Wiktionary data extraction errors and warnings
word/English/verb
Return to 'Debug messages subpage 2298'
- 2: word/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *werh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for translations into Svan", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Ambonese Malay translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Archi translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Balinese translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Dzongkha translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Ga translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guerrero Amuzgo translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hittite translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ibanag translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Judeo-Italian translations", "Terms with K'iche' translations", "Terms with Kabardian translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kaingang translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Karachay-Balkar translations", "Terms with Karelian translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kildin Sami translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lak translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Laz translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luganda translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mara Chin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mingrelian translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Amazigh translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Nauruan translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Northern Yukaghir translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with S'gaw Karen translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Santali translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Silesian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Skolt Sami translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Southern Sami translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Sumerian translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tofa translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Tswana translations", "Terms with Tuareg translations", "Terms with Tumbuka translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Western Cham translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Wolof translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "Terms with Zulu translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "misword"}, {"word": "reword"}, {"word": "wordable"}, {"word": "worder"}, {"word": "word it"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werh₁-", "4": "*dʰeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "word"}, "expansion": "Middle English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "word"}, "expansion": "Old English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*word"}, "expansion": "Proto-West Germanic *word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wurdą"}, "expansion": "Proto-Germanic *wurdą", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werdʰh₁om", "4": "*wr̥dʰh₁om"}, "expansion": "Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "verb", "3": "verve"}, "expansion": "Doublet of verb and verve", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English word, from Old English word, from Proto-West Germanic *word, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om. Doublet of verb and verve; further related to vrata.", "forms": [{"form": "words", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "wording", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "worded", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "worded", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "word (third-person singular simple present words, present participle wording, simple past and past participle worded)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "I’m not sure how to word this letter to the council.", "type": "example"}], "glosses": ["To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "links": [["say", "say"], ["write", "write"], ["phrase", "phrase"]], "raw_glosses": ["(transitive) To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "synonyms": [{"word": "express"}, {"word": "phrase"}, {"word": "put into words"}, {"word": "state"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1607, William Shakespeare, Anthony and Cleopatra, act 5, scene 2:", "text": "He words me, girls, he words me, that I should not / be noble to myself.", "type": "quote"}], "glosses": ["To flatter with words, to cajole."], "links": [["flatter", "flatter"], ["cajole", "cajole"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To flatter with words, to cajole."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1621 November 30, James Howell, letter to Francis Bacon, from Turin:", "text": "[…] if one were to be worded to death, Italian is the fittest Language [for that task]", "type": "quote"}, {"ref": "1829 April 14, “Webster's Dictionary”, in The North American Review, volume 28, page 438:", "text": "[…] if a man were to be worded to death, or stoned to death by words, the High-Dutch were the fittest [language for that task].", "type": "quote"}], "glosses": ["To ply or overpower with words."], "links": [["ply", "ply"], ["overpower", "overpower"]], "raw_glosses": ["(transitive) To ply or overpower with words."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1645-1715, Robert South, Sermon on Psalm XXXIX. 9:", "text": "Against him […] who could word heaven and earth out of nothing, and can when he pleases word them into nothing again.", "type": "quote"}, {"ref": "1994, “Liminal Postmodernisms”, in Postmodern Studies, volume 8, page 162:", "text": "\"Postcolonialism\" might well be another linguistic construct, desperately begging for a referent that will never show up, simply because it never existed on its own and was literally worded into existence by the very term that pretends to be born from it.", "type": "quote"}, {"ref": "2013, Carla Mae Streeter, Foundations of Spirituality: The Human and the Holy, →ISBN, page 92:", "text": "The being of each person is worded into existence in the Word, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To conjure with a word."], "links": [["conjure", "conjure"]], "raw_glosses": ["(transitive, rare) To conjure with a word."], "tags": ["rare", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1818–1819, John Keats, “Hyperion, a Fragment”, in Lamia, Isabella, the Eve of St. Agnes, and Other Poems, London: […] [Thomas Davison] for Taylor and Hessey, […], published 1820, →OCLC, page 181:", "text": "Thus wording timidly among the fierce: / \"O Father, I am here the simplest voice, […]\"", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak, to use words; to converse, to discourse."], "links": [["speak", "speak"], ["converse", "converse"], ["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To speak, to use words; to converse, to discourse."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/wɜːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "wûrd", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/wɝd/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-word.ogg/En-us-word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-word.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)d"}, {"homophone": "whirred stripped-by-parse_pron_post_template_fn"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "worde"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrazjava", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразява"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cuòcí", "sense": "to say or write using particular words", "word": "措辞"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulere"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "verwoorden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "onder woorden brengen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuleren"}, {"code": "fi", "english": "to formulate", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "muotoilla"}, {"code": "fi", "english": "to put into words", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "pukea sanoiksi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuler"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diatypóno", "sense": "to say or write using particular words", "word": "διατυπώνω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syntásso", "sense": "to say or write using particular words", "word": "συντάσσω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nisákh", "sense": "to say or write using particular words", "word": "ניסח"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to say or write using particular words", "word": "megfogalmazn"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to say or write using particular words", "word": "orða"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrazuva", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "formulira", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формулира"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to say or write using particular words", "word": "frasear"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "formulírovatʹ", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формули́ровать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flatter with words", "word": "imarrella"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ply or overpower with words", "word": "puhua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to conjure with a word", "word": "loitsia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to speak", "tags": ["archaic", "literary"], "word": "virkkaa"}], "word": "word"}
- 2: word/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "en:Communication"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "worthen"}, "expansion": "Middle English worthen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "weorþan", "t": "to turn into, become, grow"}, "expansion": "Old English weorþan (“to turn into, become, grow”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*werþan"}, "expansion": "Proto-West Germanic *werþan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*werþaną", "t": "to turn, turn into, become"}, "expansion": "Proto-Germanic *werþaną (“to turn, turn into, become”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "worth#Verb"}, "expansion": "worth § Verb", "name": "section link"}], "etymology_text": "Variant of worth (“to become, turn into, grow, get”), from Middle English worthen, from Old English weorþan (“to turn into, become, grow”), from Proto-West Germanic *werþan, from Proto-Germanic *werþaną (“to turn, turn into, become”). More at worth § Verb.", "head_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "verb"}, "expansion": "word", "name": "head"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "to become", "word": "worth"}], "glosses": ["Alternative form of worth (“to become”)."], "links": [["worth", "worth#English"]], "tags": ["alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"ipa": "/wɜːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "wûrd", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/wɝd/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-word.ogg/En-us-word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-word.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)d"}, {"homophone": "whirred stripped-by-parse_pron_post_template_fn"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "worde"}], "word": "word"}
- 1: word/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *werh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for translations into Svan", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Ambonese Malay translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Archi translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Balinese translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Dzongkha translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Ga translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guerrero Amuzgo translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hittite translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ibanag translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Judeo-Italian translations", "Terms with K'iche' translations", "Terms with Kabardian translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kaingang translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Karachay-Balkar translations", "Terms with Karelian translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kildin Sami translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lak translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Laz translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luganda translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mara Chin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mingrelian translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Amazigh translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Nauruan translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Northern Yukaghir translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with S'gaw Karen translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Santali translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Silesian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Skolt Sami translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Southern Sami translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Sumerian translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tofa translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Tswana translations", "Terms with Tuareg translations", "Terms with Tumbuka translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Western Cham translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Wolof translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "Terms with Zulu translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "misword"}, {"word": "reword"}, {"word": "wordable"}, {"word": "worder"}, {"word": "word it"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werh₁-", "4": "*dʰeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "word"}, "expansion": "Middle English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "word"}, "expansion": "Old English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*word"}, "expansion": "Proto-West Germanic *word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wurdą"}, "expansion": "Proto-Germanic *wurdą", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werdʰh₁om", "4": "*wr̥dʰh₁om"}, "expansion": "Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "verb", "3": "verve"}, "expansion": "Doublet of verb and verve", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English word, from Old English word, from Proto-West Germanic *word, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om. Doublet of verb and verve; further related to vrata.", "forms": [{"form": "words", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "wording", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "worded", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "worded", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "word (third-person singular simple present words, present participle wording, simple past and past participle worded)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "I’m not sure how to word this letter to the council.", "type": "example"}], "glosses": ["To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "links": [["say", "say"], ["write", "write"], ["phrase", "phrase"]], "raw_glosses": ["(transitive) To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "synonyms": [{"word": "express"}, {"word": "phrase"}, {"word": "put into words"}, {"word": "state"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1607, William Shakespeare, Anthony and Cleopatra, act 5, scene 2:", "text": "He words me, girls, he words me, that I should not / be noble to myself.", "type": "quote"}], "glosses": ["To flatter with words, to cajole."], "links": [["flatter", "flatter"], ["cajole", "cajole"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To flatter with words, to cajole."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1621 November 30, James Howell, letter to Francis Bacon, from Turin:", "text": "[…] if one were to be worded to death, Italian is the fittest Language [for that task]", "type": "quote"}, {"ref": "1829 April 14, “Webster's Dictionary”, in The North American Review, volume 28, page 438:", "text": "[…] if a man were to be worded to death, or stoned to death by words, the High-Dutch were the fittest [language for that task].", "type": "quote"}], "glosses": ["To ply or overpower with words."], "links": [["ply", "ply"], ["overpower", "overpower"]], "raw_glosses": ["(transitive) To ply or overpower with words."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1645-1715, Robert South, Sermon on Psalm XXXIX. 9:", "text": "Against him […] who could word heaven and earth out of nothing, and can when he pleases word them into nothing again.", "type": "quote"}, {"ref": "1994, “Liminal Postmodernisms”, in Postmodern Studies, volume 8, page 162:", "text": "\"Postcolonialism\" might well be another linguistic construct, desperately begging for a referent that will never show up, simply because it never existed on its own and was literally worded into existence by the very term that pretends to be born from it.", "type": "quote"}, {"ref": "2013, Carla Mae Streeter, Foundations of Spirituality: The Human and the Holy, →ISBN, page 92:", "text": "The being of each person is worded into existence in the Word, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To conjure with a word."], "links": [["conjure", "conjure"]], "raw_glosses": ["(transitive, rare) To conjure with a word."], "tags": ["rare", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1818–1819, John Keats, “Hyperion, a Fragment”, in Lamia, Isabella, the Eve of St. Agnes, and Other Poems, London: […] [Thomas Davison] for Taylor and Hessey, […], published 1820, →OCLC, page 181:", "text": "Thus wording timidly among the fierce: / \"O Father, I am here the simplest voice, […]\"", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak, to use words; to converse, to discourse."], "links": [["speak", "speak"], ["converse", "converse"], ["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To speak, to use words; to converse, to discourse."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/wɜːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "wûrd", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/wɝd/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-word.ogg/En-us-word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-word.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)d"}, {"homophone": "whirred stripped-by-parse_pron_post_template_fn"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "worde"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrazjava", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразява"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cuòcí", "sense": "to say or write using particular words", "word": "措辞"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulere"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "verwoorden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "onder woorden brengen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuleren"}, {"code": "fi", "english": "to formulate", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "muotoilla"}, {"code": "fi", "english": "to put into words", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "pukea sanoiksi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuler"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diatypóno", "sense": "to say or write using particular words", "word": "διατυπώνω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syntásso", "sense": "to say or write using particular words", "word": "συντάσσω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nisákh", "sense": "to say or write using particular words", "word": "ניסח"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to say or write using particular words", "word": "megfogalmazn"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to say or write using particular words", "word": "orða"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrazuva", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "formulira", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формулира"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to say or write using particular words", "word": "frasear"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "formulírovatʹ", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формули́ровать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flatter with words", "word": "imarrella"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ply or overpower with words", "word": "puhua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to conjure with a word", "word": "loitsia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to speak", "tags": ["archaic", "literary"], "word": "virkkaa"}], "word": "word"}
- 1: word/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "en:Communication"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "worthen"}, "expansion": "Middle English worthen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "weorþan", "t": "to turn into, become, grow"}, "expansion": "Old English weorþan (“to turn into, become, grow”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*werþan"}, "expansion": "Proto-West Germanic *werþan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*werþaną", "t": "to turn, turn into, become"}, "expansion": "Proto-Germanic *werþaną (“to turn, turn into, become”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "worth#Verb"}, "expansion": "worth § Verb", "name": "section link"}], "etymology_text": "Variant of worth (“to become, turn into, grow, get”), from Middle English worthen, from Old English weorþan (“to turn into, become, grow”), from Proto-West Germanic *werþan, from Proto-Germanic *werþaną (“to turn, turn into, become”). More at worth § Verb.", "head_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "verb"}, "expansion": "word", "name": "head"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "to become", "word": "worth"}], "glosses": ["Alternative form of worth (“to become”)."], "links": [["worth", "worth#English"]], "tags": ["alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"ipa": "/wɜːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "wûrd", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/wɝd/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-word.ogg/En-us-word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-word.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)d"}, {"homophone": "whirred stripped-by-parse_pron_post_template_fn"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "worde"}], "word": "word"}
word/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *werh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for translations into Svan", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Ambonese Malay translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Archi translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Balinese translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Dzongkha translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Ga translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guerrero Amuzgo translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hittite translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ibanag translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Judeo-Italian translations", "Terms with K'iche' translations", "Terms with Kabardian translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kaingang translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Karachay-Balkar translations", "Terms with Karelian translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kildin Sami translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lak translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Laz translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luganda translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mara Chin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mingrelian translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Amazigh translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Nauruan translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Northern Yukaghir translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with S'gaw Karen translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Santali translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Silesian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Skolt Sami translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Southern Sami translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Sumerian translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tofa translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Tswana translations", "Terms with Tuareg translations", "Terms with Tumbuka translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Western Cham translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Wolof translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "Terms with Zulu translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "misword"}, {"word": "reword"}, {"word": "wordable"}, {"word": "worder"}, {"word": "word it"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werh₁-", "4": "*dʰeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "word"}, "expansion": "Middle English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "word"}, "expansion": "Old English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*word"}, "expansion": "Proto-West Germanic *word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wurdą"}, "expansion": "Proto-Germanic *wurdą", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werdʰh₁om", "4": "*wr̥dʰh₁om"}, "expansion": "Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "verb", "3": "verve"}, "expansion": "Doublet of verb and verve", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English word, from Old English word, from Proto-West Germanic *word, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om. Doublet of verb and verve; further related to vrata.", "forms": [{"form": "words", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "wording", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "worded", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "worded", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "word (third-person singular simple present words, present participle wording, simple past and past participle worded)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "I’m not sure how to word this letter to the council.", "type": "example"}], "glosses": ["To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "links": [["say", "say"], ["write", "write"], ["phrase", "phrase"]], "raw_glosses": ["(transitive) To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "synonyms": [{"word": "express"}, {"word": "phrase"}, {"word": "put into words"}, {"word": "state"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1607, William Shakespeare, Anthony and Cleopatra, act 5, scene 2:", "text": "He words me, girls, he words me, that I should not / be noble to myself.", "type": "quote"}], "glosses": ["To flatter with words, to cajole."], "links": [["flatter", "flatter"], ["cajole", "cajole"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To flatter with words, to cajole."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1621 November 30, James Howell, letter to Francis Bacon, from Turin:", "text": "[…] if one were to be worded to death, Italian is the fittest Language [for that task]", "type": "quote"}, {"ref": "1829 April 14, “Webster's Dictionary”, in The North American Review, volume 28, page 438:", "text": "[…] if a man were to be worded to death, or stoned to death by words, the High-Dutch were the fittest [language for that task].", "type": "quote"}], "glosses": ["To ply or overpower with words."], "links": [["ply", "ply"], ["overpower", "overpower"]], "raw_glosses": ["(transitive) To ply or overpower with words."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1645-1715, Robert South, Sermon on Psalm XXXIX. 9:", "text": "Against him […] who could word heaven and earth out of nothing, and can when he pleases word them into nothing again.", "type": "quote"}, {"ref": "1994, “Liminal Postmodernisms”, in Postmodern Studies, volume 8, page 162:", "text": "\"Postcolonialism\" might well be another linguistic construct, desperately begging for a referent that will never show up, simply because it never existed on its own and was literally worded into existence by the very term that pretends to be born from it.", "type": "quote"}, {"ref": "2013, Carla Mae Streeter, Foundations of Spirituality: The Human and the Holy, →ISBN, page 92:", "text": "The being of each person is worded into existence in the Word, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To conjure with a word."], "links": [["conjure", "conjure"]], "raw_glosses": ["(transitive, rare) To conjure with a word."], "tags": ["rare", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1818–1819, John Keats, “Hyperion, a Fragment”, in Lamia, Isabella, the Eve of St. Agnes, and Other Poems, London: […] [Thomas Davison] for Taylor and Hessey, […], published 1820, →OCLC, page 181:", "text": "Thus wording timidly among the fierce: / \"O Father, I am here the simplest voice, […]\"", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak, to use words; to converse, to discourse."], "links": [["speak", "speak"], ["converse", "converse"], ["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To speak, to use words; to converse, to discourse."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/wɜːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "wûrd", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/wɝd/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-word.ogg/En-us-word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-word.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)d"}, {"homophone": "whirred stripped-by-parse_pron_post_template_fn"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "worde"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrazjava", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразява"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cuòcí", "sense": "to say or write using particular words", "word": "措辞"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulere"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "verwoorden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "onder woorden brengen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuleren"}, {"code": "fi", "english": "to formulate", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "muotoilla"}, {"code": "fi", "english": "to put into words", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "pukea sanoiksi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuler"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diatypóno", "sense": "to say or write using particular words", "word": "διατυπώνω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syntásso", "sense": "to say or write using particular words", "word": "συντάσσω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nisákh", "sense": "to say or write using particular words", "word": "ניסח"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to say or write using particular words", "word": "megfogalmazn"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to say or write using particular words", "word": "orða"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrazuva", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "formulira", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формулира"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to say or write using particular words", "word": "frasear"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "formulírovatʹ", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формули́ровать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flatter with words", "word": "imarrella"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ply or overpower with words", "word": "puhua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to conjure with a word", "word": "loitsia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to speak", "tags": ["archaic", "literary"], "word": "virkkaa"}], "word": "word"}
word (English verb)
word/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *werh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for translations into Svan", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Ambonese Malay translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Archi translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Balinese translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Dzongkha translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Ga translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guerrero Amuzgo translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hittite translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ibanag translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Judeo-Italian translations", "Terms with K'iche' translations", "Terms with Kabardian translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kaingang translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Karachay-Balkar translations", "Terms with Karelian translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kildin Sami translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lak translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Laz translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luganda translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mara Chin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mingrelian translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Amazigh translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Nauruan translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Northern Yukaghir translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with S'gaw Karen translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Santali translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Silesian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Skolt Sami translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Southern Sami translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Sumerian translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tofa translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Tswana translations", "Terms with Tuareg translations", "Terms with Tumbuka translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Western Cham translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Wolof translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "Terms with Zulu translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "misword"}, {"word": "reword"}, {"word": "wordable"}, {"word": "worder"}, {"word": "word it"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werh₁-", "4": "*dʰeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "word"}, "expansion": "Middle English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "word"}, "expansion": "Old English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*word"}, "expansion": "Proto-West Germanic *word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wurdą"}, "expansion": "Proto-Germanic *wurdą", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werdʰh₁om", "4": "*wr̥dʰh₁om"}, "expansion": "Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "verb", "3": "verve"}, "expansion": "Doublet of verb and verve", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English word, from Old English word, from Proto-West Germanic *word, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om. Doublet of verb and verve; further related to vrata.", "forms": [{"form": "words", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "wording", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "worded", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "worded", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "word (third-person singular simple present words, present participle wording, simple past and past participle worded)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "I’m not sure how to word this letter to the council.", "type": "example"}], "glosses": ["To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "links": [["say", "say"], ["write", "write"], ["phrase", "phrase"]], "raw_glosses": ["(transitive) To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "synonyms": [{"word": "express"}, {"word": "phrase"}, {"word": "put into words"}, {"word": "state"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1607, William Shakespeare, Anthony and Cleopatra, act 5, scene 2:", "text": "He words me, girls, he words me, that I should not / be noble to myself.", "type": "quote"}], "glosses": ["To flatter with words, to cajole."], "links": [["flatter", "flatter"], ["cajole", "cajole"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To flatter with words, to cajole."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1621 November 30, James Howell, letter to Francis Bacon, from Turin:", "text": "[…] if one were to be worded to death, Italian is the fittest Language [for that task]", "type": "quote"}, {"ref": "1829 April 14, “Webster's Dictionary”, in The North American Review, volume 28, page 438:", "text": "[…] if a man were to be worded to death, or stoned to death by words, the High-Dutch were the fittest [language for that task].", "type": "quote"}], "glosses": ["To ply or overpower with words."], "links": [["ply", "ply"], ["overpower", "overpower"]], "raw_glosses": ["(transitive) To ply or overpower with words."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1645-1715, Robert South, Sermon on Psalm XXXIX. 9:", "text": "Against him […] who could word heaven and earth out of nothing, and can when he pleases word them into nothing again.", "type": "quote"}, {"ref": "1994, “Liminal Postmodernisms”, in Postmodern Studies, volume 8, page 162:", "text": "\"Postcolonialism\" might well be another linguistic construct, desperately begging for a referent that will never show up, simply because it never existed on its own and was literally worded into existence by the very term that pretends to be born from it.", "type": "quote"}, {"ref": "2013, Carla Mae Streeter, Foundations of Spirituality: The Human and the Holy, →ISBN, page 92:", "text": "The being of each person is worded into existence in the Word, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To conjure with a word."], "links": [["conjure", "conjure"]], "raw_glosses": ["(transitive, rare) To conjure with a word."], "tags": ["rare", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1818–1819, John Keats, “Hyperion, a Fragment”, in Lamia, Isabella, the Eve of St. Agnes, and Other Poems, London: […] [Thomas Davison] for Taylor and Hessey, […], published 1820, →OCLC, page 181:", "text": "Thus wording timidly among the fierce: / \"O Father, I am here the simplest voice, […]\"", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak, to use words; to converse, to discourse."], "links": [["speak", "speak"], ["converse", "converse"], ["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To speak, to use words; to converse, to discourse."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/wɜːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "wûrd", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/wɝd/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-word.ogg/En-us-word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-word.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)d"}, {"homophone": "whirred stripped-by-parse_pron_post_template_fn"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "worde"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrazjava", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразява"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cuòcí", "sense": "to say or write using particular words", "word": "措辞"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulere"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "verwoorden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "onder woorden brengen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuleren"}, {"code": "fi", "english": "to formulate", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "muotoilla"}, {"code": "fi", "english": "to put into words", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "pukea sanoiksi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuler"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diatypóno", "sense": "to say or write using particular words", "word": "διατυπώνω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syntásso", "sense": "to say or write using particular words", "word": "συντάσσω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nisákh", "sense": "to say or write using particular words", "word": "ניסח"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to say or write using particular words", "word": "megfogalmazn"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to say or write using particular words", "word": "orða"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrazuva", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "formulira", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формулира"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to say or write using particular words", "word": "frasear"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "formulírovatʹ", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формули́ровать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flatter with words", "word": "imarrella"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ply or overpower with words", "word": "puhua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to conjure with a word", "word": "loitsia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to speak", "tags": ["archaic", "literary"], "word": "virkkaa"}], "word": "word"}
word (English verb)
word/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *werh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for translations into Svan", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Ambonese Malay translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Archi translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Balinese translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Dzongkha translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Ga translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guerrero Amuzgo translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hittite translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ibanag translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Judeo-Italian translations", "Terms with K'iche' translations", "Terms with Kabardian translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kaingang translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Karachay-Balkar translations", "Terms with Karelian translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kildin Sami translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lak translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Laz translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luganda translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mara Chin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mingrelian translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Amazigh translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Nauruan translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Northern Yukaghir translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with S'gaw Karen translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Santali translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Silesian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Skolt Sami translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Southern Sami translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Sumerian translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tofa translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Tswana translations", "Terms with Tuareg translations", "Terms with Tumbuka translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Western Cham translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Wolof translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "Terms with Zulu translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "misword"}, {"word": "reword"}, {"word": "wordable"}, {"word": "worder"}, {"word": "word it"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werh₁-", "4": "*dʰeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "word"}, "expansion": "Middle English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "word"}, "expansion": "Old English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*word"}, "expansion": "Proto-West Germanic *word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wurdą"}, "expansion": "Proto-Germanic *wurdą", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werdʰh₁om", "4": "*wr̥dʰh₁om"}, "expansion": "Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "verb", "3": "verve"}, "expansion": "Doublet of verb and verve", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English word, from Old English word, from Proto-West Germanic *word, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om. Doublet of verb and verve; further related to vrata.", "forms": [{"form": "words", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "wording", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "worded", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "worded", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "word (third-person singular simple present words, present participle wording, simple past and past participle worded)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "I’m not sure how to word this letter to the council.", "type": "example"}], "glosses": ["To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "links": [["say", "say"], ["write", "write"], ["phrase", "phrase"]], "raw_glosses": ["(transitive) To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "synonyms": [{"word": "express"}, {"word": "phrase"}, {"word": "put into words"}, {"word": "state"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1607, William Shakespeare, Anthony and Cleopatra, act 5, scene 2:", "text": "He words me, girls, he words me, that I should not / be noble to myself.", "type": "quote"}], "glosses": ["To flatter with words, to cajole."], "links": [["flatter", "flatter"], ["cajole", "cajole"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To flatter with words, to cajole."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1621 November 30, James Howell, letter to Francis Bacon, from Turin:", "text": "[…] if one were to be worded to death, Italian is the fittest Language [for that task]", "type": "quote"}, {"ref": "1829 April 14, “Webster's Dictionary”, in The North American Review, volume 28, page 438:", "text": "[…] if a man were to be worded to death, or stoned to death by words, the High-Dutch were the fittest [language for that task].", "type": "quote"}], "glosses": ["To ply or overpower with words."], "links": [["ply", "ply"], ["overpower", "overpower"]], "raw_glosses": ["(transitive) To ply or overpower with words."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1645-1715, Robert South, Sermon on Psalm XXXIX. 9:", "text": "Against him […] who could word heaven and earth out of nothing, and can when he pleases word them into nothing again.", "type": "quote"}, {"ref": "1994, “Liminal Postmodernisms”, in Postmodern Studies, volume 8, page 162:", "text": "\"Postcolonialism\" might well be another linguistic construct, desperately begging for a referent that will never show up, simply because it never existed on its own and was literally worded into existence by the very term that pretends to be born from it.", "type": "quote"}, {"ref": "2013, Carla Mae Streeter, Foundations of Spirituality: The Human and the Holy, →ISBN, page 92:", "text": "The being of each person is worded into existence in the Word, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To conjure with a word."], "links": [["conjure", "conjure"]], "raw_glosses": ["(transitive, rare) To conjure with a word."], "tags": ["rare", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1818–1819, John Keats, “Hyperion, a Fragment”, in Lamia, Isabella, the Eve of St. Agnes, and Other Poems, London: […] [Thomas Davison] for Taylor and Hessey, […], published 1820, →OCLC, page 181:", "text": "Thus wording timidly among the fierce: / \"O Father, I am here the simplest voice, […]\"", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak, to use words; to converse, to discourse."], "links": [["speak", "speak"], ["converse", "converse"], ["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To speak, to use words; to converse, to discourse."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/wɜːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "wûrd", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/wɝd/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-word.ogg/En-us-word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-word.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)d"}, {"homophone": "whirred stripped-by-parse_pron_post_template_fn"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "worde"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrazjava", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразява"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cuòcí", "sense": "to say or write using particular words", "word": "措辞"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulere"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "verwoorden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "onder woorden brengen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuleren"}, {"code": "fi", "english": "to formulate", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "muotoilla"}, {"code": "fi", "english": "to put into words", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "pukea sanoiksi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuler"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diatypóno", "sense": "to say or write using particular words", "word": "διατυπώνω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syntásso", "sense": "to say or write using particular words", "word": "συντάσσω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nisákh", "sense": "to say or write using particular words", "word": "ניסח"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to say or write using particular words", "word": "megfogalmazn"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to say or write using particular words", "word": "orða"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrazuva", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "formulira", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формулира"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to say or write using particular words", "word": "frasear"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "formulírovatʹ", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формули́ровать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flatter with words", "word": "imarrella"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ply or overpower with words", "word": "puhua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to conjure with a word", "word": "loitsia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to speak", "tags": ["archaic", "literary"], "word": "virkkaa"}], "word": "word"}
word (English verb)
word/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "en:Communication"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "worthen"}, "expansion": "Middle English worthen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "weorþan", "t": "to turn into, become, grow"}, "expansion": "Old English weorþan (“to turn into, become, grow”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*werþan"}, "expansion": "Proto-West Germanic *werþan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*werþaną", "t": "to turn, turn into, become"}, "expansion": "Proto-Germanic *werþaną (“to turn, turn into, become”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "worth#Verb"}, "expansion": "worth § Verb", "name": "section link"}], "etymology_text": "Variant of worth (“to become, turn into, grow, get”), from Middle English worthen, from Old English weorþan (“to turn into, become, grow”), from Proto-West Germanic *werþan, from Proto-Germanic *werþaną (“to turn, turn into, become”). More at worth § Verb.", "head_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "verb"}, "expansion": "word", "name": "head"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "to become", "word": "worth"}], "glosses": ["Alternative form of worth (“to become”)."], "links": [["worth", "worth#English"]], "tags": ["alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"ipa": "/wɜːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "wûrd", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/wɝd/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-word.ogg/En-us-word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-word.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)d"}, {"homophone": "whirred stripped-by-parse_pron_post_template_fn"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "worde"}], "word": "word"}
word (English verb)
word/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "en:Communication"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "worthen"}, "expansion": "Middle English worthen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "weorþan", "t": "to turn into, become, grow"}, "expansion": "Old English weorþan (“to turn into, become, grow”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*werþan"}, "expansion": "Proto-West Germanic *werþan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*werþaną", "t": "to turn, turn into, become"}, "expansion": "Proto-Germanic *werþaną (“to turn, turn into, become”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "worth#Verb"}, "expansion": "worth § Verb", "name": "section link"}], "etymology_text": "Variant of worth (“to become, turn into, grow, get”), from Middle English worthen, from Old English weorþan (“to turn into, become, grow”), from Proto-West Germanic *werþan, from Proto-Germanic *werþaną (“to turn, turn into, become”). More at worth § Verb.", "head_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "verb"}, "expansion": "word", "name": "head"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "to become", "word": "worth"}], "glosses": ["Alternative form of worth (“to become”)."], "links": [["worth", "worth#English"]], "tags": ["alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"ipa": "/wɜːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "wûrd", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/wɝd/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-word.ogg/En-us-word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-word.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)d"}, {"homophone": "whirred stripped-by-parse_pron_post_template_fn"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "worde"}], "word": "word"}
word/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *werh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for translations into Svan", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Ambonese Malay translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Archi translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Balinese translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Dzongkha translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Ga translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guerrero Amuzgo translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hittite translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ibanag translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Judeo-Italian translations", "Terms with K'iche' translations", "Terms with Kabardian translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kaingang translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Karachay-Balkar translations", "Terms with Karelian translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kildin Sami translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lak translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Laz translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luganda translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mara Chin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mingrelian translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Amazigh translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Nauruan translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Northern Yukaghir translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with S'gaw Karen translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Santali translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Silesian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Skolt Sami translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Southern Sami translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Sumerian translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tofa translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Tswana translations", "Terms with Tuareg translations", "Terms with Tumbuka translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Western Cham translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Wolof translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "Terms with Zulu translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "misword"}, {"word": "reword"}, {"word": "wordable"}, {"word": "worder"}, {"word": "word it"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werh₁-", "4": "*dʰeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "word"}, "expansion": "Middle English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "word"}, "expansion": "Old English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*word"}, "expansion": "Proto-West Germanic *word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wurdą"}, "expansion": "Proto-Germanic *wurdą", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werdʰh₁om", "4": "*wr̥dʰh₁om"}, "expansion": "Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "verb", "3": "verve"}, "expansion": "Doublet of verb and verve", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English word, from Old English word, from Proto-West Germanic *word, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om. Doublet of verb and verve; further related to vrata.", "forms": [{"form": "words", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "wording", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "worded", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "worded", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "word (third-person singular simple present words, present participle wording, simple past and past participle worded)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "I’m not sure how to word this letter to the council.", "type": "example"}], "glosses": ["To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "links": [["say", "say"], ["write", "write"], ["phrase", "phrase"]], "raw_glosses": ["(transitive) To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "synonyms": [{"word": "express"}, {"word": "phrase"}, {"word": "put into words"}, {"word": "state"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1607, William Shakespeare, Anthony and Cleopatra, act 5, scene 2:", "text": "He words me, girls, he words me, that I should not / be noble to myself.", "type": "quote"}], "glosses": ["To flatter with words, to cajole."], "links": [["flatter", "flatter"], ["cajole", "cajole"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To flatter with words, to cajole."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1621 November 30, James Howell, letter to Francis Bacon, from Turin:", "text": "[…] if one were to be worded to death, Italian is the fittest Language [for that task]", "type": "quote"}, {"ref": "1829 April 14, “Webster's Dictionary”, in The North American Review, volume 28, page 438:", "text": "[…] if a man were to be worded to death, or stoned to death by words, the High-Dutch were the fittest [language for that task].", "type": "quote"}], "glosses": ["To ply or overpower with words."], "links": [["ply", "ply"], ["overpower", "overpower"]], "raw_glosses": ["(transitive) To ply or overpower with words."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1645-1715, Robert South, Sermon on Psalm XXXIX. 9:", "text": "Against him […] who could word heaven and earth out of nothing, and can when he pleases word them into nothing again.", "type": "quote"}, {"ref": "1994, “Liminal Postmodernisms”, in Postmodern Studies, volume 8, page 162:", "text": "\"Postcolonialism\" might well be another linguistic construct, desperately begging for a referent that will never show up, simply because it never existed on its own and was literally worded into existence by the very term that pretends to be born from it.", "type": "quote"}, {"ref": "2013, Carla Mae Streeter, Foundations of Spirituality: The Human and the Holy, →ISBN, page 92:", "text": "The being of each person is worded into existence in the Word, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To conjure with a word."], "links": [["conjure", "conjure"]], "raw_glosses": ["(transitive, rare) To conjure with a word."], "tags": ["rare", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1818–1819, John Keats, “Hyperion, a Fragment”, in Lamia, Isabella, the Eve of St. Agnes, and Other Poems, London: […] [Thomas Davison] for Taylor and Hessey, […], published 1820, →OCLC, page 181:", "text": "Thus wording timidly among the fierce: / \"O Father, I am here the simplest voice, […]\"", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak, to use words; to converse, to discourse."], "links": [["speak", "speak"], ["converse", "converse"], ["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To speak, to use words; to converse, to discourse."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/wɜːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "wûrd", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/wɝd/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-word.ogg/En-us-word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-word.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)d"}, {"homophone": "whirred stripped-by-parse_pron_post_template_fn"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "worde"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrazjava", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразява"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cuòcí", "sense": "to say or write using particular words", "word": "措辞"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulere"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "verwoorden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "onder woorden brengen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuleren"}, {"code": "fi", "english": "to formulate", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "muotoilla"}, {"code": "fi", "english": "to put into words", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "pukea sanoiksi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuler"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diatypóno", "sense": "to say or write using particular words", "word": "διατυπώνω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syntásso", "sense": "to say or write using particular words", "word": "συντάσσω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nisákh", "sense": "to say or write using particular words", "word": "ניסח"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to say or write using particular words", "word": "megfogalmazn"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to say or write using particular words", "word": "orða"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrazuva", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "formulira", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формулира"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to say or write using particular words", "word": "frasear"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "formulírovatʹ", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формули́ровать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flatter with words", "word": "imarrella"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ply or overpower with words", "word": "puhua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to conjure with a word", "word": "loitsia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to speak", "tags": ["archaic", "literary"], "word": "virkkaa"}], "word": "word"}
word (English verb)
word/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *werh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for translations into Svan", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Ambonese Malay translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Archi translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Balinese translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Dzongkha translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Elfdalian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Ga translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guerrero Amuzgo translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hittite translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ibanag translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Judeo-Italian translations", "Terms with K'iche' translations", "Terms with Kabardian translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kaingang translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Karachay-Balkar translations", "Terms with Karelian translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kildin Sami translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lak translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Laz translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luganda translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mara Chin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mingrelian translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Amazigh translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Nauruan translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Northern Yukaghir translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with S'gaw Karen translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Santali translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Silesian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Skolt Sami translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Southern Sami translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Sumerian translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tahitian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tofa translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Tswana translations", "Terms with Tuareg translations", "Terms with Tumbuka translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Western Cham translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Wolof translations", "Terms with Xhosa translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Yup'ik translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "Terms with Zulu translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "misword"}, {"word": "reword"}, {"word": "wordable"}, {"word": "worder"}, {"word": "word it"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werh₁-", "4": "*dʰeh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "word"}, "expansion": "Middle English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "word"}, "expansion": "Old English word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*word"}, "expansion": "Proto-West Germanic *word", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wurdą"}, "expansion": "Proto-Germanic *wurdą", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*werdʰh₁om", "4": "*wr̥dʰh₁om"}, "expansion": "Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "verb", "3": "verve"}, "expansion": "Doublet of verb and verve", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English word, from Old English word, from Proto-West Germanic *word, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *wr̥dʰh₁om. Doublet of verb and verve; further related to vrata.", "forms": [{"form": "words", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "wording", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "worded", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "worded", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "word (third-person singular simple present words, present participle wording, simple past and past participle worded)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "I’m not sure how to word this letter to the council.", "type": "example"}], "glosses": ["To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "links": [["say", "say"], ["write", "write"], ["phrase", "phrase"]], "raw_glosses": ["(transitive) To say or write (something) using particular words; to phrase (something)."], "synonyms": [{"word": "express"}, {"word": "phrase"}, {"word": "put into words"}, {"word": "state"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1607, William Shakespeare, Anthony and Cleopatra, act 5, scene 2:", "text": "He words me, girls, he words me, that I should not / be noble to myself.", "type": "quote"}], "glosses": ["To flatter with words, to cajole."], "links": [["flatter", "flatter"], ["cajole", "cajole"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To flatter with words, to cajole."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1621 November 30, James Howell, letter to Francis Bacon, from Turin:", "text": "[…] if one were to be worded to death, Italian is the fittest Language [for that task]", "type": "quote"}, {"ref": "1829 April 14, “Webster's Dictionary”, in The North American Review, volume 28, page 438:", "text": "[…] if a man were to be worded to death, or stoned to death by words, the High-Dutch were the fittest [language for that task].", "type": "quote"}], "glosses": ["To ply or overpower with words."], "links": [["ply", "ply"], ["overpower", "overpower"]], "raw_glosses": ["(transitive) To ply or overpower with words."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1645-1715, Robert South, Sermon on Psalm XXXIX. 9:", "text": "Against him […] who could word heaven and earth out of nothing, and can when he pleases word them into nothing again.", "type": "quote"}, {"ref": "1994, “Liminal Postmodernisms”, in Postmodern Studies, volume 8, page 162:", "text": "\"Postcolonialism\" might well be another linguistic construct, desperately begging for a referent that will never show up, simply because it never existed on its own and was literally worded into existence by the very term that pretends to be born from it.", "type": "quote"}, {"ref": "2013, Carla Mae Streeter, Foundations of Spirituality: The Human and the Holy, →ISBN, page 92:", "text": "The being of each person is worded into existence in the Word, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To conjure with a word."], "links": [["conjure", "conjure"]], "raw_glosses": ["(transitive, rare) To conjure with a word."], "tags": ["rare", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1818–1819, John Keats, “Hyperion, a Fragment”, in Lamia, Isabella, the Eve of St. Agnes, and Other Poems, London: […] [Thomas Davison] for Taylor and Hessey, […], published 1820, →OCLC, page 181:", "text": "Thus wording timidly among the fierce: / \"O Father, I am here the simplest voice, […]\"", "type": "quote"}], "glosses": ["To speak, to use words; to converse, to discourse."], "links": [["speak", "speak"], ["converse", "converse"], ["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To speak, to use words; to converse, to discourse."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/wɜːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "wûrd", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/wɝd/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-word.ogg/En-us-word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-word.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)d"}, {"homophone": "whirred stripped-by-parse_pron_post_template_fn"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "worde"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izrazjava", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразява"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cuòcí", "sense": "to say or write using particular words", "word": "措辞"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulere"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "verwoorden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "onder woorden brengen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuleren"}, {"code": "fi", "english": "to formulate", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "muotoilla"}, {"code": "fi", "english": "to put into words", "lang": "Finnish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "pukea sanoiksi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formuler"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diatypóno", "sense": "to say or write using particular words", "word": "διατυπώνω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syntásso", "sense": "to say or write using particular words", "word": "συντάσσω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nisákh", "sense": "to say or write using particular words", "word": "ניסח"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to say or write using particular words", "word": "megfogalmazn"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to say or write using particular words", "word": "orða"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrazuva", "sense": "to say or write using particular words", "word": "изразува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "formulira", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формулира"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to say or write using particular words", "word": "frasear"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "formulírovatʹ", "sense": "to say or write using particular words", "word": "формули́ровать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "redactar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to say or write using particular words", "word": "formulera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flatter with words", "word": "imarrella"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ply or overpower with words", "word": "puhua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to conjure with a word", "word": "loitsia"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to speak", "tags": ["archaic", "literary"], "word": "virkkaa"}], "word": "word"}
word (English verb)
word/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "en:Communication"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "worthen"}, "expansion": "Middle English worthen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "weorþan", "t": "to turn into, become, grow"}, "expansion": "Old English weorþan (“to turn into, become, grow”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*werþan"}, "expansion": "Proto-West Germanic *werþan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*werþaną", "t": "to turn, turn into, become"}, "expansion": "Proto-Germanic *werþaną (“to turn, turn into, become”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "worth#Verb"}, "expansion": "worth § Verb", "name": "section link"}], "etymology_text": "Variant of worth (“to become, turn into, grow, get”), from Middle English worthen, from Old English weorþan (“to turn into, become, grow”), from Proto-West Germanic *werþan, from Proto-Germanic *werþaną (“to turn, turn into, become”). More at worth § Verb.", "head_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "verb"}, "expansion": "word", "name": "head"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "to become", "word": "worth"}], "glosses": ["Alternative form of worth (“to become”)."], "links": [["worth", "worth#English"]], "tags": ["alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"ipa": "/wɜːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "wûrd", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/wɝd/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-word.ogg/En-us-word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-us-word.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)d"}, {"homophone": "whirred stripped-by-parse_pron_post_template_fn"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "worde"}], "word": "word"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.