Wiktionary data extraction errors and warnings
someone/English/noun
Return to 'Debug messages subpage 2464'
- 1: someone/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English compound determinatives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries referencing etymons with invalid IDs", "English entries with incorrect language header", "English indefinite pronouns", "English lemmas", "English nouns", "English positive polarity items", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English third person pronouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌmwʌn", "Rhymes:English/ʌmwʌn/2 syllables", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Prussian translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Unami translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "sum on"}, "expansion": "Middle English sum on", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "some", "3": "one"}, "expansion": "some + one", "name": "compound"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>sum oon>a person", "id": "a person"}, "expansion": "", "name": "etymon"}], "etymology_text": "From Middle English sum on, sum one, sum oon, equivalent to some + one.", "forms": [{"form": "someones", "tags": ["plural"]}, {"form": "some one", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "someone (plural someones)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["some‧one"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "no one"}, {"word": "everyone"}, {"word": "anyone"}, {"word": "somewhere"}, {"word": "something"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"text": "Do you need a gift for that special someone?"}, {"ref": "2013, James Crosswhite, Deep Rhetoric: Philosophy, Reason, Violence, Justice, Wisdom, University of Chicago Press, →ISBN, page 213:", "text": "His ultimate concern is with being and beings, with saying something about something and not with the someones who say it and hear it—and not even with the someones whose beings are in conflict about beings in their being.", "type": "quote"}, {"ref": "year unknown, T A Smallwood, Reflections Of A Murder, Lulu.com →ISBN, page 2", "text": "It had never happened, it wasn't that there hadn't been any 'someones', there had actually been numerous 'someones', but not one that had gotten between him and his work."}, {"ref": "2010, Michael E Kanell, Michael E. Kanell, Mike Kimel, Presimetrics: What the Facts Tell Us About How the Presidents Measure Up On the Issues We Care About, Hachette UK, →ISBN:", "text": "Or rather, to someone. Many someones, in fact. But which someones? Well, the someones that benefited while wage controls were in place had to be people for whom salary was not the primary form of income.", "type": "quote"}], "glosses": ["A partially specified but unnamed person."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He thinks he has become someone.", "type": "example"}], "glosses": ["An important person."], "senseid": ["en:important"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈsʌmwʌn/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-us-someone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-someone.ogg/En-us-someone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-someone.ogg"}, {"rhymes": "-ʌmwʌn"}, {"rhymes": "-ʌn"}], "word": "someone"}
- 1: someone/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English compound determinatives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries referencing etymons with invalid IDs", "English entries with incorrect language header", "English indefinite pronouns", "English lemmas", "English nouns", "English positive polarity items", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English third person pronouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌmwʌn", "Rhymes:English/ʌmwʌn/2 syllables", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Prussian translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Unami translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "sum on"}, "expansion": "Middle English sum on", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "some", "3": "one"}, "expansion": "some + one", "name": "compound"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>sum oon>a person", "id": "a person"}, "expansion": "", "name": "etymon"}], "etymology_text": "From Middle English sum on, sum one, sum oon, equivalent to some + one.", "forms": [{"form": "someones", "tags": ["plural"]}, {"form": "some one", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "someone (plural someones)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["some‧one"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "no one"}, {"word": "everyone"}, {"word": "anyone"}, {"word": "somewhere"}, {"word": "something"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"text": "Do you need a gift for that special someone?"}, {"ref": "2013, James Crosswhite, Deep Rhetoric: Philosophy, Reason, Violence, Justice, Wisdom, University of Chicago Press, →ISBN, page 213:", "text": "His ultimate concern is with being and beings, with saying something about something and not with the someones who say it and hear it—and not even with the someones whose beings are in conflict about beings in their being.", "type": "quote"}, {"ref": "year unknown, T A Smallwood, Reflections Of A Murder, Lulu.com →ISBN, page 2", "text": "It had never happened, it wasn't that there hadn't been any 'someones', there had actually been numerous 'someones', but not one that had gotten between him and his work."}, {"ref": "2010, Michael E Kanell, Michael E. Kanell, Mike Kimel, Presimetrics: What the Facts Tell Us About How the Presidents Measure Up On the Issues We Care About, Hachette UK, →ISBN:", "text": "Or rather, to someone. Many someones, in fact. But which someones? Well, the someones that benefited while wage controls were in place had to be people for whom salary was not the primary form of income.", "type": "quote"}], "glosses": ["A partially specified but unnamed person."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He thinks he has become someone.", "type": "example"}], "glosses": ["An important person."], "senseid": ["en:important"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈsʌmwʌn/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-us-someone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-someone.ogg/En-us-someone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-someone.ogg"}, {"rhymes": "-ʌmwʌn"}, {"rhymes": "-ʌn"}], "word": "someone"}
someone/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English compound determinatives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries referencing etymons with invalid IDs", "English entries with incorrect language header", "English indefinite pronouns", "English lemmas", "English nouns", "English positive polarity items", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English third person pronouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌmwʌn", "Rhymes:English/ʌmwʌn/2 syllables", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Prussian translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Unami translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "sum on"}, "expansion": "Middle English sum on", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "some", "3": "one"}, "expansion": "some + one", "name": "compound"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>sum oon>a person", "id": "a person"}, "expansion": "", "name": "etymon"}], "etymology_text": "From Middle English sum on, sum one, sum oon, equivalent to some + one.", "forms": [{"form": "someones", "tags": ["plural"]}, {"form": "some one", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "someone (plural someones)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["some‧one"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "no one"}, {"word": "everyone"}, {"word": "anyone"}, {"word": "somewhere"}, {"word": "something"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"text": "Do you need a gift for that special someone?"}, {"ref": "2013, James Crosswhite, Deep Rhetoric: Philosophy, Reason, Violence, Justice, Wisdom, University of Chicago Press, →ISBN, page 213:", "text": "His ultimate concern is with being and beings, with saying something about something and not with the someones who say it and hear it—and not even with the someones whose beings are in conflict about beings in their being.", "type": "quote"}, {"ref": "year unknown, T A Smallwood, Reflections Of A Murder, Lulu.com →ISBN, page 2", "text": "It had never happened, it wasn't that there hadn't been any 'someones', there had actually been numerous 'someones', but not one that had gotten between him and his work."}, {"ref": "2010, Michael E Kanell, Michael E. Kanell, Mike Kimel, Presimetrics: What the Facts Tell Us About How the Presidents Measure Up On the Issues We Care About, Hachette UK, →ISBN:", "text": "Or rather, to someone. Many someones, in fact. But which someones? Well, the someones that benefited while wage controls were in place had to be people for whom salary was not the primary form of income.", "type": "quote"}], "glosses": ["A partially specified but unnamed person."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He thinks he has become someone.", "type": "example"}], "glosses": ["An important person."], "senseid": ["en:important"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈsʌmwʌn/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-us-someone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-someone.ogg/En-us-someone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-someone.ogg"}, {"rhymes": "-ʌmwʌn"}, {"rhymes": "-ʌn"}], "word": "someone"}
someone (English noun)
someone/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English compound determinatives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries referencing etymons with invalid IDs", "English entries with incorrect language header", "English indefinite pronouns", "English lemmas", "English nouns", "English positive polarity items", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English third person pronouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌmwʌn", "Rhymes:English/ʌmwʌn/2 syllables", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Prussian translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Unami translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "sum on"}, "expansion": "Middle English sum on", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "some", "3": "one"}, "expansion": "some + one", "name": "compound"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>sum oon>a person", "id": "a person"}, "expansion": "", "name": "etymon"}], "etymology_text": "From Middle English sum on, sum one, sum oon, equivalent to some + one.", "forms": [{"form": "someones", "tags": ["plural"]}, {"form": "some one", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "someone (plural someones)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["some‧one"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "no one"}, {"word": "everyone"}, {"word": "anyone"}, {"word": "somewhere"}, {"word": "something"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"text": "Do you need a gift for that special someone?"}, {"ref": "2013, James Crosswhite, Deep Rhetoric: Philosophy, Reason, Violence, Justice, Wisdom, University of Chicago Press, →ISBN, page 213:", "text": "His ultimate concern is with being and beings, with saying something about something and not with the someones who say it and hear it—and not even with the someones whose beings are in conflict about beings in their being.", "type": "quote"}, {"ref": "year unknown, T A Smallwood, Reflections Of A Murder, Lulu.com →ISBN, page 2", "text": "It had never happened, it wasn't that there hadn't been any 'someones', there had actually been numerous 'someones', but not one that had gotten between him and his work."}, {"ref": "2010, Michael E Kanell, Michael E. Kanell, Mike Kimel, Presimetrics: What the Facts Tell Us About How the Presidents Measure Up On the Issues We Care About, Hachette UK, →ISBN:", "text": "Or rather, to someone. Many someones, in fact. But which someones? Well, the someones that benefited while wage controls were in place had to be people for whom salary was not the primary form of income.", "type": "quote"}], "glosses": ["A partially specified but unnamed person."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He thinks he has become someone.", "type": "example"}], "glosses": ["An important person."], "senseid": ["en:important"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈsʌmwʌn/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-us-someone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-someone.ogg/En-us-someone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-someone.ogg"}, {"rhymes": "-ʌmwʌn"}, {"rhymes": "-ʌn"}], "word": "someone"}
someone/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English compound determinatives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries referencing etymons with invalid IDs", "English entries with incorrect language header", "English indefinite pronouns", "English lemmas", "English nouns", "English positive polarity items", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English third person pronouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌmwʌn", "Rhymes:English/ʌmwʌn/2 syllables", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Prussian translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Unami translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "sum on"}, "expansion": "Middle English sum on", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "some", "3": "one"}, "expansion": "some + one", "name": "compound"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>sum oon>a person", "id": "a person"}, "expansion": "", "name": "etymon"}], "etymology_text": "From Middle English sum on, sum one, sum oon, equivalent to some + one.", "forms": [{"form": "someones", "tags": ["plural"]}, {"form": "some one", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "someone (plural someones)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["some‧one"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "no one"}, {"word": "everyone"}, {"word": "anyone"}, {"word": "somewhere"}, {"word": "something"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"text": "Do you need a gift for that special someone?"}, {"ref": "2013, James Crosswhite, Deep Rhetoric: Philosophy, Reason, Violence, Justice, Wisdom, University of Chicago Press, →ISBN, page 213:", "text": "His ultimate concern is with being and beings, with saying something about something and not with the someones who say it and hear it—and not even with the someones whose beings are in conflict about beings in their being.", "type": "quote"}, {"ref": "year unknown, T A Smallwood, Reflections Of A Murder, Lulu.com →ISBN, page 2", "text": "It had never happened, it wasn't that there hadn't been any 'someones', there had actually been numerous 'someones', but not one that had gotten between him and his work."}, {"ref": "2010, Michael E Kanell, Michael E. Kanell, Mike Kimel, Presimetrics: What the Facts Tell Us About How the Presidents Measure Up On the Issues We Care About, Hachette UK, →ISBN:", "text": "Or rather, to someone. Many someones, in fact. But which someones? Well, the someones that benefited while wage controls were in place had to be people for whom salary was not the primary form of income.", "type": "quote"}], "glosses": ["A partially specified but unnamed person."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He thinks he has become someone.", "type": "example"}], "glosses": ["An important person."], "senseid": ["en:important"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈsʌmwʌn/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-us-someone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-someone.ogg/En-us-someone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-someone.ogg"}, {"rhymes": "-ʌmwʌn"}, {"rhymes": "-ʌn"}], "word": "someone"}
someone (English noun)
someone/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English compound determinatives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries referencing etymons with invalid IDs", "English entries with incorrect language header", "English indefinite pronouns", "English lemmas", "English nouns", "English positive polarity items", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English third person pronouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌmwʌn", "Rhymes:English/ʌmwʌn/2 syllables", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Prussian translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Unami translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "sum on"}, "expansion": "Middle English sum on", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "some", "3": "one"}, "expansion": "some + one", "name": "compound"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>sum oon>a person", "id": "a person"}, "expansion": "", "name": "etymon"}], "etymology_text": "From Middle English sum on, sum one, sum oon, equivalent to some + one.", "forms": [{"form": "someones", "tags": ["plural"]}, {"form": "some one", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "someone (plural someones)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["some‧one"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "no one"}, {"word": "everyone"}, {"word": "anyone"}, {"word": "somewhere"}, {"word": "something"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"text": "Do you need a gift for that special someone?"}, {"ref": "2013, James Crosswhite, Deep Rhetoric: Philosophy, Reason, Violence, Justice, Wisdom, University of Chicago Press, →ISBN, page 213:", "text": "His ultimate concern is with being and beings, with saying something about something and not with the someones who say it and hear it—and not even with the someones whose beings are in conflict about beings in their being.", "type": "quote"}, {"ref": "year unknown, T A Smallwood, Reflections Of A Murder, Lulu.com →ISBN, page 2", "text": "It had never happened, it wasn't that there hadn't been any 'someones', there had actually been numerous 'someones', but not one that had gotten between him and his work."}, {"ref": "2010, Michael E Kanell, Michael E. Kanell, Mike Kimel, Presimetrics: What the Facts Tell Us About How the Presidents Measure Up On the Issues We Care About, Hachette UK, →ISBN:", "text": "Or rather, to someone. Many someones, in fact. But which someones? Well, the someones that benefited while wage controls were in place had to be people for whom salary was not the primary form of income.", "type": "quote"}], "glosses": ["A partially specified but unnamed person."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He thinks he has become someone.", "type": "example"}], "glosses": ["An important person."], "senseid": ["en:important"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈsʌmwʌn/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-us-someone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-someone.ogg/En-us-someone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-someone.ogg"}, {"rhymes": "-ʌmwʌn"}, {"rhymes": "-ʌn"}], "word": "someone"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.