Wiktionary data extraction errors and warnings

compass/English/adv

Return to 'Debug messages subpage 2284'

compass/English/adv: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Rhymes:English/ʌmpəs", "Rhymes:English/ʌmpəs/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Turkish translations", "en:Geometry", "en:Tools"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "compassen", "4": "", "5": "to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend"}, "expansion": "Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "compasser"}, "expansion": "Old French compasser", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”), from Old French compasser; from the noun; see compass as a noun.", "forms": [{"form": "more compass", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most compass", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "compass (comparative more compass, superlative most compass)", "name": "en-adv"}], "hyphenation": ["com‧pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1632, John Smith, “The Present Estate of New-Plimoth”, in Iohn Smith, The Generall Historie of Virginia, New-England, and the Summer Isles: […], London: […] I[ohn] D[awson] and I[ohn] H[aviland] for Michael Sparkes, published 1624, →OCLC, book 6; reprinted in The Generall Historie of Virginia, … (Bibliotheca Americana), Cleveland, Oh.: The World Publishing Company, 1966, →OCLC, page 247:", "text": "[T]he Towne is impailed about halfe a mile compaſſe.", "type": "quote"}, {"ref": "1658, Thomas Browne, Urne-Burial, Penguin, published 2005, →ISBN, page 9:", "text": "Near the same plot of ground, for about six yards compasse were digged up coals and incinerated substances, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["In a circuit; round about."], "raw_glosses": ["(obsolete) In a circuit; round about."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"enpr": "kŭmʹpəs", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈkʌmpəs/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-compass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-compass.ogg/En-us-compass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-compass.ogg"}, {"rhymes": "-ʌmpəs"}], "wikipedia": ["compass"], "word": "compass"}

compass (English adv) compass/English/adv: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Rhymes:English/ʌmpəs", "Rhymes:English/ʌmpəs/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Turkish translations", "en:Geometry", "en:Tools"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "compassen", "4": "", "5": "to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend"}, "expansion": "Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "compasser"}, "expansion": "Old French compasser", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”), from Old French compasser; from the noun; see compass as a noun.", "forms": [{"form": "more compass", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most compass", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "compass (comparative more compass, superlative most compass)", "name": "en-adv"}], "hyphenation": ["com‧pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1632, John Smith, “The Present Estate of New-Plimoth”, in Iohn Smith, The Generall Historie of Virginia, New-England, and the Summer Isles: […], London: […] I[ohn] D[awson] and I[ohn] H[aviland] for Michael Sparkes, published 1624, →OCLC, book 6; reprinted in The Generall Historie of Virginia, … (Bibliotheca Americana), Cleveland, Oh.: The World Publishing Company, 1966, →OCLC, page 247:", "text": "[T]he Towne is impailed about halfe a mile compaſſe.", "type": "quote"}, {"ref": "1658, Thomas Browne, Urne-Burial, Penguin, published 2005, →ISBN, page 9:", "text": "Near the same plot of ground, for about six yards compasse were digged up coals and incinerated substances, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["In a circuit; round about."], "raw_glosses": ["(obsolete) In a circuit; round about."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"enpr": "kŭmʹpəs", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈkʌmpəs/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-compass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-compass.ogg/En-us-compass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-compass.ogg"}, {"rhymes": "-ʌmpəs"}], "wikipedia": ["compass"], "word": "compass"}

compass (English adv) compass/English/adv: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Rhymes:English/ʌmpəs", "Rhymes:English/ʌmpəs/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Turkish translations", "en:Geometry", "en:Tools"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "compassen", "4": "", "5": "to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend"}, "expansion": "Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "compasser"}, "expansion": "Old French compasser", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”), from Old French compasser; from the noun; see compass as a noun.", "forms": [{"form": "more compass", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most compass", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "compass (comparative more compass, superlative most compass)", "name": "en-adv"}], "hyphenation": ["com‧pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1632, John Smith, “The Present Estate of New-Plimoth”, in Iohn Smith, The Generall Historie of Virginia, New-England, and the Summer Isles: […], London: […] I[ohn] D[awson] and I[ohn] H[aviland] for Michael Sparkes, published 1624, →OCLC, book 6; reprinted in The Generall Historie of Virginia, … (Bibliotheca Americana), Cleveland, Oh.: The World Publishing Company, 1966, →OCLC, page 247:", "text": "[T]he Towne is impailed about halfe a mile compaſſe.", "type": "quote"}, {"ref": "1658, Thomas Browne, Urne-Burial, Penguin, published 2005, →ISBN, page 9:", "text": "Near the same plot of ground, for about six yards compasse were digged up coals and incinerated substances, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["In a circuit; round about."], "raw_glosses": ["(obsolete) In a circuit; round about."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"enpr": "kŭmʹpəs", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈkʌmpəs/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-compass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-compass.ogg/En-us-compass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-compass.ogg"}, {"rhymes": "-ʌmpəs"}], "wikipedia": ["compass"], "word": "compass"}

compass/English/adv: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Rhymes:English/ʌmpəs", "Rhymes:English/ʌmpəs/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Turkish translations", "en:Geometry", "en:Tools"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "compassen", "4": "", "5": "to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend"}, "expansion": "Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "compasser"}, "expansion": "Old French compasser", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”), from Old French compasser; from the noun; see compass as a noun.", "forms": [{"form": "more compass", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most compass", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "compass (comparative more compass, superlative most compass)", "name": "en-adv"}], "hyphenation": ["com‧pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1632, John Smith, “The Present Estate of New-Plimoth”, in Iohn Smith, The Generall Historie of Virginia, New-England, and the Summer Isles: […], London: […] I[ohn] D[awson] and I[ohn] H[aviland] for Michael Sparkes, published 1624, →OCLC, book 6; reprinted in The Generall Historie of Virginia, … (Bibliotheca Americana), Cleveland, Oh.: The World Publishing Company, 1966, →OCLC, page 247:", "text": "[T]he Towne is impailed about halfe a mile compaſſe.", "type": "quote"}, {"ref": "1658, Thomas Browne, Urne-Burial, Penguin, published 2005, →ISBN, page 9:", "text": "Near the same plot of ground, for about six yards compasse were digged up coals and incinerated substances, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["In a circuit; round about."], "raw_glosses": ["(obsolete) In a circuit; round about."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"enpr": "kŭmʹpəs", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈkʌmpəs/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-compass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-compass.ogg/En-us-compass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-compass.ogg"}, {"rhymes": "-ʌmpəs"}], "wikipedia": ["compass"], "word": "compass"}

compass (English adv) compass/English/adv: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Rhymes:English/ʌmpəs", "Rhymes:English/ʌmpəs/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Turkish translations", "en:Geometry", "en:Tools"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "compassen", "4": "", "5": "to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend"}, "expansion": "Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "compasser"}, "expansion": "Old French compasser", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”), from Old French compasser; from the noun; see compass as a noun.", "forms": [{"form": "more compass", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most compass", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "compass (comparative more compass, superlative most compass)", "name": "en-adv"}], "hyphenation": ["com‧pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1632, John Smith, “The Present Estate of New-Plimoth”, in Iohn Smith, The Generall Historie of Virginia, New-England, and the Summer Isles: […], London: […] I[ohn] D[awson] and I[ohn] H[aviland] for Michael Sparkes, published 1624, →OCLC, book 6; reprinted in The Generall Historie of Virginia, … (Bibliotheca Americana), Cleveland, Oh.: The World Publishing Company, 1966, →OCLC, page 247:", "text": "[T]he Towne is impailed about halfe a mile compaſſe.", "type": "quote"}, {"ref": "1658, Thomas Browne, Urne-Burial, Penguin, published 2005, →ISBN, page 9:", "text": "Near the same plot of ground, for about six yards compasse were digged up coals and incinerated substances, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["In a circuit; round about."], "raw_glosses": ["(obsolete) In a circuit; round about."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"enpr": "kŭmʹpəs", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈkʌmpəs/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-compass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-compass.ogg/En-us-compass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-compass.ogg"}, {"rhymes": "-ʌmpəs"}], "wikipedia": ["compass"], "word": "compass"}

compass (English adv) compass/English/adv: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Rhymes:English/ʌmpəs", "Rhymes:English/ʌmpəs/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Turkish translations", "en:Geometry", "en:Tools"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "compassen", "4": "", "5": "to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend"}, "expansion": "Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "compasser"}, "expansion": "Old French compasser", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English compassen (“to go around, make a circuit, draw a circle, contrive, intend”), from Old French compasser; from the noun; see compass as a noun.", "forms": [{"form": "more compass", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most compass", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "compass (comparative more compass, superlative most compass)", "name": "en-adv"}], "hyphenation": ["com‧pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1632, John Smith, “The Present Estate of New-Plimoth”, in Iohn Smith, The Generall Historie of Virginia, New-England, and the Summer Isles: […], London: […] I[ohn] D[awson] and I[ohn] H[aviland] for Michael Sparkes, published 1624, →OCLC, book 6; reprinted in The Generall Historie of Virginia, … (Bibliotheca Americana), Cleveland, Oh.: The World Publishing Company, 1966, →OCLC, page 247:", "text": "[T]he Towne is impailed about halfe a mile compaſſe.", "type": "quote"}, {"ref": "1658, Thomas Browne, Urne-Burial, Penguin, published 2005, →ISBN, page 9:", "text": "Near the same plot of ground, for about six yards compasse were digged up coals and incinerated substances, […]", "type": "quote"}], "glosses": ["In a circuit; round about."], "raw_glosses": ["(obsolete) In a circuit; round about."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"enpr": "kŭmʹpəs", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈkʌmpəs/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-compass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-compass.ogg/En-us-compass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-compass.ogg"}, {"rhymes": "-ʌmpəs"}], "wikipedia": ["compass"], "word": "compass"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.