Wiktionary data extraction errors and warnings

chance/Spanish/noun

Return to 'Debug messages subpage 2283'

chance/Spanish/noun: invalid uppercase tag Latin-America not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/anse", "Rhymes:Spanish/anse/2 syllables", "Rhymes:Spanish/anθe", "Rhymes:Spanish/anθe/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish conjunctions", "Spanish countable nouns", "Spanish doublets", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish nouns with multiple genders", "Spanish terms borrowed from English", "Spanish terms borrowed from French", "Spanish terms derived from English", "Spanish terms derived from French", "Spanish terms with IPA pronunciation"], "derived": [{"word": "dar chance"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "es", "2": "fr", "3": "chance"}, "expansion": "Borrowed from French chance", "name": "bor+"}, {"args": {"1": "es", "2": "en", "3": "chance"}, "expansion": "English chance", "name": "bor"}, {"args": {"1": "es", "2": "cadencia"}, "expansion": "Doublet of cadencia", "name": "doublet"}], "etymology_text": "Borrowed from French chance or, in Mexico, from English chance. Doublet of cadencia.", "forms": [{"form": "chance m or f same meaning", "tags": ["canonical"]}, {"form": "chances", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "mfequiv"}, "expansion": "chance m or f same meaning (plural chances)", "name": "es-noun"}], "hyphenation": ["chan‧ce"], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["chance"], "links": [["chance", "chance#English"]]}, {"categories": ["Guatemalan Spanish", "Salvadorian Spanish", "Spanish colloquialisms", "Spanish terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Juan says there's a position at his company.", "text": "Juan dice que hay un chance en su empresa.", "type": "example"}], "glosses": ["a job; a position; a post of employment"], "links": [["job", "job"], ["position", "position"], ["post", "post"]], "raw_glosses": ["(colloquial, Guatemala, El Salvador) a job; a position; a post of employment"], "tags": ["El-Salvador", "Guatemala", "colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈt͡ʃanθe/", "tags": ["Spain"]}, {"ipa": "[ˈt͡ʃãn̟.θe]", "tags": ["Spain"]}, {"ipa": "/ˈt͡ʃanse/", "tags": ["Latin-America", "Philippines"]}, {"ipa": "[ˈt͡ʃãn.se]", "tags": ["Latin-America", "Philippines"]}, {"rhymes": "-anθe"}, {"rhymes": "-anse"}], "word": "chance"}

chance (Spanish noun) chance/Spanish/noun: invalid uppercase tag Latin-America not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/anse", "Rhymes:Spanish/anse/2 syllables", "Rhymes:Spanish/anθe", "Rhymes:Spanish/anθe/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish conjunctions", "Spanish countable nouns", "Spanish doublets", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish nouns with multiple genders", "Spanish terms borrowed from English", "Spanish terms borrowed from French", "Spanish terms derived from English", "Spanish terms derived from French", "Spanish terms with IPA pronunciation"], "derived": [{"word": "dar chance"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "es", "2": "fr", "3": "chance"}, "expansion": "Borrowed from French chance", "name": "bor+"}, {"args": {"1": "es", "2": "en", "3": "chance"}, "expansion": "English chance", "name": "bor"}, {"args": {"1": "es", "2": "cadencia"}, "expansion": "Doublet of cadencia", "name": "doublet"}], "etymology_text": "Borrowed from French chance or, in Mexico, from English chance. Doublet of cadencia.", "forms": [{"form": "chance m or f same meaning", "tags": ["canonical"]}, {"form": "chances", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "mfequiv"}, "expansion": "chance m or f same meaning (plural chances)", "name": "es-noun"}], "hyphenation": ["chan‧ce"], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["chance"], "links": [["chance", "chance#English"]]}, {"categories": ["Guatemalan Spanish", "Salvadorian Spanish", "Spanish colloquialisms", "Spanish terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Juan says there's a position at his company.", "text": "Juan dice que hay un chance en su empresa.", "type": "example"}], "glosses": ["a job; a position; a post of employment"], "links": [["job", "job"], ["position", "position"], ["post", "post"]], "raw_glosses": ["(colloquial, Guatemala, El Salvador) a job; a position; a post of employment"], "tags": ["El-Salvador", "Guatemala", "colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈt͡ʃanθe/", "tags": ["Spain"]}, {"ipa": "[ˈt͡ʃãn̟.θe]", "tags": ["Spain"]}, {"ipa": "/ˈt͡ʃanse/", "tags": ["Latin-America", "Philippines"]}, {"ipa": "[ˈt͡ʃãn.se]", "tags": ["Latin-America", "Philippines"]}, {"rhymes": "-anθe"}, {"rhymes": "-anse"}], "word": "chance"}

chance (Spanish noun) chance/Spanish/noun: invalid uppercase tag Latin-America not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/anse", "Rhymes:Spanish/anse/2 syllables", "Rhymes:Spanish/anθe", "Rhymes:Spanish/anθe/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish conjunctions", "Spanish countable nouns", "Spanish doublets", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish nouns with multiple genders", "Spanish terms borrowed from English", "Spanish terms borrowed from French", "Spanish terms derived from English", "Spanish terms derived from French", "Spanish terms with IPA pronunciation"], "derived": [{"word": "dar chance"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "es", "2": "fr", "3": "chance"}, "expansion": "Borrowed from French chance", "name": "bor+"}, {"args": {"1": "es", "2": "en", "3": "chance"}, "expansion": "English chance", "name": "bor"}, {"args": {"1": "es", "2": "cadencia"}, "expansion": "Doublet of cadencia", "name": "doublet"}], "etymology_text": "Borrowed from French chance or, in Mexico, from English chance. Doublet of cadencia.", "forms": [{"form": "chance m or f same meaning", "tags": ["canonical"]}, {"form": "chances", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "mfequiv"}, "expansion": "chance m or f same meaning (plural chances)", "name": "es-noun"}], "hyphenation": ["chan‧ce"], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["chance"], "links": [["chance", "chance#English"]]}, {"categories": ["Guatemalan Spanish", "Salvadorian Spanish", "Spanish colloquialisms", "Spanish terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Juan says there's a position at his company.", "text": "Juan dice que hay un chance en su empresa.", "type": "example"}], "glosses": ["a job; a position; a post of employment"], "links": [["job", "job"], ["position", "position"], ["post", "post"]], "raw_glosses": ["(colloquial, Guatemala, El Salvador) a job; a position; a post of employment"], "tags": ["El-Salvador", "Guatemala", "colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈt͡ʃanθe/", "tags": ["Spain"]}, {"ipa": "[ˈt͡ʃãn̟.θe]", "tags": ["Spain"]}, {"ipa": "/ˈt͡ʃanse/", "tags": ["Latin-America", "Philippines"]}, {"ipa": "[ˈt͡ʃãn.se]", "tags": ["Latin-America", "Philippines"]}, {"rhymes": "-anθe"}, {"rhymes": "-anse"}], "word": "chance"}

chance/Spanish/noun: invalid uppercase tag El-Salvador not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/anse", "Rhymes:Spanish/anse/2 syllables", "Rhymes:Spanish/anθe", "Rhymes:Spanish/anθe/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish conjunctions", "Spanish countable nouns", "Spanish doublets", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish nouns with multiple genders", "Spanish terms borrowed from English", "Spanish terms borrowed from French", "Spanish terms derived from English", "Spanish terms derived from French", "Spanish terms with IPA pronunciation"], "derived": [{"word": "dar chance"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "es", "2": "fr", "3": "chance"}, "expansion": "Borrowed from French chance", "name": "bor+"}, {"args": {"1": "es", "2": "en", "3": "chance"}, "expansion": "English chance", "name": "bor"}, {"args": {"1": "es", "2": "cadencia"}, "expansion": "Doublet of cadencia", "name": "doublet"}], "etymology_text": "Borrowed from French chance or, in Mexico, from English chance. Doublet of cadencia.", "forms": [{"form": "chance m or f same meaning", "tags": ["canonical"]}, {"form": "chances", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "mfequiv"}, "expansion": "chance m or f same meaning (plural chances)", "name": "es-noun"}], "hyphenation": ["chan‧ce"], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["chance"], "links": [["chance", "chance#English"]]}, {"categories": ["Guatemalan Spanish", "Salvadorian Spanish", "Spanish colloquialisms", "Spanish terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Juan says there's a position at his company.", "text": "Juan dice que hay un chance en su empresa.", "type": "example"}], "glosses": ["a job; a position; a post of employment"], "links": [["job", "job"], ["position", "position"], ["post", "post"]], "raw_glosses": ["(colloquial, Guatemala, El Salvador) a job; a position; a post of employment"], "tags": ["El-Salvador", "Guatemala", "colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈt͡ʃanθe/", "tags": ["Spain"]}, {"ipa": "[ˈt͡ʃãn̟.θe]", "tags": ["Spain"]}, {"ipa": "/ˈt͡ʃanse/", "tags": ["Latin-America", "Philippines"]}, {"ipa": "[ˈt͡ʃãn.se]", "tags": ["Latin-America", "Philippines"]}, {"rhymes": "-anθe"}, {"rhymes": "-anse"}], "word": "chance"}

chance (Spanish noun) chance/Spanish/noun: invalid uppercase tag El-Salvador not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/anse", "Rhymes:Spanish/anse/2 syllables", "Rhymes:Spanish/anθe", "Rhymes:Spanish/anθe/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish conjunctions", "Spanish countable nouns", "Spanish doublets", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish nouns with multiple genders", "Spanish terms borrowed from English", "Spanish terms borrowed from French", "Spanish terms derived from English", "Spanish terms derived from French", "Spanish terms with IPA pronunciation"], "derived": [{"word": "dar chance"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "es", "2": "fr", "3": "chance"}, "expansion": "Borrowed from French chance", "name": "bor+"}, {"args": {"1": "es", "2": "en", "3": "chance"}, "expansion": "English chance", "name": "bor"}, {"args": {"1": "es", "2": "cadencia"}, "expansion": "Doublet of cadencia", "name": "doublet"}], "etymology_text": "Borrowed from French chance or, in Mexico, from English chance. Doublet of cadencia.", "forms": [{"form": "chance m or f same meaning", "tags": ["canonical"]}, {"form": "chances", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "mfequiv"}, "expansion": "chance m or f same meaning (plural chances)", "name": "es-noun"}], "hyphenation": ["chan‧ce"], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["chance"], "links": [["chance", "chance#English"]]}, {"categories": ["Guatemalan Spanish", "Salvadorian Spanish", "Spanish colloquialisms", "Spanish terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Juan says there's a position at his company.", "text": "Juan dice que hay un chance en su empresa.", "type": "example"}], "glosses": ["a job; a position; a post of employment"], "links": [["job", "job"], ["position", "position"], ["post", "post"]], "raw_glosses": ["(colloquial, Guatemala, El Salvador) a job; a position; a post of employment"], "tags": ["El-Salvador", "Guatemala", "colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈt͡ʃanθe/", "tags": ["Spain"]}, {"ipa": "[ˈt͡ʃãn̟.θe]", "tags": ["Spain"]}, {"ipa": "/ˈt͡ʃanse/", "tags": ["Latin-America", "Philippines"]}, {"ipa": "[ˈt͡ʃãn.se]", "tags": ["Latin-America", "Philippines"]}, {"rhymes": "-anθe"}, {"rhymes": "-anse"}], "word": "chance"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.