Wiktionary data extraction errors and warnings

ipso facto/English/adv

Return to 'Debug messages subpage 2289'

ipso facto (English adv) ipso facto/English/adv: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "ipsō factō", "4": "", "5": "by the same fact"}, "expansion": "Borrowed from Latin ipsō factō (“by the same fact”)", "name": "bor+"}], "etymology_text": "Borrowed from Latin ipsō factō (“by the same fact”).", "head_templates": [{"args": {"1": "-", "nolinkhead": "1"}, "expansion": "ipso facto (not comparable)", "name": "en-adv"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"text": "Coordinate term: eo ipso"}, {"ref": "1919, Henry B[lake] Fuller, “Cope at His House Party”, in Bertram Cope’s Year: A Novel, Chicago, Ill.: Ralph Fletcher Seymour, The Alderbrink Press, →OCLC, page 94:", "text": "Cope was not long in feeling him as operating on the unconscious assumption—unconscious, and therefore all the more damnable—that the young man in business constituted, ipso facto, a kind of norm by which other young men in other fields of endeavor were to be gauged: […]", "type": "quote"}, {"ref": "1999 April, Bryan Caplan, “The Austrian Search for Realistic Foundations”, in Southern Economic Journal, volume 65, number 4, page 833:", "text": "For [Ludwig von] Mises or [Murray] Rothbard, it is simply confused to posit latent preferences; if two individuals fail to make an exchange, then this ipso facto demonstrates that at that moment at least one of them would not have benefited from the exchange.", "type": "quote"}, {"ref": "2023 October 10, HarryBlank, “The Cruelest Fight”, in SCP Foundation, archived from the original on 2024-08-31:", "text": "Intellectually, Ibanez had understood that there would be a lot of caverns. She'd once read that the Great Lakes, the largest freshwater bodies in the world, had a surface area of something like a quarter of a million square kilometres. The Mishepeshu were said to have used their tunnels to travel between the lakes and their islands. Ipso facto, there would be a lot of interior space down here. She'd patrolled some of it before. She'd seen it mapped by drones like the ones Nascimbeni had used. She should have been prepared.", "type": "quote"}], "glosses": ["By that very fact itself; actually."], "links": [["actually", "actually"]], "tags": ["not-comparable"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˌɪpsəʊ ˈfæktəʊ/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-ipso facto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-ipso_facto.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-ipso_facto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-ipso_facto.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-ipso_facto.wav.ogg"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sámo po sébe si", "sense": "by that fact", "word": "са́мо по се́бе си"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "by that fact", "word": "samo o sobě"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "by that fact", "word": "itsessään"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "by that fact", "word": "ipso facto"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "by that fact", "word": "ipso facto"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "by that fact", "word": "ipso facto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "by that fact", "word": "ipso facto"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "by that fact", "word": "ipso facto"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "by that fact", "word": "ipso facto"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "by that fact", "word": "genom sakens natur"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "po fáktu", "sense": "by that fact", "word": "по фа́кту"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nasprávdi", "sense": "by that fact", "word": "наспра́вді"}], "word": "ipso facto"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.