Wiktionary data extraction errors and warnings

媿/Chinese/character

Return to 'Debug messages subpage 2332'

媿 (Chinese character) 媿/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 媿", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "forms": [{"form": "愧", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "媿", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "kuì", "word": "愧"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虛成名於天下者,無有。是以君王無羞亟問,不媿下學。", "type": "quote"}, {"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虚成名于天下者,无有。是以君王无羞亟问,不愧下学。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 愧 (kuì)"], "links": [["愧", "愧#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 愧 (kuì)"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kui⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄎㄨㄟˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "kuèi"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "kʻuei⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "kwèi"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "kuey"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "куй"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "kuj"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "kwai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "kuei³"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kwijH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kruls/"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/"}, {"other": "/*kruls/"}], "word": "媿"}

媿 (Chinese character) 媿/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 媿", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "forms": [{"form": "愧", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "媿", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "kuì", "word": "愧"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虛成名於天下者,無有。是以君王無羞亟問,不媿下學。", "type": "quote"}, {"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虚成名于天下者,无有。是以君王无羞亟问,不愧下学。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 愧 (kuì)"], "links": [["愧", "愧#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 愧 (kuì)"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kui⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄎㄨㄟˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "kuèi"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "kʻuei⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "kwèi"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "kuey"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "куй"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "kuj"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "kwai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "kuei³"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kwijH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kruls/"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/"}, {"other": "/*kruls/"}], "word": "媿"}

媿 (Chinese character) 媿/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 媿", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "forms": [{"form": "愧", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "媿", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "kuì", "word": "愧"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虛成名於天下者,無有。是以君王無羞亟問,不媿下學。", "type": "quote"}, {"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虚成名于天下者,无有。是以君王无羞亟问,不愧下学。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 愧 (kuì)"], "links": [["愧", "愧#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 愧 (kuì)"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kui⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄎㄨㄟˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "kuèi"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "kʻuei⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "kwèi"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "kuey"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "куй"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "kuj"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "kwai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "kuei³"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kwijH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kruls/"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/"}, {"other": "/*kruls/"}], "word": "媿"}

媿 (Chinese character) 媿/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 媿", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "forms": [{"form": "愧", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "媿", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "kuì", "word": "愧"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虛成名於天下者,無有。是以君王無羞亟問,不媿下學。", "type": "quote"}, {"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虚成名于天下者,无有。是以君王无羞亟问,不愧下学。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 愧 (kuì)"], "links": [["愧", "愧#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 愧 (kuì)"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kui⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄎㄨㄟˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "kuèi"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "kʻuei⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "kwèi"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "kuey"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "куй"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "kuj"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "kwai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "kuei³"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kwijH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kruls/"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/"}, {"other": "/*kruls/"}], "word": "媿"}

媿 (Chinese character) 媿/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 媿", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "forms": [{"form": "愧", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "媿", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "kuì", "word": "愧"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虛成名於天下者,無有。是以君王無羞亟問,不媿下學。", "type": "quote"}, {"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虚成名于天下者,无有。是以君王无羞亟问,不愧下学。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 愧 (kuì)"], "links": [["愧", "愧#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 愧 (kuì)"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kui⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄎㄨㄟˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "kuèi"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "kʻuei⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "kwèi"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "kuey"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "куй"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "kuj"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "kwai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "kuei³"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kwijH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kruls/"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/"}, {"other": "/*kruls/"}], "word": "媿"}

媿 (Chinese character) 媿/Chinese/character: invalid uppercase tag Hanyu-Pinyin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 媿", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "forms": [{"form": "愧", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "媿", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "kuì", "word": "愧"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虛成名於天下者,無有。是以君王無羞亟問,不媿下學。", "type": "quote"}, {"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虚成名于天下者,无有。是以君王无羞亟问,不愧下学。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 愧 (kuì)"], "links": [["愧", "愧#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 愧 (kuì)"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kui⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄎㄨㄟˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "kuèi"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "kʻuei⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "kwèi"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "kuey"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "куй"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "kuj"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "kwai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "kuei³"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kwijH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kruls/"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/"}, {"other": "/*kruls/"}], "word": "媿"}

媿 (Chinese character) 媿/Chinese/character: invalid uppercase tag Hanyu-Pinyin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 媿", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "forms": [{"form": "愧", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "媿", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "kuí", "word": "隗"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "The Second-born of Peng makes the dowry tripod for Bi Kui/Gui. May she treasure and use it for ten thousand years!", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Inscription on lost Pengzhong ding 倗仲鼎 (Jicheng #2462). Translated by on Khayutina (2016)", "roman": "Péngzhòng zuò Bì Kuí yìngdǐng. Qí wànnián bǎoyòng.", "tags": ["Pinyin"], "text": "倗仲乍畢媿賸鼎。其萬年寶用。", "type": "quote"}, {"english": "The Second-born of Peng makes the dowry tripod for Bi Kui/Gui. May she treasure and use it for ten thousand years!", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Inscription on lost Pengzhong ding 倗仲鼎 (Jicheng #2462). Translated by on Khayutina (2016)", "roman": "Péngzhòng zuò Bì Kuí yìngdǐng. Qí wànnián bǎoyòng.", "tags": ["Pinyin"], "text": "倗仲乍毕愧剩鼎。其万年宝用。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 隗 (kuí)"], "links": [["隗", "隗#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 隗 (kuí)"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kuí"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kui²"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄎㄨㄟˊ"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "kuí"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "kuéi"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "kʻuei²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "kwéi"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "kwei"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "куй"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "kuj"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯³⁵/"}], "word": "媿"}

媿 (Chinese character) 媿/Chinese/character: invalid uppercase tag Middle-Chinese not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 媿", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "forms": [{"form": "愧", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "媿", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "kuì", "word": "愧"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虛成名於天下者,無有。是以君王無羞亟問,不媿下學。", "type": "quote"}, {"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虚成名于天下者,无有。是以君王无羞亟问,不愧下学。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 愧 (kuì)"], "links": [["愧", "愧#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 愧 (kuì)"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kui⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄎㄨㄟˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "kuèi"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "kʻuei⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "kwèi"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "kuey"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "куй"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "kuj"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "kwai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "kuei³"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kwijH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kruls/"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/"}, {"other": "/*kruls/"}], "word": "媿"}

媿 (Chinese character) 媿/Chinese/character: invalid uppercase tag Old-Chinese not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 媿", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "forms": [{"form": "愧", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "媿", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "kuì", "word": "愧"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虛成名於天下者,無有。是以君王無羞亟問,不媿下學。", "type": "quote"}, {"english": "From ancient times down to today, no one has ever been able to make a name for himself alone. This being so, lords and kings should not be embarrassed to ask any questions they have, or ashamed to learn from those beneath them.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Zìgǔjíjīn ér néng xū chéngmíng yú tiānxià zhě, wúyǒu. Shìyǐ jūnwáng wú xiū jí wèn, bù kuì xià xué.", "tags": ["Pinyin"], "text": "自古及今而能虚成名于天下者,无有。是以君王无羞亟问,不愧下学。", "type": "quote"}], "glosses": ["Alternative form of 愧 (kuì)"], "links": [["愧", "愧#Chinese"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Alternative form of 愧 (kuì)"], "tags": ["alt-of", "alternative", "obsolete"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "kui⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄎㄨㄟˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "kuì"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "kuèi"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "kʻuei⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "kwèi"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "kuey"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "куй"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "kuj"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "kwai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "kwai³"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "kuei³"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "kwijH"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kruls/"}, {"ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/kʷʰɐi̯³³/"}, {"other": "/*kruls/"}], "word": "媿"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.