"}, {"roman": "wàngniánzhījiāo", "word": "忘年之交"}, {"roman": "wàngniánjiāo", "word": "忘年交"}, {"word": "忘形之交"}, {"word": "忘形交"}, {"roman": "xìngjiāo", "word": "性交"}, {"word": "性命之交"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交關"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交关"}, {"word": "息交"}, {"word": "息交絕游"}, {"word": "息交绝游"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患難之交"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患难之交"}, {"word": "悲喜交切"}, {"word": "悲喜交加"}, {"word": "悲喜交并"}, {"word": "悲喜交至"}, {"roman": "bēixǐ-jiāojí", "word": "悲喜交集"}, {"word": "情景交融"}, {"word": "愛恨交織"}, {"word": "爱恨交织"}, {"word": "感愧並交"}, {"word": "感愧并交"}, {"word": "感愧交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "憂喜交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "忧喜交集"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "成交"}, {"word": "成交總值"}, {"word": "成交总值"}, {"roman": "chéngjiāoliàng", "word": "成交量"}, {"word": "打交"}, {"roman": "dǎ jiāodào", "word": "打交道"}, {"word": "折節下交"}, {"word": "折节下交"}, {"word": "拉交情"}, {"roman": "quánjiāo", "word": "拳交"}, {"word": "持祿養交"}, {"word": "持禄养交"}, {"word": "拳腳交加"}, {"word": "拳脚交加"}, {"word": "接交"}, {"word": "掰交情"}, {"word": "接耳交頭"}, {"word": "接耳交头"}, {"roman": "yuánjiāo", "word": "援交"}, {"roman": "tíjiāo", "word": "提交"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交際"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交际"}, {"word": "摜交"}, {"word": "掼交"}, {"roman": "shuāijiāo", "word": "摔交"}, {"word": "撥交"}, {"word": "拨交"}, {"word": "撲交打滾"}, {"word": "扑交打滚"}, {"word": "擇交"}, {"word": "择交"}, {"word": "擇交而友"}, {"word": "择交而友"}, {"roman": "gùjiāo", "word": "故交"}, {"roman": "wénhuà jiāoliú", "word": "文化交流"}, {"word": "文字交"}, {"roman": "xīnjiāo", "word": "新交"}, {"word": "新舊交替"}, {"word": "新旧交替"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "斷交"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "断交"}, {"word": "旁推交通"}, {"word": "日月交食"}, {"word": "昵交"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交輝"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交辉"}, {"word": "有性雜交"}, {"word": "有性杂交"}, {"word": "朋交"}, {"word": "東交民巷"}, {"word": "东交民巷"}, {"word": "松篁交翠"}, {"word": "杵臼交"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交錯"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交错"}, {"word": "款交"}, {"word": "死生之交"}, {"roman": "shuǐrǔjiāoróng", "word": "水乳交融"}, {"word": "水火無交"}, {"word": "水火无交"}, {"word": "水米無交"}, {"word": "水米无交"}, {"word": "沒個開交"}, {"word": "没个开交"}, {"word": "沒開交"}, {"word": "没开交"}, {"word": "沒開交處"}, {"word": "没开交处"}, {"word": "泰交"}, {"roman": "fànfànzhījiāo", "word": "泛泛之交"}, {"word": "涕泗交下"}, {"word": "涕泗交流"}, {"word": "涕泗交頤"}, {"word": "涕泗交颐"}, {"word": "涕淚交下"}, {"word": "涕泪交下"}, {"word": "涕淚交加"}, {"word": "涕泪交加"}, {"word": "涕淚交垂"}, {"word": "涕泪交垂"}, {"word": "涕淚交流"}, {"word": "涕泪交流"}, {"word": "涕淚交集"}, {"word": "涕泪交集"}, {"word": "涕淚交零"}, {"word": "涕泪交零"}, {"word": "淚下交頤"}, {"word": "泪下交颐"}, {"roman": "shēnjiāo", "word": "深交"}, {"word": "淺交"}, {"word": "浅交"}, {"word": "淡交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "濫交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "滥交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "爭交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "争交"}, {"word": "爾汝之交"}, {"word": "尔汝之交"}, {"word": "物物交換"}, {"word": "物物交换"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交錯"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交错"}, {"word": "生死之交"}, {"roman": "bǎigǎnjiāojí", "word": "百感交集"}, {"word": "百端交集"}, {"word": "目不交睫"}, {"roman": "xiāngjiāo", "word": "相交"}, {"word": "眼不交睫"}, {"word": "眾口交攻"}, {"word": "众口交攻"}, {"word": "眾口交薦"}, {"word": "众口交荐"}, {"word": "眾口交譽"}, {"word": "众口交誉"}, {"roman": "zhījiāo", "word": "知交"}, {"word": "石交"}, {"word": "碩交"}, {"word": "硕交"}, {"roman": "shèjiāo", "word": "社交"}, {"word": "社交舞"}, {"roman": "shénjiāo", "word": "神交"}, {"word": "祕密交易"}, {"word": "秘密交易"}, {"word": "祕密外交"}, {"word": "秘密外交"}, {"word": "票據交換"}, {"word": "票据交换"}, {"word": "禍亂交興"}, {"word": "祸乱交兴"}, {"roman": "sījiāo", "word": "私交"}, {"roman": "yíjiāo", "word": "移交"}, {"word": "種間雜交"}, {"word": "种间杂交"}, {"word": "空中交易"}, {"word": "穿梭外交"}, {"word": "立交"}, {"word": "立券交易"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立體交叉"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立体交叉"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等價交換"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等价交换"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鮑之交"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鲍之交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "納交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "纳交"}, {"word": "素交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "結交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "结交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "絕交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "绝交"}, {"word": "結交延譽"}, {"word": "结交延誉"}, {"word": "經濟絕交"}, {"word": "经济绝交"}, {"word": "網路援交"}, {"word": "网路援交"}, {"word": "線上交友"}, {"word": "线上交友"}, {"word": "線上交易"}, {"word": "线上交易"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "締交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "缔交"}, {"word": "縱橫交貫"}, {"word": "纵横交贯"}, {"word": "縱橫交錯"}, {"word": "纵横交错"}, {"word": "總角之交"}, {"word": "总角之交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "繳交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "缴交"}, {"word": "羊陸之交"}, {"word": "羊陆之交"}, {"word": "羽檄交馳"}, {"word": "羽檄交驰"}, {"word": "老世交"}, {"word": "老交情"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老實巴交"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老实巴交"}, {"word": "老相交"}, {"word": "耳鬢交接"}, {"word": "耳鬓交接"}, {"word": "脫俗之交"}, {"word": "脱俗之交"}, {"roman": "zhìjiāo", "word": "至交"}, {"word": "至交契友"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "舊交"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "旧交"}, {"word": "舊識新交"}, {"word": "旧识新交"}, {"roman": "mònìzhījiāo", "word": "莫逆之交"}, {"word": "莫逆交"}, {"word": "萍水相交"}, {"word": "蘭交"}, {"word": "兰交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "親交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "亲交"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥籌交舉"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥筹交举"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥籌交錯"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥筹交错"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "訂交"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "订交"}, {"word": "託交"}, {"word": "托交"}, {"word": "討交情"}, {"word": "讨交情"}, {"word": "講交情"}, {"word": "讲交情"}, {"word": "證交稅"}, {"word": "证交税"}, {"word": "豕交獸畜"}, {"word": "豕交兽畜"}, {"word": "貧病交攻"}, {"word": "贫病交攻"}, {"word": "貧病交迫"}, {"word": "贫病交迫"}, {"word": "貧賤之交"}, {"word": "贫贱之交"}, {"word": "貧賤交"}, {"word": "贫贱交"}, {"word": "賣交"}, {"word": "卖交"}, {"roman": "diējiāo", "word": "跌交"}, {"word": "身心交病"}, {"word": "身心交瘁"}, {"word": "軌道交點"}, {"word": "轨道交点"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "轉交"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "转交"}, {"word": "轉帳交易"}, {"word": "转帐交易"}, {"roman": "sòngjiāo", "word": "送交"}, {"word": "違約交割"}, {"word": "违约交割"}, {"word": "道義交"}, {"word": "道义交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "遞交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "递交"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "遠交近攻"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "远交近攻"}, {"roman": "bāngjiāo", "word": "邦交"}, {"word": "金圓外交"}, {"word": "金圆外交"}, {"word": "金石交"}, {"word": "金石至交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金蘭之交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金兰之交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "開交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "开交"}, {"word": "降交點"}, {"word": "降交点"}, {"word": "陰陽交錯"}, {"word": "阴阳交错"}, {"roman": "zájiāo", "word": "雜交"}, {"roman": "zájiāo", "word": "杂交"}, {"word": "零股交易"}, {"word": "雷雨交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷電交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷电交加"}, {"word": "露水交道"}, {"roman": "miànjiāo", "word": "面交"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "風雨交加"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "风雨交加"}, {"word": "飢凍交切"}, {"word": "饥冻交切"}, {"word": "飢寒交切"}, {"word": "饥寒交切"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "飢寒交迫"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "饥寒交迫"}, {"word": "飢渴交攻"}, {"word": "饥渴交攻"}, {"word": "飢渴交迫"}, {"word": "饥渴交迫"}, {"word": "餘額交割"}, {"word": "余额交割"}, {"word": "驚喜交加"}, {"word": "惊喜交加"}, {"word": "鳳友鸞交"}, {"word": "凤友鸾交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "點頭之交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "点头之交"}, {"word": "齧臂之交"}, {"word": "啮臂之交"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han pictograms"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "p"}, "expansion": "Pictogram (象形)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "zh", "2": "sit-pro", "3": "*rjaw", "4": "", "5": "mix"}, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "my", "2": "ရော", "3": "", "4": "to mix"}, "expansion": "Burmese ရော (rau:, “to mix”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kac", "2": "yau", "3": "", "4": "be mixed"}, "expansion": "Jingpho yau (“be mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cdm", "t": "mixed", "tr": "ljawh-ʔo"}, "expansion": "Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "Schuessler, 2007"}, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref"}], "etymology_text": "Pictogram (象形) – a human with crossed legs. In today's writing, the upper part of the human is similar to 立, which in turn depicts a man standing. Unrelated to 父.\nFrom Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”); cognate with Burmese ရော (rau:, “to mix”), Jingpho yau (“be mixed”), kəjau (“to mix, intermix”), compare Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”) and Proto-Mienic *klaau³ (Schuessler, 2007).", "forms": [{"form": "胶"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "交", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to intersect", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiàngjiāo", "text": "相交", "type": "example"}, {"english": "to meet with good fortune", "roman": "jiāo hǎoyùn", "text": "交好運/交好运"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "獸蹄鳥跡之道,交於中國。", "type": "quote"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "兽蹄鸟迹之道,交于中国。", "type": "quote"}], "glosses": ["to intersect; to cross"], "links": [["intersect", "intersect"], ["cross", "cross"]]}, {"glosses": ["to reach (a certain time)"], "links": [["reach", "reach"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "when springs changes into summer", "roman": "chūn xià zhī jiāo", "text": "春夏之交"}, {"english": "the turn of the century", "roman": "shìjì zhī jiāo", "text": "世紀之交/世纪之交"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地處豫晉兩省之交", "type": "example"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地处豫晋两省之交", "type": "example"}], "glosses": ["time or place where two things meet"], "links": [["time", "time"], ["place", "place"], ["meet", "meet"]]}, {"categories": ["Cantonese terms with collocations", "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to hand over to the next shift", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāobān", "text": "交班", "type": "example"}, {"text": "交功課/交功课 [Cantonese] ― gaau¹ gung¹ fo³ [Jyutping] ― to turn in homework"}, {"english": "Have you paid rent?", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gaau¹ zo² zou¹ mei⁶?", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "交咗租未?", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "請把任務交給我吧!", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "请把任务交给我吧!", "type": "example"}], "glosses": ["to hand over; to turn in; to submit"], "links": [["hand over", "hand over"], ["turn in", "turn in"], ["submit", "submit"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to make a friend", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo péngyǒu", "text": "交朋友", "type": "example"}, {"english": "to get a boyfriend", "roman": "jiāo nánpéngyǒu", "text": "交男朋友"}], "glosses": ["to make (friends)"], "links": [["make", "make"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "diplomatic relations", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "bāngjiāo", "text": "邦交", "type": "example"}, {"english": "acquaintance", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "fànfànzhījiāo", "text": "泛泛之交", "type": "example"}, {"english": "True friendship between two men of accomplishment need not be overly demonstrative.", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ", "text": "君子之交淡如水", "type": "example"}], "glosses": ["friendship; relationship"], "links": [["friendship", "friendship"], ["relationship", "relationship"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to have anal sex", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gāngjiāo", "text": "肛交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "雜交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "杂交", "type": "example"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鶡旦不鳴,虎始交。", "type": "quote"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鹖旦不鸣,虎始交。", "type": "quote"}], "glosses": ["to have sexual intercourse; to mate"], "links": [["sexual intercourse", "sexual intercourse"], ["mate", "mate"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to converse", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交談", "type": "example"}, {"english": "to converse", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交谈", "type": "example"}, {"english": "to trade", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāoyì", "text": "交易", "type": "example"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而國危矣。", "type": "quote"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而国危矣。", "type": "quote"}], "glosses": ["mutually; reciprocally"], "links": [["mutually", "mutually"], ["reciprocally", "reciprocally"]]}, {"glosses": ["simultaneously; at the same time"], "links": [["simultaneously", "simultaneously"], ["at the same time", "at the same time"]]}, {"glosses": ["16th tetragram of the Taixuanjing; \"contact\" (𝌕)"], "links": [["tetragram", "tetragram"], ["Taixuanjing", "Taixuanjing"], ["contact", "contact"], ["𝌕", "𝌕"]]}, {"alt_of": [{"word": "跤"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples"], "examples": [{"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "剛到廂房中角門首,不防黑影裡拋出一條凳子來,把來旺兒絆了一交。", "type": "quote"}, {"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "刚到厢房中角门首,不防黑影里抛出一条凳子来,把来旺儿绊了一交。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 跤"], "links": [["跤", "跤#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 跤"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese dated terms", "Hokkien Chinese"], "examples": [{"text": "alt. forms: 郊 (jiāo)"}], "glosses": ["Used to refer to a private wholesale trading company"], "links": [["private", "private#English"], ["wholesale", "wholesale#English"], ["trading", "trading#English"], ["company", "company#English"]], "raw_glosses": ["(Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company"], "tags": ["Hokkien", "dated"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo", "standard"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hailu", "Hakka"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "gau¹"}, {"zh-pron": "gáu"}, {"zh-pron": "gău"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "gao¹"}, {"zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jiao"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyāu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jiau"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзяо"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "czjao"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin"], "zh-pron": "giao"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/", "tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāau"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gao¹"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˊ"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"ipa": "/kau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized"], "zh-pron": "gáu"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/", "tags": ["Jian'ou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Foochow-Romanized", "Fuzhou"], "zh-pron": "gău"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/", "tags": ["Fuzhou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaw"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaf"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/ka³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kah"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "kau"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ciau^平; kau^平"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹jiau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/kɔ⁵³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kaew"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*[k]ˤraw/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kreːw/"}, {"other": "/ ka /"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵³/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/"}, {"ipa": "/ka³³/"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"ipa": "/kɔ⁵³/"}, {"other": "[k]"}, {"other": "/*kreːw/"}], "wikipedia": ["Mienic languages"], "word": "交"}
交 (Chinese character) 交/Chinese/character: invalid uppercase tag Old-Chinese not in or uppercase_tags: {"categories": ["Beginning Mandarin", "Chinese conjunctions", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese prepositions", "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min verbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min verbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Chepang terms"], "derived": [{"word": "一交"}, {"word": "一人之交"}, {"word": "一言定交"}, {"word": "一言訂交"}, {"word": "一言订交"}, {"roman": "yīmiànzhījiāo", "word": "一面之交"}, {"word": "上下交困"}, {"word": "下交"}, {"word": "三陽交泰"}, {"word": "三阳交泰"}, {"word": "不交一言"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可開交"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可开交"}, {"word": "不定交"}, {"word": "不得開交"}, {"word": "不得开交"}, {"word": "不開交"}, {"word": "不开交"}, {"roman": "shìjiāo", "word": "世交"}, {"word": "世代交替"}, {"roman": "pīngpāng wàijiāo", "word": "乒乓外交"}, {"word": "乳水交融"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "亂交"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "乱交"}, {"word": "交互作用"}, {"roman": "jiāofù", "word": "交付"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交代"}, {"word": "交作"}, {"roman": "jiāobǎo", "word": "交保"}, {"word": "交光飛刃"}, {"word": "交光飞刃"}, {"roman": "jiāobīng", "word": "交兵"}, {"roman": "jiāochū", "word": "交出"}, {"word": "交分"}, {"roman": "jiāogē", "word": "交割"}, {"roman": "jiāojiā", "word": "交加"}, {"word": "交匝"}, {"word": "交午"}, {"word": "交卸"}, {"roman": "jiāojuàn", "word": "交卷"}, {"roman": "jiāohòu", "word": "交厚"}, {"roman": "jiāochā", "word": "交叉"}, {"roman": "jiāochākǒu", "word": "交叉口"}, {"roman": "jiāochā gǎnrǎn", "word": "交叉感染"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉線"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉线"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉點"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉点"}, {"roman": "jiāoyǒu", "word": "交友"}, {"roman": "jiāokǒu", "word": "交口"}, {"word": "交口接耳"}, {"word": "交口稱譽"}, {"word": "交口称誉"}, {"word": "交口稱贊"}, {"word": "交口称赞"}, {"roman": "jiāohé", "word": "交合"}, {"word": "交嘴"}, {"word": "交回"}, {"roman": "jiāokùn", "word": "交困"}, {"word": "交契"}, {"roman": "jiāohǎo", "word": "交好"}, {"roman": "jiāogòu", "word": "交媾"}, {"word": "交子"}, {"roman": "jiāowěi", "word": "交尾"}, {"word": "交岔路口"}, {"roman": "jiāogōng", "word": "交工"}, {"roman": "jiāochāi", "word": "交差"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帳"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帐"}, {"word": "交年"}, {"word": "交床"}, {"word": "交引"}, {"roman": "jiāowǎng", "word": "交往"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交待"}, {"roman": "jiāoxīn", "word": "交心"}, {"word": "交怨"}, {"roman": "jiāoqíng", "word": "交情"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交惡"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交恶"}, {"roman": "jiāogǎn", "word": "交感"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神經"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神经"}, {"word": "交態"}, {"word": "交态"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懍恂"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懔恂"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交戰"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交战"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交戰國"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交战国"}, {"word": "交戰團體"}, {"word": "交战团体"}, {"roman": "jiāoshǒu", "word": "交手"}, {"word": "交拜"}, {"word": "交持"}, {"roman": "jiāojiē", "word": "交接"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交換"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交换"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交換機"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交换机"}, {"word": "交換碼"}, {"word": "交换码"}, {"word": "交換經濟"}, {"word": "交换经济"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交易"}, {"word": "交易單位"}, {"word": "交易单位"}, {"roman": "jiāoyìsuǒ", "word": "交易所"}, {"word": "交易稅"}, {"word": "交易税"}, {"word": "交映"}, {"roman": "jiāotì", "word": "交替"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交會"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交会"}, {"word": "交朋結義"}, {"word": "交朋结义"}, {"word": "交杯"}, {"word": "交杯盞"}, {"word": "交杯盏"}, {"roman": "jiāobēijiǔ", "word": "交杯酒"}, {"word": "交梨火棗"}, {"word": "交梨火枣"}, {"roman": "jiāobàng", "word": "交棒"}, {"roman": "jiāoyǐ", "word": "交椅"}, {"word": "交橫"}, {"word": "交横"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交歡"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交欢"}, {"word": "交泰"}, {"roman": "jiāoliú", "word": "交流"}, {"word": "交派"}, {"word": "交流區"}, {"word": "交流区"}, {"roman": "jiāoliú dào", "word": "交流道"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流電"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流电"}, {"roman": "jiāoshè", "word": "交涉"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交淺言深"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交浅言深"}, {"roman": "jiāohuǒ", "word": "交火"}, {"word": "交煎"}, {"word": "交爭"}, {"word": "交争"}, {"roman": "jiāobān", "word": "交班"}, {"roman": "jiāojiè", "word": "交界"}, {"word": "交疏"}, {"word": "交發"}, {"word": "交发"}, {"roman": "jiāo báijuàn", "word": "交白卷"}, {"word": "交盤"}, {"word": "交盘"}, {"word": "交相"}, {"word": "交相輝映"}, {"word": "交相辉映"}, {"word": "交睫"}, {"word": "交禮"}, {"word": "交礼"}, {"roman": "jiāozū", "word": "交租"}, {"word": "交積"}, {"word": "交积"}, {"word": "交節氣"}, {"word": "交节气"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交結"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交结"}, {"word": "交綏"}, {"word": "交绥"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交織"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交织"}, {"word": "交織線"}, {"word": "交织线"}, {"word": "交群"}, {"word": "交耳"}, {"word": "交臂"}, {"roman": "jiāobìshīzhī", "word": "交臂失之"}, {"word": "交臂屈膝"}, {"word": "交與"}, {"word": "交与"}, {"roman": "jiāoróng", "word": "交融"}, {"word": "交衢"}, {"word": "交衽"}, {"word": "交角"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交託"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交托"}, {"word": "交語"}, {"word": "交语"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交談"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交谈"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交誼"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交谊"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交誼舞"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交谊舞"}, {"word": "交謁"}, {"word": "交谒"}, {"word": "交謫"}, {"word": "交谪"}, {"roman": "jiāojǐng", "word": "交警"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交貨"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交货"}, {"word": "交質"}, {"word": "交质"}, {"roman": "Jiāozhǐ", "word": "交趾"}, {"word": "交趾燒"}, {"word": "交趾烧"}, {"word": "交趾陶"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交輝"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交辉"}, {"word": "交辦"}, {"word": "交办"}, {"word": "交迫"}, {"roman": "jiāotōng", "word": "交通"}, {"roman": "jiāotōng shìgù", "word": "交通事故"}, {"word": "交通壅塞"}, {"word": "交通大學"}, {"word": "交通大学"}, {"word": "交通安全"}, {"word": "交通密度"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通島"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通岛"}, {"roman": "jiāotōng gōngjù", "word": "交通工具"}, {"roman": "jiāotōng gōngchéng", "word": "交通工程"}, {"word": "交通建設"}, {"word": "交通建设"}, {"word": "交通指揮"}, {"word": "交通指挥"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通標誌"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通标志"}, {"word": "交通法庭"}, {"word": "交通流量"}, {"word": "交通癱瘓"}, {"word": "交通瘫痪"}, {"word": "交通管制"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通線"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通线"}, {"word": "交通號誌"}, {"word": "交通号志"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通規則"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通规则"}, {"word": "交通車"}, {"word": "交通车"}, {"word": "交通部"}, {"word": "交通量"}, {"word": "交運"}, {"word": "交运"}, {"roman": "jiāodào", "word": "交道"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交遊"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交游"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交還"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交还"}, {"roman": "jiāopèi", "word": "交配"}, {"word": "交配色"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交鋒"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交锋"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交錯"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交错"}, {"word": "交錯觥籌"}, {"word": "交错觥筹"}, {"word": "交門親眷"}, {"word": "交门亲眷"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交關"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交关"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交際"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交际"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交際舞"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交际舞"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交際花"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交际花"}, {"word": "交際電報"}, {"word": "交际电报"}, {"roman": "jiāojí", "word": "交集"}, {"word": "交面"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交響"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交响"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交響曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交响曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交響樂"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交响乐"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交響樂團"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交响乐团"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交響詩"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交响诗"}, {"word": "交領"}, {"word": "交领"}, {"word": "交頸"}, {"word": "交颈"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交頭接耳"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交头接耳"}, {"word": "交馳"}, {"word": "交驰"}, {"word": "交鬨"}, {"word": "交哄"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交點"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交点"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人獸交"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人兽交"}, {"word": "伐交"}, {"word": "便交"}, {"word": "信用交易"}, {"word": "借交報仇"}, {"word": "借交报仇"}, {"word": "個人外交"}, {"word": "个人外交"}, {"word": "傾蓋定交"}, {"word": "倾盖定交"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "內外交困"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "内外交困"}, {"word": "內外交迫"}, {"word": "内外交迫"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "內線交易"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "内线交易"}, {"word": "全額交割"}, {"word": "全额交割"}, {"roman": "bābàizhījiāo", "word": "八拜之交"}, {"word": "八拜交"}, {"word": "公平交易"}, {"word": "公開外交"}, {"word": "公开外交"}, {"word": "兵交"}, {"word": "兵交馬踏"}, {"word": "兵交马踏"}, {"word": "再世交"}, {"word": "分封交換"}, {"word": "分封交换"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎頸之交"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎颈之交"}, {"word": "刎頸交"}, {"word": "刎颈交"}, {"word": "刎頸至交"}, {"word": "刎颈至交"}, {"word": "初交"}, {"word": "勒交"}, {"word": "勢交"}, {"word": "势交"}, {"word": "勢利之交"}, {"word": "势利之交"}, {"word": "十月之交"}, {"word": "半面之交"}, {"word": "厚交"}, {"word": "口頭之交"}, {"word": "口头之交"}, {"word": "口頭交"}, {"word": "口头交"}, {"word": "吃交"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "呈交"}, {"word": "君子之交"}, {"word": "喝交杯"}, {"word": "善與人交"}, {"word": "善与人交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "國交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "国交"}, {"word": "國民外交"}, {"word": "国民外交"}, {"word": "坐交椅"}, {"word": "場外交易"}, {"word": "场外交易"}, {"roman": "wàijiāo", "word": "外交"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交團"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交团"}, {"roman": "wàijiāoguān", "word": "外交官"}, {"word": "外交庇護"}, {"word": "外交庇护"}, {"word": "外交照會"}, {"word": "外交照会"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特權"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特权"}, {"word": "外交詞令"}, {"word": "外交词令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辭令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辞令"}, {"roman": "wàijiāobù", "word": "外交部"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交郵袋"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交邮袋"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交關係"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交关系"}, {"word": "多空交戰"}, {"word": "多空交战"}, {"word": "夠交情"}, {"word": "够交情"}, {"word": "天人交戰"}, {"word": "天人交战"}, {"word": "天地交泰"}, {"word": "太師交椅"}, {"word": "太师交椅"}, {"roman": "shīzhījiāobì", "word": "失之交臂"}, {"word": "失諸交臂"}, {"word": "失诸交臂"}, {"roman": "tào jiāoqíng", "word": "套交情"}, {"word": "定交"}, {"word": "官能交錯"}, {"word": "官能交错"}, {"word": "實物交易"}, {"word": "实物交易"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交錯"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交错"}, {"word": "巨棒外交"}, {"word": "布衣之交"}, {"word": "布衣交"}, {"word": "市道交"}, {"word": "平交"}, {"roman": "píngjiāodào", "word": "平交道"}, {"word": "廣交"}, {"word": "广交"}, {"roman": "jiànjiāo", "word": "建交"}, {"word": "強權外交"}, {"word": "强权外交"}, {"word": "復交"}, {"word": "复交"}, {"roman": "xīnlìjiāocuì", "word": "心力交瘁"}, {"word": "心照神交"}, {"roman": "xīnfù zhī jiāo", "word": "心腹之交"}, {"roman": "wàngniánzhījiāo", "word": "忘年之交"}, {"roman": "wàngniánjiāo", "word": "忘年交"}, {"word": "忘形之交"}, {"word": "忘形交"}, {"roman": "xìngjiāo", "word": "性交"}, {"word": "性命之交"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交關"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交关"}, {"word": "息交"}, {"word": "息交絕游"}, {"word": "息交绝游"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患難之交"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患难之交"}, {"word": "悲喜交切"}, {"word": "悲喜交加"}, {"word": "悲喜交并"}, {"word": "悲喜交至"}, {"roman": "bēixǐ-jiāojí", "word": "悲喜交集"}, {"word": "情景交融"}, {"word": "愛恨交織"}, {"word": "爱恨交织"}, {"word": "感愧並交"}, {"word": "感愧并交"}, {"word": "感愧交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "憂喜交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "忧喜交集"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "成交"}, {"word": "成交總值"}, {"word": "成交总值"}, {"roman": "chéngjiāoliàng", "word": "成交量"}, {"word": "打交"}, {"roman": "dǎ jiāodào", "word": "打交道"}, {"word": "折節下交"}, {"word": "折节下交"}, {"word": "拉交情"}, {"roman": "quánjiāo", "word": "拳交"}, {"word": "持祿養交"}, {"word": "持禄养交"}, {"word": "拳腳交加"}, {"word": "拳脚交加"}, {"word": "接交"}, {"word": "掰交情"}, {"word": "接耳交頭"}, {"word": "接耳交头"}, {"roman": "yuánjiāo", "word": "援交"}, {"roman": "tíjiāo", "word": "提交"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交際"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交际"}, {"word": "摜交"}, {"word": "掼交"}, {"roman": "shuāijiāo", "word": "摔交"}, {"word": "撥交"}, {"word": "拨交"}, {"word": "撲交打滾"}, {"word": "扑交打滚"}, {"word": "擇交"}, {"word": "择交"}, {"word": "擇交而友"}, {"word": "择交而友"}, {"roman": "gùjiāo", "word": "故交"}, {"roman": "wénhuà jiāoliú", "word": "文化交流"}, {"word": "文字交"}, {"roman": "xīnjiāo", "word": "新交"}, {"word": "新舊交替"}, {"word": "新旧交替"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "斷交"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "断交"}, {"word": "旁推交通"}, {"word": "日月交食"}, {"word": "昵交"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交輝"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交辉"}, {"word": "有性雜交"}, {"word": "有性杂交"}, {"word": "朋交"}, {"word": "東交民巷"}, {"word": "东交民巷"}, {"word": "松篁交翠"}, {"word": "杵臼交"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交錯"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交错"}, {"word": "款交"}, {"word": "死生之交"}, {"roman": "shuǐrǔjiāoróng", "word": "水乳交融"}, {"word": "水火無交"}, {"word": "水火无交"}, {"word": "水米無交"}, {"word": "水米无交"}, {"word": "沒個開交"}, {"word": "没个开交"}, {"word": "沒開交"}, {"word": "没开交"}, {"word": "沒開交處"}, {"word": "没开交处"}, {"word": "泰交"}, {"roman": "fànfànzhījiāo", "word": "泛泛之交"}, {"word": "涕泗交下"}, {"word": "涕泗交流"}, {"word": "涕泗交頤"}, {"word": "涕泗交颐"}, {"word": "涕淚交下"}, {"word": "涕泪交下"}, {"word": "涕淚交加"}, {"word": "涕泪交加"}, {"word": "涕淚交垂"}, {"word": "涕泪交垂"}, {"word": "涕淚交流"}, {"word": "涕泪交流"}, {"word": "涕淚交集"}, {"word": "涕泪交集"}, {"word": "涕淚交零"}, {"word": "涕泪交零"}, {"word": "淚下交頤"}, {"word": "泪下交颐"}, {"roman": "shēnjiāo", "word": "深交"}, {"word": "淺交"}, {"word": "浅交"}, {"word": "淡交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "濫交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "滥交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "爭交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "争交"}, {"word": "爾汝之交"}, {"word": "尔汝之交"}, {"word": "物物交換"}, {"word": "物物交换"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交錯"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交错"}, {"word": "生死之交"}, {"roman": "bǎigǎnjiāojí", "word": "百感交集"}, {"word": "百端交集"}, {"word": "目不交睫"}, {"roman": "xiāngjiāo", "word": "相交"}, {"word": "眼不交睫"}, {"word": "眾口交攻"}, {"word": "众口交攻"}, {"word": "眾口交薦"}, {"word": "众口交荐"}, {"word": "眾口交譽"}, {"word": "众口交誉"}, {"roman": "zhījiāo", "word": "知交"}, {"word": "石交"}, {"word": "碩交"}, {"word": "硕交"}, {"roman": "shèjiāo", "word": "社交"}, {"word": "社交舞"}, {"roman": "shénjiāo", "word": "神交"}, {"word": "祕密交易"}, {"word": "秘密交易"}, {"word": "祕密外交"}, {"word": "秘密外交"}, {"word": "票據交換"}, {"word": "票据交换"}, {"word": "禍亂交興"}, {"word": "祸乱交兴"}, {"roman": "sījiāo", "word": "私交"}, {"roman": "yíjiāo", "word": "移交"}, {"word": "種間雜交"}, {"word": "种间杂交"}, {"word": "空中交易"}, {"word": "穿梭外交"}, {"word": "立交"}, {"word": "立券交易"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立體交叉"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立体交叉"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等價交換"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等价交换"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鮑之交"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鲍之交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "納交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "纳交"}, {"word": "素交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "結交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "结交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "絕交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "绝交"}, {"word": "結交延譽"}, {"word": "结交延誉"}, {"word": "經濟絕交"}, {"word": "经济绝交"}, {"word": "網路援交"}, {"word": "网路援交"}, {"word": "線上交友"}, {"word": "线上交友"}, {"word": "線上交易"}, {"word": "线上交易"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "締交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "缔交"}, {"word": "縱橫交貫"}, {"word": "纵横交贯"}, {"word": "縱橫交錯"}, {"word": "纵横交错"}, {"word": "總角之交"}, {"word": "总角之交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "繳交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "缴交"}, {"word": "羊陸之交"}, {"word": "羊陆之交"}, {"word": "羽檄交馳"}, {"word": "羽檄交驰"}, {"word": "老世交"}, {"word": "老交情"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老實巴交"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老实巴交"}, {"word": "老相交"}, {"word": "耳鬢交接"}, {"word": "耳鬓交接"}, {"word": "脫俗之交"}, {"word": "脱俗之交"}, {"roman": "zhìjiāo", "word": "至交"}, {"word": "至交契友"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "舊交"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "旧交"}, {"word": "舊識新交"}, {"word": "旧识新交"}, {"roman": "mònìzhījiāo", "word": "莫逆之交"}, {"word": "莫逆交"}, {"word": "萍水相交"}, {"word": "蘭交"}, {"word": "兰交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "親交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "亲交"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥籌交舉"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥筹交举"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥籌交錯"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥筹交错"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "訂交"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "订交"}, {"word": "託交"}, {"word": "托交"}, {"word": "討交情"}, {"word": "讨交情"}, {"word": "講交情"}, {"word": "讲交情"}, {"word": "證交稅"}, {"word": "证交税"}, {"word": "豕交獸畜"}, {"word": "豕交兽畜"}, {"word": "貧病交攻"}, {"word": "贫病交攻"}, {"word": "貧病交迫"}, {"word": "贫病交迫"}, {"word": "貧賤之交"}, {"word": "贫贱之交"}, {"word": "貧賤交"}, {"word": "贫贱交"}, {"word": "賣交"}, {"word": "卖交"}, {"roman": "diējiāo", "word": "跌交"}, {"word": "身心交病"}, {"word": "身心交瘁"}, {"word": "軌道交點"}, {"word": "轨道交点"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "轉交"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "转交"}, {"word": "轉帳交易"}, {"word": "转帐交易"}, {"roman": "sòngjiāo", "word": "送交"}, {"word": "違約交割"}, {"word": "违约交割"}, {"word": "道義交"}, {"word": "道义交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "遞交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "递交"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "遠交近攻"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "远交近攻"}, {"roman": "bāngjiāo", "word": "邦交"}, {"word": "金圓外交"}, {"word": "金圆外交"}, {"word": "金石交"}, {"word": "金石至交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金蘭之交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金兰之交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "開交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "开交"}, {"word": "降交點"}, {"word": "降交点"}, {"word": "陰陽交錯"}, {"word": "阴阳交错"}, {"roman": "zájiāo", "word": "雜交"}, {"roman": "zájiāo", "word": "杂交"}, {"word": "零股交易"}, {"word": "雷雨交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷電交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷电交加"}, {"word": "露水交道"}, {"roman": "miànjiāo", "word": "面交"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "風雨交加"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "风雨交加"}, {"word": "飢凍交切"}, {"word": "饥冻交切"}, {"word": "飢寒交切"}, {"word": "饥寒交切"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "飢寒交迫"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "饥寒交迫"}, {"word": "飢渴交攻"}, {"word": "饥渴交攻"}, {"word": "飢渴交迫"}, {"word": "饥渴交迫"}, {"word": "餘額交割"}, {"word": "余额交割"}, {"word": "驚喜交加"}, {"word": "惊喜交加"}, {"word": "鳳友鸞交"}, {"word": "凤友鸾交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "點頭之交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "点头之交"}, {"word": "齧臂之交"}, {"word": "啮臂之交"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han pictograms"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "p"}, "expansion": "Pictogram (象形)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "zh", "2": "sit-pro", "3": "*rjaw", "4": "", "5": "mix"}, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "my", "2": "ရော", "3": "", "4": "to mix"}, "expansion": "Burmese ရော (rau:, “to mix”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kac", "2": "yau", "3": "", "4": "be mixed"}, "expansion": "Jingpho yau (“be mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cdm", "t": "mixed", "tr": "ljawh-ʔo"}, "expansion": "Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "Schuessler, 2007"}, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref"}], "etymology_text": "Pictogram (象形) – a human with crossed legs. In today's writing, the upper part of the human is similar to 立, which in turn depicts a man standing. Unrelated to 父.\nFrom Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”); cognate with Burmese ရော (rau:, “to mix”), Jingpho yau (“be mixed”), kəjau (“to mix, intermix”), compare Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”) and Proto-Mienic *klaau³ (Schuessler, 2007).", "forms": [{"form": "胶"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "交", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to intersect", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiàngjiāo", "text": "相交", "type": "example"}, {"english": "to meet with good fortune", "roman": "jiāo hǎoyùn", "text": "交好運/交好运"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "獸蹄鳥跡之道,交於中國。", "type": "quote"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "兽蹄鸟迹之道,交于中国。", "type": "quote"}], "glosses": ["to intersect; to cross"], "links": [["intersect", "intersect"], ["cross", "cross"]]}, {"glosses": ["to reach (a certain time)"], "links": [["reach", "reach"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "when springs changes into summer", "roman": "chūn xià zhī jiāo", "text": "春夏之交"}, {"english": "the turn of the century", "roman": "shìjì zhī jiāo", "text": "世紀之交/世纪之交"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地處豫晉兩省之交", "type": "example"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地处豫晋两省之交", "type": "example"}], "glosses": ["time or place where two things meet"], "links": [["time", "time"], ["place", "place"], ["meet", "meet"]]}, {"categories": ["Cantonese terms with collocations", "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to hand over to the next shift", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāobān", "text": "交班", "type": "example"}, {"text": "交功課/交功课 [Cantonese] ― gaau¹ gung¹ fo³ [Jyutping] ― to turn in homework"}, {"english": "Have you paid rent?", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gaau¹ zo² zou¹ mei⁶?", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "交咗租未?", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "請把任務交給我吧!", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "请把任务交给我吧!", "type": "example"}], "glosses": ["to hand over; to turn in; to submit"], "links": [["hand over", "hand over"], ["turn in", "turn in"], ["submit", "submit"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to make a friend", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo péngyǒu", "text": "交朋友", "type": "example"}, {"english": "to get a boyfriend", "roman": "jiāo nánpéngyǒu", "text": "交男朋友"}], "glosses": ["to make (friends)"], "links": [["make", "make"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "diplomatic relations", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "bāngjiāo", "text": "邦交", "type": "example"}, {"english": "acquaintance", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "fànfànzhījiāo", "text": "泛泛之交", "type": "example"}, {"english": "True friendship between two men of accomplishment need not be overly demonstrative.", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ", "text": "君子之交淡如水", "type": "example"}], "glosses": ["friendship; relationship"], "links": [["friendship", "friendship"], ["relationship", "relationship"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to have anal sex", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gāngjiāo", "text": "肛交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "雜交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "杂交", "type": "example"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鶡旦不鳴,虎始交。", "type": "quote"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鹖旦不鸣,虎始交。", "type": "quote"}], "glosses": ["to have sexual intercourse; to mate"], "links": [["sexual intercourse", "sexual intercourse"], ["mate", "mate"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to converse", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交談", "type": "example"}, {"english": "to converse", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交谈", "type": "example"}, {"english": "to trade", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāoyì", "text": "交易", "type": "example"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而國危矣。", "type": "quote"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而国危矣。", "type": "quote"}], "glosses": ["mutually; reciprocally"], "links": [["mutually", "mutually"], ["reciprocally", "reciprocally"]]}, {"glosses": ["simultaneously; at the same time"], "links": [["simultaneously", "simultaneously"], ["at the same time", "at the same time"]]}, {"glosses": ["16th tetragram of the Taixuanjing; \"contact\" (𝌕)"], "links": [["tetragram", "tetragram"], ["Taixuanjing", "Taixuanjing"], ["contact", "contact"], ["𝌕", "𝌕"]]}, {"alt_of": [{"word": "跤"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples"], "examples": [{"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "剛到廂房中角門首,不防黑影裡拋出一條凳子來,把來旺兒絆了一交。", "type": "quote"}, {"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "刚到厢房中角门首,不防黑影里抛出一条凳子来,把来旺儿绊了一交。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 跤"], "links": [["跤", "跤#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 跤"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese dated terms", "Hokkien Chinese"], "examples": [{"text": "alt. forms: 郊 (jiāo)"}], "glosses": ["Used to refer to a private wholesale trading company"], "links": [["private", "private#English"], ["wholesale", "wholesale#English"], ["trading", "trading#English"], ["company", "company#English"]], "raw_glosses": ["(Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company"], "tags": ["Hokkien", "dated"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo", "standard"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hailu", "Hakka"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "gau¹"}, {"zh-pron": "gáu"}, {"zh-pron": "gău"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "gao¹"}, {"zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jiao"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyāu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jiau"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзяо"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "czjao"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin"], "zh-pron": "giao"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/", "tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāau"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gao¹"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˊ"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"ipa": "/kau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized"], "zh-pron": "gáu"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/", "tags": ["Jian'ou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Foochow-Romanized", "Fuzhou"], "zh-pron": "gău"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/", "tags": ["Fuzhou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaw"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaf"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/ka³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kah"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "kau"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ciau^平; kau^平"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹jiau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/kɔ⁵³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kaew"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*[k]ˤraw/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kreːw/"}, {"other": "/ ka /"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵³/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/"}, {"ipa": "/ka³³/"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"ipa": "/kɔ⁵³/"}, {"other": "[k]"}, {"other": "/*kreːw/"}], "wikipedia": ["Mienic languages"], "word": "交"}
交 (Chinese character) 交/Chinese/character: invalid uppercase tag Baxter-Sagart not in or uppercase_tags: {"categories": ["Beginning Mandarin", "Chinese conjunctions", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese prepositions", "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min verbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min verbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Chepang terms"], "derived": [{"word": "一交"}, {"word": "一人之交"}, {"word": "一言定交"}, {"word": "一言訂交"}, {"word": "一言订交"}, {"roman": "yīmiànzhījiāo", "word": "一面之交"}, {"word": "上下交困"}, {"word": "下交"}, {"word": "三陽交泰"}, {"word": "三阳交泰"}, {"word": "不交一言"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可開交"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可开交"}, {"word": "不定交"}, {"word": "不得開交"}, {"word": "不得开交"}, {"word": "不開交"}, {"word": "不开交"}, {"roman": "shìjiāo", "word": "世交"}, {"word": "世代交替"}, {"roman": "pīngpāng wàijiāo", "word": "乒乓外交"}, {"word": "乳水交融"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "亂交"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "乱交"}, {"word": "交互作用"}, {"roman": "jiāofù", "word": "交付"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交代"}, {"word": "交作"}, {"roman": "jiāobǎo", "word": "交保"}, {"word": "交光飛刃"}, {"word": "交光飞刃"}, {"roman": "jiāobīng", "word": "交兵"}, {"roman": "jiāochū", "word": "交出"}, {"word": "交分"}, {"roman": "jiāogē", "word": "交割"}, {"roman": "jiāojiā", "word": "交加"}, {"word": "交匝"}, {"word": "交午"}, {"word": "交卸"}, {"roman": "jiāojuàn", "word": "交卷"}, {"roman": "jiāohòu", "word": "交厚"}, {"roman": "jiāochā", "word": "交叉"}, {"roman": "jiāochākǒu", "word": "交叉口"}, {"roman": "jiāochā gǎnrǎn", "word": "交叉感染"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉線"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉线"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉點"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉点"}, {"roman": "jiāoyǒu", "word": "交友"}, {"roman": "jiāokǒu", "word": "交口"}, {"word": "交口接耳"}, {"word": "交口稱譽"}, {"word": "交口称誉"}, {"word": "交口稱贊"}, {"word": "交口称赞"}, {"roman": "jiāohé", "word": "交合"}, {"word": "交嘴"}, {"word": "交回"}, {"roman": "jiāokùn", "word": "交困"}, {"word": "交契"}, {"roman": "jiāohǎo", "word": "交好"}, {"roman": "jiāogòu", "word": "交媾"}, {"word": "交子"}, {"roman": "jiāowěi", "word": "交尾"}, {"word": "交岔路口"}, {"roman": "jiāogōng", "word": "交工"}, {"roman": "jiāochāi", "word": "交差"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帳"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帐"}, {"word": "交年"}, {"word": "交床"}, {"word": "交引"}, {"roman": "jiāowǎng", "word": "交往"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交待"}, {"roman": "jiāoxīn", "word": "交心"}, {"word": "交怨"}, {"roman": "jiāoqíng", "word": "交情"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交惡"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交恶"}, {"roman": "jiāogǎn", "word": "交感"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神經"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神经"}, {"word": "交態"}, {"word": "交态"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懍恂"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懔恂"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交戰"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交战"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交戰國"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交战国"}, {"word": "交戰團體"}, {"word": "交战团体"}, {"roman": "jiāoshǒu", "word": "交手"}, {"word": "交拜"}, {"word": "交持"}, {"roman": "jiāojiē", "word": "交接"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交換"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交换"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交換機"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交换机"}, {"word": "交換碼"}, {"word": "交换码"}, {"word": "交換經濟"}, {"word": "交换经济"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交易"}, {"word": "交易單位"}, {"word": "交易单位"}, {"roman": "jiāoyìsuǒ", "word": "交易所"}, {"word": "交易稅"}, {"word": "交易税"}, {"word": "交映"}, {"roman": "jiāotì", "word": "交替"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交會"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交会"}, {"word": "交朋結義"}, {"word": "交朋结义"}, {"word": "交杯"}, {"word": "交杯盞"}, {"word": "交杯盏"}, {"roman": "jiāobēijiǔ", "word": "交杯酒"}, {"word": "交梨火棗"}, {"word": "交梨火枣"}, {"roman": "jiāobàng", "word": "交棒"}, {"roman": "jiāoyǐ", "word": "交椅"}, {"word": "交橫"}, {"word": "交横"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交歡"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交欢"}, {"word": "交泰"}, {"roman": "jiāoliú", "word": "交流"}, {"word": "交派"}, {"word": "交流區"}, {"word": "交流区"}, {"roman": "jiāoliú dào", "word": "交流道"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流電"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流电"}, {"roman": "jiāoshè", "word": "交涉"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交淺言深"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交浅言深"}, {"roman": "jiāohuǒ", "word": "交火"}, {"word": "交煎"}, {"word": "交爭"}, {"word": "交争"}, {"roman": "jiāobān", "word": "交班"}, {"roman": "jiāojiè", "word": "交界"}, {"word": "交疏"}, {"word": "交發"}, {"word": "交发"}, {"roman": "jiāo báijuàn", "word": "交白卷"}, {"word": "交盤"}, {"word": "交盘"}, {"word": "交相"}, {"word": "交相輝映"}, {"word": "交相辉映"}, {"word": "交睫"}, {"word": "交禮"}, {"word": "交礼"}, {"roman": "jiāozū", "word": "交租"}, {"word": "交積"}, {"word": "交积"}, {"word": "交節氣"}, {"word": "交节气"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交結"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交结"}, {"word": "交綏"}, {"word": "交绥"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交織"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交织"}, {"word": "交織線"}, {"word": "交织线"}, {"word": "交群"}, {"word": "交耳"}, {"word": "交臂"}, {"roman": "jiāobìshīzhī", "word": "交臂失之"}, {"word": "交臂屈膝"}, {"word": "交與"}, {"word": "交与"}, {"roman": "jiāoróng", "word": "交融"}, {"word": "交衢"}, {"word": "交衽"}, {"word": "交角"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交託"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交托"}, {"word": "交語"}, {"word": "交语"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交談"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交谈"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交誼"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交谊"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交誼舞"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交谊舞"}, {"word": "交謁"}, {"word": "交谒"}, {"word": "交謫"}, {"word": "交谪"}, {"roman": "jiāojǐng", "word": "交警"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交貨"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交货"}, {"word": "交質"}, {"word": "交质"}, {"roman": "Jiāozhǐ", "word": "交趾"}, {"word": "交趾燒"}, {"word": "交趾烧"}, {"word": "交趾陶"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交輝"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交辉"}, {"word": "交辦"}, {"word": "交办"}, {"word": "交迫"}, {"roman": "jiāotōng", "word": "交通"}, {"roman": "jiāotōng shìgù", "word": "交通事故"}, {"word": "交通壅塞"}, {"word": "交通大學"}, {"word": "交通大学"}, {"word": "交通安全"}, {"word": "交通密度"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通島"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通岛"}, {"roman": "jiāotōng gōngjù", "word": "交通工具"}, {"roman": "jiāotōng gōngchéng", "word": "交通工程"}, {"word": "交通建設"}, {"word": "交通建设"}, {"word": "交通指揮"}, {"word": "交通指挥"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通標誌"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通标志"}, {"word": "交通法庭"}, {"word": "交通流量"}, {"word": "交通癱瘓"}, {"word": "交通瘫痪"}, {"word": "交通管制"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通線"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通线"}, {"word": "交通號誌"}, {"word": "交通号志"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通規則"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通规则"}, {"word": "交通車"}, {"word": "交通车"}, {"word": "交通部"}, {"word": "交通量"}, {"word": "交運"}, {"word": "交运"}, {"roman": "jiāodào", "word": "交道"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交遊"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交游"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交還"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交还"}, {"roman": "jiāopèi", "word": "交配"}, {"word": "交配色"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交鋒"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交锋"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交錯"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交错"}, {"word": "交錯觥籌"}, {"word": "交错觥筹"}, {"word": "交門親眷"}, {"word": "交门亲眷"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交關"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交关"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交際"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交际"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交際舞"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交际舞"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交際花"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交际花"}, {"word": "交際電報"}, {"word": "交际电报"}, {"roman": "jiāojí", "word": "交集"}, {"word": "交面"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交響"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交响"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交響曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交响曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交響樂"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交响乐"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交響樂團"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交响乐团"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交響詩"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交响诗"}, {"word": "交領"}, {"word": "交领"}, {"word": "交頸"}, {"word": "交颈"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交頭接耳"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交头接耳"}, {"word": "交馳"}, {"word": "交驰"}, {"word": "交鬨"}, {"word": "交哄"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交點"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交点"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人獸交"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人兽交"}, {"word": "伐交"}, {"word": "便交"}, {"word": "信用交易"}, {"word": "借交報仇"}, {"word": "借交报仇"}, {"word": "個人外交"}, {"word": "个人外交"}, {"word": "傾蓋定交"}, {"word": "倾盖定交"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "內外交困"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "内外交困"}, {"word": "內外交迫"}, {"word": "内外交迫"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "內線交易"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "内线交易"}, {"word": "全額交割"}, {"word": "全额交割"}, {"roman": "bābàizhījiāo", "word": "八拜之交"}, {"word": "八拜交"}, {"word": "公平交易"}, {"word": "公開外交"}, {"word": "公开外交"}, {"word": "兵交"}, {"word": "兵交馬踏"}, {"word": "兵交马踏"}, {"word": "再世交"}, {"word": "分封交換"}, {"word": "分封交换"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎頸之交"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎颈之交"}, {"word": "刎頸交"}, {"word": "刎颈交"}, {"word": "刎頸至交"}, {"word": "刎颈至交"}, {"word": "初交"}, {"word": "勒交"}, {"word": "勢交"}, {"word": "势交"}, {"word": "勢利之交"}, {"word": "势利之交"}, {"word": "十月之交"}, {"word": "半面之交"}, {"word": "厚交"}, {"word": "口頭之交"}, {"word": "口头之交"}, {"word": "口頭交"}, {"word": "口头交"}, {"word": "吃交"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "呈交"}, {"word": "君子之交"}, {"word": "喝交杯"}, {"word": "善與人交"}, {"word": "善与人交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "國交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "国交"}, {"word": "國民外交"}, {"word": "国民外交"}, {"word": "坐交椅"}, {"word": "場外交易"}, {"word": "场外交易"}, {"roman": "wàijiāo", "word": "外交"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交團"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交团"}, {"roman": "wàijiāoguān", "word": "外交官"}, {"word": "外交庇護"}, {"word": "外交庇护"}, {"word": "外交照會"}, {"word": "外交照会"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特權"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特权"}, {"word": "外交詞令"}, {"word": "外交词令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辭令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辞令"}, {"roman": "wàijiāobù", "word": "外交部"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交郵袋"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交邮袋"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交關係"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交关系"}, {"word": "多空交戰"}, {"word": "多空交战"}, {"word": "夠交情"}, {"word": "够交情"}, {"word": "天人交戰"}, {"word": "天人交战"}, {"word": "天地交泰"}, {"word": "太師交椅"}, {"word": "太师交椅"}, {"roman": "shīzhījiāobì", "word": "失之交臂"}, {"word": "失諸交臂"}, {"word": "失诸交臂"}, {"roman": "tào jiāoqíng", "word": "套交情"}, {"word": "定交"}, {"word": "官能交錯"}, {"word": "官能交错"}, {"word": "實物交易"}, {"word": "实物交易"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交錯"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交错"}, {"word": "巨棒外交"}, {"word": "布衣之交"}, {"word": "布衣交"}, {"word": "市道交"}, {"word": "平交"}, {"roman": "píngjiāodào", "word": "平交道"}, {"word": "廣交"}, {"word": "广交"}, {"roman": "jiànjiāo", "word": "建交"}, {"word": "強權外交"}, {"word": "强权外交"}, {"word": "復交"}, {"word": "复交"}, {"roman": "xīnlìjiāocuì", "word": "心力交瘁"}, {"word": "心照神交"}, {"roman": "xīnfù zhī jiāo", "word": "心腹之交"}, {"roman": "wàngniánzhījiāo", "word": "忘年之交"}, {"roman": "wàngniánjiāo", "word": "忘年交"}, {"word": "忘形之交"}, {"word": "忘形交"}, {"roman": "xìngjiāo", "word": "性交"}, {"word": "性命之交"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交關"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交关"}, {"word": "息交"}, {"word": "息交絕游"}, {"word": "息交绝游"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患難之交"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患难之交"}, {"word": "悲喜交切"}, {"word": "悲喜交加"}, {"word": "悲喜交并"}, {"word": "悲喜交至"}, {"roman": "bēixǐ-jiāojí", "word": "悲喜交集"}, {"word": "情景交融"}, {"word": "愛恨交織"}, {"word": "爱恨交织"}, {"word": "感愧並交"}, {"word": "感愧并交"}, {"word": "感愧交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "憂喜交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "忧喜交集"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "成交"}, {"word": "成交總值"}, {"word": "成交总值"}, {"roman": "chéngjiāoliàng", "word": "成交量"}, {"word": "打交"}, {"roman": "dǎ jiāodào", "word": "打交道"}, {"word": "折節下交"}, {"word": "折节下交"}, {"word": "拉交情"}, {"roman": "quánjiāo", "word": "拳交"}, {"word": "持祿養交"}, {"word": "持禄养交"}, {"word": "拳腳交加"}, {"word": "拳脚交加"}, {"word": "接交"}, {"word": "掰交情"}, {"word": "接耳交頭"}, {"word": "接耳交头"}, {"roman": "yuánjiāo", "word": "援交"}, {"roman": "tíjiāo", "word": "提交"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交際"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交际"}, {"word": "摜交"}, {"word": "掼交"}, {"roman": "shuāijiāo", "word": "摔交"}, {"word": "撥交"}, {"word": "拨交"}, {"word": "撲交打滾"}, {"word": "扑交打滚"}, {"word": "擇交"}, {"word": "择交"}, {"word": "擇交而友"}, {"word": "择交而友"}, {"roman": "gùjiāo", "word": "故交"}, {"roman": "wénhuà jiāoliú", "word": "文化交流"}, {"word": "文字交"}, {"roman": "xīnjiāo", "word": "新交"}, {"word": "新舊交替"}, {"word": "新旧交替"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "斷交"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "断交"}, {"word": "旁推交通"}, {"word": "日月交食"}, {"word": "昵交"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交輝"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交辉"}, {"word": "有性雜交"}, {"word": "有性杂交"}, {"word": "朋交"}, {"word": "東交民巷"}, {"word": "东交民巷"}, {"word": "松篁交翠"}, {"word": "杵臼交"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交錯"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交错"}, {"word": "款交"}, {"word": "死生之交"}, {"roman": "shuǐrǔjiāoróng", "word": "水乳交融"}, {"word": "水火無交"}, {"word": "水火无交"}, {"word": "水米無交"}, {"word": "水米无交"}, {"word": "沒個開交"}, {"word": "没个开交"}, {"word": "沒開交"}, {"word": "没开交"}, {"word": "沒開交處"}, {"word": "没开交处"}, {"word": "泰交"}, {"roman": "fànfànzhījiāo", "word": "泛泛之交"}, {"word": "涕泗交下"}, {"word": "涕泗交流"}, {"word": "涕泗交頤"}, {"word": "涕泗交颐"}, {"word": "涕淚交下"}, {"word": "涕泪交下"}, {"word": "涕淚交加"}, {"word": "涕泪交加"}, {"word": "涕淚交垂"}, {"word": "涕泪交垂"}, {"word": "涕淚交流"}, {"word": "涕泪交流"}, {"word": "涕淚交集"}, {"word": "涕泪交集"}, {"word": "涕淚交零"}, {"word": "涕泪交零"}, {"word": "淚下交頤"}, {"word": "泪下交颐"}, {"roman": "shēnjiāo", "word": "深交"}, {"word": "淺交"}, {"word": "浅交"}, {"word": "淡交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "濫交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "滥交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "爭交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "争交"}, {"word": "爾汝之交"}, {"word": "尔汝之交"}, {"word": "物物交換"}, {"word": "物物交换"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交錯"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交错"}, {"word": "生死之交"}, {"roman": "bǎigǎnjiāojí", "word": "百感交集"}, {"word": "百端交集"}, {"word": "目不交睫"}, {"roman": "xiāngjiāo", "word": "相交"}, {"word": "眼不交睫"}, {"word": "眾口交攻"}, {"word": "众口交攻"}, {"word": "眾口交薦"}, {"word": "众口交荐"}, {"word": "眾口交譽"}, {"word": "众口交誉"}, {"roman": "zhījiāo", "word": "知交"}, {"word": "石交"}, {"word": "碩交"}, {"word": "硕交"}, {"roman": "shèjiāo", "word": "社交"}, {"word": "社交舞"}, {"roman": "shénjiāo", "word": "神交"}, {"word": "祕密交易"}, {"word": "秘密交易"}, {"word": "祕密外交"}, {"word": "秘密外交"}, {"word": "票據交換"}, {"word": "票据交换"}, {"word": "禍亂交興"}, {"word": "祸乱交兴"}, {"roman": "sījiāo", "word": "私交"}, {"roman": "yíjiāo", "word": "移交"}, {"word": "種間雜交"}, {"word": "种间杂交"}, {"word": "空中交易"}, {"word": "穿梭外交"}, {"word": "立交"}, {"word": "立券交易"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立體交叉"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立体交叉"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等價交換"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等价交换"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鮑之交"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鲍之交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "納交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "纳交"}, {"word": "素交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "結交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "结交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "絕交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "绝交"}, {"word": "結交延譽"}, {"word": "结交延誉"}, {"word": "經濟絕交"}, {"word": "经济绝交"}, {"word": "網路援交"}, {"word": "网路援交"}, {"word": "線上交友"}, {"word": "线上交友"}, {"word": "線上交易"}, {"word": "线上交易"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "締交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "缔交"}, {"word": "縱橫交貫"}, {"word": "纵横交贯"}, {"word": "縱橫交錯"}, {"word": "纵横交错"}, {"word": "總角之交"}, {"word": "总角之交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "繳交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "缴交"}, {"word": "羊陸之交"}, {"word": "羊陆之交"}, {"word": "羽檄交馳"}, {"word": "羽檄交驰"}, {"word": "老世交"}, {"word": "老交情"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老實巴交"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老实巴交"}, {"word": "老相交"}, {"word": "耳鬢交接"}, {"word": "耳鬓交接"}, {"word": "脫俗之交"}, {"word": "脱俗之交"}, {"roman": "zhìjiāo", "word": "至交"}, {"word": "至交契友"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "舊交"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "旧交"}, {"word": "舊識新交"}, {"word": "旧识新交"}, {"roman": "mònìzhījiāo", "word": "莫逆之交"}, {"word": "莫逆交"}, {"word": "萍水相交"}, {"word": "蘭交"}, {"word": "兰交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "親交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "亲交"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥籌交舉"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥筹交举"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥籌交錯"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥筹交错"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "訂交"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "订交"}, {"word": "託交"}, {"word": "托交"}, {"word": "討交情"}, {"word": "讨交情"}, {"word": "講交情"}, {"word": "讲交情"}, {"word": "證交稅"}, {"word": "证交税"}, {"word": "豕交獸畜"}, {"word": "豕交兽畜"}, {"word": "貧病交攻"}, {"word": "贫病交攻"}, {"word": "貧病交迫"}, {"word": "贫病交迫"}, {"word": "貧賤之交"}, {"word": "贫贱之交"}, {"word": "貧賤交"}, {"word": "贫贱交"}, {"word": "賣交"}, {"word": "卖交"}, {"roman": "diējiāo", "word": "跌交"}, {"word": "身心交病"}, {"word": "身心交瘁"}, {"word": "軌道交點"}, {"word": "轨道交点"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "轉交"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "转交"}, {"word": "轉帳交易"}, {"word": "转帐交易"}, {"roman": "sòngjiāo", "word": "送交"}, {"word": "違約交割"}, {"word": "违约交割"}, {"word": "道義交"}, {"word": "道义交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "遞交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "递交"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "遠交近攻"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "远交近攻"}, {"roman": "bāngjiāo", "word": "邦交"}, {"word": "金圓外交"}, {"word": "金圆外交"}, {"word": "金石交"}, {"word": "金石至交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金蘭之交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金兰之交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "開交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "开交"}, {"word": "降交點"}, {"word": "降交点"}, {"word": "陰陽交錯"}, {"word": "阴阳交错"}, {"roman": "zájiāo", "word": "雜交"}, {"roman": "zájiāo", "word": "杂交"}, {"word": "零股交易"}, {"word": "雷雨交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷電交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷电交加"}, {"word": "露水交道"}, {"roman": "miànjiāo", "word": "面交"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "風雨交加"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "风雨交加"}, {"word": "飢凍交切"}, {"word": "饥冻交切"}, {"word": "飢寒交切"}, {"word": "饥寒交切"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "飢寒交迫"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "饥寒交迫"}, {"word": "飢渴交攻"}, {"word": "饥渴交攻"}, {"word": "飢渴交迫"}, {"word": "饥渴交迫"}, {"word": "餘額交割"}, {"word": "余额交割"}, {"word": "驚喜交加"}, {"word": "惊喜交加"}, {"word": "鳳友鸞交"}, {"word": "凤友鸾交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "點頭之交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "点头之交"}, {"word": "齧臂之交"}, {"word": "啮臂之交"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han pictograms"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "p"}, "expansion": "Pictogram (象形)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "zh", "2": "sit-pro", "3": "*rjaw", "4": "", "5": "mix"}, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "my", "2": "ရော", "3": "", "4": "to mix"}, "expansion": "Burmese ရော (rau:, “to mix”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kac", "2": "yau", "3": "", "4": "be mixed"}, "expansion": "Jingpho yau (“be mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cdm", "t": "mixed", "tr": "ljawh-ʔo"}, "expansion": "Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "Schuessler, 2007"}, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref"}], "etymology_text": "Pictogram (象形) – a human with crossed legs. In today's writing, the upper part of the human is similar to 立, which in turn depicts a man standing. Unrelated to 父.\nFrom Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”); cognate with Burmese ရော (rau:, “to mix”), Jingpho yau (“be mixed”), kəjau (“to mix, intermix”), compare Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”) and Proto-Mienic *klaau³ (Schuessler, 2007).", "forms": [{"form": "胶"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "交", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to intersect", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiàngjiāo", "text": "相交", "type": "example"}, {"english": "to meet with good fortune", "roman": "jiāo hǎoyùn", "text": "交好運/交好运"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "獸蹄鳥跡之道,交於中國。", "type": "quote"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "兽蹄鸟迹之道,交于中国。", "type": "quote"}], "glosses": ["to intersect; to cross"], "links": [["intersect", "intersect"], ["cross", "cross"]]}, {"glosses": ["to reach (a certain time)"], "links": [["reach", "reach"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "when springs changes into summer", "roman": "chūn xià zhī jiāo", "text": "春夏之交"}, {"english": "the turn of the century", "roman": "shìjì zhī jiāo", "text": "世紀之交/世纪之交"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地處豫晉兩省之交", "type": "example"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地处豫晋两省之交", "type": "example"}], "glosses": ["time or place where two things meet"], "links": [["time", "time"], ["place", "place"], ["meet", "meet"]]}, {"categories": ["Cantonese terms with collocations", "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to hand over to the next shift", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāobān", "text": "交班", "type": "example"}, {"text": "交功課/交功课 [Cantonese] ― gaau¹ gung¹ fo³ [Jyutping] ― to turn in homework"}, {"english": "Have you paid rent?", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gaau¹ zo² zou¹ mei⁶?", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "交咗租未?", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "請把任務交給我吧!", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "请把任务交给我吧!", "type": "example"}], "glosses": ["to hand over; to turn in; to submit"], "links": [["hand over", "hand over"], ["turn in", "turn in"], ["submit", "submit"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to make a friend", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo péngyǒu", "text": "交朋友", "type": "example"}, {"english": "to get a boyfriend", "roman": "jiāo nánpéngyǒu", "text": "交男朋友"}], "glosses": ["to make (friends)"], "links": [["make", "make"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "diplomatic relations", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "bāngjiāo", "text": "邦交", "type": "example"}, {"english": "acquaintance", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "fànfànzhījiāo", "text": "泛泛之交", "type": "example"}, {"english": "True friendship between two men of accomplishment need not be overly demonstrative.", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ", "text": "君子之交淡如水", "type": "example"}], "glosses": ["friendship; relationship"], "links": [["friendship", "friendship"], ["relationship", "relationship"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to have anal sex", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gāngjiāo", "text": "肛交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "雜交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "杂交", "type": "example"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鶡旦不鳴,虎始交。", "type": "quote"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鹖旦不鸣,虎始交。", "type": "quote"}], "glosses": ["to have sexual intercourse; to mate"], "links": [["sexual intercourse", "sexual intercourse"], ["mate", "mate"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to converse", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交談", "type": "example"}, {"english": "to converse", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交谈", "type": "example"}, {"english": "to trade", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāoyì", "text": "交易", "type": "example"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而國危矣。", "type": "quote"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而国危矣。", "type": "quote"}], "glosses": ["mutually; reciprocally"], "links": [["mutually", "mutually"], ["reciprocally", "reciprocally"]]}, {"glosses": ["simultaneously; at the same time"], "links": [["simultaneously", "simultaneously"], ["at the same time", "at the same time"]]}, {"glosses": ["16th tetragram of the Taixuanjing; \"contact\" (𝌕)"], "links": [["tetragram", "tetragram"], ["Taixuanjing", "Taixuanjing"], ["contact", "contact"], ["𝌕", "𝌕"]]}, {"alt_of": [{"word": "跤"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples"], "examples": [{"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "剛到廂房中角門首,不防黑影裡拋出一條凳子來,把來旺兒絆了一交。", "type": "quote"}, {"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "刚到厢房中角门首,不防黑影里抛出一条凳子来,把来旺儿绊了一交。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 跤"], "links": [["跤", "跤#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 跤"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese dated terms", "Hokkien Chinese"], "examples": [{"text": "alt. forms: 郊 (jiāo)"}], "glosses": ["Used to refer to a private wholesale trading company"], "links": [["private", "private#English"], ["wholesale", "wholesale#English"], ["trading", "trading#English"], ["company", "company#English"]], "raw_glosses": ["(Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company"], "tags": ["Hokkien", "dated"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo", "standard"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hailu", "Hakka"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "gau¹"}, {"zh-pron": "gáu"}, {"zh-pron": "gău"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "gao¹"}, {"zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jiao"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyāu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jiau"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзяо"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "czjao"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin"], "zh-pron": "giao"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/", "tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāau"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gao¹"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˊ"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"ipa": "/kau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized"], "zh-pron": "gáu"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/", "tags": ["Jian'ou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Foochow-Romanized", "Fuzhou"], "zh-pron": "gău"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/", "tags": ["Fuzhou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaw"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaf"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/ka³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kah"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "kau"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ciau^平; kau^平"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹jiau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/kɔ⁵³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kaew"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*[k]ˤraw/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kreːw/"}, {"other": "/ ka /"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵³/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/"}, {"ipa": "/ka³³/"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"ipa": "/kɔ⁵³/"}, {"other": "[k]"}, {"other": "/*kreːw/"}], "wikipedia": ["Mienic languages"], "word": "交"}
交 (Chinese character) 交/Chinese/character: invalid uppercase tag Hanyu-Pinyin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Beginning Mandarin", "Chinese conjunctions", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese prepositions", "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min verbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min verbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Chepang terms"], "derived": [{"word": "一交"}, {"word": "一人之交"}, {"word": "一言定交"}, {"word": "一言訂交"}, {"word": "一言订交"}, {"roman": "yīmiànzhījiāo", "word": "一面之交"}, {"word": "上下交困"}, {"word": "下交"}, {"word": "三陽交泰"}, {"word": "三阳交泰"}, {"word": "不交一言"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可開交"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可开交"}, {"word": "不定交"}, {"word": "不得開交"}, {"word": "不得开交"}, {"word": "不開交"}, {"word": "不开交"}, {"roman": "shìjiāo", "word": "世交"}, {"word": "世代交替"}, {"roman": "pīngpāng wàijiāo", "word": "乒乓外交"}, {"word": "乳水交融"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "亂交"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "乱交"}, {"word": "交互作用"}, {"roman": "jiāofù", "word": "交付"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交代"}, {"word": "交作"}, {"roman": "jiāobǎo", "word": "交保"}, {"word": "交光飛刃"}, {"word": "交光飞刃"}, {"roman": "jiāobīng", "word": "交兵"}, {"roman": "jiāochū", "word": "交出"}, {"word": "交分"}, {"roman": "jiāogē", "word": "交割"}, {"roman": "jiāojiā", "word": "交加"}, {"word": "交匝"}, {"word": "交午"}, {"word": "交卸"}, {"roman": "jiāojuàn", "word": "交卷"}, {"roman": "jiāohòu", "word": "交厚"}, {"roman": "jiāochā", "word": "交叉"}, {"roman": "jiāochākǒu", "word": "交叉口"}, {"roman": "jiāochā gǎnrǎn", "word": "交叉感染"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉線"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉线"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉點"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉点"}, {"roman": "jiāoyǒu", "word": "交友"}, {"roman": "jiāokǒu", "word": "交口"}, {"word": "交口接耳"}, {"word": "交口稱譽"}, {"word": "交口称誉"}, {"word": "交口稱贊"}, {"word": "交口称赞"}, {"roman": "jiāohé", "word": "交合"}, {"word": "交嘴"}, {"word": "交回"}, {"roman": "jiāokùn", "word": "交困"}, {"word": "交契"}, {"roman": "jiāohǎo", "word": "交好"}, {"roman": "jiāogòu", "word": "交媾"}, {"word": "交子"}, {"roman": "jiāowěi", "word": "交尾"}, {"word": "交岔路口"}, {"roman": "jiāogōng", "word": "交工"}, {"roman": "jiāochāi", "word": "交差"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帳"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帐"}, {"word": "交年"}, {"word": "交床"}, {"word": "交引"}, {"roman": "jiāowǎng", "word": "交往"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交待"}, {"roman": "jiāoxīn", "word": "交心"}, {"word": "交怨"}, {"roman": "jiāoqíng", "word": "交情"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交惡"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交恶"}, {"roman": "jiāogǎn", "word": "交感"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神經"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神经"}, {"word": "交態"}, {"word": "交态"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懍恂"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懔恂"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交戰"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交战"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交戰國"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交战国"}, {"word": "交戰團體"}, {"word": "交战团体"}, {"roman": "jiāoshǒu", "word": "交手"}, {"word": "交拜"}, {"word": "交持"}, {"roman": "jiāojiē", "word": "交接"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交換"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交换"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交換機"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交换机"}, {"word": "交換碼"}, {"word": "交换码"}, {"word": "交換經濟"}, {"word": "交换经济"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交易"}, {"word": "交易單位"}, {"word": "交易单位"}, {"roman": "jiāoyìsuǒ", "word": "交易所"}, {"word": "交易稅"}, {"word": "交易税"}, {"word": "交映"}, {"roman": "jiāotì", "word": "交替"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交會"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交会"}, {"word": "交朋結義"}, {"word": "交朋结义"}, {"word": "交杯"}, {"word": "交杯盞"}, {"word": "交杯盏"}, {"roman": "jiāobēijiǔ", "word": "交杯酒"}, {"word": "交梨火棗"}, {"word": "交梨火枣"}, {"roman": "jiāobàng", "word": "交棒"}, {"roman": "jiāoyǐ", "word": "交椅"}, {"word": "交橫"}, {"word": "交横"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交歡"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交欢"}, {"word": "交泰"}, {"roman": "jiāoliú", "word": "交流"}, {"word": "交派"}, {"word": "交流區"}, {"word": "交流区"}, {"roman": "jiāoliú dào", "word": "交流道"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流電"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流电"}, {"roman": "jiāoshè", "word": "交涉"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交淺言深"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交浅言深"}, {"roman": "jiāohuǒ", "word": "交火"}, {"word": "交煎"}, {"word": "交爭"}, {"word": "交争"}, {"roman": "jiāobān", "word": "交班"}, {"roman": "jiāojiè", "word": "交界"}, {"word": "交疏"}, {"word": "交發"}, {"word": "交发"}, {"roman": "jiāo báijuàn", "word": "交白卷"}, {"word": "交盤"}, {"word": "交盘"}, {"word": "交相"}, {"word": "交相輝映"}, {"word": "交相辉映"}, {"word": "交睫"}, {"word": "交禮"}, {"word": "交礼"}, {"roman": "jiāozū", "word": "交租"}, {"word": "交積"}, {"word": "交积"}, {"word": "交節氣"}, {"word": "交节气"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交結"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交结"}, {"word": "交綏"}, {"word": "交绥"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交織"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交织"}, {"word": "交織線"}, {"word": "交织线"}, {"word": "交群"}, {"word": "交耳"}, {"word": "交臂"}, {"roman": "jiāobìshīzhī", "word": "交臂失之"}, {"word": "交臂屈膝"}, {"word": "交與"}, {"word": "交与"}, {"roman": "jiāoróng", "word": "交融"}, {"word": "交衢"}, {"word": "交衽"}, {"word": "交角"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交託"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交托"}, {"word": "交語"}, {"word": "交语"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交談"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交谈"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交誼"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交谊"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交誼舞"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交谊舞"}, {"word": "交謁"}, {"word": "交谒"}, {"word": "交謫"}, {"word": "交谪"}, {"roman": "jiāojǐng", "word": "交警"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交貨"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交货"}, {"word": "交質"}, {"word": "交质"}, {"roman": "Jiāozhǐ", "word": "交趾"}, {"word": "交趾燒"}, {"word": "交趾烧"}, {"word": "交趾陶"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交輝"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交辉"}, {"word": "交辦"}, {"word": "交办"}, {"word": "交迫"}, {"roman": "jiāotōng", "word": "交通"}, {"roman": "jiāotōng shìgù", "word": "交通事故"}, {"word": "交通壅塞"}, {"word": "交通大學"}, {"word": "交通大学"}, {"word": "交通安全"}, {"word": "交通密度"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通島"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通岛"}, {"roman": "jiāotōng gōngjù", "word": "交通工具"}, {"roman": "jiāotōng gōngchéng", "word": "交通工程"}, {"word": "交通建設"}, {"word": "交通建设"}, {"word": "交通指揮"}, {"word": "交通指挥"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通標誌"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通标志"}, {"word": "交通法庭"}, {"word": "交通流量"}, {"word": "交通癱瘓"}, {"word": "交通瘫痪"}, {"word": "交通管制"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通線"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通线"}, {"word": "交通號誌"}, {"word": "交通号志"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通規則"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通规则"}, {"word": "交通車"}, {"word": "交通车"}, {"word": "交通部"}, {"word": "交通量"}, {"word": "交運"}, {"word": "交运"}, {"roman": "jiāodào", "word": "交道"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交遊"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交游"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交還"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交还"}, {"roman": "jiāopèi", "word": "交配"}, {"word": "交配色"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交鋒"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交锋"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交錯"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交错"}, {"word": "交錯觥籌"}, {"word": "交错觥筹"}, {"word": "交門親眷"}, {"word": "交门亲眷"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交關"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交关"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交際"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交际"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交際舞"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交际舞"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交際花"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交际花"}, {"word": "交際電報"}, {"word": "交际电报"}, {"roman": "jiāojí", "word": "交集"}, {"word": "交面"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交響"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交响"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交響曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交响曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交響樂"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交响乐"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交響樂團"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交响乐团"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交響詩"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交响诗"}, {"word": "交領"}, {"word": "交领"}, {"word": "交頸"}, {"word": "交颈"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交頭接耳"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交头接耳"}, {"word": "交馳"}, {"word": "交驰"}, {"word": "交鬨"}, {"word": "交哄"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交點"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交点"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人獸交"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人兽交"}, {"word": "伐交"}, {"word": "便交"}, {"word": "信用交易"}, {"word": "借交報仇"}, {"word": "借交报仇"}, {"word": "個人外交"}, {"word": "个人外交"}, {"word": "傾蓋定交"}, {"word": "倾盖定交"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "內外交困"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "内外交困"}, {"word": "內外交迫"}, {"word": "内外交迫"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "內線交易"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "内线交易"}, {"word": "全額交割"}, {"word": "全额交割"}, {"roman": "bābàizhījiāo", "word": "八拜之交"}, {"word": "八拜交"}, {"word": "公平交易"}, {"word": "公開外交"}, {"word": "公开外交"}, {"word": "兵交"}, {"word": "兵交馬踏"}, {"word": "兵交马踏"}, {"word": "再世交"}, {"word": "分封交換"}, {"word": "分封交换"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎頸之交"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎颈之交"}, {"word": "刎頸交"}, {"word": "刎颈交"}, {"word": "刎頸至交"}, {"word": "刎颈至交"}, {"word": "初交"}, {"word": "勒交"}, {"word": "勢交"}, {"word": "势交"}, {"word": "勢利之交"}, {"word": "势利之交"}, {"word": "十月之交"}, {"word": "半面之交"}, {"word": "厚交"}, {"word": "口頭之交"}, {"word": "口头之交"}, {"word": "口頭交"}, {"word": "口头交"}, {"word": "吃交"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "呈交"}, {"word": "君子之交"}, {"word": "喝交杯"}, {"word": "善與人交"}, {"word": "善与人交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "國交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "国交"}, {"word": "國民外交"}, {"word": "国民外交"}, {"word": "坐交椅"}, {"word": "場外交易"}, {"word": "场外交易"}, {"roman": "wàijiāo", "word": "外交"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交團"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交团"}, {"roman": "wàijiāoguān", "word": "外交官"}, {"word": "外交庇護"}, {"word": "外交庇护"}, {"word": "外交照會"}, {"word": "外交照会"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特權"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特权"}, {"word": "外交詞令"}, {"word": "外交词令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辭令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辞令"}, {"roman": "wàijiāobù", "word": "外交部"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交郵袋"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交邮袋"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交關係"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交关系"}, {"word": "多空交戰"}, {"word": "多空交战"}, {"word": "夠交情"}, {"word": "够交情"}, {"word": "天人交戰"}, {"word": "天人交战"}, {"word": "天地交泰"}, {"word": "太師交椅"}, {"word": "太师交椅"}, {"roman": "shīzhījiāobì", "word": "失之交臂"}, {"word": "失諸交臂"}, {"word": "失诸交臂"}, {"roman": "tào jiāoqíng", "word": "套交情"}, {"word": "定交"}, {"word": "官能交錯"}, {"word": "官能交错"}, {"word": "實物交易"}, {"word": "实物交易"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交錯"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交错"}, {"word": "巨棒外交"}, {"word": "布衣之交"}, {"word": "布衣交"}, {"word": "市道交"}, {"word": "平交"}, {"roman": "píngjiāodào", "word": "平交道"}, {"word": "廣交"}, {"word": "广交"}, {"roman": "jiànjiāo", "word": "建交"}, {"word": "強權外交"}, {"word": "强权外交"}, {"word": "復交"}, {"word": "复交"}, {"roman": "xīnlìjiāocuì", "word": "心力交瘁"}, {"word": "心照神交"}, {"roman": "xīnfù zhī jiāo", "word": "心腹之交"}, {"roman": "wàngniánzhījiāo", "word": "忘年之交"}, {"roman": "wàngniánjiāo", "word": "忘年交"}, {"word": "忘形之交"}, {"word": "忘形交"}, {"roman": "xìngjiāo", "word": "性交"}, {"word": "性命之交"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交關"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交关"}, {"word": "息交"}, {"word": "息交絕游"}, {"word": "息交绝游"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患難之交"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患难之交"}, {"word": "悲喜交切"}, {"word": "悲喜交加"}, {"word": "悲喜交并"}, {"word": "悲喜交至"}, {"roman": "bēixǐ-jiāojí", "word": "悲喜交集"}, {"word": "情景交融"}, {"word": "愛恨交織"}, {"word": "爱恨交织"}, {"word": "感愧並交"}, {"word": "感愧并交"}, {"word": "感愧交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "憂喜交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "忧喜交集"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "成交"}, {"word": "成交總值"}, {"word": "成交总值"}, {"roman": "chéngjiāoliàng", "word": "成交量"}, {"word": "打交"}, {"roman": "dǎ jiāodào", "word": "打交道"}, {"word": "折節下交"}, {"word": "折节下交"}, {"word": "拉交情"}, {"roman": "quánjiāo", "word": "拳交"}, {"word": "持祿養交"}, {"word": "持禄养交"}, {"word": "拳腳交加"}, {"word": "拳脚交加"}, {"word": "接交"}, {"word": "掰交情"}, {"word": "接耳交頭"}, {"word": "接耳交头"}, {"roman": "yuánjiāo", "word": "援交"}, {"roman": "tíjiāo", "word": "提交"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交際"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交际"}, {"word": "摜交"}, {"word": "掼交"}, {"roman": "shuāijiāo", "word": "摔交"}, {"word": "撥交"}, {"word": "拨交"}, {"word": "撲交打滾"}, {"word": "扑交打滚"}, {"word": "擇交"}, {"word": "择交"}, {"word": "擇交而友"}, {"word": "择交而友"}, {"roman": "gùjiāo", "word": "故交"}, {"roman": "wénhuà jiāoliú", "word": "文化交流"}, {"word": "文字交"}, {"roman": "xīnjiāo", "word": "新交"}, {"word": "新舊交替"}, {"word": "新旧交替"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "斷交"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "断交"}, {"word": "旁推交通"}, {"word": "日月交食"}, {"word": "昵交"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交輝"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交辉"}, {"word": "有性雜交"}, {"word": "有性杂交"}, {"word": "朋交"}, {"word": "東交民巷"}, {"word": "东交民巷"}, {"word": "松篁交翠"}, {"word": "杵臼交"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交錯"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交错"}, {"word": "款交"}, {"word": "死生之交"}, {"roman": "shuǐrǔjiāoróng", "word": "水乳交融"}, {"word": "水火無交"}, {"word": "水火无交"}, {"word": "水米無交"}, {"word": "水米无交"}, {"word": "沒個開交"}, {"word": "没个开交"}, {"word": "沒開交"}, {"word": "没开交"}, {"word": "沒開交處"}, {"word": "没开交处"}, {"word": "泰交"}, {"roman": "fànfànzhījiāo", "word": "泛泛之交"}, {"word": "涕泗交下"}, {"word": "涕泗交流"}, {"word": "涕泗交頤"}, {"word": "涕泗交颐"}, {"word": "涕淚交下"}, {"word": "涕泪交下"}, {"word": "涕淚交加"}, {"word": "涕泪交加"}, {"word": "涕淚交垂"}, {"word": "涕泪交垂"}, {"word": "涕淚交流"}, {"word": "涕泪交流"}, {"word": "涕淚交集"}, {"word": "涕泪交集"}, {"word": "涕淚交零"}, {"word": "涕泪交零"}, {"word": "淚下交頤"}, {"word": "泪下交颐"}, {"roman": "shēnjiāo", "word": "深交"}, {"word": "淺交"}, {"word": "浅交"}, {"word": "淡交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "濫交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "滥交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "爭交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "争交"}, {"word": "爾汝之交"}, {"word": "尔汝之交"}, {"word": "物物交換"}, {"word": "物物交换"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交錯"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交错"}, {"word": "生死之交"}, {"roman": "bǎigǎnjiāojí", "word": "百感交集"}, {"word": "百端交集"}, {"word": "目不交睫"}, {"roman": "xiāngjiāo", "word": "相交"}, {"word": "眼不交睫"}, {"word": "眾口交攻"}, {"word": "众口交攻"}, {"word": "眾口交薦"}, {"word": "众口交荐"}, {"word": "眾口交譽"}, {"word": "众口交誉"}, {"roman": "zhījiāo", "word": "知交"}, {"word": "石交"}, {"word": "碩交"}, {"word": "硕交"}, {"roman": "shèjiāo", "word": "社交"}, {"word": "社交舞"}, {"roman": "shénjiāo", "word": "神交"}, {"word": "祕密交易"}, {"word": "秘密交易"}, {"word": "祕密外交"}, {"word": "秘密外交"}, {"word": "票據交換"}, {"word": "票据交换"}, {"word": "禍亂交興"}, {"word": "祸乱交兴"}, {"roman": "sījiāo", "word": "私交"}, {"roman": "yíjiāo", "word": "移交"}, {"word": "種間雜交"}, {"word": "种间杂交"}, {"word": "空中交易"}, {"word": "穿梭外交"}, {"word": "立交"}, {"word": "立券交易"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立體交叉"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立体交叉"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等價交換"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等价交换"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鮑之交"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鲍之交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "納交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "纳交"}, {"word": "素交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "結交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "结交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "絕交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "绝交"}, {"word": "結交延譽"}, {"word": "结交延誉"}, {"word": "經濟絕交"}, {"word": "经济绝交"}, {"word": "網路援交"}, {"word": "网路援交"}, {"word": "線上交友"}, {"word": "线上交友"}, {"word": "線上交易"}, {"word": "线上交易"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "締交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "缔交"}, {"word": "縱橫交貫"}, {"word": "纵横交贯"}, {"word": "縱橫交錯"}, {"word": "纵横交错"}, {"word": "總角之交"}, {"word": "总角之交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "繳交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "缴交"}, {"word": "羊陸之交"}, {"word": "羊陆之交"}, {"word": "羽檄交馳"}, {"word": "羽檄交驰"}, {"word": "老世交"}, {"word": "老交情"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老實巴交"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老实巴交"}, {"word": "老相交"}, {"word": "耳鬢交接"}, {"word": "耳鬓交接"}, {"word": "脫俗之交"}, {"word": "脱俗之交"}, {"roman": "zhìjiāo", "word": "至交"}, {"word": "至交契友"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "舊交"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "旧交"}, {"word": "舊識新交"}, {"word": "旧识新交"}, {"roman": "mònìzhījiāo", "word": "莫逆之交"}, {"word": "莫逆交"}, {"word": "萍水相交"}, {"word": "蘭交"}, {"word": "兰交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "親交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "亲交"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥籌交舉"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥筹交举"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥籌交錯"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥筹交错"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "訂交"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "订交"}, {"word": "託交"}, {"word": "托交"}, {"word": "討交情"}, {"word": "讨交情"}, {"word": "講交情"}, {"word": "讲交情"}, {"word": "證交稅"}, {"word": "证交税"}, {"word": "豕交獸畜"}, {"word": "豕交兽畜"}, {"word": "貧病交攻"}, {"word": "贫病交攻"}, {"word": "貧病交迫"}, {"word": "贫病交迫"}, {"word": "貧賤之交"}, {"word": "贫贱之交"}, {"word": "貧賤交"}, {"word": "贫贱交"}, {"word": "賣交"}, {"word": "卖交"}, {"roman": "diējiāo", "word": "跌交"}, {"word": "身心交病"}, {"word": "身心交瘁"}, {"word": "軌道交點"}, {"word": "轨道交点"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "轉交"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "转交"}, {"word": "轉帳交易"}, {"word": "转帐交易"}, {"roman": "sòngjiāo", "word": "送交"}, {"word": "違約交割"}, {"word": "违约交割"}, {"word": "道義交"}, {"word": "道义交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "遞交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "递交"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "遠交近攻"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "远交近攻"}, {"roman": "bāngjiāo", "word": "邦交"}, {"word": "金圓外交"}, {"word": "金圆外交"}, {"word": "金石交"}, {"word": "金石至交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金蘭之交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金兰之交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "開交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "开交"}, {"word": "降交點"}, {"word": "降交点"}, {"word": "陰陽交錯"}, {"word": "阴阳交错"}, {"roman": "zájiāo", "word": "雜交"}, {"roman": "zájiāo", "word": "杂交"}, {"word": "零股交易"}, {"word": "雷雨交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷電交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷电交加"}, {"word": "露水交道"}, {"roman": "miànjiāo", "word": "面交"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "風雨交加"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "风雨交加"}, {"word": "飢凍交切"}, {"word": "饥冻交切"}, {"word": "飢寒交切"}, {"word": "饥寒交切"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "飢寒交迫"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "饥寒交迫"}, {"word": "飢渴交攻"}, {"word": "饥渴交攻"}, {"word": "飢渴交迫"}, {"word": "饥渴交迫"}, {"word": "餘額交割"}, {"word": "余额交割"}, {"word": "驚喜交加"}, {"word": "惊喜交加"}, {"word": "鳳友鸞交"}, {"word": "凤友鸾交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "點頭之交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "点头之交"}, {"word": "齧臂之交"}, {"word": "啮臂之交"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han pictograms"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "p"}, "expansion": "Pictogram (象形)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "zh", "2": "sit-pro", "3": "*rjaw", "4": "", "5": "mix"}, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "my", "2": "ရော", "3": "", "4": "to mix"}, "expansion": "Burmese ရော (rau:, “to mix”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kac", "2": "yau", "3": "", "4": "be mixed"}, "expansion": "Jingpho yau (“be mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cdm", "t": "mixed", "tr": "ljawh-ʔo"}, "expansion": "Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "Schuessler, 2007"}, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref"}], "etymology_text": "Pictogram (象形) – a human with crossed legs. In today's writing, the upper part of the human is similar to 立, which in turn depicts a man standing. Unrelated to 父.\nFrom Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”); cognate with Burmese ရော (rau:, “to mix”), Jingpho yau (“be mixed”), kəjau (“to mix, intermix”), compare Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”) and Proto-Mienic *klaau³ (Schuessler, 2007).", "forms": [{"form": "胶"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "交", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to intersect", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiàngjiāo", "text": "相交", "type": "example"}, {"english": "to meet with good fortune", "roman": "jiāo hǎoyùn", "text": "交好運/交好运"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "獸蹄鳥跡之道,交於中國。", "type": "quote"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "兽蹄鸟迹之道,交于中国。", "type": "quote"}], "glosses": ["to intersect; to cross"], "links": [["intersect", "intersect"], ["cross", "cross"]]}, {"glosses": ["to reach (a certain time)"], "links": [["reach", "reach"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "when springs changes into summer", "roman": "chūn xià zhī jiāo", "text": "春夏之交"}, {"english": "the turn of the century", "roman": "shìjì zhī jiāo", "text": "世紀之交/世纪之交"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地處豫晉兩省之交", "type": "example"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地处豫晋两省之交", "type": "example"}], "glosses": ["time or place where two things meet"], "links": [["time", "time"], ["place", "place"], ["meet", "meet"]]}, {"categories": ["Cantonese terms with collocations", "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to hand over to the next shift", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāobān", "text": "交班", "type": "example"}, {"text": "交功課/交功课 [Cantonese] ― gaau¹ gung¹ fo³ [Jyutping] ― to turn in homework"}, {"english": "Have you paid rent?", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gaau¹ zo² zou¹ mei⁶?", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "交咗租未?", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "請把任務交給我吧!", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "请把任务交给我吧!", "type": "example"}], "glosses": ["to hand over; to turn in; to submit"], "links": [["hand over", "hand over"], ["turn in", "turn in"], ["submit", "submit"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to make a friend", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo péngyǒu", "text": "交朋友", "type": "example"}, {"english": "to get a boyfriend", "roman": "jiāo nánpéngyǒu", "text": "交男朋友"}], "glosses": ["to make (friends)"], "links": [["make", "make"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "diplomatic relations", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "bāngjiāo", "text": "邦交", "type": "example"}, {"english": "acquaintance", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "fànfànzhījiāo", "text": "泛泛之交", "type": "example"}, {"english": "True friendship between two men of accomplishment need not be overly demonstrative.", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ", "text": "君子之交淡如水", "type": "example"}], "glosses": ["friendship; relationship"], "links": [["friendship", "friendship"], ["relationship", "relationship"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to have anal sex", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gāngjiāo", "text": "肛交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "雜交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "杂交", "type": "example"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鶡旦不鳴,虎始交。", "type": "quote"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鹖旦不鸣,虎始交。", "type": "quote"}], "glosses": ["to have sexual intercourse; to mate"], "links": [["sexual intercourse", "sexual intercourse"], ["mate", "mate"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to converse", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交談", "type": "example"}, {"english": "to converse", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交谈", "type": "example"}, {"english": "to trade", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāoyì", "text": "交易", "type": "example"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而國危矣。", "type": "quote"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而国危矣。", "type": "quote"}], "glosses": ["mutually; reciprocally"], "links": [["mutually", "mutually"], ["reciprocally", "reciprocally"]]}, {"glosses": ["simultaneously; at the same time"], "links": [["simultaneously", "simultaneously"], ["at the same time", "at the same time"]]}, {"glosses": ["16th tetragram of the Taixuanjing; \"contact\" (𝌕)"], "links": [["tetragram", "tetragram"], ["Taixuanjing", "Taixuanjing"], ["contact", "contact"], ["𝌕", "𝌕"]]}, {"alt_of": [{"word": "跤"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples"], "examples": [{"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "剛到廂房中角門首,不防黑影裡拋出一條凳子來,把來旺兒絆了一交。", "type": "quote"}, {"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "刚到厢房中角门首,不防黑影里抛出一条凳子来,把来旺儿绊了一交。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 跤"], "links": [["跤", "跤#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 跤"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese dated terms", "Hokkien Chinese"], "examples": [{"text": "alt. forms: 郊 (jiāo)"}], "glosses": ["Used to refer to a private wholesale trading company"], "links": [["private", "private#English"], ["wholesale", "wholesale#English"], ["trading", "trading#English"], ["company", "company#English"]], "raw_glosses": ["(Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company"], "tags": ["Hokkien", "dated"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo", "standard"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hailu", "Hakka"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "gau¹"}, {"zh-pron": "gáu"}, {"zh-pron": "gău"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "gao¹"}, {"zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jiao"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyāu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jiau"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзяо"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "czjao"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin"], "zh-pron": "giao"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/", "tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāau"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gao¹"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˊ"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"ipa": "/kau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized"], "zh-pron": "gáu"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/", "tags": ["Jian'ou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Foochow-Romanized", "Fuzhou"], "zh-pron": "gău"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/", "tags": ["Fuzhou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaw"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaf"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/ka³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kah"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "kau"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ciau^平; kau^平"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹jiau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/kɔ⁵³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kaew"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*[k]ˤraw/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kreːw/"}, {"other": "/ ka /"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵³/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/"}, {"ipa": "/ka³³/"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"ipa": "/kɔ⁵³/"}, {"other": "[k]"}, {"other": "/*kreːw/"}], "wikipedia": ["Mienic languages"], "word": "交"}
交 (Chinese character) 交/Chinese/character: invalid uppercase tag Middle-Chinese not in or uppercase_tags: {"categories": ["Beginning Mandarin", "Chinese conjunctions", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese prepositions", "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min verbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min verbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Chepang terms"], "derived": [{"word": "一交"}, {"word": "一人之交"}, {"word": "一言定交"}, {"word": "一言訂交"}, {"word": "一言订交"}, {"roman": "yīmiànzhījiāo", "word": "一面之交"}, {"word": "上下交困"}, {"word": "下交"}, {"word": "三陽交泰"}, {"word": "三阳交泰"}, {"word": "不交一言"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可開交"}, {"roman": "bùkěkāijiāo", "word": "不可开交"}, {"word": "不定交"}, {"word": "不得開交"}, {"word": "不得开交"}, {"word": "不開交"}, {"word": "不开交"}, {"roman": "shìjiāo", "word": "世交"}, {"word": "世代交替"}, {"roman": "pīngpāng wàijiāo", "word": "乒乓外交"}, {"word": "乳水交融"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "亂交"}, {"roman": "luànjiāo", "word": "乱交"}, {"word": "交互作用"}, {"roman": "jiāofù", "word": "交付"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交代"}, {"word": "交作"}, {"roman": "jiāobǎo", "word": "交保"}, {"word": "交光飛刃"}, {"word": "交光飞刃"}, {"roman": "jiāobīng", "word": "交兵"}, {"roman": "jiāochū", "word": "交出"}, {"word": "交分"}, {"roman": "jiāogē", "word": "交割"}, {"roman": "jiāojiā", "word": "交加"}, {"word": "交匝"}, {"word": "交午"}, {"word": "交卸"}, {"roman": "jiāojuàn", "word": "交卷"}, {"roman": "jiāohòu", "word": "交厚"}, {"roman": "jiāochā", "word": "交叉"}, {"roman": "jiāochākǒu", "word": "交叉口"}, {"roman": "jiāochā gǎnrǎn", "word": "交叉感染"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉線"}, {"roman": "jiāochāxiàn", "word": "交叉线"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉點"}, {"roman": "jiāochādiǎn", "word": "交叉点"}, {"roman": "jiāoyǒu", "word": "交友"}, {"roman": "jiāokǒu", "word": "交口"}, {"word": "交口接耳"}, {"word": "交口稱譽"}, {"word": "交口称誉"}, {"word": "交口稱贊"}, {"word": "交口称赞"}, {"roman": "jiāohé", "word": "交合"}, {"word": "交嘴"}, {"word": "交回"}, {"roman": "jiāokùn", "word": "交困"}, {"word": "交契"}, {"roman": "jiāohǎo", "word": "交好"}, {"roman": "jiāogòu", "word": "交媾"}, {"word": "交子"}, {"roman": "jiāowěi", "word": "交尾"}, {"word": "交岔路口"}, {"roman": "jiāogōng", "word": "交工"}, {"roman": "jiāochāi", "word": "交差"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帳"}, {"roman": "jiāozhàng", "word": "交帐"}, {"word": "交年"}, {"word": "交床"}, {"word": "交引"}, {"roman": "jiāowǎng", "word": "交往"}, {"roman": "jiāodài", "word": "交待"}, {"roman": "jiāoxīn", "word": "交心"}, {"word": "交怨"}, {"roman": "jiāoqíng", "word": "交情"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交惡"}, {"roman": "jiāowù", "word": "交恶"}, {"roman": "jiāogǎn", "word": "交感"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神經"}, {"roman": "jiāogǎn shénjīng", "word": "交感神经"}, {"word": "交態"}, {"word": "交态"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懍恂"}, {"roman": "ka-lún-sún", "tags": ["Min-Nan"], "word": "交懔恂"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交戰"}, {"roman": "jiāozhàn", "word": "交战"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交戰國"}, {"roman": "jiāozhànguó", "word": "交战国"}, {"word": "交戰團體"}, {"word": "交战团体"}, {"roman": "jiāoshǒu", "word": "交手"}, {"word": "交拜"}, {"word": "交持"}, {"roman": "jiāojiē", "word": "交接"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交換"}, {"roman": "jiāohuàn", "word": "交换"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交換機"}, {"roman": "jiāohuànjī", "word": "交换机"}, {"word": "交換碼"}, {"word": "交换码"}, {"word": "交換經濟"}, {"word": "交换经济"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交易"}, {"word": "交易單位"}, {"word": "交易单位"}, {"roman": "jiāoyìsuǒ", "word": "交易所"}, {"word": "交易稅"}, {"word": "交易税"}, {"word": "交映"}, {"roman": "jiāotì", "word": "交替"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交會"}, {"roman": "jiāohuì", "word": "交会"}, {"word": "交朋結義"}, {"word": "交朋结义"}, {"word": "交杯"}, {"word": "交杯盞"}, {"word": "交杯盏"}, {"roman": "jiāobēijiǔ", "word": "交杯酒"}, {"word": "交梨火棗"}, {"word": "交梨火枣"}, {"roman": "jiāobàng", "word": "交棒"}, {"roman": "jiāoyǐ", "word": "交椅"}, {"word": "交橫"}, {"word": "交横"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交歡"}, {"roman": "jiāohuān", "word": "交欢"}, {"word": "交泰"}, {"roman": "jiāoliú", "word": "交流"}, {"word": "交派"}, {"word": "交流區"}, {"word": "交流区"}, {"roman": "jiāoliú dào", "word": "交流道"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流電"}, {"roman": "jiāoliúdiàn", "word": "交流电"}, {"roman": "jiāoshè", "word": "交涉"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交淺言深"}, {"roman": "jiāoqiǎnyánshēn", "word": "交浅言深"}, {"roman": "jiāohuǒ", "word": "交火"}, {"word": "交煎"}, {"word": "交爭"}, {"word": "交争"}, {"roman": "jiāobān", "word": "交班"}, {"roman": "jiāojiè", "word": "交界"}, {"word": "交疏"}, {"word": "交發"}, {"word": "交发"}, {"roman": "jiāo báijuàn", "word": "交白卷"}, {"word": "交盤"}, {"word": "交盘"}, {"word": "交相"}, {"word": "交相輝映"}, {"word": "交相辉映"}, {"word": "交睫"}, {"word": "交禮"}, {"word": "交礼"}, {"roman": "jiāozū", "word": "交租"}, {"word": "交積"}, {"word": "交积"}, {"word": "交節氣"}, {"word": "交节气"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交結"}, {"roman": "jiāojié", "word": "交结"}, {"word": "交綏"}, {"word": "交绥"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交織"}, {"roman": "jiāozhī", "word": "交织"}, {"word": "交織線"}, {"word": "交织线"}, {"word": "交群"}, {"word": "交耳"}, {"word": "交臂"}, {"roman": "jiāobìshīzhī", "word": "交臂失之"}, {"word": "交臂屈膝"}, {"word": "交與"}, {"word": "交与"}, {"roman": "jiāoróng", "word": "交融"}, {"word": "交衢"}, {"word": "交衽"}, {"word": "交角"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交託"}, {"roman": "jiāotuō", "word": "交托"}, {"word": "交語"}, {"word": "交语"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交談"}, {"roman": "jiāotán", "word": "交谈"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交誼"}, {"roman": "jiāoyì", "word": "交谊"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交誼舞"}, {"roman": "jiāoyìwǔ", "word": "交谊舞"}, {"word": "交謁"}, {"word": "交谒"}, {"word": "交謫"}, {"word": "交谪"}, {"roman": "jiāojǐng", "word": "交警"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交貨"}, {"roman": "jiāohuò", "word": "交货"}, {"word": "交質"}, {"word": "交质"}, {"roman": "Jiāozhǐ", "word": "交趾"}, {"word": "交趾燒"}, {"word": "交趾烧"}, {"word": "交趾陶"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交輝"}, {"roman": "jiāohuī", "word": "交辉"}, {"word": "交辦"}, {"word": "交办"}, {"word": "交迫"}, {"roman": "jiāotōng", "word": "交通"}, {"roman": "jiāotōng shìgù", "word": "交通事故"}, {"word": "交通壅塞"}, {"word": "交通大學"}, {"word": "交通大学"}, {"word": "交通安全"}, {"word": "交通密度"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通島"}, {"roman": "jiāotōngdǎo", "word": "交通岛"}, {"roman": "jiāotōng gōngjù", "word": "交通工具"}, {"roman": "jiāotōng gōngchéng", "word": "交通工程"}, {"word": "交通建設"}, {"word": "交通建设"}, {"word": "交通指揮"}, {"word": "交通指挥"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通標誌"}, {"roman": "jiāotōng biāozhì", "word": "交通标志"}, {"word": "交通法庭"}, {"word": "交通流量"}, {"word": "交通癱瘓"}, {"word": "交通瘫痪"}, {"word": "交通管制"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通線"}, {"roman": "jiāotōngxiàn", "word": "交通线"}, {"word": "交通號誌"}, {"word": "交通号志"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通規則"}, {"roman": "jiāotōng guīzé", "word": "交通规则"}, {"word": "交通車"}, {"word": "交通车"}, {"word": "交通部"}, {"word": "交通量"}, {"word": "交運"}, {"word": "交运"}, {"roman": "jiāodào", "word": "交道"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交遊"}, {"roman": "jiāoyóu", "word": "交游"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交還"}, {"roman": "jiāohuán", "word": "交还"}, {"roman": "jiāopèi", "word": "交配"}, {"word": "交配色"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交鋒"}, {"roman": "jiāofēng", "word": "交锋"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交錯"}, {"roman": "jiāocuò", "word": "交错"}, {"word": "交錯觥籌"}, {"word": "交错觥筹"}, {"word": "交門親眷"}, {"word": "交门亲眷"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交關"}, {"roman": "jiāoguān", "word": "交关"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交際"}, {"roman": "jiāojì", "word": "交际"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交際舞"}, {"roman": "jiāojìwǔ", "word": "交际舞"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交際花"}, {"roman": "jiāojìhuā", "word": "交际花"}, {"word": "交際電報"}, {"word": "交际电报"}, {"roman": "jiāojí", "word": "交集"}, {"word": "交面"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交響"}, {"roman": "jiāoxiǎng", "word": "交响"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交響曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngqǔ", "word": "交响曲"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交響樂"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuè", "word": "交响乐"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交響樂團"}, {"roman": "jiāoxiǎngyuètuán", "word": "交响乐团"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交響詩"}, {"roman": "jiāoxiǎngshī", "word": "交响诗"}, {"word": "交領"}, {"word": "交领"}, {"word": "交頸"}, {"word": "交颈"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交頭接耳"}, {"roman": "jiāotóujiē'ěr", "word": "交头接耳"}, {"word": "交馳"}, {"word": "交驰"}, {"word": "交鬨"}, {"word": "交哄"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交點"}, {"roman": "jiāodiǎn", "word": "交点"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人獸交"}, {"roman": "rénshòujiāo", "word": "人兽交"}, {"word": "伐交"}, {"word": "便交"}, {"word": "信用交易"}, {"word": "借交報仇"}, {"word": "借交报仇"}, {"word": "個人外交"}, {"word": "个人外交"}, {"word": "傾蓋定交"}, {"word": "倾盖定交"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "內外交困"}, {"roman": "nèiwàijiāokùn", "word": "内外交困"}, {"word": "內外交迫"}, {"word": "内外交迫"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "內線交易"}, {"roman": "nèixiàn jiāoyì", "word": "内线交易"}, {"word": "全額交割"}, {"word": "全额交割"}, {"roman": "bābàizhījiāo", "word": "八拜之交"}, {"word": "八拜交"}, {"word": "公平交易"}, {"word": "公開外交"}, {"word": "公开外交"}, {"word": "兵交"}, {"word": "兵交馬踏"}, {"word": "兵交马踏"}, {"word": "再世交"}, {"word": "分封交換"}, {"word": "分封交换"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎頸之交"}, {"roman": "wěnjǐngzhījiāo", "word": "刎颈之交"}, {"word": "刎頸交"}, {"word": "刎颈交"}, {"word": "刎頸至交"}, {"word": "刎颈至交"}, {"word": "初交"}, {"word": "勒交"}, {"word": "勢交"}, {"word": "势交"}, {"word": "勢利之交"}, {"word": "势利之交"}, {"word": "十月之交"}, {"word": "半面之交"}, {"word": "厚交"}, {"word": "口頭之交"}, {"word": "口头之交"}, {"word": "口頭交"}, {"word": "口头交"}, {"word": "吃交"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "呈交"}, {"word": "君子之交"}, {"word": "喝交杯"}, {"word": "善與人交"}, {"word": "善与人交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "國交"}, {"roman": "guójiāo", "word": "国交"}, {"word": "國民外交"}, {"word": "国民外交"}, {"word": "坐交椅"}, {"word": "場外交易"}, {"word": "场外交易"}, {"roman": "wàijiāo", "word": "外交"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交團"}, {"roman": "wàijiāotuán", "word": "外交团"}, {"roman": "wàijiāoguān", "word": "外交官"}, {"word": "外交庇護"}, {"word": "外交庇护"}, {"word": "外交照會"}, {"word": "外交照会"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特權"}, {"roman": "wàijiāo tèquán", "word": "外交特权"}, {"word": "外交詞令"}, {"word": "外交词令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辭令"}, {"roman": "wàijiāo cílìng", "word": "外交辞令"}, {"roman": "wàijiāobù", "word": "外交部"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交郵袋"}, {"roman": "wàijiāo yóudài", "word": "外交邮袋"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交關係"}, {"roman": "wàijiāo guānxì", "word": "外交关系"}, {"word": "多空交戰"}, {"word": "多空交战"}, {"word": "夠交情"}, {"word": "够交情"}, {"word": "天人交戰"}, {"word": "天人交战"}, {"word": "天地交泰"}, {"word": "太師交椅"}, {"word": "太师交椅"}, {"roman": "shīzhījiāobì", "word": "失之交臂"}, {"word": "失諸交臂"}, {"word": "失诸交臂"}, {"roman": "tào jiāoqíng", "word": "套交情"}, {"word": "定交"}, {"word": "官能交錯"}, {"word": "官能交错"}, {"word": "實物交易"}, {"word": "实物交易"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交錯"}, {"roman": "lǚxì jiāocuò", "word": "履舄交错"}, {"word": "巨棒外交"}, {"word": "布衣之交"}, {"word": "布衣交"}, {"word": "市道交"}, {"word": "平交"}, {"roman": "píngjiāodào", "word": "平交道"}, {"word": "廣交"}, {"word": "广交"}, {"roman": "jiànjiāo", "word": "建交"}, {"word": "強權外交"}, {"word": "强权外交"}, {"word": "復交"}, {"word": "复交"}, {"roman": "xīnlìjiāocuì", "word": "心力交瘁"}, {"word": "心照神交"}, {"roman": "xīnfù zhī jiāo", "word": "心腹之交"}, {"roman": "wàngniánzhījiāo", "word": "忘年之交"}, {"roman": "wàngniánjiāo", "word": "忘年交"}, {"word": "忘形之交"}, {"word": "忘形交"}, {"roman": "xìngjiāo", "word": "性交"}, {"word": "性命之交"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交關"}, {"roman": "xìngmìngjiāoguān", "word": "性命交关"}, {"word": "息交"}, {"word": "息交絕游"}, {"word": "息交绝游"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患難之交"}, {"roman": "huànnànzhījiāo", "word": "患难之交"}, {"word": "悲喜交切"}, {"word": "悲喜交加"}, {"word": "悲喜交并"}, {"word": "悲喜交至"}, {"roman": "bēixǐ-jiāojí", "word": "悲喜交集"}, {"word": "情景交融"}, {"word": "愛恨交織"}, {"word": "爱恨交织"}, {"word": "感愧並交"}, {"word": "感愧并交"}, {"word": "感愧交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "憂喜交集"}, {"roman": "yōuxǐ jiāojí", "word": "忧喜交集"}, {"roman": "chéngjiāo", "word": "成交"}, {"word": "成交總值"}, {"word": "成交总值"}, {"roman": "chéngjiāoliàng", "word": "成交量"}, {"word": "打交"}, {"roman": "dǎ jiāodào", "word": "打交道"}, {"word": "折節下交"}, {"word": "折节下交"}, {"word": "拉交情"}, {"roman": "quánjiāo", "word": "拳交"}, {"word": "持祿養交"}, {"word": "持禄养交"}, {"word": "拳腳交加"}, {"word": "拳脚交加"}, {"word": "接交"}, {"word": "掰交情"}, {"word": "接耳交頭"}, {"word": "接耳交头"}, {"roman": "yuánjiāo", "word": "援交"}, {"roman": "tíjiāo", "word": "提交"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交際"}, {"roman": "yuánzhù jiāojì", "word": "援助交际"}, {"word": "摜交"}, {"word": "掼交"}, {"roman": "shuāijiāo", "word": "摔交"}, {"word": "撥交"}, {"word": "拨交"}, {"word": "撲交打滾"}, {"word": "扑交打滚"}, {"word": "擇交"}, {"word": "择交"}, {"word": "擇交而友"}, {"word": "择交而友"}, {"roman": "gùjiāo", "word": "故交"}, {"roman": "wénhuà jiāoliú", "word": "文化交流"}, {"word": "文字交"}, {"roman": "xīnjiāo", "word": "新交"}, {"word": "新舊交替"}, {"word": "新旧交替"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "斷交"}, {"roman": "duànjiāo", "word": "断交"}, {"word": "旁推交通"}, {"word": "日月交食"}, {"word": "昵交"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交輝"}, {"roman": "xīng yuè jiāohuī", "word": "星月交辉"}, {"word": "有性雜交"}, {"word": "有性杂交"}, {"word": "朋交"}, {"word": "東交民巷"}, {"word": "东交民巷"}, {"word": "松篁交翠"}, {"word": "杵臼交"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交錯"}, {"roman": "bēigōngjiāocuò", "word": "杯觥交错"}, {"word": "款交"}, {"word": "死生之交"}, {"roman": "shuǐrǔjiāoróng", "word": "水乳交融"}, {"word": "水火無交"}, {"word": "水火无交"}, {"word": "水米無交"}, {"word": "水米无交"}, {"word": "沒個開交"}, {"word": "没个开交"}, {"word": "沒開交"}, {"word": "没开交"}, {"word": "沒開交處"}, {"word": "没开交处"}, {"word": "泰交"}, {"roman": "fànfànzhījiāo", "word": "泛泛之交"}, {"word": "涕泗交下"}, {"word": "涕泗交流"}, {"word": "涕泗交頤"}, {"word": "涕泗交颐"}, {"word": "涕淚交下"}, {"word": "涕泪交下"}, {"word": "涕淚交加"}, {"word": "涕泪交加"}, {"word": "涕淚交垂"}, {"word": "涕泪交垂"}, {"word": "涕淚交流"}, {"word": "涕泪交流"}, {"word": "涕淚交集"}, {"word": "涕泪交集"}, {"word": "涕淚交零"}, {"word": "涕泪交零"}, {"word": "淚下交頤"}, {"word": "泪下交颐"}, {"roman": "shēnjiāo", "word": "深交"}, {"word": "淺交"}, {"word": "浅交"}, {"word": "淡交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "濫交"}, {"roman": "lànjiāo", "word": "滥交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "爭交"}, {"roman": "zhēngjiāo", "word": "争交"}, {"word": "爾汝之交"}, {"word": "尔汝之交"}, {"word": "物物交換"}, {"word": "物物交换"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交錯"}, {"roman": "quǎnyájiāocuò", "word": "犬牙交错"}, {"word": "生死之交"}, {"roman": "bǎigǎnjiāojí", "word": "百感交集"}, {"word": "百端交集"}, {"word": "目不交睫"}, {"roman": "xiāngjiāo", "word": "相交"}, {"word": "眼不交睫"}, {"word": "眾口交攻"}, {"word": "众口交攻"}, {"word": "眾口交薦"}, {"word": "众口交荐"}, {"word": "眾口交譽"}, {"word": "众口交誉"}, {"roman": "zhījiāo", "word": "知交"}, {"word": "石交"}, {"word": "碩交"}, {"word": "硕交"}, {"roman": "shèjiāo", "word": "社交"}, {"word": "社交舞"}, {"roman": "shénjiāo", "word": "神交"}, {"word": "祕密交易"}, {"word": "秘密交易"}, {"word": "祕密外交"}, {"word": "秘密外交"}, {"word": "票據交換"}, {"word": "票据交换"}, {"word": "禍亂交興"}, {"word": "祸乱交兴"}, {"roman": "sījiāo", "word": "私交"}, {"roman": "yíjiāo", "word": "移交"}, {"word": "種間雜交"}, {"word": "种间杂交"}, {"word": "空中交易"}, {"word": "穿梭外交"}, {"word": "立交"}, {"word": "立券交易"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立體交叉"}, {"roman": "lìtǐ jiāochā", "word": "立体交叉"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等價交換"}, {"roman": "děngjià jiāohuàn", "word": "等价交换"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鮑之交"}, {"roman": "guǎnbàozhījiāo", "word": "管鲍之交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "納交"}, {"roman": "nàjiāo", "word": "纳交"}, {"word": "素交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "結交"}, {"roman": "jiéjiāo", "word": "结交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "絕交"}, {"roman": "juéjiāo", "word": "绝交"}, {"word": "結交延譽"}, {"word": "结交延誉"}, {"word": "經濟絕交"}, {"word": "经济绝交"}, {"word": "網路援交"}, {"word": "网路援交"}, {"word": "線上交友"}, {"word": "线上交友"}, {"word": "線上交易"}, {"word": "线上交易"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "締交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "缔交"}, {"word": "縱橫交貫"}, {"word": "纵横交贯"}, {"word": "縱橫交錯"}, {"word": "纵横交错"}, {"word": "總角之交"}, {"word": "总角之交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "繳交"}, {"roman": "jiǎojiāo", "word": "缴交"}, {"word": "羊陸之交"}, {"word": "羊陆之交"}, {"word": "羽檄交馳"}, {"word": "羽檄交驰"}, {"word": "老世交"}, {"word": "老交情"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老實巴交"}, {"roman": "lǎoshibājiāo", "word": "老实巴交"}, {"word": "老相交"}, {"word": "耳鬢交接"}, {"word": "耳鬓交接"}, {"word": "脫俗之交"}, {"word": "脱俗之交"}, {"roman": "zhìjiāo", "word": "至交"}, {"word": "至交契友"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "舊交"}, {"roman": "jiùjiāo", "word": "旧交"}, {"word": "舊識新交"}, {"word": "旧识新交"}, {"roman": "mònìzhījiāo", "word": "莫逆之交"}, {"word": "莫逆交"}, {"word": "萍水相交"}, {"word": "蘭交"}, {"word": "兰交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "親交"}, {"roman": "qīnjiāo", "word": "亲交"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥籌交舉"}, {"roman": "gōngchóujiāojǔ", "word": "觥筹交举"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥籌交錯"}, {"roman": "gōngchóujiāocuò", "word": "觥筹交错"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "訂交"}, {"roman": "dìngjiāo", "word": "订交"}, {"word": "託交"}, {"word": "托交"}, {"word": "討交情"}, {"word": "讨交情"}, {"word": "講交情"}, {"word": "讲交情"}, {"word": "證交稅"}, {"word": "证交税"}, {"word": "豕交獸畜"}, {"word": "豕交兽畜"}, {"word": "貧病交攻"}, {"word": "贫病交攻"}, {"word": "貧病交迫"}, {"word": "贫病交迫"}, {"word": "貧賤之交"}, {"word": "贫贱之交"}, {"word": "貧賤交"}, {"word": "贫贱交"}, {"word": "賣交"}, {"word": "卖交"}, {"roman": "diējiāo", "word": "跌交"}, {"word": "身心交病"}, {"word": "身心交瘁"}, {"word": "軌道交點"}, {"word": "轨道交点"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "轉交"}, {"roman": "zhuǎnjiāo", "word": "转交"}, {"word": "轉帳交易"}, {"word": "转帐交易"}, {"roman": "sòngjiāo", "word": "送交"}, {"word": "違約交割"}, {"word": "违约交割"}, {"word": "道義交"}, {"word": "道义交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "遞交"}, {"roman": "dìjiāo", "word": "递交"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "遠交近攻"}, {"roman": "yuǎnjiāojìngōng", "word": "远交近攻"}, {"roman": "bāngjiāo", "word": "邦交"}, {"word": "金圓外交"}, {"word": "金圆外交"}, {"word": "金石交"}, {"word": "金石至交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金蘭之交"}, {"roman": "jīnlánzhījiāo", "word": "金兰之交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "開交"}, {"roman": "kāijiāo", "word": "开交"}, {"word": "降交點"}, {"word": "降交点"}, {"word": "陰陽交錯"}, {"word": "阴阳交错"}, {"roman": "zájiāo", "word": "雜交"}, {"roman": "zájiāo", "word": "杂交"}, {"word": "零股交易"}, {"word": "雷雨交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷電交加"}, {"roman": "léidiànjiāojiā", "word": "雷电交加"}, {"word": "露水交道"}, {"roman": "miànjiāo", "word": "面交"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "風雨交加"}, {"roman": "fēngyǔjiāojiā", "word": "风雨交加"}, {"word": "飢凍交切"}, {"word": "饥冻交切"}, {"word": "飢寒交切"}, {"word": "饥寒交切"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "飢寒交迫"}, {"roman": "jīhánjiāopò", "word": "饥寒交迫"}, {"word": "飢渴交攻"}, {"word": "饥渴交攻"}, {"word": "飢渴交迫"}, {"word": "饥渴交迫"}, {"word": "餘額交割"}, {"word": "余额交割"}, {"word": "驚喜交加"}, {"word": "惊喜交加"}, {"word": "鳳友鸞交"}, {"word": "凤友鸾交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "點頭之交"}, {"roman": "diǎntóuzhījiāo", "word": "点头之交"}, {"word": "齧臂之交"}, {"word": "啮臂之交"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han pictograms"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "p"}, "expansion": "Pictogram (象形)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "zh", "2": "sit-pro", "3": "*rjaw", "4": "", "5": "mix"}, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "my", "2": "ရော", "3": "", "4": "to mix"}, "expansion": "Burmese ရော (rau:, “to mix”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kac", "2": "yau", "3": "", "4": "be mixed"}, "expansion": "Jingpho yau (“be mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cdm", "t": "mixed", "tr": "ljawh-ʔo"}, "expansion": "Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "Schuessler, 2007"}, "expansion": "Schuessler, 2007", "name": "zh-ref"}], "etymology_text": "Pictogram (象形) – a human with crossed legs. In today's writing, the upper part of the human is similar to 立, which in turn depicts a man standing. Unrelated to 父.\nFrom Proto-Sino-Tibetan *rjaw (“mix”); cognate with Burmese ရော (rau:, “to mix”), Jingpho yau (“be mixed”), kəjau (“to mix, intermix”), compare Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, “mixed”) and Proto-Mienic *klaau³ (Schuessler, 2007).", "forms": [{"form": "胶"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "交", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to intersect", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiàngjiāo", "text": "相交", "type": "example"}, {"english": "to meet with good fortune", "roman": "jiāo hǎoyùn", "text": "交好運/交好运"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "獸蹄鳥跡之道,交於中國。", "type": "quote"}, {"english": "The paths marked by the feet of beasts and prints of birds crossed one another throughout the Middle Kingdom.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Shòu tí niǎo jì zhī dào, jiāo yú Zhōngguó.", "tags": ["Pinyin"], "text": "兽蹄鸟迹之道,交于中国。", "type": "quote"}], "glosses": ["to intersect; to cross"], "links": [["intersect", "intersect"], ["cross", "cross"]]}, {"glosses": ["to reach (a certain time)"], "links": [["reach", "reach"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "when springs changes into summer", "roman": "chūn xià zhī jiāo", "text": "春夏之交"}, {"english": "the turn of the century", "roman": "shìjì zhī jiāo", "text": "世紀之交/世纪之交"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地處豫晉兩省之交", "type": "example"}, {"english": "located where the borders of Henan and Shanxi meet", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo", "tags": ["Pinyin"], "text": "地处豫晋两省之交", "type": "example"}], "glosses": ["time or place where two things meet"], "links": [["time", "time"], ["place", "place"], ["meet", "meet"]]}, {"categories": ["Cantonese terms with collocations", "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to hand over to the next shift", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāobān", "text": "交班", "type": "example"}, {"text": "交功課/交功课 [Cantonese] ― gaau¹ gung¹ fo³ [Jyutping] ― to turn in homework"}, {"english": "Have you paid rent?", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gaau¹ zo² zou¹ mei⁶?", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "交咗租未?", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Traditional Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "請把任務交給我吧!", "type": "example"}, {"english": "Please assign me the task!", "raw_tags": ["MSC", "Simplified Chinese"], "roman": "Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba!", "tags": ["Pinyin"], "text": "请把任务交给我吧!", "type": "example"}], "glosses": ["to hand over; to turn in; to submit"], "links": [["hand over", "hand over"], ["turn in", "turn in"], ["submit", "submit"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to make a friend", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāo péngyǒu", "text": "交朋友", "type": "example"}, {"english": "to get a boyfriend", "roman": "jiāo nánpéngyǒu", "text": "交男朋友"}], "glosses": ["to make (friends)"], "links": [["make", "make"]]}, {"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "diplomatic relations", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "bāngjiāo", "text": "邦交", "type": "example"}, {"english": "acquaintance", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "fànfànzhījiāo", "text": "泛泛之交", "type": "example"}, {"english": "True friendship between two men of accomplishment need not be overly demonstrative.", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ", "text": "君子之交淡如水", "type": "example"}], "glosses": ["friendship; relationship"], "links": [["friendship", "friendship"], ["relationship", "relationship"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to have anal sex", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gāngjiāo", "text": "肛交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "雜交", "type": "example"}, {"english": "to hybridize; to crossbreed", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "zájiāo", "text": "杂交", "type": "example"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鶡旦不鳴,虎始交。", "type": "quote"}, {"english": "The night bird ceases to sing. Tigers begin to pair.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Hé dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "鹖旦不鸣,虎始交。", "type": "quote"}], "glosses": ["to have sexual intercourse; to mate"], "links": [["sexual intercourse", "sexual intercourse"], ["mate", "mate"]]}, {"categories": ["Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "to converse", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交談", "type": "example"}, {"english": "to converse", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jiāotán", "text": "交谈", "type": "example"}, {"english": "to trade", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jiāoyì", "text": "交易", "type": "example"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而國危矣。", "type": "quote"}, {"english": "Superiors and inferiors will try to snatch this profit the one from the other, and the kingdom will be endangered.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Shàng xià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ.", "tags": ["Pinyin"], "text": "上下交征利而国危矣。", "type": "quote"}], "glosses": ["mutually; reciprocally"], "links": [["mutually", "mutually"], ["reciprocally", "reciprocally"]]}, {"glosses": ["simultaneously; at the same time"], "links": [["simultaneously", "simultaneously"], ["at the same time", "at the same time"]]}, {"glosses": ["16th tetragram of the Taixuanjing; \"contact\" (𝌕)"], "links": [["tetragram", "tetragram"], ["Taixuanjing", "Taixuanjing"], ["contact", "contact"], ["𝌕", "𝌕"]]}, {"alt_of": [{"word": "跤"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples"], "examples": [{"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "剛到廂房中角門首,不防黑影裡拋出一條凳子來,把來旺兒絆了一交。", "type": "quote"}, {"raw_tags": ["Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE", "roman": "Gāng dào xiāngfáng zhōng jiǎomén shǒu, bùfáng hēiyǐng lǐ pāo chū yī tiáo dèngzǐ lái, bǎ Lái Wàng'ér bàn le yī jiāo.", "tags": ["Pinyin"], "text": "刚到厢房中角门首,不防黑影里抛出一条凳子来,把来旺儿绊了一交。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 跤"], "links": [["跤", "跤#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 跤"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese dated terms", "Hokkien Chinese"], "examples": [{"text": "alt. forms: 郊 (jiāo)"}], "glosses": ["Used to refer to a private wholesale trading company"], "links": [["private", "private#English"], ["wholesale", "wholesale#English"], ["trading", "trading#English"], ["company", "company#English"]], "raw_glosses": ["(Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company"], "tags": ["Hokkien", "dated"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin", "standard"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo", "standard"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese"], "zh-pron": "jiao¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"tags": ["Hakka", "PFS", "Sixian"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hailu", "Hakka"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"tags": ["Guangdong", "Hakka", "Meixian"], "zh-pron": "gau¹"}, {"zh-pron": "gáu"}, {"zh-pron": "gău"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Peng'im", "Teochew"], "zh-pron": "gao¹"}, {"zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiāo"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄠ"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jiao"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chiao¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyāu"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jiau"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзяо"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "czjao"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin"], "zh-pron": "giao"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/", "tags": ["Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāau"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaau¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gao¹"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese"]}, {"tags": ["Hakka", "Phak-fa-su"], "zh-pron": "kâu"}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˊ"}, {"tags": ["Hagfa-Pinyim", "Hakka"], "zh-pron": "gau¹"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hakka", "Hakka-Romanization-System"], "zh-pron": "gau^ˋ"}, {"ipa": "/kau⁵³/", "tags": ["Hakka", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized"], "zh-pron": "gáu"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/", "tags": ["Jian'ou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Foochow-Romanized", "Fuzhou"], "zh-pron": "gău"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/", "tags": ["Fuzhou", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kau"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaw"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kaf"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Xiamen", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/ka³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ka̍h"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kah"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["POJ", "Teochew"], "zh-pron": "kau"}, {"ipa": "/kau³³/", "tags": ["Sinological-IPA", "Teochew"]}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹ciau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "ciau^平; kau^平"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "¹jiau; ¹kau"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"tags": ["Northern", "Wu"], "zh-pron": "/kɔ⁵³/"}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kaew"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*[k]ˤraw/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kreːw/"}, {"other": "/ ka /"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕiau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːu̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/kau̯²⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵³/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁴/"}, {"ipa": "/kau⁵⁵/"}, {"ipa": "/kau⁴⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/ka⁴⁴/"}, {"ipa": "/ka³³/"}, {"ipa": "/kaʔ²⁴/"}, {"ipa": "/kau³³/"}, {"ipa": "/t͡ɕiɔ⁵³/"}, {"ipa": "/kɔ⁵³/"}, {"other": "[k]"}, {"other": "/*kreːw/"}], "wikipedia": ["Mienic languages"], "word": "交"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.