Wiktionary data extraction errors and warnings
rake/English/verb
Return to 'Debug messages subpage 2462'
- 1: rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander"}, "expansion": "Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "rake, (Early Middle English) racie", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racian", "t": "to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule"}, "expansion": "Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*rakōn", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten; to direct oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "rahhōn", "t": "to narrate, speak"}, "expansion": "Old High German rahhōn (“to narrate, speak”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rush off"}, "expansion": "Swedish raka (“to rush off”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is derived from Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”) [and other forms], from Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”), from Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), Old High German rahhōn (“to narrate, speak”), and probably Swedish raka (“to rush off”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To move swiftly; to proceed rapidly."], "links": [["move", "move#Verb"], ["swiftly", "swiftly"], ["proceed", "proceed"], ["rapidly", "rapidly"]], "raw_glosses": ["(intransitive, chiefly Midlands, Northern England, Scotland) To move swiftly; to proceed rapidly."], "tags": ["Midlands", "Northern-England", "Scotland", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "links": [["falconry", "falconry"], ["bird of prey", "bird of prey"], ["fly", "fly#Verb"], ["quarry", "quarry#Noun"], ["falconer", "falconer"], ["wide", "wide"], ["pursue", "pursue"]], "raw_glosses": ["(intransitive, falconry) Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
- 1: rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Zhuang translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "derived": [{"word": "rake-and-scrape"}, {"word": "rake and scrape"}, {"word": "rake in"}, {"word": "rake it in"}, {"word": "rake 'n' scrape"}, {"word": "rake-'n'-scrape"}, {"word": "rake off"}, {"word": "rake out"}, {"word": "rake over"}, {"word": "rake over old coals"}, {"word": "rake over the coals"}, {"word": "rake together"}, {"word": "rake up"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy"}, "expansion": "Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "raak (Late Middle English), rake", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "raka", "t": "to scrape"}, "expansion": "Old Norse raka (“to scrape”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*raką"}, "expansion": "Proto-Germanic *raką", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Dutch rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to rake"}, "expansion": "Dutch raken (“to rake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "raghæ"}, "expansion": "Old Danish raghæ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rage", "t": "to shave"}, "expansion": "Danish rage (“to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-osw", "2": "raka"}, "expansion": "Old Swedish raka", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rake; to shave"}, "expansion": "Swedish raka (“to rake; to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "8"}, "expansion": "⁸", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is partly derived from rake (“tool with a row of pointed teeth”) (see etymology 1) and from Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”) [and other forms], from Old Norse raka (“to scrape”), from Proto-Germanic *raką, probably ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (modern Dutch raken (“to rake”) (regional)), Middle Low German rāken, Old Danish raghæ, rakæ (modern Danish rage (“to shave”)), Old Swedish raka (modern Swedish raka (“to rake; to shave”)).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "rake", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The casino is just raking in the cash; it’s like a licence to print money.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["in", "in#English"], ["gather", "gather#Verb"], ["thing", "thing"], ["apart", "apart"], ["quickly", "quickly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, also figurative) Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "tags": ["also", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["adverb", "adverb"], ["preposition", "preposition"], ["away", "away#English"], ["off", "off#English"], ["out", "out#English"], ["drag", "drag#Verb"], ["pull", "pull#Verb"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive) Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The cat’s sharp claws raked the side of my face.", "type": "example"}, {"english": "The New Arcadia", "ref": "c. 1580 (date written), Philip Sidney, “(please specify the folio)”, in [Mary Sidney], editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia […] [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1593, →OCLC:", "text": "Pas could not stay, but over him did rake, / And crown'd the earth with his first touching crowne: [...]", "type": "quote"}, {"ref": "1835 November 30 (date composed), William Wordsworth, “Extempore Effusion upon the Death of James Hogg”, in Henry [Hope] Reed, editor, The Complete Poetical Works of William Wordsworth, Philadelphia, Pa.: Hayes & Zell, […], published 1860, →OCLC, page 286, column 2:", "text": "Like clouds that rake the mountain-summits, / Or waves that own no curbing hand, / How fast has brother followed brother, / From sunshine to the sunless land!", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["claw", "claw#Verb"], ["scrape", "scrape#Verb"], ["scratch", "scratch#Verb"], ["away", "away#English"], ["erase", "erase"], ["obliterate", "obliterate"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["up", "up#English"], ["bring up", "bring up"], ["uncover", "uncover"], ["embarrassing", "embarrassing#Adjective"], ["information", "information"], ["past", "past#Adjective"], ["misdeed", "misdeed"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1697, Virgil, “Postscript to the Reader”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 621:", "text": "[...] I have added to both of them [language and poetry] in the choice of Words, and Harmony of Numbers which were wanting, [...] One is for raking in [Geoffrey] Chaucer (our Engliſh Ennius) for antiquated Words, which are never to be reviv'd, but when Sound or Significancy is wanting in the preſent Language.", "type": "quote"}, {"ref": "1724, Jonathan Swift, “On Dreams. An Imitation of Petronius.”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume VII, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC, page 271:", "text": "The statesman rakes the town to find a plot, / And dreams of forfeitures by treason got.", "type": "quote"}, {"ref": "2003 March, Karyn Monk, The Wedding Escape, New York, N.Y.: Bantam Books, →ISBN, page 96:", "text": "Jack's gaze raked the room, searching for some indication that something was wrong, that someone was going to suddenly spring forward and grab her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To search through (thoroughly)."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["search", "search#Verb"], ["thoroughly", "thoroughly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To search through (thoroughly)."], "senseid": ["en:search"], "synonyms": [{"word": "comb"}, {"word": "comb through"}, {"word": "go over with a fine-tooth comb"}, {"word": "scour"}], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military"], "examples": [{"text": "The enemy machine guns raked the roadway.", "type": "example"}, {"ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "George took the glass again and raked the vessel. \"How she does pitch!\" he said.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 March 10, Drachinifel, 17:51 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN), archived from the original on 2022-10-17:", "text": "Armor-piercing shells were heading up the shell hoists, but this procedure took a few minutes, allowing the battered American flagship to reply in kind, the gunners somewhat motivated to set new records for the rate of fire as the cruiser raked the larger ship from stem to stern in response.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military", "en:Nautical"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"], ["nautical", "nautical"], ["fire", "fire"], ["enemy", "enemy"], ["vessel", "vessel"], ["in line", "in line"], ["bow", "bow"], ["stern", "stern"], ["length", "length"], ["maximum", "maximum"], ["damage", "damage"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "(military, nautical) To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"], "topics": ["government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "Irish English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To cover (something) by or as if by raking things over it."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["cover", "cover#Verb"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, chiefly Ireland, Northern England, Scotland, also figurative) To cover (something) by or as if by raking things over it."], "tags": ["Ireland", "Northern-England", "Scotland", "also", "figuratively", "transitive"]}, {"glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To pick (a lock) with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She is raking the gravel path to keep it even.", "type": "example"}, {"text": "We raked all the leaves into a pile.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يجمع الحشائش"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "قذائف مكثفَة"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يسرح الشعر\\الحشائش"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "lürük", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "লোৰোক"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎbiram s greblo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "събирам с гребло"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rampinar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pá", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "耙"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "hrabat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakelen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gritselen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rehitsema"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "ratisser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "anciñar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "angazar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mopocxva", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "მოფოცხვა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rechen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsougkranízo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "τσουγκρανίζω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gereblyéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "összegereblyéz"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoija"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrellare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "galkwida", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "갈퀴다"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "restlé"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kast"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grābt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grėbti"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakaraka"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakuraku"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tırmıklamak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرمیقلامق"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "taramak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرامق"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgarniać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgrabić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastelar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grebla"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sgrebatʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "сгребать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sobiratʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "собирать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrillar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kratta"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "räfsa"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bóp"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bừa"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qarbaa", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "харбаа"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rauq"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "vetää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "raahata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to claw at; to scrape, to scratch — see also scrape, scratch", "word": "raapia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "tuoda ilmi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "paljastaa"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rovja se", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ровя се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "uitkammen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "käydä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "koluta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "syynätä tarkkaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": ["of a large area"], "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["especially"], "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "fouiller"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "passer au peigne fin"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "buscar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "durchkämmen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átfésül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átkutat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "kutat"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rastrellare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ispezionare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hulda", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "훑다"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "przeczesywać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "varrer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročósyvatʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["imperfective"], "word": "прочёсывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročesátʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["perfective"], "word": "прочеса́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "finkamma"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rafsa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["intransitive"], "word": "kulkea edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "tulittaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "pippuroida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "arroser"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "mitragliare"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "ostrzeliwać"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "peppra"}], "word": "rake"}
- 1: rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "rake"}, "expansion": "Middle English rake", "name": "inh"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racu", "t": "bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason"}, "expansion": "Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "hrace"}, "expansion": "Old English hrace", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakō", "t": "path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "*raką, *rakǭ, *rēkō", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rák", "t": "strip; stripe; furrow; small mountain ravine"}, "expansion": "Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakō"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakō", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "is", "2": "rák", "t": "streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood"}, "expansion": "Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "råk", "t": "channel (in ice); cow path; trail"}, "expansion": "Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nn", "2": "råk", "t": "channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe"}, "expansion": "Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "råk", "t": "crack or channel in ice; river valley"}, "expansion": "Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "rag"}, "expansion": "Old Danish rag", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rag", "t": "stiff; taut"}, "expansion": "Danish rag (“stiff; taut”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "non", "2": "rakr", "t": "straight"}, "expansion": "Old Norse rakr (“straight”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "rak", "t": "straight"}, "expansion": "Swedish rak (“straight”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English rake, rakke (“pass, path, track; type of fencing thrust; pasture land (?)”), and then partly:\n* probably from Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”) (compare Old English hrace, hraca, hracu (“gorge”)), from Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”) [and other forms], from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”); and\n* from Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”), further etymology uncertain but probably ultimately from Proto-Germanic *rakō, as above.\nCognates\nThe English word is cognate with Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”), Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”), Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”), Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”); and probably cognate with Old Danish rag (modern Danish rag (“stiff; taut”) (regional)), Old Norse rakr (“straight”), Swedish rak (“straight”).", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "(“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”)", "word": "raik"}], "categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["Alternative spelling of raik (“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”)"], "links": [["raik", "raik#English"], ["walk", "walk#Verb"], ["roam", "roam#Verb"], ["wander", "wander#Verb"], ["animal", "animal"], ["sheep", "sheep"], ["graze", "graze#Verb"]], "tags": ["alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
- 1: rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁erǵʰ-", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [{"args": {"1": "From <span class=\"cited-source\">“Grinding and Setting Lathe and Planer Cutting Tools”, in <cite>Canadian Machinery and Manufacturing News</cite>, volume XVIII, number 1, Toronto, Ont.: MacLean Publishing Company, 1917 July 5, <small>→OCLC</small>, page <span class=\"None\" lang=\"und\">21</span></span>.", "group": "n", "name": "n1"}, "expansion": "", "name": "ref"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁erǵʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "uncertain"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "6"}, "expansion": "⁶", "name": "sup"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "possibly related terms"}, "expansion": "possibly related terms", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "de", "2": "ragen", "t": "to rise up out of; to jut or stick out"}, "expansion": "German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "ragen"}, "expansion": "Middle High German ragen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāgen"}, "expansion": "Middle Dutch rāgen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāgen"}, "expansion": "Middle Low German rāgen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁erǵʰ-", "t": "to go up, rise"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakōną", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”)", "name": "der"}], "etymology_text": "The origin of the verb is uncertain. The noun is probably derived from the verb.\npossibly related terms\n* German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”), from Middle High German ragen (compare Middle Dutch rāgen, Middle Low German rāgen), ultimately from Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”); and\n* Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), from Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”) (see further at etymology 4).", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "A mast rakes aft.", "type": "example"}], "glosses": ["To incline (something) from a perpendicular direction."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["incline", "incline#Verb"], ["perpendicular", "perpendicular#Adjective"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To incline (something) from a perpendicular direction."], "synonyms": [{"word": "slope"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["Senses relating to watercraft.", "To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”)."], "links": [["nautical", "nautical"], ["watercraft", "watercraft#English"], ["provide", "provide"], ["bow", "bow#Noun"], ["stern", "stern#Noun"], ["rake", "rake#English"], ["slant", "slant#Noun"], ["causes", "cause#Verb"], ["extend", "extend"], ["keel", "keel#Noun"]], "raw_glosses": ["(nautical) Senses relating to watercraft.", "(transitive) To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”)."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with rare senses", "en:Nautical"], "glosses": ["Senses relating to watercraft.", "Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern."], "links": [["nautical", "nautical"], ["watercraft", "watercraft#English"]], "raw_glosses": ["(nautical) Senses relating to watercraft.", "(intransitive, rare) Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern."], "tags": ["intransitive", "rare"], "topics": ["nautical", "transport"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naklonjavam", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "наклонявам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["transitive"], "word": "kallistaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["intransitive"], "word": "kallistua"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "dől"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "lejt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "inclino"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "naklonitʹ", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["perfective"], "word": "наклонить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otklonitʹ", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["perfective"], "word": "отклонить"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake", "word": "kallistaa"}], "word": "rake"}
- 1: rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 6, "etymology_templates": [{"args": {"1": "From the collection of Sir John Soane’s Museum in London, England, U.K.", "group": "n", "name": "n2"}, "expansion": "", "name": "ref"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "rakehell", "nocap": "1", "t": "(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake"}, "expansion": "clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”)", "name": "clipping"}, {"args": {"1": "7"}, "expansion": "⁷", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The noun is a clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”), from to rake (out) hell (“to search through hell thoroughly”), in the sense of a person so evil or immoral that they cannot be found in hell even after an extensive search: see rake (“to search through (thoroughly)”).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1758, William Shenstone, Epilogue to Cleone:", "text": "When women hid their necks , and veil'd their faces ,\nNor romp'd , nor raked , nor stared at public places", "type": "quote"}], "glosses": ["To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life."], "links": [["behave", "behave"], ["rake", "rake#Noun 6"], ["lead", "lead#Verb"], ["hedonistic", "hedonistic"], ["immoral", "immoral"], ["life", "life"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated, rare) To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life."], "synonyms": [{"word": "harlotize"}], "tags": ["dated", "intransitive", "rare"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "wikipedia": ["William Hogarth"], "word": "rake"}
- 1: rake/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander"}, "expansion": "Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "rake, (Early Middle English) racie", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racian", "t": "to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule"}, "expansion": "Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*rakōn", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten; to direct oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "rahhōn", "t": "to narrate, speak"}, "expansion": "Old High German rahhōn (“to narrate, speak”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rush off"}, "expansion": "Swedish raka (“to rush off”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is derived from Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”) [and other forms], from Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”), from Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), Old High German rahhōn (“to narrate, speak”), and probably Swedish raka (“to rush off”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To move swiftly; to proceed rapidly."], "links": [["move", "move#Verb"], ["swiftly", "swiftly"], ["proceed", "proceed"], ["rapidly", "rapidly"]], "raw_glosses": ["(intransitive, chiefly Midlands, Northern England, Scotland) To move swiftly; to proceed rapidly."], "tags": ["Midlands", "Northern-England", "Scotland", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "links": [["falconry", "falconry"], ["bird of prey", "bird of prey"], ["fly", "fly#Verb"], ["quarry", "quarry#Noun"], ["falconer", "falconer"], ["wide", "wide"], ["pursue", "pursue"]], "raw_glosses": ["(intransitive, falconry) Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
- 1: rake/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Zhuang translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "derived": [{"word": "rake-and-scrape"}, {"word": "rake and scrape"}, {"word": "rake in"}, {"word": "rake it in"}, {"word": "rake 'n' scrape"}, {"word": "rake-'n'-scrape"}, {"word": "rake off"}, {"word": "rake out"}, {"word": "rake over"}, {"word": "rake over old coals"}, {"word": "rake over the coals"}, {"word": "rake together"}, {"word": "rake up"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy"}, "expansion": "Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "raak (Late Middle English), rake", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "raka", "t": "to scrape"}, "expansion": "Old Norse raka (“to scrape”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*raką"}, "expansion": "Proto-Germanic *raką", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Dutch rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to rake"}, "expansion": "Dutch raken (“to rake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "raghæ"}, "expansion": "Old Danish raghæ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rage", "t": "to shave"}, "expansion": "Danish rage (“to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-osw", "2": "raka"}, "expansion": "Old Swedish raka", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rake; to shave"}, "expansion": "Swedish raka (“to rake; to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "8"}, "expansion": "⁸", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is partly derived from rake (“tool with a row of pointed teeth”) (see etymology 1) and from Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”) [and other forms], from Old Norse raka (“to scrape”), from Proto-Germanic *raką, probably ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (modern Dutch raken (“to rake”) (regional)), Middle Low German rāken, Old Danish raghæ, rakæ (modern Danish rage (“to shave”)), Old Swedish raka (modern Swedish raka (“to rake; to shave”)).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "rake", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The casino is just raking in the cash; it’s like a licence to print money.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["in", "in#English"], ["gather", "gather#Verb"], ["thing", "thing"], ["apart", "apart"], ["quickly", "quickly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, also figurative) Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "tags": ["also", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["adverb", "adverb"], ["preposition", "preposition"], ["away", "away#English"], ["off", "off#English"], ["out", "out#English"], ["drag", "drag#Verb"], ["pull", "pull#Verb"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive) Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The cat’s sharp claws raked the side of my face.", "type": "example"}, {"english": "The New Arcadia", "ref": "c. 1580 (date written), Philip Sidney, “(please specify the folio)”, in [Mary Sidney], editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia […] [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1593, →OCLC:", "text": "Pas could not stay, but over him did rake, / And crown'd the earth with his first touching crowne: [...]", "type": "quote"}, {"ref": "1835 November 30 (date composed), William Wordsworth, “Extempore Effusion upon the Death of James Hogg”, in Henry [Hope] Reed, editor, The Complete Poetical Works of William Wordsworth, Philadelphia, Pa.: Hayes & Zell, […], published 1860, →OCLC, page 286, column 2:", "text": "Like clouds that rake the mountain-summits, / Or waves that own no curbing hand, / How fast has brother followed brother, / From sunshine to the sunless land!", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["claw", "claw#Verb"], ["scrape", "scrape#Verb"], ["scratch", "scratch#Verb"], ["away", "away#English"], ["erase", "erase"], ["obliterate", "obliterate"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["up", "up#English"], ["bring up", "bring up"], ["uncover", "uncover"], ["embarrassing", "embarrassing#Adjective"], ["information", "information"], ["past", "past#Adjective"], ["misdeed", "misdeed"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1697, Virgil, “Postscript to the Reader”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 621:", "text": "[...] I have added to both of them [language and poetry] in the choice of Words, and Harmony of Numbers which were wanting, [...] One is for raking in [Geoffrey] Chaucer (our Engliſh Ennius) for antiquated Words, which are never to be reviv'd, but when Sound or Significancy is wanting in the preſent Language.", "type": "quote"}, {"ref": "1724, Jonathan Swift, “On Dreams. An Imitation of Petronius.”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume VII, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC, page 271:", "text": "The statesman rakes the town to find a plot, / And dreams of forfeitures by treason got.", "type": "quote"}, {"ref": "2003 March, Karyn Monk, The Wedding Escape, New York, N.Y.: Bantam Books, →ISBN, page 96:", "text": "Jack's gaze raked the room, searching for some indication that something was wrong, that someone was going to suddenly spring forward and grab her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To search through (thoroughly)."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["search", "search#Verb"], ["thoroughly", "thoroughly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To search through (thoroughly)."], "senseid": ["en:search"], "synonyms": [{"word": "comb"}, {"word": "comb through"}, {"word": "go over with a fine-tooth comb"}, {"word": "scour"}], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military"], "examples": [{"text": "The enemy machine guns raked the roadway.", "type": "example"}, {"ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "George took the glass again and raked the vessel. \"How she does pitch!\" he said.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 March 10, Drachinifel, 17:51 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN), archived from the original on 2022-10-17:", "text": "Armor-piercing shells were heading up the shell hoists, but this procedure took a few minutes, allowing the battered American flagship to reply in kind, the gunners somewhat motivated to set new records for the rate of fire as the cruiser raked the larger ship from stem to stern in response.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military", "en:Nautical"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"], ["nautical", "nautical"], ["fire", "fire"], ["enemy", "enemy"], ["vessel", "vessel"], ["in line", "in line"], ["bow", "bow"], ["stern", "stern"], ["length", "length"], ["maximum", "maximum"], ["damage", "damage"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "(military, nautical) To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"], "topics": ["government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "Irish English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To cover (something) by or as if by raking things over it."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["cover", "cover#Verb"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, chiefly Ireland, Northern England, Scotland, also figurative) To cover (something) by or as if by raking things over it."], "tags": ["Ireland", "Northern-England", "Scotland", "also", "figuratively", "transitive"]}, {"glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To pick (a lock) with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She is raking the gravel path to keep it even.", "type": "example"}, {"text": "We raked all the leaves into a pile.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يجمع الحشائش"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "قذائف مكثفَة"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يسرح الشعر\\الحشائش"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "lürük", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "লোৰোক"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎbiram s greblo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "събирам с гребло"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rampinar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pá", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "耙"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "hrabat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakelen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gritselen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rehitsema"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "ratisser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "anciñar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "angazar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mopocxva", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "მოფოცხვა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rechen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsougkranízo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "τσουγκρανίζω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gereblyéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "összegereblyéz"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoija"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrellare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "galkwida", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "갈퀴다"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "restlé"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kast"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grābt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grėbti"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakaraka"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakuraku"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tırmıklamak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرمیقلامق"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "taramak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرامق"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgarniać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgrabić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastelar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grebla"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sgrebatʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "сгребать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sobiratʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "собирать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrillar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kratta"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "räfsa"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bóp"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bừa"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qarbaa", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "харбаа"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rauq"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "vetää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "raahata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to claw at; to scrape, to scratch — see also scrape, scratch", "word": "raapia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "tuoda ilmi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "paljastaa"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rovja se", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ровя се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "uitkammen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "käydä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "koluta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "syynätä tarkkaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": ["of a large area"], "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["especially"], "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "fouiller"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "passer au peigne fin"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "buscar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "durchkämmen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átfésül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átkutat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "kutat"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rastrellare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ispezionare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hulda", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "훑다"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "przeczesywać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "varrer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročósyvatʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["imperfective"], "word": "прочёсывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročesátʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["perfective"], "word": "прочеса́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "finkamma"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rafsa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["intransitive"], "word": "kulkea edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "tulittaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "pippuroida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "arroser"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "mitragliare"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "ostrzeliwać"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "peppra"}], "word": "rake"}
- 1: rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander"}, "expansion": "Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "rake, (Early Middle English) racie", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racian", "t": "to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule"}, "expansion": "Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*rakōn", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten; to direct oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "rahhōn", "t": "to narrate, speak"}, "expansion": "Old High German rahhōn (“to narrate, speak”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rush off"}, "expansion": "Swedish raka (“to rush off”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is derived from Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”) [and other forms], from Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”), from Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), Old High German rahhōn (“to narrate, speak”), and probably Swedish raka (“to rush off”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To move swiftly; to proceed rapidly."], "links": [["move", "move#Verb"], ["swiftly", "swiftly"], ["proceed", "proceed"], ["rapidly", "rapidly"]], "raw_glosses": ["(intransitive, chiefly Midlands, Northern England, Scotland) To move swiftly; to proceed rapidly."], "tags": ["Midlands", "Northern-England", "Scotland", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "links": [["falconry", "falconry"], ["bird of prey", "bird of prey"], ["fly", "fly#Verb"], ["quarry", "quarry#Noun"], ["falconer", "falconer"], ["wide", "wide"], ["pursue", "pursue"]], "raw_glosses": ["(intransitive, falconry) Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
- 1: rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Zhuang translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "derived": [{"word": "rake-and-scrape"}, {"word": "rake and scrape"}, {"word": "rake in"}, {"word": "rake it in"}, {"word": "rake 'n' scrape"}, {"word": "rake-'n'-scrape"}, {"word": "rake off"}, {"word": "rake out"}, {"word": "rake over"}, {"word": "rake over old coals"}, {"word": "rake over the coals"}, {"word": "rake together"}, {"word": "rake up"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy"}, "expansion": "Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "raak (Late Middle English), rake", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "raka", "t": "to scrape"}, "expansion": "Old Norse raka (“to scrape”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*raką"}, "expansion": "Proto-Germanic *raką", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Dutch rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to rake"}, "expansion": "Dutch raken (“to rake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "raghæ"}, "expansion": "Old Danish raghæ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rage", "t": "to shave"}, "expansion": "Danish rage (“to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-osw", "2": "raka"}, "expansion": "Old Swedish raka", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rake; to shave"}, "expansion": "Swedish raka (“to rake; to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "8"}, "expansion": "⁸", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is partly derived from rake (“tool with a row of pointed teeth”) (see etymology 1) and from Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”) [and other forms], from Old Norse raka (“to scrape”), from Proto-Germanic *raką, probably ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (modern Dutch raken (“to rake”) (regional)), Middle Low German rāken, Old Danish raghæ, rakæ (modern Danish rage (“to shave”)), Old Swedish raka (modern Swedish raka (“to rake; to shave”)).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "rake", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The casino is just raking in the cash; it’s like a licence to print money.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["in", "in#English"], ["gather", "gather#Verb"], ["thing", "thing"], ["apart", "apart"], ["quickly", "quickly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, also figurative) Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "tags": ["also", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["adverb", "adverb"], ["preposition", "preposition"], ["away", "away#English"], ["off", "off#English"], ["out", "out#English"], ["drag", "drag#Verb"], ["pull", "pull#Verb"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive) Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The cat’s sharp claws raked the side of my face.", "type": "example"}, {"english": "The New Arcadia", "ref": "c. 1580 (date written), Philip Sidney, “(please specify the folio)”, in [Mary Sidney], editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia […] [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1593, →OCLC:", "text": "Pas could not stay, but over him did rake, / And crown'd the earth with his first touching crowne: [...]", "type": "quote"}, {"ref": "1835 November 30 (date composed), William Wordsworth, “Extempore Effusion upon the Death of James Hogg”, in Henry [Hope] Reed, editor, The Complete Poetical Works of William Wordsworth, Philadelphia, Pa.: Hayes & Zell, […], published 1860, →OCLC, page 286, column 2:", "text": "Like clouds that rake the mountain-summits, / Or waves that own no curbing hand, / How fast has brother followed brother, / From sunshine to the sunless land!", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["claw", "claw#Verb"], ["scrape", "scrape#Verb"], ["scratch", "scratch#Verb"], ["away", "away#English"], ["erase", "erase"], ["obliterate", "obliterate"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["up", "up#English"], ["bring up", "bring up"], ["uncover", "uncover"], ["embarrassing", "embarrassing#Adjective"], ["information", "information"], ["past", "past#Adjective"], ["misdeed", "misdeed"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1697, Virgil, “Postscript to the Reader”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 621:", "text": "[...] I have added to both of them [language and poetry] in the choice of Words, and Harmony of Numbers which were wanting, [...] One is for raking in [Geoffrey] Chaucer (our Engliſh Ennius) for antiquated Words, which are never to be reviv'd, but when Sound or Significancy is wanting in the preſent Language.", "type": "quote"}, {"ref": "1724, Jonathan Swift, “On Dreams. An Imitation of Petronius.”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume VII, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC, page 271:", "text": "The statesman rakes the town to find a plot, / And dreams of forfeitures by treason got.", "type": "quote"}, {"ref": "2003 March, Karyn Monk, The Wedding Escape, New York, N.Y.: Bantam Books, →ISBN, page 96:", "text": "Jack's gaze raked the room, searching for some indication that something was wrong, that someone was going to suddenly spring forward and grab her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To search through (thoroughly)."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["search", "search#Verb"], ["thoroughly", "thoroughly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To search through (thoroughly)."], "senseid": ["en:search"], "synonyms": [{"word": "comb"}, {"word": "comb through"}, {"word": "go over with a fine-tooth comb"}, {"word": "scour"}], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military"], "examples": [{"text": "The enemy machine guns raked the roadway.", "type": "example"}, {"ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "George took the glass again and raked the vessel. \"How she does pitch!\" he said.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 March 10, Drachinifel, 17:51 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN), archived from the original on 2022-10-17:", "text": "Armor-piercing shells were heading up the shell hoists, but this procedure took a few minutes, allowing the battered American flagship to reply in kind, the gunners somewhat motivated to set new records for the rate of fire as the cruiser raked the larger ship from stem to stern in response.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military", "en:Nautical"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"], ["nautical", "nautical"], ["fire", "fire"], ["enemy", "enemy"], ["vessel", "vessel"], ["in line", "in line"], ["bow", "bow"], ["stern", "stern"], ["length", "length"], ["maximum", "maximum"], ["damage", "damage"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "(military, nautical) To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"], "topics": ["government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "Irish English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To cover (something) by or as if by raking things over it."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["cover", "cover#Verb"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, chiefly Ireland, Northern England, Scotland, also figurative) To cover (something) by or as if by raking things over it."], "tags": ["Ireland", "Northern-England", "Scotland", "also", "figuratively", "transitive"]}, {"glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To pick (a lock) with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She is raking the gravel path to keep it even.", "type": "example"}, {"text": "We raked all the leaves into a pile.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يجمع الحشائش"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "قذائف مكثفَة"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يسرح الشعر\\الحشائش"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "lürük", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "লোৰোক"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎbiram s greblo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "събирам с гребло"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rampinar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pá", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "耙"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "hrabat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakelen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gritselen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rehitsema"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "ratisser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "anciñar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "angazar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mopocxva", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "მოფოცხვა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rechen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsougkranízo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "τσουγκρανίζω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gereblyéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "összegereblyéz"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoija"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrellare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "galkwida", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "갈퀴다"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "restlé"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kast"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grābt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grėbti"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakaraka"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakuraku"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tırmıklamak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرمیقلامق"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "taramak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرامق"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgarniać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgrabić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastelar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grebla"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sgrebatʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "сгребать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sobiratʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "собирать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrillar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kratta"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "räfsa"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bóp"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bừa"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qarbaa", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "харбаа"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rauq"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "vetää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "raahata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to claw at; to scrape, to scratch — see also scrape, scratch", "word": "raapia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "tuoda ilmi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "paljastaa"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rovja se", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ровя се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "uitkammen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "käydä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "koluta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "syynätä tarkkaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": ["of a large area"], "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["especially"], "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "fouiller"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "passer au peigne fin"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "buscar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "durchkämmen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átfésül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átkutat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "kutat"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rastrellare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ispezionare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hulda", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "훑다"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "przeczesywać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "varrer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročósyvatʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["imperfective"], "word": "прочёсывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročesátʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["perfective"], "word": "прочеса́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "finkamma"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rafsa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["intransitive"], "word": "kulkea edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "tulittaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "pippuroida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "arroser"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "mitragliare"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "ostrzeliwać"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "peppra"}], "word": "rake"}
- 1: rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "rake"}, "expansion": "Middle English rake", "name": "inh"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racu", "t": "bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason"}, "expansion": "Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "hrace"}, "expansion": "Old English hrace", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakō", "t": "path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "*raką, *rakǭ, *rēkō", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rák", "t": "strip; stripe; furrow; small mountain ravine"}, "expansion": "Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakō"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakō", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "is", "2": "rák", "t": "streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood"}, "expansion": "Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "råk", "t": "channel (in ice); cow path; trail"}, "expansion": "Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nn", "2": "råk", "t": "channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe"}, "expansion": "Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "råk", "t": "crack or channel in ice; river valley"}, "expansion": "Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "rag"}, "expansion": "Old Danish rag", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rag", "t": "stiff; taut"}, "expansion": "Danish rag (“stiff; taut”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "non", "2": "rakr", "t": "straight"}, "expansion": "Old Norse rakr (“straight”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "rak", "t": "straight"}, "expansion": "Swedish rak (“straight”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English rake, rakke (“pass, path, track; type of fencing thrust; pasture land (?)”), and then partly:\n* probably from Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”) (compare Old English hrace, hraca, hracu (“gorge”)), from Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”) [and other forms], from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”); and\n* from Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”), further etymology uncertain but probably ultimately from Proto-Germanic *rakō, as above.\nCognates\nThe English word is cognate with Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”), Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”), Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”), Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”); and probably cognate with Old Danish rag (modern Danish rag (“stiff; taut”) (regional)), Old Norse rakr (“straight”), Swedish rak (“straight”).", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "(“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”)", "word": "raik"}], "categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["Alternative spelling of raik (“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”)"], "links": [["raik", "raik#English"], ["walk", "walk#Verb"], ["roam", "roam#Verb"], ["wander", "wander#Verb"], ["animal", "animal"], ["sheep", "sheep"], ["graze", "graze#Verb"]], "tags": ["alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
- 1: rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁erǵʰ-", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [{"args": {"1": "From <span class=\"cited-source\">“Grinding and Setting Lathe and Planer Cutting Tools”, in <cite>Canadian Machinery and Manufacturing News</cite>, volume XVIII, number 1, Toronto, Ont.: MacLean Publishing Company, 1917 July 5, <small>→OCLC</small>, page <span class=\"None\" lang=\"und\">21</span></span>.", "group": "n", "name": "n1"}, "expansion": "", "name": "ref"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁erǵʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "uncertain"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "6"}, "expansion": "⁶", "name": "sup"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "possibly related terms"}, "expansion": "possibly related terms", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "de", "2": "ragen", "t": "to rise up out of; to jut or stick out"}, "expansion": "German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "ragen"}, "expansion": "Middle High German ragen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāgen"}, "expansion": "Middle Dutch rāgen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāgen"}, "expansion": "Middle Low German rāgen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁erǵʰ-", "t": "to go up, rise"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakōną", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”)", "name": "der"}], "etymology_text": "The origin of the verb is uncertain. The noun is probably derived from the verb.\npossibly related terms\n* German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”), from Middle High German ragen (compare Middle Dutch rāgen, Middle Low German rāgen), ultimately from Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”); and\n* Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), from Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”) (see further at etymology 4).", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "A mast rakes aft.", "type": "example"}], "glosses": ["To incline (something) from a perpendicular direction."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["incline", "incline#Verb"], ["perpendicular", "perpendicular#Adjective"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To incline (something) from a perpendicular direction."], "synonyms": [{"word": "slope"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["Senses relating to watercraft.", "To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”)."], "links": [["nautical", "nautical"], ["watercraft", "watercraft#English"], ["provide", "provide"], ["bow", "bow#Noun"], ["stern", "stern#Noun"], ["rake", "rake#English"], ["slant", "slant#Noun"], ["causes", "cause#Verb"], ["extend", "extend"], ["keel", "keel#Noun"]], "raw_glosses": ["(nautical) Senses relating to watercraft.", "(transitive) To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”)."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with rare senses", "en:Nautical"], "glosses": ["Senses relating to watercraft.", "Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern."], "links": [["nautical", "nautical"], ["watercraft", "watercraft#English"]], "raw_glosses": ["(nautical) Senses relating to watercraft.", "(intransitive, rare) Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern."], "tags": ["intransitive", "rare"], "topics": ["nautical", "transport"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naklonjavam", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "наклонявам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["transitive"], "word": "kallistaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["intransitive"], "word": "kallistua"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "dől"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "lejt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "inclino"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "naklonitʹ", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["perfective"], "word": "наклонить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otklonitʹ", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["perfective"], "word": "отклонить"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake", "word": "kallistaa"}], "word": "rake"}
- 1: rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 6, "etymology_templates": [{"args": {"1": "From the collection of Sir John Soane’s Museum in London, England, U.K.", "group": "n", "name": "n2"}, "expansion": "", "name": "ref"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "rakehell", "nocap": "1", "t": "(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake"}, "expansion": "clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”)", "name": "clipping"}, {"args": {"1": "7"}, "expansion": "⁷", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The noun is a clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”), from to rake (out) hell (“to search through hell thoroughly”), in the sense of a person so evil or immoral that they cannot be found in hell even after an extensive search: see rake (“to search through (thoroughly)”).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1758, William Shenstone, Epilogue to Cleone:", "text": "When women hid their necks , and veil'd their faces ,\nNor romp'd , nor raked , nor stared at public places", "type": "quote"}], "glosses": ["To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life."], "links": [["behave", "behave"], ["rake", "rake#Noun 6"], ["lead", "lead#Verb"], ["hedonistic", "hedonistic"], ["immoral", "immoral"], ["life", "life"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated, rare) To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life."], "synonyms": [{"word": "harlotize"}], "tags": ["dated", "intransitive", "rare"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "wikipedia": ["William Hogarth"], "word": "rake"}
rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander"}, "expansion": "Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "rake, (Early Middle English) racie", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racian", "t": "to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule"}, "expansion": "Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*rakōn", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten; to direct oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "rahhōn", "t": "to narrate, speak"}, "expansion": "Old High German rahhōn (“to narrate, speak”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rush off"}, "expansion": "Swedish raka (“to rush off”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is derived from Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”) [and other forms], from Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”), from Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), Old High German rahhōn (“to narrate, speak”), and probably Swedish raka (“to rush off”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To move swiftly; to proceed rapidly."], "links": [["move", "move#Verb"], ["swiftly", "swiftly"], ["proceed", "proceed"], ["rapidly", "rapidly"]], "raw_glosses": ["(intransitive, chiefly Midlands, Northern England, Scotland) To move swiftly; to proceed rapidly."], "tags": ["Midlands", "Northern-England", "Scotland", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "links": [["falconry", "falconry"], ["bird of prey", "bird of prey"], ["fly", "fly#Verb"], ["quarry", "quarry#Noun"], ["falconer", "falconer"], ["wide", "wide"], ["pursue", "pursue"]], "raw_glosses": ["(intransitive, falconry) Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
rake (English verb)
rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander"}, "expansion": "Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "rake, (Early Middle English) racie", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racian", "t": "to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule"}, "expansion": "Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*rakōn", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten; to direct oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "rahhōn", "t": "to narrate, speak"}, "expansion": "Old High German rahhōn (“to narrate, speak”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rush off"}, "expansion": "Swedish raka (“to rush off”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is derived from Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”) [and other forms], from Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”), from Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), Old High German rahhōn (“to narrate, speak”), and probably Swedish raka (“to rush off”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To move swiftly; to proceed rapidly."], "links": [["move", "move#Verb"], ["swiftly", "swiftly"], ["proceed", "proceed"], ["rapidly", "rapidly"]], "raw_glosses": ["(intransitive, chiefly Midlands, Northern England, Scotland) To move swiftly; to proceed rapidly."], "tags": ["Midlands", "Northern-England", "Scotland", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "links": [["falconry", "falconry"], ["bird of prey", "bird of prey"], ["fly", "fly#Verb"], ["quarry", "quarry#Noun"], ["falconer", "falconer"], ["wide", "wide"], ["pursue", "pursue"]], "raw_glosses": ["(intransitive, falconry) Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Zhuang translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "derived": [{"word": "rake-and-scrape"}, {"word": "rake and scrape"}, {"word": "rake in"}, {"word": "rake it in"}, {"word": "rake 'n' scrape"}, {"word": "rake-'n'-scrape"}, {"word": "rake off"}, {"word": "rake out"}, {"word": "rake over"}, {"word": "rake over old coals"}, {"word": "rake over the coals"}, {"word": "rake together"}, {"word": "rake up"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy"}, "expansion": "Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "raak (Late Middle English), rake", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "raka", "t": "to scrape"}, "expansion": "Old Norse raka (“to scrape”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*raką"}, "expansion": "Proto-Germanic *raką", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Dutch rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to rake"}, "expansion": "Dutch raken (“to rake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "raghæ"}, "expansion": "Old Danish raghæ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rage", "t": "to shave"}, "expansion": "Danish rage (“to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-osw", "2": "raka"}, "expansion": "Old Swedish raka", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rake; to shave"}, "expansion": "Swedish raka (“to rake; to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "8"}, "expansion": "⁸", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is partly derived from rake (“tool with a row of pointed teeth”) (see etymology 1) and from Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”) [and other forms], from Old Norse raka (“to scrape”), from Proto-Germanic *raką, probably ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (modern Dutch raken (“to rake”) (regional)), Middle Low German rāken, Old Danish raghæ, rakæ (modern Danish rage (“to shave”)), Old Swedish raka (modern Swedish raka (“to rake; to shave”)).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "rake", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The casino is just raking in the cash; it’s like a licence to print money.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["in", "in#English"], ["gather", "gather#Verb"], ["thing", "thing"], ["apart", "apart"], ["quickly", "quickly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, also figurative) Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "tags": ["also", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["adverb", "adverb"], ["preposition", "preposition"], ["away", "away#English"], ["off", "off#English"], ["out", "out#English"], ["drag", "drag#Verb"], ["pull", "pull#Verb"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive) Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The cat’s sharp claws raked the side of my face.", "type": "example"}, {"english": "The New Arcadia", "ref": "c. 1580 (date written), Philip Sidney, “(please specify the folio)”, in [Mary Sidney], editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia […] [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1593, →OCLC:", "text": "Pas could not stay, but over him did rake, / And crown'd the earth with his first touching crowne: [...]", "type": "quote"}, {"ref": "1835 November 30 (date composed), William Wordsworth, “Extempore Effusion upon the Death of James Hogg”, in Henry [Hope] Reed, editor, The Complete Poetical Works of William Wordsworth, Philadelphia, Pa.: Hayes & Zell, […], published 1860, →OCLC, page 286, column 2:", "text": "Like clouds that rake the mountain-summits, / Or waves that own no curbing hand, / How fast has brother followed brother, / From sunshine to the sunless land!", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["claw", "claw#Verb"], ["scrape", "scrape#Verb"], ["scratch", "scratch#Verb"], ["away", "away#English"], ["erase", "erase"], ["obliterate", "obliterate"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["up", "up#English"], ["bring up", "bring up"], ["uncover", "uncover"], ["embarrassing", "embarrassing#Adjective"], ["information", "information"], ["past", "past#Adjective"], ["misdeed", "misdeed"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1697, Virgil, “Postscript to the Reader”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 621:", "text": "[...] I have added to both of them [language and poetry] in the choice of Words, and Harmony of Numbers which were wanting, [...] One is for raking in [Geoffrey] Chaucer (our Engliſh Ennius) for antiquated Words, which are never to be reviv'd, but when Sound or Significancy is wanting in the preſent Language.", "type": "quote"}, {"ref": "1724, Jonathan Swift, “On Dreams. An Imitation of Petronius.”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume VII, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC, page 271:", "text": "The statesman rakes the town to find a plot, / And dreams of forfeitures by treason got.", "type": "quote"}, {"ref": "2003 March, Karyn Monk, The Wedding Escape, New York, N.Y.: Bantam Books, →ISBN, page 96:", "text": "Jack's gaze raked the room, searching for some indication that something was wrong, that someone was going to suddenly spring forward and grab her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To search through (thoroughly)."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["search", "search#Verb"], ["thoroughly", "thoroughly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To search through (thoroughly)."], "senseid": ["en:search"], "synonyms": [{"word": "comb"}, {"word": "comb through"}, {"word": "go over with a fine-tooth comb"}, {"word": "scour"}], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military"], "examples": [{"text": "The enemy machine guns raked the roadway.", "type": "example"}, {"ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "George took the glass again and raked the vessel. \"How she does pitch!\" he said.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 March 10, Drachinifel, 17:51 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN), archived from the original on 2022-10-17:", "text": "Armor-piercing shells were heading up the shell hoists, but this procedure took a few minutes, allowing the battered American flagship to reply in kind, the gunners somewhat motivated to set new records for the rate of fire as the cruiser raked the larger ship from stem to stern in response.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military", "en:Nautical"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"], ["nautical", "nautical"], ["fire", "fire"], ["enemy", "enemy"], ["vessel", "vessel"], ["in line", "in line"], ["bow", "bow"], ["stern", "stern"], ["length", "length"], ["maximum", "maximum"], ["damage", "damage"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "(military, nautical) To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"], "topics": ["government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "Irish English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To cover (something) by or as if by raking things over it."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["cover", "cover#Verb"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, chiefly Ireland, Northern England, Scotland, also figurative) To cover (something) by or as if by raking things over it."], "tags": ["Ireland", "Northern-England", "Scotland", "also", "figuratively", "transitive"]}, {"glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To pick (a lock) with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She is raking the gravel path to keep it even.", "type": "example"}, {"text": "We raked all the leaves into a pile.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يجمع الحشائش"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "قذائف مكثفَة"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يسرح الشعر\\الحشائش"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "lürük", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "লোৰোক"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎbiram s greblo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "събирам с гребло"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rampinar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pá", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "耙"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "hrabat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakelen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gritselen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rehitsema"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "ratisser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "anciñar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "angazar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mopocxva", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "მოფოცხვა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rechen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsougkranízo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "τσουγκρανίζω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gereblyéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "összegereblyéz"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoija"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrellare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "galkwida", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "갈퀴다"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "restlé"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kast"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grābt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grėbti"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakaraka"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakuraku"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tırmıklamak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرمیقلامق"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "taramak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرامق"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgarniać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgrabić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastelar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grebla"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sgrebatʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "сгребать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sobiratʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "собирать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrillar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kratta"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "räfsa"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bóp"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bừa"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qarbaa", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "харбаа"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rauq"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "vetää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "raahata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to claw at; to scrape, to scratch — see also scrape, scratch", "word": "raapia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "tuoda ilmi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "paljastaa"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rovja se", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ровя се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "uitkammen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "käydä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "koluta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "syynätä tarkkaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": ["of a large area"], "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["especially"], "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "fouiller"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "passer au peigne fin"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "buscar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "durchkämmen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átfésül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átkutat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "kutat"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rastrellare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ispezionare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hulda", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "훑다"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "przeczesywać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "varrer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročósyvatʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["imperfective"], "word": "прочёсывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročesátʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["perfective"], "word": "прочеса́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "finkamma"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rafsa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["intransitive"], "word": "kulkea edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "tulittaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "pippuroida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "arroser"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "mitragliare"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "ostrzeliwać"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "peppra"}], "word": "rake"}
rake (English verb)
rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Zhuang translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "derived": [{"word": "rake-and-scrape"}, {"word": "rake and scrape"}, {"word": "rake in"}, {"word": "rake it in"}, {"word": "rake 'n' scrape"}, {"word": "rake-'n'-scrape"}, {"word": "rake off"}, {"word": "rake out"}, {"word": "rake over"}, {"word": "rake over old coals"}, {"word": "rake over the coals"}, {"word": "rake together"}, {"word": "rake up"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy"}, "expansion": "Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "raak (Late Middle English), rake", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "raka", "t": "to scrape"}, "expansion": "Old Norse raka (“to scrape”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*raką"}, "expansion": "Proto-Germanic *raką", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Dutch rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to rake"}, "expansion": "Dutch raken (“to rake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "raghæ"}, "expansion": "Old Danish raghæ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rage", "t": "to shave"}, "expansion": "Danish rage (“to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-osw", "2": "raka"}, "expansion": "Old Swedish raka", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rake; to shave"}, "expansion": "Swedish raka (“to rake; to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "8"}, "expansion": "⁸", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is partly derived from rake (“tool with a row of pointed teeth”) (see etymology 1) and from Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”) [and other forms], from Old Norse raka (“to scrape”), from Proto-Germanic *raką, probably ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (modern Dutch raken (“to rake”) (regional)), Middle Low German rāken, Old Danish raghæ, rakæ (modern Danish rage (“to shave”)), Old Swedish raka (modern Swedish raka (“to rake; to shave”)).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "rake", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The casino is just raking in the cash; it’s like a licence to print money.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["in", "in#English"], ["gather", "gather#Verb"], ["thing", "thing"], ["apart", "apart"], ["quickly", "quickly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, also figurative) Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "tags": ["also", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["adverb", "adverb"], ["preposition", "preposition"], ["away", "away#English"], ["off", "off#English"], ["out", "out#English"], ["drag", "drag#Verb"], ["pull", "pull#Verb"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive) Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The cat’s sharp claws raked the side of my face.", "type": "example"}, {"english": "The New Arcadia", "ref": "c. 1580 (date written), Philip Sidney, “(please specify the folio)”, in [Mary Sidney], editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia […] [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1593, →OCLC:", "text": "Pas could not stay, but over him did rake, / And crown'd the earth with his first touching crowne: [...]", "type": "quote"}, {"ref": "1835 November 30 (date composed), William Wordsworth, “Extempore Effusion upon the Death of James Hogg”, in Henry [Hope] Reed, editor, The Complete Poetical Works of William Wordsworth, Philadelphia, Pa.: Hayes & Zell, […], published 1860, →OCLC, page 286, column 2:", "text": "Like clouds that rake the mountain-summits, / Or waves that own no curbing hand, / How fast has brother followed brother, / From sunshine to the sunless land!", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["claw", "claw#Verb"], ["scrape", "scrape#Verb"], ["scratch", "scratch#Verb"], ["away", "away#English"], ["erase", "erase"], ["obliterate", "obliterate"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["up", "up#English"], ["bring up", "bring up"], ["uncover", "uncover"], ["embarrassing", "embarrassing#Adjective"], ["information", "information"], ["past", "past#Adjective"], ["misdeed", "misdeed"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1697, Virgil, “Postscript to the Reader”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 621:", "text": "[...] I have added to both of them [language and poetry] in the choice of Words, and Harmony of Numbers which were wanting, [...] One is for raking in [Geoffrey] Chaucer (our Engliſh Ennius) for antiquated Words, which are never to be reviv'd, but when Sound or Significancy is wanting in the preſent Language.", "type": "quote"}, {"ref": "1724, Jonathan Swift, “On Dreams. An Imitation of Petronius.”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume VII, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC, page 271:", "text": "The statesman rakes the town to find a plot, / And dreams of forfeitures by treason got.", "type": "quote"}, {"ref": "2003 March, Karyn Monk, The Wedding Escape, New York, N.Y.: Bantam Books, →ISBN, page 96:", "text": "Jack's gaze raked the room, searching for some indication that something was wrong, that someone was going to suddenly spring forward and grab her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To search through (thoroughly)."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["search", "search#Verb"], ["thoroughly", "thoroughly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To search through (thoroughly)."], "senseid": ["en:search"], "synonyms": [{"word": "comb"}, {"word": "comb through"}, {"word": "go over with a fine-tooth comb"}, {"word": "scour"}], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military"], "examples": [{"text": "The enemy machine guns raked the roadway.", "type": "example"}, {"ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "George took the glass again and raked the vessel. \"How she does pitch!\" he said.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 March 10, Drachinifel, 17:51 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN), archived from the original on 2022-10-17:", "text": "Armor-piercing shells were heading up the shell hoists, but this procedure took a few minutes, allowing the battered American flagship to reply in kind, the gunners somewhat motivated to set new records for the rate of fire as the cruiser raked the larger ship from stem to stern in response.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military", "en:Nautical"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"], ["nautical", "nautical"], ["fire", "fire"], ["enemy", "enemy"], ["vessel", "vessel"], ["in line", "in line"], ["bow", "bow"], ["stern", "stern"], ["length", "length"], ["maximum", "maximum"], ["damage", "damage"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "(military, nautical) To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"], "topics": ["government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "Irish English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To cover (something) by or as if by raking things over it."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["cover", "cover#Verb"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, chiefly Ireland, Northern England, Scotland, also figurative) To cover (something) by or as if by raking things over it."], "tags": ["Ireland", "Northern-England", "Scotland", "also", "figuratively", "transitive"]}, {"glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To pick (a lock) with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She is raking the gravel path to keep it even.", "type": "example"}, {"text": "We raked all the leaves into a pile.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يجمع الحشائش"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "قذائف مكثفَة"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يسرح الشعر\\الحشائش"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "lürük", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "লোৰোক"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎbiram s greblo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "събирам с гребло"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rampinar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pá", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "耙"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "hrabat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakelen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gritselen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rehitsema"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "ratisser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "anciñar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "angazar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mopocxva", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "მოფოცხვა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rechen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsougkranízo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "τσουγκρανίζω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gereblyéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "összegereblyéz"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoija"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrellare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "galkwida", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "갈퀴다"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "restlé"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kast"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grābt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grėbti"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakaraka"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakuraku"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tırmıklamak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرمیقلامق"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "taramak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرامق"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgarniać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgrabić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastelar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grebla"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sgrebatʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "сгребать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sobiratʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "собирать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrillar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kratta"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "räfsa"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bóp"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bừa"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qarbaa", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "харбаа"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rauq"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "vetää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "raahata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to claw at; to scrape, to scratch — see also scrape, scratch", "word": "raapia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "tuoda ilmi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "paljastaa"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rovja se", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ровя се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "uitkammen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "käydä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "koluta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "syynätä tarkkaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": ["of a large area"], "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["especially"], "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "fouiller"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "passer au peigne fin"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "buscar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "durchkämmen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átfésül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átkutat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "kutat"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rastrellare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ispezionare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hulda", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "훑다"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "przeczesywać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "varrer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročósyvatʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["imperfective"], "word": "прочёсывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročesátʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["perfective"], "word": "прочеса́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "finkamma"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rafsa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["intransitive"], "word": "kulkea edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "tulittaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "pippuroida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "arroser"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "mitragliare"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "ostrzeliwać"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "peppra"}], "word": "rake"}
rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "rake"}, "expansion": "Middle English rake", "name": "inh"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racu", "t": "bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason"}, "expansion": "Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "hrace"}, "expansion": "Old English hrace", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakō", "t": "path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "*raką, *rakǭ, *rēkō", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rák", "t": "strip; stripe; furrow; small mountain ravine"}, "expansion": "Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakō"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakō", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "is", "2": "rák", "t": "streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood"}, "expansion": "Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "råk", "t": "channel (in ice); cow path; trail"}, "expansion": "Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nn", "2": "råk", "t": "channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe"}, "expansion": "Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "råk", "t": "crack or channel in ice; river valley"}, "expansion": "Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "rag"}, "expansion": "Old Danish rag", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rag", "t": "stiff; taut"}, "expansion": "Danish rag (“stiff; taut”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "non", "2": "rakr", "t": "straight"}, "expansion": "Old Norse rakr (“straight”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "rak", "t": "straight"}, "expansion": "Swedish rak (“straight”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English rake, rakke (“pass, path, track; type of fencing thrust; pasture land (?)”), and then partly:\n* probably from Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”) (compare Old English hrace, hraca, hracu (“gorge”)), from Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”) [and other forms], from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”); and\n* from Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”), further etymology uncertain but probably ultimately from Proto-Germanic *rakō, as above.\nCognates\nThe English word is cognate with Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”), Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”), Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”), Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”); and probably cognate with Old Danish rag (modern Danish rag (“stiff; taut”) (regional)), Old Norse rakr (“straight”), Swedish rak (“straight”).", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "(“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”)", "word": "raik"}], "categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["Alternative spelling of raik (“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”)"], "links": [["raik", "raik#English"], ["walk", "walk#Verb"], ["roam", "roam#Verb"], ["wander", "wander#Verb"], ["animal", "animal"], ["sheep", "sheep"], ["graze", "graze#Verb"]], "tags": ["alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
rake (English verb)
rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "rake"}, "expansion": "Middle English rake", "name": "inh"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racu", "t": "bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason"}, "expansion": "Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "hrace"}, "expansion": "Old English hrace", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakō", "t": "path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "*raką, *rakǭ, *rēkō", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rák", "t": "strip; stripe; furrow; small mountain ravine"}, "expansion": "Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakō"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakō", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "is", "2": "rák", "t": "streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood"}, "expansion": "Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "råk", "t": "channel (in ice); cow path; trail"}, "expansion": "Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nn", "2": "råk", "t": "channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe"}, "expansion": "Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "råk", "t": "crack or channel in ice; river valley"}, "expansion": "Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "rag"}, "expansion": "Old Danish rag", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rag", "t": "stiff; taut"}, "expansion": "Danish rag (“stiff; taut”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "non", "2": "rakr", "t": "straight"}, "expansion": "Old Norse rakr (“straight”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "rak", "t": "straight"}, "expansion": "Swedish rak (“straight”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English rake, rakke (“pass, path, track; type of fencing thrust; pasture land (?)”), and then partly:\n* probably from Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”) (compare Old English hrace, hraca, hracu (“gorge”)), from Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”) [and other forms], from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”); and\n* from Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”), further etymology uncertain but probably ultimately from Proto-Germanic *rakō, as above.\nCognates\nThe English word is cognate with Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”), Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”), Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”), Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”); and probably cognate with Old Danish rag (modern Danish rag (“stiff; taut”) (regional)), Old Norse rakr (“straight”), Swedish rak (“straight”).", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "(“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”)", "word": "raik"}], "categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["Alternative spelling of raik (“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”)"], "links": [["raik", "raik#English"], ["walk", "walk#Verb"], ["roam", "roam#Verb"], ["wander", "wander#Verb"], ["animal", "animal"], ["sheep", "sheep"], ["graze", "graze#Verb"]], "tags": ["alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁erǵʰ-", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [{"args": {"1": "From <span class=\"cited-source\">“Grinding and Setting Lathe and Planer Cutting Tools”, in <cite>Canadian Machinery and Manufacturing News</cite>, volume XVIII, number 1, Toronto, Ont.: MacLean Publishing Company, 1917 July 5, <small>→OCLC</small>, page <span class=\"None\" lang=\"und\">21</span></span>.", "group": "n", "name": "n1"}, "expansion": "", "name": "ref"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁erǵʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "uncertain"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "6"}, "expansion": "⁶", "name": "sup"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "possibly related terms"}, "expansion": "possibly related terms", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "de", "2": "ragen", "t": "to rise up out of; to jut or stick out"}, "expansion": "German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "ragen"}, "expansion": "Middle High German ragen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāgen"}, "expansion": "Middle Dutch rāgen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāgen"}, "expansion": "Middle Low German rāgen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁erǵʰ-", "t": "to go up, rise"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakōną", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”)", "name": "der"}], "etymology_text": "The origin of the verb is uncertain. The noun is probably derived from the verb.\npossibly related terms\n* German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”), from Middle High German ragen (compare Middle Dutch rāgen, Middle Low German rāgen), ultimately from Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”); and\n* Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), from Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”) (see further at etymology 4).", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "A mast rakes aft.", "type": "example"}], "glosses": ["To incline (something) from a perpendicular direction."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["incline", "incline#Verb"], ["perpendicular", "perpendicular#Adjective"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To incline (something) from a perpendicular direction."], "synonyms": [{"word": "slope"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["Senses relating to watercraft.", "To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”)."], "links": [["nautical", "nautical"], ["watercraft", "watercraft#English"], ["provide", "provide"], ["bow", "bow#Noun"], ["stern", "stern#Noun"], ["rake", "rake#English"], ["slant", "slant#Noun"], ["causes", "cause#Verb"], ["extend", "extend"], ["keel", "keel#Noun"]], "raw_glosses": ["(nautical) Senses relating to watercraft.", "(transitive) To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”)."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with rare senses", "en:Nautical"], "glosses": ["Senses relating to watercraft.", "Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern."], "links": [["nautical", "nautical"], ["watercraft", "watercraft#English"]], "raw_glosses": ["(nautical) Senses relating to watercraft.", "(intransitive, rare) Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern."], "tags": ["intransitive", "rare"], "topics": ["nautical", "transport"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naklonjavam", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "наклонявам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["transitive"], "word": "kallistaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["intransitive"], "word": "kallistua"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "dől"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "lejt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "inclino"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "naklonitʹ", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["perfective"], "word": "наклонить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otklonitʹ", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["perfective"], "word": "отклонить"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake", "word": "kallistaa"}], "word": "rake"}
rake (English verb)
rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁erǵʰ-", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [{"args": {"1": "From <span class=\"cited-source\">“Grinding and Setting Lathe and Planer Cutting Tools”, in <cite>Canadian Machinery and Manufacturing News</cite>, volume XVIII, number 1, Toronto, Ont.: MacLean Publishing Company, 1917 July 5, <small>→OCLC</small>, page <span class=\"None\" lang=\"und\">21</span></span>.", "group": "n", "name": "n1"}, "expansion": "", "name": "ref"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁erǵʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "uncertain"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "6"}, "expansion": "⁶", "name": "sup"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "possibly related terms"}, "expansion": "possibly related terms", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "de", "2": "ragen", "t": "to rise up out of; to jut or stick out"}, "expansion": "German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "ragen"}, "expansion": "Middle High German ragen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāgen"}, "expansion": "Middle Dutch rāgen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāgen"}, "expansion": "Middle Low German rāgen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁erǵʰ-", "t": "to go up, rise"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakōną", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”)", "name": "der"}], "etymology_text": "The origin of the verb is uncertain. The noun is probably derived from the verb.\npossibly related terms\n* German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”), from Middle High German ragen (compare Middle Dutch rāgen, Middle Low German rāgen), ultimately from Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”); and\n* Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), from Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”) (see further at etymology 4).", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "A mast rakes aft.", "type": "example"}], "glosses": ["To incline (something) from a perpendicular direction."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["incline", "incline#Verb"], ["perpendicular", "perpendicular#Adjective"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To incline (something) from a perpendicular direction."], "synonyms": [{"word": "slope"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["Senses relating to watercraft.", "To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”)."], "links": [["nautical", "nautical"], ["watercraft", "watercraft#English"], ["provide", "provide"], ["bow", "bow#Noun"], ["stern", "stern#Noun"], ["rake", "rake#English"], ["slant", "slant#Noun"], ["causes", "cause#Verb"], ["extend", "extend"], ["keel", "keel#Noun"]], "raw_glosses": ["(nautical) Senses relating to watercraft.", "(transitive) To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”)."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with rare senses", "en:Nautical"], "glosses": ["Senses relating to watercraft.", "Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern."], "links": [["nautical", "nautical"], ["watercraft", "watercraft#English"]], "raw_glosses": ["(nautical) Senses relating to watercraft.", "(intransitive, rare) Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern."], "tags": ["intransitive", "rare"], "topics": ["nautical", "transport"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naklonjavam", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "наклонявам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["transitive"], "word": "kallistaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["intransitive"], "word": "kallistua"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "dől"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "lejt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "inclino"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "naklonitʹ", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["perfective"], "word": "наклонить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otklonitʹ", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["perfective"], "word": "отклонить"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake", "word": "kallistaa"}], "word": "rake"}
rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 6, "etymology_templates": [{"args": {"1": "From the collection of Sir John Soane’s Museum in London, England, U.K.", "group": "n", "name": "n2"}, "expansion": "", "name": "ref"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "rakehell", "nocap": "1", "t": "(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake"}, "expansion": "clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”)", "name": "clipping"}, {"args": {"1": "7"}, "expansion": "⁷", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The noun is a clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”), from to rake (out) hell (“to search through hell thoroughly”), in the sense of a person so evil or immoral that they cannot be found in hell even after an extensive search: see rake (“to search through (thoroughly)”).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1758, William Shenstone, Epilogue to Cleone:", "text": "When women hid their necks , and veil'd their faces ,\nNor romp'd , nor raked , nor stared at public places", "type": "quote"}], "glosses": ["To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life."], "links": [["behave", "behave"], ["rake", "rake#Noun 6"], ["lead", "lead#Verb"], ["hedonistic", "hedonistic"], ["immoral", "immoral"], ["life", "life"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated, rare) To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life."], "synonyms": [{"word": "harlotize"}], "tags": ["dated", "intransitive", "rare"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "wikipedia": ["William Hogarth"], "word": "rake"}
rake (English verb)
rake/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 6, "etymology_templates": [{"args": {"1": "From the collection of Sir John Soane’s Museum in London, England, U.K.", "group": "n", "name": "n2"}, "expansion": "", "name": "ref"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "rakehell", "nocap": "1", "t": "(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake"}, "expansion": "clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”)", "name": "clipping"}, {"args": {"1": "7"}, "expansion": "⁷", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The noun is a clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”), from to rake (out) hell (“to search through hell thoroughly”), in the sense of a person so evil or immoral that they cannot be found in hell even after an extensive search: see rake (“to search through (thoroughly)”).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1758, William Shenstone, Epilogue to Cleone:", "text": "When women hid their necks , and veil'd their faces ,\nNor romp'd , nor raked , nor stared at public places", "type": "quote"}], "glosses": ["To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life."], "links": [["behave", "behave"], ["rake", "rake#Noun 6"], ["lead", "lead#Verb"], ["hedonistic", "hedonistic"], ["immoral", "immoral"], ["life", "life"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated, rare) To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life."], "synonyms": [{"word": "harlotize"}], "tags": ["dated", "intransitive", "rare"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "wikipedia": ["William Hogarth"], "word": "rake"}
rake/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander"}, "expansion": "Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "rake, (Early Middle English) racie", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racian", "t": "to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule"}, "expansion": "Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*rakōn", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten; to direct oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "rahhōn", "t": "to narrate, speak"}, "expansion": "Old High German rahhōn (“to narrate, speak”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rush off"}, "expansion": "Swedish raka (“to rush off”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is derived from Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”) [and other forms], from Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”), from Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), Old High German rahhōn (“to narrate, speak”), and probably Swedish raka (“to rush off”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To move swiftly; to proceed rapidly."], "links": [["move", "move#Verb"], ["swiftly", "swiftly"], ["proceed", "proceed"], ["rapidly", "rapidly"]], "raw_glosses": ["(intransitive, chiefly Midlands, Northern England, Scotland) To move swiftly; to proceed rapidly."], "tags": ["Midlands", "Northern-England", "Scotland", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "links": [["falconry", "falconry"], ["bird of prey", "bird of prey"], ["fly", "fly#Verb"], ["quarry", "quarry#Noun"], ["falconer", "falconer"], ["wide", "wide"], ["pursue", "pursue"]], "raw_glosses": ["(intransitive, falconry) Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
rake (English verb)
rake/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander"}, "expansion": "Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "rake, (Early Middle English) racie", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racian", "t": "to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule"}, "expansion": "Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*rakōn", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten; to direct oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "rahhōn", "t": "to narrate, speak"}, "expansion": "Old High German rahhōn (“to narrate, speak”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rush off"}, "expansion": "Swedish raka (“to rush off”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is derived from Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”) [and other forms], from Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”), from Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), Old High German rahhōn (“to narrate, speak”), and probably Swedish raka (“to rush off”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To move swiftly; to proceed rapidly."], "links": [["move", "move#Verb"], ["swiftly", "swiftly"], ["proceed", "proceed"], ["rapidly", "rapidly"]], "raw_glosses": ["(intransitive, chiefly Midlands, Northern England, Scotland) To move swiftly; to proceed rapidly."], "tags": ["Midlands", "Northern-England", "Scotland", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "links": [["falconry", "falconry"], ["bird of prey", "bird of prey"], ["fly", "fly#Verb"], ["quarry", "quarry#Noun"], ["falconer", "falconer"], ["wide", "wide"], ["pursue", "pursue"]], "raw_glosses": ["(intransitive, falconry) Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
rake/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Zhuang translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "derived": [{"word": "rake-and-scrape"}, {"word": "rake and scrape"}, {"word": "rake in"}, {"word": "rake it in"}, {"word": "rake 'n' scrape"}, {"word": "rake-'n'-scrape"}, {"word": "rake off"}, {"word": "rake out"}, {"word": "rake over"}, {"word": "rake over old coals"}, {"word": "rake over the coals"}, {"word": "rake together"}, {"word": "rake up"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy"}, "expansion": "Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "raak (Late Middle English), rake", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "raka", "t": "to scrape"}, "expansion": "Old Norse raka (“to scrape”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*raką"}, "expansion": "Proto-Germanic *raką", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Dutch rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to rake"}, "expansion": "Dutch raken (“to rake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "raghæ"}, "expansion": "Old Danish raghæ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rage", "t": "to shave"}, "expansion": "Danish rage (“to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-osw", "2": "raka"}, "expansion": "Old Swedish raka", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rake; to shave"}, "expansion": "Swedish raka (“to rake; to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "8"}, "expansion": "⁸", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is partly derived from rake (“tool with a row of pointed teeth”) (see etymology 1) and from Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”) [and other forms], from Old Norse raka (“to scrape”), from Proto-Germanic *raką, probably ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (modern Dutch raken (“to rake”) (regional)), Middle Low German rāken, Old Danish raghæ, rakæ (modern Danish rage (“to shave”)), Old Swedish raka (modern Swedish raka (“to rake; to shave”)).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "rake", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The casino is just raking in the cash; it’s like a licence to print money.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["in", "in#English"], ["gather", "gather#Verb"], ["thing", "thing"], ["apart", "apart"], ["quickly", "quickly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, also figurative) Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "tags": ["also", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["adverb", "adverb"], ["preposition", "preposition"], ["away", "away#English"], ["off", "off#English"], ["out", "out#English"], ["drag", "drag#Verb"], ["pull", "pull#Verb"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive) Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The cat’s sharp claws raked the side of my face.", "type": "example"}, {"english": "The New Arcadia", "ref": "c. 1580 (date written), Philip Sidney, “(please specify the folio)”, in [Mary Sidney], editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia […] [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1593, →OCLC:", "text": "Pas could not stay, but over him did rake, / And crown'd the earth with his first touching crowne: [...]", "type": "quote"}, {"ref": "1835 November 30 (date composed), William Wordsworth, “Extempore Effusion upon the Death of James Hogg”, in Henry [Hope] Reed, editor, The Complete Poetical Works of William Wordsworth, Philadelphia, Pa.: Hayes & Zell, […], published 1860, →OCLC, page 286, column 2:", "text": "Like clouds that rake the mountain-summits, / Or waves that own no curbing hand, / How fast has brother followed brother, / From sunshine to the sunless land!", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["claw", "claw#Verb"], ["scrape", "scrape#Verb"], ["scratch", "scratch#Verb"], ["away", "away#English"], ["erase", "erase"], ["obliterate", "obliterate"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["up", "up#English"], ["bring up", "bring up"], ["uncover", "uncover"], ["embarrassing", "embarrassing#Adjective"], ["information", "information"], ["past", "past#Adjective"], ["misdeed", "misdeed"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1697, Virgil, “Postscript to the Reader”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 621:", "text": "[...] I have added to both of them [language and poetry] in the choice of Words, and Harmony of Numbers which were wanting, [...] One is for raking in [Geoffrey] Chaucer (our Engliſh Ennius) for antiquated Words, which are never to be reviv'd, but when Sound or Significancy is wanting in the preſent Language.", "type": "quote"}, {"ref": "1724, Jonathan Swift, “On Dreams. An Imitation of Petronius.”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume VII, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC, page 271:", "text": "The statesman rakes the town to find a plot, / And dreams of forfeitures by treason got.", "type": "quote"}, {"ref": "2003 March, Karyn Monk, The Wedding Escape, New York, N.Y.: Bantam Books, →ISBN, page 96:", "text": "Jack's gaze raked the room, searching for some indication that something was wrong, that someone was going to suddenly spring forward and grab her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To search through (thoroughly)."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["search", "search#Verb"], ["thoroughly", "thoroughly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To search through (thoroughly)."], "senseid": ["en:search"], "synonyms": [{"word": "comb"}, {"word": "comb through"}, {"word": "go over with a fine-tooth comb"}, {"word": "scour"}], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military"], "examples": [{"text": "The enemy machine guns raked the roadway.", "type": "example"}, {"ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "George took the glass again and raked the vessel. \"How she does pitch!\" he said.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 March 10, Drachinifel, 17:51 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN), archived from the original on 2022-10-17:", "text": "Armor-piercing shells were heading up the shell hoists, but this procedure took a few minutes, allowing the battered American flagship to reply in kind, the gunners somewhat motivated to set new records for the rate of fire as the cruiser raked the larger ship from stem to stern in response.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military", "en:Nautical"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"], ["nautical", "nautical"], ["fire", "fire"], ["enemy", "enemy"], ["vessel", "vessel"], ["in line", "in line"], ["bow", "bow"], ["stern", "stern"], ["length", "length"], ["maximum", "maximum"], ["damage", "damage"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "(military, nautical) To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"], "topics": ["government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "Irish English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To cover (something) by or as if by raking things over it."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["cover", "cover#Verb"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, chiefly Ireland, Northern England, Scotland, also figurative) To cover (something) by or as if by raking things over it."], "tags": ["Ireland", "Northern-England", "Scotland", "also", "figuratively", "transitive"]}, {"glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To pick (a lock) with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She is raking the gravel path to keep it even.", "type": "example"}, {"text": "We raked all the leaves into a pile.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يجمع الحشائش"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "قذائف مكثفَة"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يسرح الشعر\\الحشائش"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "lürük", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "লোৰোক"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎbiram s greblo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "събирам с гребло"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rampinar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pá", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "耙"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "hrabat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakelen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gritselen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rehitsema"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "ratisser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "anciñar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "angazar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mopocxva", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "მოფოცხვა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rechen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsougkranízo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "τσουγκρανίζω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gereblyéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "összegereblyéz"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoija"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrellare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "galkwida", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "갈퀴다"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "restlé"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kast"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grābt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grėbti"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakaraka"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakuraku"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tırmıklamak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرمیقلامق"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "taramak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرامق"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgarniać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgrabić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastelar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grebla"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sgrebatʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "сгребать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sobiratʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "собирать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrillar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kratta"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "räfsa"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bóp"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bừa"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qarbaa", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "харбаа"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rauq"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "vetää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "raahata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to claw at; to scrape, to scratch — see also scrape, scratch", "word": "raapia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "tuoda ilmi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "paljastaa"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rovja se", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ровя се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "uitkammen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "käydä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "koluta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "syynätä tarkkaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": ["of a large area"], "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["especially"], "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "fouiller"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "passer au peigne fin"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "buscar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "durchkämmen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átfésül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átkutat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "kutat"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rastrellare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ispezionare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hulda", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "훑다"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "przeczesywać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "varrer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročósyvatʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["imperfective"], "word": "прочёсывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročesátʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["perfective"], "word": "прочеса́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "finkamma"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rafsa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["intransitive"], "word": "kulkea edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "tulittaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "pippuroida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "arroser"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "mitragliare"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "ostrzeliwać"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "peppra"}], "word": "rake"}
rake (English verb)
rake/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Zhuang translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "derived": [{"word": "rake-and-scrape"}, {"word": "rake and scrape"}, {"word": "rake in"}, {"word": "rake it in"}, {"word": "rake 'n' scrape"}, {"word": "rake-'n'-scrape"}, {"word": "rake off"}, {"word": "rake out"}, {"word": "rake over"}, {"word": "rake over old coals"}, {"word": "rake over the coals"}, {"word": "rake together"}, {"word": "rake up"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy"}, "expansion": "Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "raak (Late Middle English), rake", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "raka", "t": "to scrape"}, "expansion": "Old Norse raka (“to scrape”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*raką"}, "expansion": "Proto-Germanic *raką", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Dutch rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to rake"}, "expansion": "Dutch raken (“to rake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "raghæ"}, "expansion": "Old Danish raghæ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rage", "t": "to shave"}, "expansion": "Danish rage (“to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-osw", "2": "raka"}, "expansion": "Old Swedish raka", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rake; to shave"}, "expansion": "Swedish raka (“to rake; to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "8"}, "expansion": "⁸", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is partly derived from rake (“tool with a row of pointed teeth”) (see etymology 1) and from Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”) [and other forms], from Old Norse raka (“to scrape”), from Proto-Germanic *raką, probably ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (modern Dutch raken (“to rake”) (regional)), Middle Low German rāken, Old Danish raghæ, rakæ (modern Danish rage (“to shave”)), Old Swedish raka (modern Swedish raka (“to rake; to shave”)).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "rake", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The casino is just raking in the cash; it’s like a licence to print money.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["in", "in#English"], ["gather", "gather#Verb"], ["thing", "thing"], ["apart", "apart"], ["quickly", "quickly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, also figurative) Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "tags": ["also", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["adverb", "adverb"], ["preposition", "preposition"], ["away", "away#English"], ["off", "off#English"], ["out", "out#English"], ["drag", "drag#Verb"], ["pull", "pull#Verb"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive) Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The cat’s sharp claws raked the side of my face.", "type": "example"}, {"english": "The New Arcadia", "ref": "c. 1580 (date written), Philip Sidney, “(please specify the folio)”, in [Mary Sidney], editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia […] [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1593, →OCLC:", "text": "Pas could not stay, but over him did rake, / And crown'd the earth with his first touching crowne: [...]", "type": "quote"}, {"ref": "1835 November 30 (date composed), William Wordsworth, “Extempore Effusion upon the Death of James Hogg”, in Henry [Hope] Reed, editor, The Complete Poetical Works of William Wordsworth, Philadelphia, Pa.: Hayes & Zell, […], published 1860, →OCLC, page 286, column 2:", "text": "Like clouds that rake the mountain-summits, / Or waves that own no curbing hand, / How fast has brother followed brother, / From sunshine to the sunless land!", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["claw", "claw#Verb"], ["scrape", "scrape#Verb"], ["scratch", "scratch#Verb"], ["away", "away#English"], ["erase", "erase"], ["obliterate", "obliterate"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["up", "up#English"], ["bring up", "bring up"], ["uncover", "uncover"], ["embarrassing", "embarrassing#Adjective"], ["information", "information"], ["past", "past#Adjective"], ["misdeed", "misdeed"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1697, Virgil, “Postscript to the Reader”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 621:", "text": "[...] I have added to both of them [language and poetry] in the choice of Words, and Harmony of Numbers which were wanting, [...] One is for raking in [Geoffrey] Chaucer (our Engliſh Ennius) for antiquated Words, which are never to be reviv'd, but when Sound or Significancy is wanting in the preſent Language.", "type": "quote"}, {"ref": "1724, Jonathan Swift, “On Dreams. An Imitation of Petronius.”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume VII, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC, page 271:", "text": "The statesman rakes the town to find a plot, / And dreams of forfeitures by treason got.", "type": "quote"}, {"ref": "2003 March, Karyn Monk, The Wedding Escape, New York, N.Y.: Bantam Books, →ISBN, page 96:", "text": "Jack's gaze raked the room, searching for some indication that something was wrong, that someone was going to suddenly spring forward and grab her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To search through (thoroughly)."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["search", "search#Verb"], ["thoroughly", "thoroughly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To search through (thoroughly)."], "senseid": ["en:search"], "synonyms": [{"word": "comb"}, {"word": "comb through"}, {"word": "go over with a fine-tooth comb"}, {"word": "scour"}], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military"], "examples": [{"text": "The enemy machine guns raked the roadway.", "type": "example"}, {"ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "George took the glass again and raked the vessel. \"How she does pitch!\" he said.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 March 10, Drachinifel, 17:51 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN), archived from the original on 2022-10-17:", "text": "Armor-piercing shells were heading up the shell hoists, but this procedure took a few minutes, allowing the battered American flagship to reply in kind, the gunners somewhat motivated to set new records for the rate of fire as the cruiser raked the larger ship from stem to stern in response.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military", "en:Nautical"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"], ["nautical", "nautical"], ["fire", "fire"], ["enemy", "enemy"], ["vessel", "vessel"], ["in line", "in line"], ["bow", "bow"], ["stern", "stern"], ["length", "length"], ["maximum", "maximum"], ["damage", "damage"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "(military, nautical) To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"], "topics": ["government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "Irish English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To cover (something) by or as if by raking things over it."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["cover", "cover#Verb"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, chiefly Ireland, Northern England, Scotland, also figurative) To cover (something) by or as if by raking things over it."], "tags": ["Ireland", "Northern-England", "Scotland", "also", "figuratively", "transitive"]}, {"glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To pick (a lock) with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She is raking the gravel path to keep it even.", "type": "example"}, {"text": "We raked all the leaves into a pile.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يجمع الحشائش"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "قذائف مكثفَة"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يسرح الشعر\\الحشائش"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "lürük", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "লোৰোক"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎbiram s greblo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "събирам с гребло"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rampinar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pá", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "耙"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "hrabat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakelen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gritselen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rehitsema"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "ratisser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "anciñar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "angazar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mopocxva", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "მოფოცხვა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rechen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsougkranízo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "τσουγκρανίζω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gereblyéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "összegereblyéz"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoija"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrellare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "galkwida", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "갈퀴다"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "restlé"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kast"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grābt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grėbti"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakaraka"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakuraku"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tırmıklamak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرمیقلامق"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "taramak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرامق"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgarniać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgrabić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastelar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grebla"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sgrebatʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "сгребать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sobiratʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "собирать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrillar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kratta"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "räfsa"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bóp"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bừa"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qarbaa", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "харбаа"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rauq"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "vetää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "raahata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to claw at; to scrape, to scratch — see also scrape, scratch", "word": "raapia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "tuoda ilmi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "paljastaa"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rovja se", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ровя се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "uitkammen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "käydä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "koluta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "syynätä tarkkaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": ["of a large area"], "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["especially"], "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "fouiller"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "passer au peigne fin"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "buscar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "durchkämmen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átfésül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átkutat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "kutat"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rastrellare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ispezionare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hulda", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "훑다"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "przeczesywać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "varrer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročósyvatʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["imperfective"], "word": "прочёсывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročesátʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["perfective"], "word": "прочеса́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "finkamma"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rafsa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["intransitive"], "word": "kulkea edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "tulittaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "pippuroida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "arroser"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "mitragliare"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "ostrzeliwać"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "peppra"}], "word": "rake"}
rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander"}, "expansion": "Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "rake, (Early Middle English) racie", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racian", "t": "to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule"}, "expansion": "Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*rakōn", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten; to direct oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "rahhōn", "t": "to narrate, speak"}, "expansion": "Old High German rahhōn (“to narrate, speak”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rush off"}, "expansion": "Swedish raka (“to rush off”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is derived from Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”) [and other forms], from Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”), from Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), Old High German rahhōn (“to narrate, speak”), and probably Swedish raka (“to rush off”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To move swiftly; to proceed rapidly."], "links": [["move", "move#Verb"], ["swiftly", "swiftly"], ["proceed", "proceed"], ["rapidly", "rapidly"]], "raw_glosses": ["(intransitive, chiefly Midlands, Northern England, Scotland) To move swiftly; to proceed rapidly."], "tags": ["Midlands", "Northern-England", "Scotland", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "links": [["falconry", "falconry"], ["bird of prey", "bird of prey"], ["fly", "fly#Verb"], ["quarry", "quarry#Noun"], ["falconer", "falconer"], ["wide", "wide"], ["pursue", "pursue"]], "raw_glosses": ["(intransitive, falconry) Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
rake (English verb)
rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander"}, "expansion": "Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "rake, (Early Middle English) racie", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racian", "t": "to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule"}, "expansion": "Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*rakōn", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten; to direct oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "goh", "2": "rahhōn", "t": "to narrate, speak"}, "expansion": "Old High German rahhōn (“to narrate, speak”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rush off"}, "expansion": "Swedish raka (“to rush off”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is derived from Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”) [and other forms], from Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”), from Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), Old High German rahhōn (“to narrate, speak”), and probably Swedish raka (“to rush off”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To move swiftly; to proceed rapidly."], "links": [["move", "move#Verb"], ["swiftly", "swiftly"], ["proceed", "proceed"], ["rapidly", "rapidly"]], "raw_glosses": ["(intransitive, chiefly Midlands, Northern England, Scotland) To move swiftly; to proceed rapidly."], "tags": ["Midlands", "Northern-England", "Scotland", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Falconry"], "glosses": ["Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "links": [["falconry", "falconry"], ["bird of prey", "bird of prey"], ["fly", "fly#Verb"], ["quarry", "quarry#Noun"], ["falconer", "falconer"], ["wide", "wide"], ["pursue", "pursue"]], "raw_glosses": ["(intransitive, falconry) Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Zhuang translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "derived": [{"word": "rake-and-scrape"}, {"word": "rake and scrape"}, {"word": "rake in"}, {"word": "rake it in"}, {"word": "rake 'n' scrape"}, {"word": "rake-'n'-scrape"}, {"word": "rake off"}, {"word": "rake out"}, {"word": "rake over"}, {"word": "rake over old coals"}, {"word": "rake over the coals"}, {"word": "rake together"}, {"word": "rake up"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy"}, "expansion": "Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "raak (Late Middle English), rake", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "raka", "t": "to scrape"}, "expansion": "Old Norse raka (“to scrape”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*raką"}, "expansion": "Proto-Germanic *raką", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Dutch rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to rake"}, "expansion": "Dutch raken (“to rake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "raghæ"}, "expansion": "Old Danish raghæ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rage", "t": "to shave"}, "expansion": "Danish rage (“to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-osw", "2": "raka"}, "expansion": "Old Swedish raka", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rake; to shave"}, "expansion": "Swedish raka (“to rake; to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "8"}, "expansion": "⁸", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is partly derived from rake (“tool with a row of pointed teeth”) (see etymology 1) and from Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”) [and other forms], from Old Norse raka (“to scrape”), from Proto-Germanic *raką, probably ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (modern Dutch raken (“to rake”) (regional)), Middle Low German rāken, Old Danish raghæ, rakæ (modern Danish rage (“to shave”)), Old Swedish raka (modern Swedish raka (“to rake; to shave”)).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "rake", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The casino is just raking in the cash; it’s like a licence to print money.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["in", "in#English"], ["gather", "gather#Verb"], ["thing", "thing"], ["apart", "apart"], ["quickly", "quickly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, also figurative) Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "tags": ["also", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["adverb", "adverb"], ["preposition", "preposition"], ["away", "away#English"], ["off", "off#English"], ["out", "out#English"], ["drag", "drag#Verb"], ["pull", "pull#Verb"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive) Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The cat’s sharp claws raked the side of my face.", "type": "example"}, {"english": "The New Arcadia", "ref": "c. 1580 (date written), Philip Sidney, “(please specify the folio)”, in [Mary Sidney], editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia […] [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1593, →OCLC:", "text": "Pas could not stay, but over him did rake, / And crown'd the earth with his first touching crowne: [...]", "type": "quote"}, {"ref": "1835 November 30 (date composed), William Wordsworth, “Extempore Effusion upon the Death of James Hogg”, in Henry [Hope] Reed, editor, The Complete Poetical Works of William Wordsworth, Philadelphia, Pa.: Hayes & Zell, […], published 1860, →OCLC, page 286, column 2:", "text": "Like clouds that rake the mountain-summits, / Or waves that own no curbing hand, / How fast has brother followed brother, / From sunshine to the sunless land!", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["claw", "claw#Verb"], ["scrape", "scrape#Verb"], ["scratch", "scratch#Verb"], ["away", "away#English"], ["erase", "erase"], ["obliterate", "obliterate"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["up", "up#English"], ["bring up", "bring up"], ["uncover", "uncover"], ["embarrassing", "embarrassing#Adjective"], ["information", "information"], ["past", "past#Adjective"], ["misdeed", "misdeed"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1697, Virgil, “Postscript to the Reader”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 621:", "text": "[...] I have added to both of them [language and poetry] in the choice of Words, and Harmony of Numbers which were wanting, [...] One is for raking in [Geoffrey] Chaucer (our Engliſh Ennius) for antiquated Words, which are never to be reviv'd, but when Sound or Significancy is wanting in the preſent Language.", "type": "quote"}, {"ref": "1724, Jonathan Swift, “On Dreams. An Imitation of Petronius.”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume VII, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC, page 271:", "text": "The statesman rakes the town to find a plot, / And dreams of forfeitures by treason got.", "type": "quote"}, {"ref": "2003 March, Karyn Monk, The Wedding Escape, New York, N.Y.: Bantam Books, →ISBN, page 96:", "text": "Jack's gaze raked the room, searching for some indication that something was wrong, that someone was going to suddenly spring forward and grab her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To search through (thoroughly)."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["search", "search#Verb"], ["thoroughly", "thoroughly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To search through (thoroughly)."], "senseid": ["en:search"], "synonyms": [{"word": "comb"}, {"word": "comb through"}, {"word": "go over with a fine-tooth comb"}, {"word": "scour"}], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military"], "examples": [{"text": "The enemy machine guns raked the roadway.", "type": "example"}, {"ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "George took the glass again and raked the vessel. \"How she does pitch!\" he said.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 March 10, Drachinifel, 17:51 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN), archived from the original on 2022-10-17:", "text": "Armor-piercing shells were heading up the shell hoists, but this procedure took a few minutes, allowing the battered American flagship to reply in kind, the gunners somewhat motivated to set new records for the rate of fire as the cruiser raked the larger ship from stem to stern in response.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military", "en:Nautical"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"], ["nautical", "nautical"], ["fire", "fire"], ["enemy", "enemy"], ["vessel", "vessel"], ["in line", "in line"], ["bow", "bow"], ["stern", "stern"], ["length", "length"], ["maximum", "maximum"], ["damage", "damage"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "(military, nautical) To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"], "topics": ["government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "Irish English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To cover (something) by or as if by raking things over it."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["cover", "cover#Verb"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, chiefly Ireland, Northern England, Scotland, also figurative) To cover (something) by or as if by raking things over it."], "tags": ["Ireland", "Northern-England", "Scotland", "also", "figuratively", "transitive"]}, {"glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To pick (a lock) with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She is raking the gravel path to keep it even.", "type": "example"}, {"text": "We raked all the leaves into a pile.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يجمع الحشائش"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "قذائف مكثفَة"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يسرح الشعر\\الحشائش"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "lürük", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "লোৰোক"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎbiram s greblo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "събирам с гребло"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rampinar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pá", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "耙"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "hrabat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakelen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gritselen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rehitsema"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "ratisser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "anciñar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "angazar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mopocxva", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "მოფოცხვა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rechen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsougkranízo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "τσουγκρανίζω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gereblyéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "összegereblyéz"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoija"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrellare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "galkwida", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "갈퀴다"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "restlé"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kast"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grābt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grėbti"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakaraka"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakuraku"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tırmıklamak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرمیقلامق"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "taramak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرامق"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgarniać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgrabić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastelar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grebla"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sgrebatʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "сгребать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sobiratʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "собирать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrillar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kratta"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "räfsa"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bóp"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bừa"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qarbaa", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "харбаа"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rauq"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "vetää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "raahata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to claw at; to scrape, to scratch — see also scrape, scratch", "word": "raapia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "tuoda ilmi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "paljastaa"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rovja se", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ровя се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "uitkammen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "käydä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "koluta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "syynätä tarkkaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": ["of a large area"], "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["especially"], "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "fouiller"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "passer au peigne fin"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "buscar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "durchkämmen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átfésül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átkutat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "kutat"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rastrellare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ispezionare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hulda", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "훑다"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "przeczesywać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "varrer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročósyvatʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["imperfective"], "word": "прочёсывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročesátʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["perfective"], "word": "прочеса́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "finkamma"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rafsa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["intransitive"], "word": "kulkea edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "tulittaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "pippuroida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "arroser"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "mitragliare"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "ostrzeliwać"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "peppra"}], "word": "rake"}
rake (English verb)
rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Zhuang translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "derived": [{"word": "rake-and-scrape"}, {"word": "rake and scrape"}, {"word": "rake in"}, {"word": "rake it in"}, {"word": "rake 'n' scrape"}, {"word": "rake-'n'-scrape"}, {"word": "rake off"}, {"word": "rake out"}, {"word": "rake over"}, {"word": "rake over old coals"}, {"word": "rake over the coals"}, {"word": "rake together"}, {"word": "rake up"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "raken", "t": "to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy"}, "expansion": "Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "raak (Late Middle English), rake", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "raka", "t": "to scrape"}, "expansion": "Old Norse raka (“to scrape”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*raką"}, "expansion": "Proto-Germanic *raką", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Dutch rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to rake"}, "expansion": "Dutch raken (“to rake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "raghæ"}, "expansion": "Old Danish raghæ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rage", "t": "to shave"}, "expansion": "Danish rage (“to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-osw", "2": "raka"}, "expansion": "Old Swedish raka", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "raka", "t": "to rake; to shave"}, "expansion": "Swedish raka (“to rake; to shave”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "8"}, "expansion": "⁸", "name": "sup"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}], "etymology_text": "The verb is partly derived from rake (“tool with a row of pointed teeth”) (see etymology 1) and from Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”) [and other forms], from Old Norse raka (“to scrape”), from Proto-Germanic *raką, probably ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”).\nCognates\nThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (modern Dutch raken (“to rake”) (regional)), Middle Low German rāken, Old Danish raghæ, rakæ (modern Danish rage (“to shave”)), Old Swedish raka (modern Swedish raka (“to rake; to shave”)).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "rake", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The casino is just raking in the cash; it’s like a licence to print money.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["in", "in#English"], ["gather", "gather#Verb"], ["thing", "thing"], ["apart", "apart"], ["quickly", "quickly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, also figurative) Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly."], "tags": ["also", "figuratively", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["adverb", "adverb"], ["preposition", "preposition"], ["away", "away#English"], ["off", "off#English"], ["out", "out#English"], ["drag", "drag#Verb"], ["pull", "pull#Verb"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive) Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The cat’s sharp claws raked the side of my face.", "type": "example"}, {"english": "The New Arcadia", "ref": "c. 1580 (date written), Philip Sidney, “(please specify the folio)”, in [Mary Sidney], editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia […] [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1593, →OCLC:", "text": "Pas could not stay, but over him did rake, / And crown'd the earth with his first touching crowne: [...]", "type": "quote"}, {"ref": "1835 November 30 (date composed), William Wordsworth, “Extempore Effusion upon the Death of James Hogg”, in Henry [Hope] Reed, editor, The Complete Poetical Works of William Wordsworth, Philadelphia, Pa.: Hayes & Zell, […], published 1860, →OCLC, page 286, column 2:", "text": "Like clouds that rake the mountain-summits, / Or waves that own no curbing hand, / How fast has brother followed brother, / From sunshine to the sunless land!", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["claw", "claw#Verb"], ["scrape", "scrape#Verb"], ["scratch", "scratch#Verb"], ["away", "away#English"], ["erase", "erase"], ["obliterate", "obliterate"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["up", "up#English"], ["bring up", "bring up"], ["uncover", "uncover"], ["embarrassing", "embarrassing#Adjective"], ["information", "information"], ["past", "past#Adjective"], ["misdeed", "misdeed"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc."], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1697, Virgil, “Postscript to the Reader”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 621:", "text": "[...] I have added to both of them [language and poetry] in the choice of Words, and Harmony of Numbers which were wanting, [...] One is for raking in [Geoffrey] Chaucer (our Engliſh Ennius) for antiquated Words, which are never to be reviv'd, but when Sound or Significancy is wanting in the preſent Language.", "type": "quote"}, {"ref": "1724, Jonathan Swift, “On Dreams. An Imitation of Petronius.”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume VII, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC, page 271:", "text": "The statesman rakes the town to find a plot, / And dreams of forfeitures by treason got.", "type": "quote"}, {"ref": "2003 March, Karyn Monk, The Wedding Escape, New York, N.Y.: Bantam Books, →ISBN, page 96:", "text": "Jack's gaze raked the room, searching for some indication that something was wrong, that someone was going to suddenly spring forward and grab her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To search through (thoroughly)."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["search", "search#Verb"], ["thoroughly", "thoroughly"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, figurative) To search through (thoroughly)."], "senseid": ["en:search"], "synonyms": [{"word": "comb"}, {"word": "comb through"}, {"word": "go over with a fine-tooth comb"}, {"word": "scour"}], "tags": ["figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military"], "examples": [{"text": "The enemy machine guns raked the roadway.", "type": "example"}, {"ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "George took the glass again and raked the vessel. \"How she does pitch!\" he said.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 March 10, Drachinifel, 17:51 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN), archived from the original on 2022-10-17:", "text": "Armor-piercing shells were heading up the shell hoists, but this procedure took a few minutes, allowing the battered American flagship to reply in kind, the gunners somewhat motivated to set new records for the rate of fire as the cruiser raked the larger ship from stem to stern in response.", "type": "quote"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military", "en:Nautical"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["move", "move#Verb"], ["beam", "beam#Noun"], ["light", "light#Noun"], ["glance", "glance#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["long", "long"], ["side-to-side", "side-to-side"], ["motion", "motion#Noun"], ["military", "military"], ["use", "use#Verb"], ["weapon", "weapon"], ["fire", "fire#Verb"], ["spray", "spray#Verb"], ["gunfire", "gunfire"], ["nautical", "nautical"], ["fire", "fire"], ["enemy", "enemy"], ["vessel", "vessel"], ["in line", "in line"], ["bow", "bow"], ["stern", "stern"], ["length", "length"], ["maximum", "maximum"], ["damage", "damage"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, intransitive, also figurative) To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire.", "(military, nautical) To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage."], "tags": ["also", "figuratively", "intransitive", "transitive"], "topics": ["government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "Irish English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To cover (something) by or as if by raking things over it."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"], ["cover", "cover#Verb"]], "raw_glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "(transitive, chiefly Ireland, Northern England, Scotland, also figurative) To cover (something) by or as if by raking things over it."], "tags": ["Ireland", "Northern-England", "Scotland", "also", "figuratively", "transitive"]}, {"glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake.", "To pick (a lock) with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She is raking the gravel path to keep it even.", "type": "example"}, {"text": "We raked all the leaves into a pile.", "type": "example"}], "glosses": ["To act upon with a rake, or as if with a rake."], "links": [["act", "act#Verb"], ["rake", "rake#Noun"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يجمع الحشائش"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "قذائف مكثفَة"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "يسرح الشعر\\الحشائش"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "lürük", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "লোৰোক"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎbiram s greblo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "събирам с гребло"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rampinar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pá", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "耙"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "hrabat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakelen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gritselen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rehitsema"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "ratisser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "anciñar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "angazar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mopocxva", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "მოფოცხვა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rechen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "harken"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsougkranízo", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "τσουγκρανίζω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "gereblyéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "összegereblyéz"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "haravoija"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrellare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "galkwida", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "갈퀴다"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "restlé"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kast"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grābt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grėbti"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakaraka"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rakuraku"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "tırmıklamak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرمیقلامق"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "taramak", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "طرامق"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgarniać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "zgrabić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastelar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grebla"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sgrebatʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "сгребать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sobiratʹ", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "собирать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "grabiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rastrillar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "kratta"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "räfsa"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bóp"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "bừa"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qarbaa", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "харбаа"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to act upon with a rake, or as if with a rake", "word": "rauq"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "vetää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to drag or pull in a certain direction", "word": "raahata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to claw at; to scrape, to scratch — see also scrape, scratch", "word": "raapia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "tuoda ilmi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring up or uncover (something)", "word": "paljastaa"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rovja se", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ровя се"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "uitkammen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "käydä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "koluta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "syynätä tarkkaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": ["of a large area"], "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["especially"], "word": "haravoida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "fouiller"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "passer au peigne fin"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "buscar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "durchkämmen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átfésül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "átkutat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "kutat"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rastrellare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "ispezionare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hulda", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "훑다"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "przeczesywać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "varrer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročósyvatʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["imperfective"], "word": "прочёсывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pročesátʹ", "sense": "to search through (thoroughly)", "tags": ["perfective"], "word": "прочеса́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "finkamma"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "raka"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to search through (thoroughly)", "word": "rafsa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["intransitive"], "word": "kulkea edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move across (something) with a long side-to-side motion", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "tulittaa edestakaisin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "pippuroida"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "arroser"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "mitragliare"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "ostrzeliwać"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion", "word": "peppra"}], "word": "rake"}
rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "rake"}, "expansion": "Middle English rake", "name": "inh"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racu", "t": "bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason"}, "expansion": "Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "hrace"}, "expansion": "Old English hrace", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakō", "t": "path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "*raką, *rakǭ, *rēkō", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rák", "t": "strip; stripe; furrow; small mountain ravine"}, "expansion": "Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakō"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakō", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "is", "2": "rák", "t": "streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood"}, "expansion": "Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "råk", "t": "channel (in ice); cow path; trail"}, "expansion": "Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nn", "2": "råk", "t": "channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe"}, "expansion": "Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "råk", "t": "crack or channel in ice; river valley"}, "expansion": "Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "rag"}, "expansion": "Old Danish rag", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rag", "t": "stiff; taut"}, "expansion": "Danish rag (“stiff; taut”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "non", "2": "rakr", "t": "straight"}, "expansion": "Old Norse rakr (“straight”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "rak", "t": "straight"}, "expansion": "Swedish rak (“straight”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English rake, rakke (“pass, path, track; type of fencing thrust; pasture land (?)”), and then partly:\n* probably from Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”) (compare Old English hrace, hraca, hracu (“gorge”)), from Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”) [and other forms], from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”); and\n* from Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”), further etymology uncertain but probably ultimately from Proto-Germanic *rakō, as above.\nCognates\nThe English word is cognate with Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”), Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”), Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”), Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”); and probably cognate with Old Danish rag (modern Danish rag (“stiff; taut”) (regional)), Old Norse rakr (“straight”), Swedish rak (“straight”).", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "(“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”)", "word": "raik"}], "categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["Alternative spelling of raik (“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”)"], "links": [["raik", "raik#English"], ["walk", "walk#Verb"], ["roam", "roam#Verb"], ["wander", "wander#Verb"], ["animal", "animal"], ["sheep", "sheep"], ["graze", "graze#Verb"]], "tags": ["alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
rake (English verb)
rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "rake"}, "expansion": "Middle English rake", "name": "inh"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "racu", "t": "bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason"}, "expansion": "Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "hrace"}, "expansion": "Old English hrace", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakō", "t": "path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "*raką, *rakǭ, *rēkō", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "t": "to straighten, right oneself"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rák", "t": "strip; stripe; furrow; small mountain ravine"}, "expansion": "Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakō"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakō", "name": "der"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "is", "2": "rák", "t": "streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood"}, "expansion": "Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "råk", "t": "channel (in ice); cow path; trail"}, "expansion": "Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nn", "2": "råk", "t": "channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe"}, "expansion": "Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "råk", "t": "crack or channel in ice; river valley"}, "expansion": "Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmq-oda", "2": "rag"}, "expansion": "Old Danish rag", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rag", "t": "stiff; taut"}, "expansion": "Danish rag (“stiff; taut”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "regional"}, "expansion": "(regional)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "non", "2": "rakr", "t": "straight"}, "expansion": "Old Norse rakr (“straight”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "rak", "t": "straight"}, "expansion": "Swedish rak (“straight”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English rake, rakke (“pass, path, track; type of fencing thrust; pasture land (?)”), and then partly:\n* probably from Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”) (compare Old English hrace, hraca, hracu (“gorge”)), from Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”) [and other forms], from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”); and\n* from Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”), further etymology uncertain but probably ultimately from Proto-Germanic *rakō, as above.\nCognates\nThe English word is cognate with Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”), Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”), Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”), Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”); and probably cognate with Old Danish rag (modern Danish rag (“stiff; taut”) (regional)), Old Norse rakr (“straight”), Swedish rak (“straight”).", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "(“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”)", "word": "raik"}], "categories": ["English intransitive verbs", "English transitive verbs", "Midlands English", "Northern England English", "Scottish English"], "glosses": ["Alternative spelling of raik (“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”)"], "links": [["raik", "raik#English"], ["walk", "walk#Verb"], ["roam", "roam#Verb"], ["wander", "wander#Verb"], ["animal", "animal"], ["sheep", "sheep"], ["graze", "graze#Verb"]], "tags": ["alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "word": "rake"}
rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁erǵʰ-", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [{"args": {"1": "From <span class=\"cited-source\">“Grinding and Setting Lathe and Planer Cutting Tools”, in <cite>Canadian Machinery and Manufacturing News</cite>, volume XVIII, number 1, Toronto, Ont.: MacLean Publishing Company, 1917 July 5, <small>→OCLC</small>, page <span class=\"None\" lang=\"und\">21</span></span>.", "group": "n", "name": "n1"}, "expansion": "", "name": "ref"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁erǵʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "uncertain"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "6"}, "expansion": "⁶", "name": "sup"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "possibly related terms"}, "expansion": "possibly related terms", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "de", "2": "ragen", "t": "to rise up out of; to jut or stick out"}, "expansion": "German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "ragen"}, "expansion": "Middle High German ragen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāgen"}, "expansion": "Middle Dutch rāgen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāgen"}, "expansion": "Middle Low German rāgen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁erǵʰ-", "t": "to go up, rise"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakōną", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”)", "name": "der"}], "etymology_text": "The origin of the verb is uncertain. The noun is probably derived from the verb.\npossibly related terms\n* German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”), from Middle High German ragen (compare Middle Dutch rāgen, Middle Low German rāgen), ultimately from Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”); and\n* Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), from Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”) (see further at etymology 4).", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "A mast rakes aft.", "type": "example"}], "glosses": ["To incline (something) from a perpendicular direction."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["incline", "incline#Verb"], ["perpendicular", "perpendicular#Adjective"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To incline (something) from a perpendicular direction."], "synonyms": [{"word": "slope"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["Senses relating to watercraft.", "To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”)."], "links": [["nautical", "nautical"], ["watercraft", "watercraft#English"], ["provide", "provide"], ["bow", "bow#Noun"], ["stern", "stern#Noun"], ["rake", "rake#English"], ["slant", "slant#Noun"], ["causes", "cause#Verb"], ["extend", "extend"], ["keel", "keel#Noun"]], "raw_glosses": ["(nautical) Senses relating to watercraft.", "(transitive) To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”)."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with rare senses", "en:Nautical"], "glosses": ["Senses relating to watercraft.", "Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern."], "links": [["nautical", "nautical"], ["watercraft", "watercraft#English"]], "raw_glosses": ["(nautical) Senses relating to watercraft.", "(intransitive, rare) Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern."], "tags": ["intransitive", "rare"], "topics": ["nautical", "transport"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naklonjavam", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "наклонявам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["transitive"], "word": "kallistaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["intransitive"], "word": "kallistua"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "dől"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "lejt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "inclino"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "naklonitʹ", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["perfective"], "word": "наклонить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otklonitʹ", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["perfective"], "word": "отклонить"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake", "word": "kallistaa"}], "word": "rake"}
rake (English verb)
rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁erǵʰ-", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [{"args": {"1": "From <span class=\"cited-source\">“Grinding and Setting Lathe and Planer Cutting Tools”, in <cite>Canadian Machinery and Manufacturing News</cite>, volume XVIII, number 1, Toronto, Ont.: MacLean Publishing Company, 1917 July 5, <small>→OCLC</small>, page <span class=\"None\" lang=\"und\">21</span></span>.", "group": "n", "name": "n1"}, "expansion": "", "name": "ref"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁erǵʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "nocap": "1"}, "expansion": "uncertain", "name": "uncertain"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "6"}, "expansion": "⁶", "name": "sup"}, {"args": {"1": "3"}, "expansion": "³", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "possibly related terms"}, "expansion": "possibly related terms", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "de", "2": "ragen", "t": "to rise up out of; to jut or stick out"}, "expansion": "German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "ragen"}, "expansion": "Middle High German ragen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāgen"}, "expansion": "Middle Dutch rāgen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāgen"}, "expansion": "Middle Low German rāgen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁erǵʰ-", "t": "to go up, rise"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "rāken", "t": "to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch"}, "expansion": "Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "raken", "t": "to hit (not miss); to touch; to become"}, "expansion": "Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "rāken"}, "expansion": "Middle Low German rāken", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rakōną", "t": "to take a course or direction; to run"}, "expansion": "Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”)", "name": "der"}], "etymology_text": "The origin of the verb is uncertain. The noun is probably derived from the verb.\npossibly related terms\n* German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”), from Middle High German ragen (compare Middle Dutch rāgen, Middle Low German rāgen), ultimately from Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”); and\n* Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), from Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”) (see further at etymology 4).", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "A mast rakes aft.", "type": "example"}], "glosses": ["To incline (something) from a perpendicular direction."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"], ["incline", "incline#Verb"], ["perpendicular", "perpendicular#Adjective"], ["direction", "direction"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To incline (something) from a perpendicular direction."], "synonyms": [{"word": "slope"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["Senses relating to watercraft.", "To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”)."], "links": [["nautical", "nautical"], ["watercraft", "watercraft#English"], ["provide", "provide"], ["bow", "bow#Noun"], ["stern", "stern#Noun"], ["rake", "rake#English"], ["slant", "slant#Noun"], ["causes", "cause#Verb"], ["extend", "extend"], ["keel", "keel#Noun"]], "raw_glosses": ["(nautical) Senses relating to watercraft.", "(transitive) To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”)."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with rare senses", "en:Nautical"], "glosses": ["Senses relating to watercraft.", "Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern."], "links": [["nautical", "nautical"], ["watercraft", "watercraft#English"]], "raw_glosses": ["(nautical) Senses relating to watercraft.", "(intransitive, rare) Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern."], "tags": ["intransitive", "rare"], "topics": ["nautical", "transport"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "naklonjavam", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "наклонявам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["transitive"], "word": "kallistaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["intransitive"], "word": "kallistua"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "dől"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "lejt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "word": "inclino"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "naklonitʹ", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["perfective"], "word": "наклонить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otklonitʹ", "sense": "to incline (something) from a perpendicular direction", "tags": ["perfective"], "word": "отклонить"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake", "word": "kallistaa"}], "word": "rake"}
rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 6, "etymology_templates": [{"args": {"1": "From the collection of Sir John Soane’s Museum in London, England, U.K.", "group": "n", "name": "n2"}, "expansion": "", "name": "ref"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "rakehell", "nocap": "1", "t": "(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake"}, "expansion": "clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”)", "name": "clipping"}, {"args": {"1": "7"}, "expansion": "⁷", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The noun is a clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”), from to rake (out) hell (“to search through hell thoroughly”), in the sense of a person so evil or immoral that they cannot be found in hell even after an extensive search: see rake (“to search through (thoroughly)”).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1758, William Shenstone, Epilogue to Cleone:", "text": "When women hid their necks , and veil'd their faces ,\nNor romp'd , nor raked , nor stared at public places", "type": "quote"}], "glosses": ["To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life."], "links": [["behave", "behave"], ["rake", "rake#Noun 6"], ["lead", "lead#Verb"], ["hedonistic", "hedonistic"], ["immoral", "immoral"], ["life", "life"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated, rare) To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life."], "synonyms": [{"word": "harlotize"}], "tags": ["dated", "intransitive", "rare"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "wikipedia": ["William Hogarth"], "word": "rake"}
rake (English verb)
rake/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:People", "en:Stock characters", "en:Tools"], "etymology_number": 6, "etymology_templates": [{"args": {"1": "From the collection of Sir John Soane’s Museum in London, England, U.K.", "group": "n", "name": "n2"}, "expansion": "", "name": "ref"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "rakehell", "nocap": "1", "t": "(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake"}, "expansion": "clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”)", "name": "clipping"}, {"args": {"1": "7"}, "expansion": "⁷", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2"}, "expansion": "²", "name": "sup"}, {"args": {"1": "verb"}, "expansion": "verb", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "4"}, "expansion": "⁴", "name": "sup"}], "etymology_text": "The noun is a clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”), from to rake (out) hell (“to search through hell thoroughly”), in the sense of a person so evil or immoral that they cannot be found in hell even after an extensive search: see rake (“to search through (thoroughly)”).\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [{"form": "rakes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "raking", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "raked", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "raked", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "rake (third-person singular simple present rakes, present participle raking, simple past and past participle raked)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1758, William Shenstone, Epilogue to Cleone:", "text": "When women hid their necks , and veil'd their faces ,\nNor romp'd , nor raked , nor stared at public places", "type": "quote"}], "glosses": ["To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life."], "links": [["behave", "behave"], ["rake", "rake#Noun 6"], ["lead", "lead#Verb"], ["hedonistic", "hedonistic"], ["immoral", "immoral"], ["life", "life"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated, rare) To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life."], "synonyms": [{"word": "harlotize"}], "tags": ["dated", "intransitive", "rare"]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹeɪk/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-rake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-rake.ogg/En-us-rake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-rake.ogg"}, {"rhymes": "-eɪk"}, {"homophone": "raik"}], "wikipedia": ["William Hogarth"], "word": "rake"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.