bright (English adj) bright/English/adj: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English adjectives", "English countable nouns", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerHǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Guaraní translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Literary Chinese translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lubuagan Kalinga translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuwali Ifugao translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "derived": [{"word": "bright and morning star"}, {"word": "bright as a button"}, {"word": "bright as a new button"}, {"word": "bright as a new coin"}, {"word": "bright as a new dollar"}, {"word": "bright as a new penny"}, {"word": "bright as a new pin"}, {"word": "brighten"}, {"word": "bright-eyed"}, {"word": "bright eyed and bushy tailed"}, {"word": "bright-eyed and bushy-tailed"}, {"word": "bright field"}, {"word": "bright giant"}, {"word": "bright green"}, {"word": "brightish"}, {"word": "brightleaf"}, {"word": "bright lights"}, {"word": "bright lights and cold steel"}, {"word": "bright line"}, {"word": "bright-line rule"}, {"word": "brightly"}, {"word": "bright nail"}, {"word": "brightness"}, {"word": "bright-rumped attila"}, {"word": "Bright Saturday"}, {"word": "bright shiny object"}, {"word": "bright side"}, {"word": "brightsizing"}, {"word": "brightsmith"}, {"word": "bright soliton"}, {"word": "brightsome"}, {"word": "bright spark"}, {"tags": ["plural", "plural-only"], "word": "brights"}, {"word": "bright spot"}, {"word": "Bright Week"}, {"word": "brightwork"}, {"word": "bright young people"}, {"word": "Bright Young Thing"}, {"word": "bright young thing"}, {"word": "cold steel and bright lights"}, {"word": "embrighten"}, {"word": "eyebright"}, {"word": "gold-bright"}, {"word": "honour bright"}, {"word": "look on the bright side"}, {"word": "look on the bright side of it"}, {"word": "meadow bright"}, {"word": "night-bright"}, {"word": "noblebright"}, {"word": "overbright"}, {"word": "radio-bright"}, {"word": "Retr0bright"}, {"word": "see-bright"}, {"word": "sunbright"}, {"word": "superbright"}, {"word": "the candle that burns twice as bright burns half as long"}, {"word": "ultrabright"}, {"word": "unbright"}, {"word": "underbright"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright"}, "expansion": "Middle English bright", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorht"}, "expansion": "Old English beorht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*berht"}, "expansion": "Proto-West Germanic *berht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*berhtaz", "t": "bright"}, "expansion": "Proto-Germanic *berhtaz (“bright”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-", "t": "to shine, to gleam, whiten"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright", "t": "brightness, brilliance; daylight; light"}, "expansion": "Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sq", "2": "bardhë", "t": "white"}, "expansion": "Albanian bardhë (“white”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "brecht"}, "expansion": "Dutch brecht", "name": "cog"}, {"args": {"1": "in personal names"}, "expansion": "(in personal names)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "is", "2": "bjartur", "t": "bright"}, "expansion": "Icelandic bjartur (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "brekšta", "t": "to dawn"}, "expansion": "Lithuanian brekšta (“to dawn”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "mga", "2": "brafad", "t": "blink of an eye"}, "expansion": "Middle Irish brafad (“blink of an eye”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "bjart", "t": "bright, clear, shining"}, "expansion": "Norwegian bjart (“bright, clear, shining”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fa", "2": "برازیدن", "t": "to beautify; to befit", "tr": "barâzidan"}, "expansion": "Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lrc", "2": "بڵێز", "t": "blaze", "tr": "bełız"}, "expansion": "Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "бре́зжить", "t": "to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge"}, "expansion": "Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "भ्राजते"}, "expansion": "Sanskrit भ्राजते (bhrājate)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "bricht", "t": "bright"}, "expansion": "Scots bricht (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cy", "2": "berth", "t": "beautiful, fair, fine"}, "expansion": "Welsh berth (“beautiful, fair, fine”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "obsolete"}, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier"}], "etymology_text": "The adjective is from Middle English bright, from Old English beorht, from Proto-West Germanic *berht, from Proto-Germanic *berhtaz (“bright”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”).\nThe noun is derived from Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”), from bright (adjective): see above.\nThe English word is cognate with Albanian bardhë (“white”), Dutch brecht (in personal names), Icelandic bjartur (“bright”), Lithuanian brekšta (“to dawn”), Middle Irish brafad (“blink of an eye”), Norwegian bjart (“bright, clear, shining”), Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”), Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”) Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”), Sanskrit भ्राजते (bhrājate), Scots bricht (“bright”), Welsh berth (“beautiful, fair, fine”) (obsolete).", "forms": [{"form": "brighter", "tags": ["comparative"]}, {"form": "brightest", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er"}, "expansion": "bright (comparative brighter, superlative brightest)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The sky was remarkably bright and blue on that beautiful summer day.", "type": "example"}, {"ref": "1646 (indicated as 1645), John Milton, “At a Solemn Musick”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], →OCLC, page 22:", "text": "Where the bright Seraphim in burning row / Their loud up-lifted Angel trumpets blow; / And the Cherubick hoſt in thouſand quires / Touch their immortal Harps of golden wires, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 372 and 381–382:", "text": "Thee Father firſt they ſung Omnipotent, / […] that brighteſt Seraphim / Approach not, but with both their wings veil thir eyes.", "type": "quote"}, {"ref": "1897, Bram Stoker, “Cutting from ‘The Dailygraph,’ 8 August (Pasted in Mina Murray’s Journal.)”, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC, chapter VII, page 95:", "text": "There were very few people about, and though the sun was bright, and the air clear and fresh, the big, grim-looking waves, that seemed dark themselves because the foam that topped them was like snow, forced themselves in through the narrow mouth of the harbour—like a bullying man going through a crowd.", "type": "quote"}], "glosses": ["Emitting much light; visually dazzling; luminous, lucent, radiant."], "links": [["Emitting", "emit"], ["light", "light#Noun"], ["visually", "visually"], ["dazzling", "dazzling#Adjective"], ["luminous", "luminous"], ["lucent", "lucent"], ["radiant", "radiant"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Could you please dim the light? It’s far too bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of light: brilliant, intense."], "links": [["brilliant", "brilliant#Adjective"], ["intense", "intense"]]}, {"antonyms": [{"word": "dull"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: reflecting much light; having a high lustre; gleaming, shiny."], "links": [["object", "object#Noun"], ["surface", "surface#Noun"], ["reflect", "reflect"], ["having", "have"], ["high", "high#Adjective"], ["lustre", "lustre#Noun"], ["gleaming", "gleaming#Adjective"], ["shiny", "shiny"]], "synonyms": [{"word": "lustrous"}, {"word": "shiny"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1849, Thomas Babington Macaulay, chapter X, in The History of England from the Accession of James II, volume II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 564:", "text": "It was said that the Irish whom [Louis de Duras, 2nd Earl of] Feversham had let loose were marching on London and massacring every man, woman, and child on the road. At one in the morning the drums of the militia beat to arms. […] Before two the capital wore a face of stern preparedness which might well have daunted a real enemy, if such an enemy had been approaching. Candles were blazing at all the windows. The public places were as bright as at noonday.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a place: not dark; well-lit."], "links": [["place", "place#Noun"], ["dark", "dark#Adjective"], ["well-lit", "well-lit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 77.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 392:", "text": "[H]e felt the influence of the bright sky, and looked up smiling into its deep unfathomable blue.", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Emerson Hough, “A Lady in Company”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 6:", "text": "Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of climate or weather: not cloudy or gloomy; fair; also, of a period of time, the sky, etc.: characterized by much sunshine and good weather."], "links": [["climate", "climate"], ["weather", "weather#Noun"], ["cloudy", "cloudy"], ["gloomy", "gloomy"], ["fair", "fair#Adjective"], ["period", "period#Noun"], ["time", "time#Noun"], ["sky", "sky#Noun"], ["characterize", "characterize"], ["sunshine", "sunshine"], ["good", "good#Adjective"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 169:", "text": "They gathered soberly in the farthest recess of the ward and gossiped about him in malicious, offended undertones, rebelling against his presence as a ghastly imposition and resenting him malevolently for the nauseating truth of which he was bright reminder.", "type": "quote"}], "glosses": ["Clearly apparent; conspicuous."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["apparent", "apparent"], ["conspicuous", "conspicuous"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Clearly apparent; conspicuous."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1838 May, L. M., “The West Fifty Years Since”, in T[homas] W[illis] White, editor, The Southern Literary Messenger: Devoted to Every Department of Literature and the Fine Arts, volume IV, number V, Richmond, Va.: T. W. White, […], →OCLC, chapter II, page 308, column 1:", "text": "Her step was quick; her eye piercing, and of the brightest blue; […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colour", "colour#Noun"], ["muted", "muted#Adjective"], ["pale", "pale#Adjective"], ["bold", "bold#Adjective"], ["vivid", "vivid#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The orange and blue walls of the sitting room were much brighter than the dull grey walls of the kitchen.", "type": "example"}, {"ref": "a. 1745 (date written), Alexander Pope, “Spring. The First Pastoral, or Damon. […]”, in The Works of Alexander Pope Esq. […], volume I, London: […] J[ohn] and P[aul] Knapton, H. Lintot, J[acob] and R[ichard] Tonson, and S. Draper, published 1751, →OCLC, page 12, lines 31–32:", "text": "Here the bright crocus and blue vi'let glow; / Here weſtern winds on breathing roſes blow.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 15:", "text": "Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colourful", "colourful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["musical instrument", "musical instrument"], ["sound", "sound#Noun"], ["voice", "voice#Noun"], ["clearly", "clearly"], ["audible", "audible"], ["clear", "clear#Adjective"], ["resounding", "resounding#Adjective"], ["high-pitched", "high-pitched"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["room", "room#Noun"], ["acoustic", "acoustic"], ["qualities", "quality#Noun"], ["tend", "tend"], ["cause", "cause#Verb"], ["echoing", "echoing#Noun"], ["reverberation", "reverberation"], ["frequencies", "frequency"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["scent", "scent#Noun"], ["taste", "taste#Noun"], ["bland", "bland"], ["mild", "mild"], ["sharp", "sharp#Adjective"], ["strong", "strong"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1728, [James] Thomson, Spring: A Poem, London: […] A[ndrew] Millar and G[eorge] Strahan, →OCLC, page 10:", "text": "From […] the brighteſt Wines / He'd turn abhorrent.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["substance", "substance#Noun"], ["transparent", "transparent"], ["pure", "pure#Adjective"], ["unadulterated", "unadulterated"], ["wine", "wine#Noun"], ["free", "free#Adjective"], ["suspended", "suspended#Adjective"], ["particle", "particle"], ["fine", "fine#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1681, Charles Cotton, The Wonders of the Peake, London: […] Joanna Brome, […], →OCLC, page 16:", "text": "And 'twas the worſt, if not the only ſtain, / I'th' brighteſt Annals of a Female Reign.", "type": "quote"}], "glosses": ["Glorious; illustrious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Glorious", "glorious"], ["illustrious", "illustrious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Glorious; illustrious."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "sad"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I woke up today feeling so bright that I decided to have a little dance.", "type": "example"}, {"ref": "1937 September 21, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “On the Doorstep”, in The Hobbit: Or There and Back Again, revised edition, New York, N.Y.: Ballantine Books, published February 1966 (August 1967 printing), →OCLC, page 199:", "text": "Their spirits had risen a little at the discovery of the path, but now they sank into their boots; and yet they would not give it up and go away. The hobbit [Bilbo Baggins] was no longer much brighter than the dwarves. He would do nothing but sit with his back to the rock-face and stare[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["In good spirits; happy, optimistic."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["good spirits", "good spirits"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "In good spirits; happy, optimistic."], "synonyms": [{"word": "happy"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1978 October 19, Mike Batt (lyrics and music), “Bright Eyes”, in Fate for Breakfast, performed by Art Garfunkel, published 19 January 1979:", "text": "Bright eyes / Burning like fire / Bright eyes / How can you close and fail? / How can the light that burned so brightly / Suddenly burn so pale? / Bright eyes", "type": "quote"}], "glosses": ["Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["face", "face#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["smile", "smile#Noun"], ["showing", "show#Verb"], ["happiness", "happiness"], ["hopefulness", "hopefulness"], ["cheerful", "cheerful"], ["lively", "lively"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 140, column 2:", "text": "Come on: / Gentle my Lord, ſleeke o're your rugged Lookes, / Be bright and Iouiall among your Gueſts to Night.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a person: lively, vivacious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["vivacious", "vivacious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a person: lively, vivacious."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She has a bright future ahead.", "type": "example"}, {"ref": "1986, Pat MacDonald (lyrics and music), “The Future’s So Bright, I Gotta Wear Shades”, in Greetings from Timbuk3, performed by Timbuk3:", "text": "Things are going great, and they're only getting better / I'm doing all right, getting good grades / The future's so bright, I gotta wear shades", "type": "quote"}, {"ref": "2023, Ryland Heagy (lyrics and music), “The Brightest Days”, in The Brightest Days, performed by Origami Angel:", "text": "It's been raining the whole summer / The brightest days are few and far between", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["history", "history"], ["prosperous", "prosperous"], ["successful", "successful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If he trains hard, his chances of winning the competition are bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["opportunity", "opportunity"], ["outlook", "outlook#Noun"], ["reasonable", "reasonable"], ["chance", "chance#Noun"], ["success", "success"], ["favourable", "favourable"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["conversation", "conversation"], ["writing", "writing#Noun"], ["imaginative", "imaginative"], ["sparkling", "sparkle#Verb"], ["wit", "wit#Noun"], ["clever", "clever"], ["witty", "witty"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "stupid"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She’s very bright. She was able to solve the problem without my help.", "type": "example"}, {"ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 573:", "text": "―Ah, God, Corley replied, sure I couldn't teach in a school, man. I was never one of your bright ones, he added with a half laugh, Got stuck twice in the junior at the Christian Brothers.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 August 3, “Revenge of the nerds: An explosion of start-ups is changing finance for the better”, in The Economist, volume 408, number 8847, London: Economist Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2013-08-03:", "text": "Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.", "type": "quote"}], "glosses": ["Having a clear, quick intellect; intelligent."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["quick", "quick#Adjective"], ["intellect", "intellect"], ["intelligent", "intelligent"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Having a clear, quick intellect; intelligent."], "synonyms": [{"word": "intelligent"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["able", "able"], ["see", "see#Verb"], ["eyesight", "eyesight"], ["keen", "keen#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1741, I[saac] Watts, “The Socratical Way of Disputation”, in The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: […], London: […] James Brackstone, […], →OCLC, paragraph V, page 172:", "text": "[T]he Queriſt muſt not proceed too ſwiftly towards the Determination of his Point propos'd, that he may with more Eaſe, with brighter Evidence, and with ſurer Succeſs draw the Learner on to aſſent to thoſe Principles ſtep by ſtep, from whence the final Concluſion will naturally ariſe.", "type": "quote"}], "glosses": ["Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Manifest", "manifest#Adjective"], ["mind", "mind#Noun"], ["evident", "evident"], ["plain", "plain#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["rhythm", "rhythm"], ["tempo", "tempo"], ["upbeat", "upbeat#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a note: slightly sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["note", "note"], ["sharp", "sharp"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a note: slightly sharp."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["en:Metallurgy"], "glosses": ["Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "links": [["metallurgy", "metallurgy"], ["metal", "metal#Adjective"], ["lacking", "lack#Verb"], ["protective", "protective#Adjective"], ["coating", "coating#Noun"], ["treatment", "treatment"], ["prevention", "prevention"], ["corrosion", "corrosion"]], "raw_glosses": ["(metallurgy) Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "topics": ["engineering", "metallurgy", "natural-sciences", "physical-sciences"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "لَامِع"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "نَيِّر"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sāṭiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "سَاطِع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "menawar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "منور"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "لامع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "نير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "պայծառ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yaqtı", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яҡты"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "asıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "асыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "baźıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "баҙыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "sağıw", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сағыу"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "járki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркі"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "svjétly", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлы"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōśon", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "রওশন"}, {"code": "kxd", "lang": "Brunei Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tarang"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetǎl", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светъл"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jarǎk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ярък"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lluent"}, {"code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tsenewa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "qʼegina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къегина"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "usgosdi", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᎤᏍᎪᏍᏗ"}, {"code": "lzh", "lang": "Literary Chinese", "roman": "hào", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "皞"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "亮"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míngliàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明亮"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Revived-Late-Cornish"], "word": "spladn"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "splann"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "světlý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "funklende"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "klar"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fel"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "helder"}, {"code": "evn", "lang": "Evenki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ңэрипчу"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clair"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luisant"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳašḳaša", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "კაშკაშა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "elvare", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ელვარე"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "glänzend"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strahlend"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bairhts", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐍃"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamperós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπερός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "foteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phiarós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Epic"], "word": "φιαρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phōteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hesakã"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bahyr", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "בהיר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "behira", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["feminine"], "word": "בהירה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "चमकीला"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "रौशन"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "világos"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljómandi"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skær"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skínandi"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "nalawag"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "naraniag"}, {"code": "inh", "lang": "Ingush", "roman": "qʼäga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къаьга"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "án"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "geal"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gléineach"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spéiriúil"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lonrach"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucente"}, {"alt": "あかるい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akarui", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明るい"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masala"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarqyn", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарқын"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bakda", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "밝다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hwanhada", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "환하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "brîqedar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "بریقەدار"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарык"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkıragan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркыраган"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkırap turgan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркырап турган"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spūdrys"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "lucidus"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spilgts"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spožs"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ryškus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "šviesus"}, {"code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mampadcha"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "blénkeg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fénkeleg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svetol", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светол"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "terang"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "genggiyen", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "gehun", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᡥᡠᠨ"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sullyr"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "knall-"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhant"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "beorht"}, {"code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "ird", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ирд"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "çil", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چیل"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "foruzân", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "فروزان"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tâbnâk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "تابناک"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasny"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "radiante"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminos"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strălucitor"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркий"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jásnyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́сный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлый"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sijájuščij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сия́ющий"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "arjuna", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "अर्जुन"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "ujjvala", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "soilleir"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "светао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "свијетао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svetao"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svijetao"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetlý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucio"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "resplandeciente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljus"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "maliwanag"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ravšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "равшан"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "prakāśavantamaina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ప్రకాశవంతమైన"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lakᵤtse"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "endypuk"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "aydınlık"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "parlak"}, {"code": "ifk", "lang": "Tuwali Ifugao", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hiy'o"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "jaskrávyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яскра́вий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "svítlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сві́тлий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چمکیلا"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "اججول"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng sủa"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mahayag"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masuna"}, {"code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "raxšin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "рахшин"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "sırdık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сырдык"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hel", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "העל"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "likhtik", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ליכטיק"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "rosnayi"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of climate or weather: not cloudy or gloomy — see also fair", "tags": ["masculine"], "word": "claro"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "պայծառ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "živ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "жив"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "весел"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "buden", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "буден"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "cui", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "စို"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bont"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "levendig"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "monter"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "vivide"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xasxasa", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ხასხასა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cocxali", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ცოცხალი"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mḳvetri", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "მკვეთრი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lebhaft"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["neuter"], "word": "bjart"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine"], "word": "björt"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "skær"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vive"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "glé"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "brillante"}, {"alt": "せんめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "senmei", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "鮮明"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "gyvybingas"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ryškus"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of colours", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kita"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lystig"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "knall-"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zende", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "زنده"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "я́ркий"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "soilleir"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "živý"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "expresivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vivo"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "färggrann"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "klar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "note": "as in, a bright color", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "tươi"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "rowsan"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "opgeruimd"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "vrolijk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "iloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "tags": ["masculine"], "word": "heureux"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "heiter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glaðlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "hýr"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "grianmhar"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "felice"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "positivo"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "frou"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šâd", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "شاد"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoš", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "خوش"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "bricht"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "wes (diq)"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "مُسْتَنِير"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "مستنير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻaylun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "փայլուն"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "aqıllı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "аҡыллы"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "zirək", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "зирәк"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "başlı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "башлы"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdólʹny", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "здо́льны"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umen", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "умен"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聰明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cōngmíng", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聪明"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "kvik"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "opvakt"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "slim"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "älykäs"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["colloquial"], "word": "fiksu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "terävä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "välkky"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sazriani", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "საზრიანი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilliant"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éxypnos", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "έξυπνος"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "λαμπρός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "katupyry"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindarlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "skarpur"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "pintar"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"alt": "かしこい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kashikoi", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "賢い"}, {"alt": "そうめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōmei", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聡明"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttokttokhada", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "똑똑하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "zîrek", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرەک"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "gudrus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "protingas"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillant"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bistar", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "бистар"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "sure", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᠰᡠᡵᡝ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "ulhicun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᡠᠯᡥᡳᠴᡠᠨ"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hušmand", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "هوشمند"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zirak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرک"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "deștept"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnyj", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "у́мный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blestjáščij", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "блестя́щий)"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "geur"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "tuigseach"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "toinisgeil"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brihten"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligenten"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "genial"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klyftig"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "matalino"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "telivaina", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "తెలివైన"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "akangatu"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "nhanh trí"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng dạ"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "thông minh"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "baltok"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "zerq"}], "word": "bright"}
bright (English adj) bright/English/adj: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English adjectives", "English countable nouns", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerHǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Guaraní translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Literary Chinese translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lubuagan Kalinga translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuwali Ifugao translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "derived": [{"word": "bright and morning star"}, {"word": "bright as a button"}, {"word": "bright as a new button"}, {"word": "bright as a new coin"}, {"word": "bright as a new dollar"}, {"word": "bright as a new penny"}, {"word": "bright as a new pin"}, {"word": "brighten"}, {"word": "bright-eyed"}, {"word": "bright eyed and bushy tailed"}, {"word": "bright-eyed and bushy-tailed"}, {"word": "bright field"}, {"word": "bright giant"}, {"word": "bright green"}, {"word": "brightish"}, {"word": "brightleaf"}, {"word": "bright lights"}, {"word": "bright lights and cold steel"}, {"word": "bright line"}, {"word": "bright-line rule"}, {"word": "brightly"}, {"word": "bright nail"}, {"word": "brightness"}, {"word": "bright-rumped attila"}, {"word": "Bright Saturday"}, {"word": "bright shiny object"}, {"word": "bright side"}, {"word": "brightsizing"}, {"word": "brightsmith"}, {"word": "bright soliton"}, {"word": "brightsome"}, {"word": "bright spark"}, {"tags": ["plural", "plural-only"], "word": "brights"}, {"word": "bright spot"}, {"word": "Bright Week"}, {"word": "brightwork"}, {"word": "bright young people"}, {"word": "Bright Young Thing"}, {"word": "bright young thing"}, {"word": "cold steel and bright lights"}, {"word": "embrighten"}, {"word": "eyebright"}, {"word": "gold-bright"}, {"word": "honour bright"}, {"word": "look on the bright side"}, {"word": "look on the bright side of it"}, {"word": "meadow bright"}, {"word": "night-bright"}, {"word": "noblebright"}, {"word": "overbright"}, {"word": "radio-bright"}, {"word": "Retr0bright"}, {"word": "see-bright"}, {"word": "sunbright"}, {"word": "superbright"}, {"word": "the candle that burns twice as bright burns half as long"}, {"word": "ultrabright"}, {"word": "unbright"}, {"word": "underbright"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright"}, "expansion": "Middle English bright", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorht"}, "expansion": "Old English beorht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*berht"}, "expansion": "Proto-West Germanic *berht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*berhtaz", "t": "bright"}, "expansion": "Proto-Germanic *berhtaz (“bright”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-", "t": "to shine, to gleam, whiten"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright", "t": "brightness, brilliance; daylight; light"}, "expansion": "Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sq", "2": "bardhë", "t": "white"}, "expansion": "Albanian bardhë (“white”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "brecht"}, "expansion": "Dutch brecht", "name": "cog"}, {"args": {"1": "in personal names"}, "expansion": "(in personal names)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "is", "2": "bjartur", "t": "bright"}, "expansion": "Icelandic bjartur (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "brekšta", "t": "to dawn"}, "expansion": "Lithuanian brekšta (“to dawn”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "mga", "2": "brafad", "t": "blink of an eye"}, "expansion": "Middle Irish brafad (“blink of an eye”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "bjart", "t": "bright, clear, shining"}, "expansion": "Norwegian bjart (“bright, clear, shining”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fa", "2": "برازیدن", "t": "to beautify; to befit", "tr": "barâzidan"}, "expansion": "Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lrc", "2": "بڵێز", "t": "blaze", "tr": "bełız"}, "expansion": "Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "бре́зжить", "t": "to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge"}, "expansion": "Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "भ्राजते"}, "expansion": "Sanskrit भ्राजते (bhrājate)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "bricht", "t": "bright"}, "expansion": "Scots bricht (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cy", "2": "berth", "t": "beautiful, fair, fine"}, "expansion": "Welsh berth (“beautiful, fair, fine”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "obsolete"}, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier"}], "etymology_text": "The adjective is from Middle English bright, from Old English beorht, from Proto-West Germanic *berht, from Proto-Germanic *berhtaz (“bright”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”).\nThe noun is derived from Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”), from bright (adjective): see above.\nThe English word is cognate with Albanian bardhë (“white”), Dutch brecht (in personal names), Icelandic bjartur (“bright”), Lithuanian brekšta (“to dawn”), Middle Irish brafad (“blink of an eye”), Norwegian bjart (“bright, clear, shining”), Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”), Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”) Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”), Sanskrit भ्राजते (bhrājate), Scots bricht (“bright”), Welsh berth (“beautiful, fair, fine”) (obsolete).", "forms": [{"form": "brighter", "tags": ["comparative"]}, {"form": "brightest", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er"}, "expansion": "bright (comparative brighter, superlative brightest)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The sky was remarkably bright and blue on that beautiful summer day.", "type": "example"}, {"ref": "1646 (indicated as 1645), John Milton, “At a Solemn Musick”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], →OCLC, page 22:", "text": "Where the bright Seraphim in burning row / Their loud up-lifted Angel trumpets blow; / And the Cherubick hoſt in thouſand quires / Touch their immortal Harps of golden wires, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 372 and 381–382:", "text": "Thee Father firſt they ſung Omnipotent, / […] that brighteſt Seraphim / Approach not, but with both their wings veil thir eyes.", "type": "quote"}, {"ref": "1897, Bram Stoker, “Cutting from ‘The Dailygraph,’ 8 August (Pasted in Mina Murray’s Journal.)”, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC, chapter VII, page 95:", "text": "There were very few people about, and though the sun was bright, and the air clear and fresh, the big, grim-looking waves, that seemed dark themselves because the foam that topped them was like snow, forced themselves in through the narrow mouth of the harbour—like a bullying man going through a crowd.", "type": "quote"}], "glosses": ["Emitting much light; visually dazzling; luminous, lucent, radiant."], "links": [["Emitting", "emit"], ["light", "light#Noun"], ["visually", "visually"], ["dazzling", "dazzling#Adjective"], ["luminous", "luminous"], ["lucent", "lucent"], ["radiant", "radiant"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Could you please dim the light? It’s far too bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of light: brilliant, intense."], "links": [["brilliant", "brilliant#Adjective"], ["intense", "intense"]]}, {"antonyms": [{"word": "dull"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: reflecting much light; having a high lustre; gleaming, shiny."], "links": [["object", "object#Noun"], ["surface", "surface#Noun"], ["reflect", "reflect"], ["having", "have"], ["high", "high#Adjective"], ["lustre", "lustre#Noun"], ["gleaming", "gleaming#Adjective"], ["shiny", "shiny"]], "synonyms": [{"word": "lustrous"}, {"word": "shiny"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1849, Thomas Babington Macaulay, chapter X, in The History of England from the Accession of James II, volume II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 564:", "text": "It was said that the Irish whom [Louis de Duras, 2nd Earl of] Feversham had let loose were marching on London and massacring every man, woman, and child on the road. At one in the morning the drums of the militia beat to arms. […] Before two the capital wore a face of stern preparedness which might well have daunted a real enemy, if such an enemy had been approaching. Candles were blazing at all the windows. The public places were as bright as at noonday.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a place: not dark; well-lit."], "links": [["place", "place#Noun"], ["dark", "dark#Adjective"], ["well-lit", "well-lit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 77.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 392:", "text": "[H]e felt the influence of the bright sky, and looked up smiling into its deep unfathomable blue.", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Emerson Hough, “A Lady in Company”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 6:", "text": "Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of climate or weather: not cloudy or gloomy; fair; also, of a period of time, the sky, etc.: characterized by much sunshine and good weather."], "links": [["climate", "climate"], ["weather", "weather#Noun"], ["cloudy", "cloudy"], ["gloomy", "gloomy"], ["fair", "fair#Adjective"], ["period", "period#Noun"], ["time", "time#Noun"], ["sky", "sky#Noun"], ["characterize", "characterize"], ["sunshine", "sunshine"], ["good", "good#Adjective"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 169:", "text": "They gathered soberly in the farthest recess of the ward and gossiped about him in malicious, offended undertones, rebelling against his presence as a ghastly imposition and resenting him malevolently for the nauseating truth of which he was bright reminder.", "type": "quote"}], "glosses": ["Clearly apparent; conspicuous."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["apparent", "apparent"], ["conspicuous", "conspicuous"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Clearly apparent; conspicuous."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1838 May, L. M., “The West Fifty Years Since”, in T[homas] W[illis] White, editor, The Southern Literary Messenger: Devoted to Every Department of Literature and the Fine Arts, volume IV, number V, Richmond, Va.: T. W. White, […], →OCLC, chapter II, page 308, column 1:", "text": "Her step was quick; her eye piercing, and of the brightest blue; […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colour", "colour#Noun"], ["muted", "muted#Adjective"], ["pale", "pale#Adjective"], ["bold", "bold#Adjective"], ["vivid", "vivid#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The orange and blue walls of the sitting room were much brighter than the dull grey walls of the kitchen.", "type": "example"}, {"ref": "a. 1745 (date written), Alexander Pope, “Spring. The First Pastoral, or Damon. […]”, in The Works of Alexander Pope Esq. […], volume I, London: […] J[ohn] and P[aul] Knapton, H. Lintot, J[acob] and R[ichard] Tonson, and S. Draper, published 1751, →OCLC, page 12, lines 31–32:", "text": "Here the bright crocus and blue vi'let glow; / Here weſtern winds on breathing roſes blow.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 15:", "text": "Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colourful", "colourful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["musical instrument", "musical instrument"], ["sound", "sound#Noun"], ["voice", "voice#Noun"], ["clearly", "clearly"], ["audible", "audible"], ["clear", "clear#Adjective"], ["resounding", "resounding#Adjective"], ["high-pitched", "high-pitched"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["room", "room#Noun"], ["acoustic", "acoustic"], ["qualities", "quality#Noun"], ["tend", "tend"], ["cause", "cause#Verb"], ["echoing", "echoing#Noun"], ["reverberation", "reverberation"], ["frequencies", "frequency"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["scent", "scent#Noun"], ["taste", "taste#Noun"], ["bland", "bland"], ["mild", "mild"], ["sharp", "sharp#Adjective"], ["strong", "strong"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1728, [James] Thomson, Spring: A Poem, London: […] A[ndrew] Millar and G[eorge] Strahan, →OCLC, page 10:", "text": "From […] the brighteſt Wines / He'd turn abhorrent.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["substance", "substance#Noun"], ["transparent", "transparent"], ["pure", "pure#Adjective"], ["unadulterated", "unadulterated"], ["wine", "wine#Noun"], ["free", "free#Adjective"], ["suspended", "suspended#Adjective"], ["particle", "particle"], ["fine", "fine#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1681, Charles Cotton, The Wonders of the Peake, London: […] Joanna Brome, […], →OCLC, page 16:", "text": "And 'twas the worſt, if not the only ſtain, / I'th' brighteſt Annals of a Female Reign.", "type": "quote"}], "glosses": ["Glorious; illustrious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Glorious", "glorious"], ["illustrious", "illustrious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Glorious; illustrious."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "sad"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I woke up today feeling so bright that I decided to have a little dance.", "type": "example"}, {"ref": "1937 September 21, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “On the Doorstep”, in The Hobbit: Or There and Back Again, revised edition, New York, N.Y.: Ballantine Books, published February 1966 (August 1967 printing), →OCLC, page 199:", "text": "Their spirits had risen a little at the discovery of the path, but now they sank into their boots; and yet they would not give it up and go away. The hobbit [Bilbo Baggins] was no longer much brighter than the dwarves. He would do nothing but sit with his back to the rock-face and stare[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["In good spirits; happy, optimistic."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["good spirits", "good spirits"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "In good spirits; happy, optimistic."], "synonyms": [{"word": "happy"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1978 October 19, Mike Batt (lyrics and music), “Bright Eyes”, in Fate for Breakfast, performed by Art Garfunkel, published 19 January 1979:", "text": "Bright eyes / Burning like fire / Bright eyes / How can you close and fail? / How can the light that burned so brightly / Suddenly burn so pale? / Bright eyes", "type": "quote"}], "glosses": ["Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["face", "face#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["smile", "smile#Noun"], ["showing", "show#Verb"], ["happiness", "happiness"], ["hopefulness", "hopefulness"], ["cheerful", "cheerful"], ["lively", "lively"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 140, column 2:", "text": "Come on: / Gentle my Lord, ſleeke o're your rugged Lookes, / Be bright and Iouiall among your Gueſts to Night.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a person: lively, vivacious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["vivacious", "vivacious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a person: lively, vivacious."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She has a bright future ahead.", "type": "example"}, {"ref": "1986, Pat MacDonald (lyrics and music), “The Future’s So Bright, I Gotta Wear Shades”, in Greetings from Timbuk3, performed by Timbuk3:", "text": "Things are going great, and they're only getting better / I'm doing all right, getting good grades / The future's so bright, I gotta wear shades", "type": "quote"}, {"ref": "2023, Ryland Heagy (lyrics and music), “The Brightest Days”, in The Brightest Days, performed by Origami Angel:", "text": "It's been raining the whole summer / The brightest days are few and far between", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["history", "history"], ["prosperous", "prosperous"], ["successful", "successful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If he trains hard, his chances of winning the competition are bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["opportunity", "opportunity"], ["outlook", "outlook#Noun"], ["reasonable", "reasonable"], ["chance", "chance#Noun"], ["success", "success"], ["favourable", "favourable"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["conversation", "conversation"], ["writing", "writing#Noun"], ["imaginative", "imaginative"], ["sparkling", "sparkle#Verb"], ["wit", "wit#Noun"], ["clever", "clever"], ["witty", "witty"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "stupid"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She’s very bright. She was able to solve the problem without my help.", "type": "example"}, {"ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 573:", "text": "―Ah, God, Corley replied, sure I couldn't teach in a school, man. I was never one of your bright ones, he added with a half laugh, Got stuck twice in the junior at the Christian Brothers.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 August 3, “Revenge of the nerds: An explosion of start-ups is changing finance for the better”, in The Economist, volume 408, number 8847, London: Economist Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2013-08-03:", "text": "Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.", "type": "quote"}], "glosses": ["Having a clear, quick intellect; intelligent."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["quick", "quick#Adjective"], ["intellect", "intellect"], ["intelligent", "intelligent"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Having a clear, quick intellect; intelligent."], "synonyms": [{"word": "intelligent"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["able", "able"], ["see", "see#Verb"], ["eyesight", "eyesight"], ["keen", "keen#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1741, I[saac] Watts, “The Socratical Way of Disputation”, in The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: […], London: […] James Brackstone, […], →OCLC, paragraph V, page 172:", "text": "[T]he Queriſt muſt not proceed too ſwiftly towards the Determination of his Point propos'd, that he may with more Eaſe, with brighter Evidence, and with ſurer Succeſs draw the Learner on to aſſent to thoſe Principles ſtep by ſtep, from whence the final Concluſion will naturally ariſe.", "type": "quote"}], "glosses": ["Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Manifest", "manifest#Adjective"], ["mind", "mind#Noun"], ["evident", "evident"], ["plain", "plain#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["rhythm", "rhythm"], ["tempo", "tempo"], ["upbeat", "upbeat#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a note: slightly sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["note", "note"], ["sharp", "sharp"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a note: slightly sharp."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["en:Metallurgy"], "glosses": ["Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "links": [["metallurgy", "metallurgy"], ["metal", "metal#Adjective"], ["lacking", "lack#Verb"], ["protective", "protective#Adjective"], ["coating", "coating#Noun"], ["treatment", "treatment"], ["prevention", "prevention"], ["corrosion", "corrosion"]], "raw_glosses": ["(metallurgy) Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "topics": ["engineering", "metallurgy", "natural-sciences", "physical-sciences"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "لَامِع"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "نَيِّر"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sāṭiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "سَاطِع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "menawar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "منور"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "لامع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "نير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "պայծառ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yaqtı", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яҡты"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "asıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "асыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "baźıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "баҙыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "sağıw", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сағыу"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "járki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркі"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "svjétly", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлы"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōśon", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "রওশন"}, {"code": "kxd", "lang": "Brunei Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tarang"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetǎl", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светъл"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jarǎk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ярък"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lluent"}, {"code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tsenewa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "qʼegina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къегина"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "usgosdi", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᎤᏍᎪᏍᏗ"}, {"code": "lzh", "lang": "Literary Chinese", "roman": "hào", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "皞"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "亮"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míngliàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明亮"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Revived-Late-Cornish"], "word": "spladn"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "splann"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "světlý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "funklende"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "klar"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fel"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "helder"}, {"code": "evn", "lang": "Evenki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ңэрипчу"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clair"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luisant"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳašḳaša", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "კაშკაშა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "elvare", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ელვარე"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "glänzend"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strahlend"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bairhts", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐍃"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamperós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπερός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "foteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phiarós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Epic"], "word": "φιαρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phōteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hesakã"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bahyr", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "בהיר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "behira", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["feminine"], "word": "בהירה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "चमकीला"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "रौशन"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "világos"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljómandi"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skær"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skínandi"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "nalawag"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "naraniag"}, {"code": "inh", "lang": "Ingush", "roman": "qʼäga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къаьга"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "án"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "geal"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gléineach"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spéiriúil"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lonrach"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucente"}, {"alt": "あかるい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akarui", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明るい"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masala"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarqyn", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарқын"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bakda", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "밝다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hwanhada", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "환하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "brîqedar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "بریقەدار"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарык"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkıragan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркыраган"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkırap turgan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркырап турган"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spūdrys"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "lucidus"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spilgts"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spožs"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ryškus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "šviesus"}, {"code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mampadcha"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "blénkeg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fénkeleg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svetol", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светол"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "terang"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "genggiyen", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "gehun", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᡥᡠᠨ"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sullyr"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "knall-"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhant"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "beorht"}, {"code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "ird", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ирд"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "çil", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چیل"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "foruzân", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "فروزان"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tâbnâk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "تابناک"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasny"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "radiante"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminos"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strălucitor"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркий"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jásnyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́сный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлый"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sijájuščij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сия́ющий"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "arjuna", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "अर्जुन"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "ujjvala", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "soilleir"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "светао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "свијетао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svetao"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svijetao"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetlý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucio"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "resplandeciente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljus"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "maliwanag"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ravšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "равшан"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "prakāśavantamaina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ప్రకాశవంతమైన"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lakᵤtse"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "endypuk"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "aydınlık"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "parlak"}, {"code": "ifk", "lang": "Tuwali Ifugao", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hiy'o"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "jaskrávyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яскра́вий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "svítlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сві́тлий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چمکیلا"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "اججول"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng sủa"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mahayag"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masuna"}, {"code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "raxšin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "рахшин"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "sırdık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сырдык"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hel", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "העל"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "likhtik", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ליכטיק"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "rosnayi"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of climate or weather: not cloudy or gloomy — see also fair", "tags": ["masculine"], "word": "claro"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "պայծառ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "živ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "жив"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "весел"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "buden", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "буден"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "cui", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "စို"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bont"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "levendig"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "monter"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "vivide"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xasxasa", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ხასხასა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cocxali", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ცოცხალი"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mḳvetri", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "მკვეთრი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lebhaft"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["neuter"], "word": "bjart"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine"], "word": "björt"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "skær"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vive"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "glé"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "brillante"}, {"alt": "せんめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "senmei", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "鮮明"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "gyvybingas"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ryškus"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of colours", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kita"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lystig"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "knall-"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zende", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "زنده"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "я́ркий"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "soilleir"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "živý"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "expresivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vivo"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "färggrann"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "klar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "note": "as in, a bright color", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "tươi"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "rowsan"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "opgeruimd"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "vrolijk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "iloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "tags": ["masculine"], "word": "heureux"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "heiter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glaðlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "hýr"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "grianmhar"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "felice"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "positivo"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "frou"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šâd", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "شاد"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoš", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "خوش"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "bricht"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "wes (diq)"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "مُسْتَنِير"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "مستنير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻaylun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "փայլուն"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "aqıllı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "аҡыллы"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "zirək", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "зирәк"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "başlı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "башлы"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdólʹny", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "здо́льны"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umen", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "умен"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聰明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cōngmíng", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聪明"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "kvik"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "opvakt"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "slim"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "älykäs"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["colloquial"], "word": "fiksu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "terävä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "välkky"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sazriani", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "საზრიანი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilliant"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éxypnos", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "έξυπνος"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "λαμπρός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "katupyry"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindarlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "skarpur"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "pintar"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"alt": "かしこい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kashikoi", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "賢い"}, {"alt": "そうめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōmei", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聡明"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttokttokhada", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "똑똑하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "zîrek", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرەک"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "gudrus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "protingas"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillant"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bistar", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "бистар"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "sure", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᠰᡠᡵᡝ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "ulhicun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᡠᠯᡥᡳᠴᡠᠨ"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hušmand", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "هوشمند"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zirak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرک"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "deștept"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnyj", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "у́мный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blestjáščij", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "блестя́щий)"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "geur"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "tuigseach"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "toinisgeil"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brihten"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligenten"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "genial"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klyftig"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "matalino"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "telivaina", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "తెలివైన"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "akangatu"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "nhanh trí"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng dạ"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "thông minh"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "baltok"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "zerq"}], "word": "bright"}
bright (English adj) bright/English/adj: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English adjectives", "English countable nouns", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerHǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Guaraní translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Literary Chinese translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lubuagan Kalinga translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuwali Ifugao translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "derived": [{"word": "bright and morning star"}, {"word": "bright as a button"}, {"word": "bright as a new button"}, {"word": "bright as a new coin"}, {"word": "bright as a new dollar"}, {"word": "bright as a new penny"}, {"word": "bright as a new pin"}, {"word": "brighten"}, {"word": "bright-eyed"}, {"word": "bright eyed and bushy tailed"}, {"word": "bright-eyed and bushy-tailed"}, {"word": "bright field"}, {"word": "bright giant"}, {"word": "bright green"}, {"word": "brightish"}, {"word": "brightleaf"}, {"word": "bright lights"}, {"word": "bright lights and cold steel"}, {"word": "bright line"}, {"word": "bright-line rule"}, {"word": "brightly"}, {"word": "bright nail"}, {"word": "brightness"}, {"word": "bright-rumped attila"}, {"word": "Bright Saturday"}, {"word": "bright shiny object"}, {"word": "bright side"}, {"word": "brightsizing"}, {"word": "brightsmith"}, {"word": "bright soliton"}, {"word": "brightsome"}, {"word": "bright spark"}, {"tags": ["plural", "plural-only"], "word": "brights"}, {"word": "bright spot"}, {"word": "Bright Week"}, {"word": "brightwork"}, {"word": "bright young people"}, {"word": "Bright Young Thing"}, {"word": "bright young thing"}, {"word": "cold steel and bright lights"}, {"word": "embrighten"}, {"word": "eyebright"}, {"word": "gold-bright"}, {"word": "honour bright"}, {"word": "look on the bright side"}, {"word": "look on the bright side of it"}, {"word": "meadow bright"}, {"word": "night-bright"}, {"word": "noblebright"}, {"word": "overbright"}, {"word": "radio-bright"}, {"word": "Retr0bright"}, {"word": "see-bright"}, {"word": "sunbright"}, {"word": "superbright"}, {"word": "the candle that burns twice as bright burns half as long"}, {"word": "ultrabright"}, {"word": "unbright"}, {"word": "underbright"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright"}, "expansion": "Middle English bright", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorht"}, "expansion": "Old English beorht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*berht"}, "expansion": "Proto-West Germanic *berht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*berhtaz", "t": "bright"}, "expansion": "Proto-Germanic *berhtaz (“bright”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-", "t": "to shine, to gleam, whiten"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright", "t": "brightness, brilliance; daylight; light"}, "expansion": "Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sq", "2": "bardhë", "t": "white"}, "expansion": "Albanian bardhë (“white”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "brecht"}, "expansion": "Dutch brecht", "name": "cog"}, {"args": {"1": "in personal names"}, "expansion": "(in personal names)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "is", "2": "bjartur", "t": "bright"}, "expansion": "Icelandic bjartur (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "brekšta", "t": "to dawn"}, "expansion": "Lithuanian brekšta (“to dawn”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "mga", "2": "brafad", "t": "blink of an eye"}, "expansion": "Middle Irish brafad (“blink of an eye”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "bjart", "t": "bright, clear, shining"}, "expansion": "Norwegian bjart (“bright, clear, shining”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fa", "2": "برازیدن", "t": "to beautify; to befit", "tr": "barâzidan"}, "expansion": "Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lrc", "2": "بڵێز", "t": "blaze", "tr": "bełız"}, "expansion": "Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "бре́зжить", "t": "to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge"}, "expansion": "Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "भ्राजते"}, "expansion": "Sanskrit भ्राजते (bhrājate)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "bricht", "t": "bright"}, "expansion": "Scots bricht (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cy", "2": "berth", "t": "beautiful, fair, fine"}, "expansion": "Welsh berth (“beautiful, fair, fine”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "obsolete"}, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier"}], "etymology_text": "The adjective is from Middle English bright, from Old English beorht, from Proto-West Germanic *berht, from Proto-Germanic *berhtaz (“bright”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”).\nThe noun is derived from Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”), from bright (adjective): see above.\nThe English word is cognate with Albanian bardhë (“white”), Dutch brecht (in personal names), Icelandic bjartur (“bright”), Lithuanian brekšta (“to dawn”), Middle Irish brafad (“blink of an eye”), Norwegian bjart (“bright, clear, shining”), Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”), Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”) Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”), Sanskrit भ्राजते (bhrājate), Scots bricht (“bright”), Welsh berth (“beautiful, fair, fine”) (obsolete).", "forms": [{"form": "brighter", "tags": ["comparative"]}, {"form": "brightest", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er"}, "expansion": "bright (comparative brighter, superlative brightest)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The sky was remarkably bright and blue on that beautiful summer day.", "type": "example"}, {"ref": "1646 (indicated as 1645), John Milton, “At a Solemn Musick”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], →OCLC, page 22:", "text": "Where the bright Seraphim in burning row / Their loud up-lifted Angel trumpets blow; / And the Cherubick hoſt in thouſand quires / Touch their immortal Harps of golden wires, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 372 and 381–382:", "text": "Thee Father firſt they ſung Omnipotent, / […] that brighteſt Seraphim / Approach not, but with both their wings veil thir eyes.", "type": "quote"}, {"ref": "1897, Bram Stoker, “Cutting from ‘The Dailygraph,’ 8 August (Pasted in Mina Murray’s Journal.)”, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC, chapter VII, page 95:", "text": "There were very few people about, and though the sun was bright, and the air clear and fresh, the big, grim-looking waves, that seemed dark themselves because the foam that topped them was like snow, forced themselves in through the narrow mouth of the harbour—like a bullying man going through a crowd.", "type": "quote"}], "glosses": ["Emitting much light; visually dazzling; luminous, lucent, radiant."], "links": [["Emitting", "emit"], ["light", "light#Noun"], ["visually", "visually"], ["dazzling", "dazzling#Adjective"], ["luminous", "luminous"], ["lucent", "lucent"], ["radiant", "radiant"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Could you please dim the light? It’s far too bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of light: brilliant, intense."], "links": [["brilliant", "brilliant#Adjective"], ["intense", "intense"]]}, {"antonyms": [{"word": "dull"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: reflecting much light; having a high lustre; gleaming, shiny."], "links": [["object", "object#Noun"], ["surface", "surface#Noun"], ["reflect", "reflect"], ["having", "have"], ["high", "high#Adjective"], ["lustre", "lustre#Noun"], ["gleaming", "gleaming#Adjective"], ["shiny", "shiny"]], "synonyms": [{"word": "lustrous"}, {"word": "shiny"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1849, Thomas Babington Macaulay, chapter X, in The History of England from the Accession of James II, volume II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 564:", "text": "It was said that the Irish whom [Louis de Duras, 2nd Earl of] Feversham had let loose were marching on London and massacring every man, woman, and child on the road. At one in the morning the drums of the militia beat to arms. […] Before two the capital wore a face of stern preparedness which might well have daunted a real enemy, if such an enemy had been approaching. Candles were blazing at all the windows. The public places were as bright as at noonday.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a place: not dark; well-lit."], "links": [["place", "place#Noun"], ["dark", "dark#Adjective"], ["well-lit", "well-lit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 77.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 392:", "text": "[H]e felt the influence of the bright sky, and looked up smiling into its deep unfathomable blue.", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Emerson Hough, “A Lady in Company”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 6:", "text": "Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of climate or weather: not cloudy or gloomy; fair; also, of a period of time, the sky, etc.: characterized by much sunshine and good weather."], "links": [["climate", "climate"], ["weather", "weather#Noun"], ["cloudy", "cloudy"], ["gloomy", "gloomy"], ["fair", "fair#Adjective"], ["period", "period#Noun"], ["time", "time#Noun"], ["sky", "sky#Noun"], ["characterize", "characterize"], ["sunshine", "sunshine"], ["good", "good#Adjective"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 169:", "text": "They gathered soberly in the farthest recess of the ward and gossiped about him in malicious, offended undertones, rebelling against his presence as a ghastly imposition and resenting him malevolently for the nauseating truth of which he was bright reminder.", "type": "quote"}], "glosses": ["Clearly apparent; conspicuous."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["apparent", "apparent"], ["conspicuous", "conspicuous"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Clearly apparent; conspicuous."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1838 May, L. M., “The West Fifty Years Since”, in T[homas] W[illis] White, editor, The Southern Literary Messenger: Devoted to Every Department of Literature and the Fine Arts, volume IV, number V, Richmond, Va.: T. W. White, […], →OCLC, chapter II, page 308, column 1:", "text": "Her step was quick; her eye piercing, and of the brightest blue; […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colour", "colour#Noun"], ["muted", "muted#Adjective"], ["pale", "pale#Adjective"], ["bold", "bold#Adjective"], ["vivid", "vivid#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The orange and blue walls of the sitting room were much brighter than the dull grey walls of the kitchen.", "type": "example"}, {"ref": "a. 1745 (date written), Alexander Pope, “Spring. The First Pastoral, or Damon. […]”, in The Works of Alexander Pope Esq. […], volume I, London: […] J[ohn] and P[aul] Knapton, H. Lintot, J[acob] and R[ichard] Tonson, and S. Draper, published 1751, →OCLC, page 12, lines 31–32:", "text": "Here the bright crocus and blue vi'let glow; / Here weſtern winds on breathing roſes blow.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 15:", "text": "Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colourful", "colourful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["musical instrument", "musical instrument"], ["sound", "sound#Noun"], ["voice", "voice#Noun"], ["clearly", "clearly"], ["audible", "audible"], ["clear", "clear#Adjective"], ["resounding", "resounding#Adjective"], ["high-pitched", "high-pitched"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["room", "room#Noun"], ["acoustic", "acoustic"], ["qualities", "quality#Noun"], ["tend", "tend"], ["cause", "cause#Verb"], ["echoing", "echoing#Noun"], ["reverberation", "reverberation"], ["frequencies", "frequency"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["scent", "scent#Noun"], ["taste", "taste#Noun"], ["bland", "bland"], ["mild", "mild"], ["sharp", "sharp#Adjective"], ["strong", "strong"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1728, [James] Thomson, Spring: A Poem, London: […] A[ndrew] Millar and G[eorge] Strahan, →OCLC, page 10:", "text": "From […] the brighteſt Wines / He'd turn abhorrent.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["substance", "substance#Noun"], ["transparent", "transparent"], ["pure", "pure#Adjective"], ["unadulterated", "unadulterated"], ["wine", "wine#Noun"], ["free", "free#Adjective"], ["suspended", "suspended#Adjective"], ["particle", "particle"], ["fine", "fine#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1681, Charles Cotton, The Wonders of the Peake, London: […] Joanna Brome, […], →OCLC, page 16:", "text": "And 'twas the worſt, if not the only ſtain, / I'th' brighteſt Annals of a Female Reign.", "type": "quote"}], "glosses": ["Glorious; illustrious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Glorious", "glorious"], ["illustrious", "illustrious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Glorious; illustrious."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "sad"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I woke up today feeling so bright that I decided to have a little dance.", "type": "example"}, {"ref": "1937 September 21, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “On the Doorstep”, in The Hobbit: Or There and Back Again, revised edition, New York, N.Y.: Ballantine Books, published February 1966 (August 1967 printing), →OCLC, page 199:", "text": "Their spirits had risen a little at the discovery of the path, but now they sank into their boots; and yet they would not give it up and go away. The hobbit [Bilbo Baggins] was no longer much brighter than the dwarves. He would do nothing but sit with his back to the rock-face and stare[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["In good spirits; happy, optimistic."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["good spirits", "good spirits"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "In good spirits; happy, optimistic."], "synonyms": [{"word": "happy"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1978 October 19, Mike Batt (lyrics and music), “Bright Eyes”, in Fate for Breakfast, performed by Art Garfunkel, published 19 January 1979:", "text": "Bright eyes / Burning like fire / Bright eyes / How can you close and fail? / How can the light that burned so brightly / Suddenly burn so pale? / Bright eyes", "type": "quote"}], "glosses": ["Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["face", "face#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["smile", "smile#Noun"], ["showing", "show#Verb"], ["happiness", "happiness"], ["hopefulness", "hopefulness"], ["cheerful", "cheerful"], ["lively", "lively"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 140, column 2:", "text": "Come on: / Gentle my Lord, ſleeke o're your rugged Lookes, / Be bright and Iouiall among your Gueſts to Night.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a person: lively, vivacious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["vivacious", "vivacious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a person: lively, vivacious."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She has a bright future ahead.", "type": "example"}, {"ref": "1986, Pat MacDonald (lyrics and music), “The Future’s So Bright, I Gotta Wear Shades”, in Greetings from Timbuk3, performed by Timbuk3:", "text": "Things are going great, and they're only getting better / I'm doing all right, getting good grades / The future's so bright, I gotta wear shades", "type": "quote"}, {"ref": "2023, Ryland Heagy (lyrics and music), “The Brightest Days”, in The Brightest Days, performed by Origami Angel:", "text": "It's been raining the whole summer / The brightest days are few and far between", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["history", "history"], ["prosperous", "prosperous"], ["successful", "successful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If he trains hard, his chances of winning the competition are bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["opportunity", "opportunity"], ["outlook", "outlook#Noun"], ["reasonable", "reasonable"], ["chance", "chance#Noun"], ["success", "success"], ["favourable", "favourable"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["conversation", "conversation"], ["writing", "writing#Noun"], ["imaginative", "imaginative"], ["sparkling", "sparkle#Verb"], ["wit", "wit#Noun"], ["clever", "clever"], ["witty", "witty"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "stupid"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She’s very bright. She was able to solve the problem without my help.", "type": "example"}, {"ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 573:", "text": "―Ah, God, Corley replied, sure I couldn't teach in a school, man. I was never one of your bright ones, he added with a half laugh, Got stuck twice in the junior at the Christian Brothers.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 August 3, “Revenge of the nerds: An explosion of start-ups is changing finance for the better”, in The Economist, volume 408, number 8847, London: Economist Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2013-08-03:", "text": "Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.", "type": "quote"}], "glosses": ["Having a clear, quick intellect; intelligent."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["quick", "quick#Adjective"], ["intellect", "intellect"], ["intelligent", "intelligent"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Having a clear, quick intellect; intelligent."], "synonyms": [{"word": "intelligent"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["able", "able"], ["see", "see#Verb"], ["eyesight", "eyesight"], ["keen", "keen#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1741, I[saac] Watts, “The Socratical Way of Disputation”, in The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: […], London: […] James Brackstone, […], →OCLC, paragraph V, page 172:", "text": "[T]he Queriſt muſt not proceed too ſwiftly towards the Determination of his Point propos'd, that he may with more Eaſe, with brighter Evidence, and with ſurer Succeſs draw the Learner on to aſſent to thoſe Principles ſtep by ſtep, from whence the final Concluſion will naturally ariſe.", "type": "quote"}], "glosses": ["Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Manifest", "manifest#Adjective"], ["mind", "mind#Noun"], ["evident", "evident"], ["plain", "plain#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["rhythm", "rhythm"], ["tempo", "tempo"], ["upbeat", "upbeat#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a note: slightly sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["note", "note"], ["sharp", "sharp"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a note: slightly sharp."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["en:Metallurgy"], "glosses": ["Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "links": [["metallurgy", "metallurgy"], ["metal", "metal#Adjective"], ["lacking", "lack#Verb"], ["protective", "protective#Adjective"], ["coating", "coating#Noun"], ["treatment", "treatment"], ["prevention", "prevention"], ["corrosion", "corrosion"]], "raw_glosses": ["(metallurgy) Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "topics": ["engineering", "metallurgy", "natural-sciences", "physical-sciences"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "لَامِع"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "نَيِّر"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sāṭiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "سَاطِع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "menawar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "منور"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "لامع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "نير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "պայծառ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yaqtı", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яҡты"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "asıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "асыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "baźıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "баҙыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "sağıw", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сағыу"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "járki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркі"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "svjétly", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлы"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōśon", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "রওশন"}, {"code": "kxd", "lang": "Brunei Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tarang"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetǎl", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светъл"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jarǎk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ярък"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lluent"}, {"code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tsenewa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "qʼegina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къегина"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "usgosdi", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᎤᏍᎪᏍᏗ"}, {"code": "lzh", "lang": "Literary Chinese", "roman": "hào", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "皞"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "亮"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míngliàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明亮"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Revived-Late-Cornish"], "word": "spladn"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "splann"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "světlý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "funklende"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "klar"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fel"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "helder"}, {"code": "evn", "lang": "Evenki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ңэрипчу"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clair"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luisant"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳašḳaša", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "კაშკაშა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "elvare", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ელვარე"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "glänzend"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strahlend"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bairhts", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐍃"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamperós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπερός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "foteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phiarós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Epic"], "word": "φιαρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phōteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hesakã"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bahyr", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "בהיר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "behira", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["feminine"], "word": "בהירה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "चमकीला"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "रौशन"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "világos"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljómandi"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skær"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skínandi"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "nalawag"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "naraniag"}, {"code": "inh", "lang": "Ingush", "roman": "qʼäga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къаьга"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "án"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "geal"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gléineach"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spéiriúil"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lonrach"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucente"}, {"alt": "あかるい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akarui", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明るい"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masala"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarqyn", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарқын"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bakda", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "밝다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hwanhada", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "환하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "brîqedar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "بریقەدار"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарык"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkıragan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркыраган"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkırap turgan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркырап турган"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spūdrys"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "lucidus"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spilgts"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spožs"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ryškus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "šviesus"}, {"code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mampadcha"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "blénkeg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fénkeleg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svetol", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светол"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "terang"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "genggiyen", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "gehun", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᡥᡠᠨ"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sullyr"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "knall-"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhant"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "beorht"}, {"code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "ird", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ирд"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "çil", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چیل"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "foruzân", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "فروزان"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tâbnâk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "تابناک"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasny"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "radiante"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminos"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strălucitor"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркий"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jásnyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́сный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлый"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sijájuščij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сия́ющий"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "arjuna", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "अर्जुन"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "ujjvala", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "soilleir"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "светао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "свијетао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svetao"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svijetao"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetlý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucio"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "resplandeciente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljus"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "maliwanag"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ravšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "равшан"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "prakāśavantamaina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ప్రకాశవంతమైన"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lakᵤtse"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "endypuk"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "aydınlık"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "parlak"}, {"code": "ifk", "lang": "Tuwali Ifugao", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hiy'o"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "jaskrávyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яскра́вий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "svítlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сві́тлий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چمکیلا"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "اججول"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng sủa"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mahayag"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masuna"}, {"code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "raxšin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "рахшин"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "sırdık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сырдык"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hel", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "העל"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "likhtik", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ליכטיק"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "rosnayi"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of climate or weather: not cloudy or gloomy — see also fair", "tags": ["masculine"], "word": "claro"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "պայծառ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "živ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "жив"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "весел"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "buden", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "буден"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "cui", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "စို"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bont"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "levendig"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "monter"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "vivide"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xasxasa", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ხასხასა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cocxali", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ცოცხალი"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mḳvetri", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "მკვეთრი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lebhaft"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["neuter"], "word": "bjart"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine"], "word": "björt"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "skær"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vive"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "glé"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "brillante"}, {"alt": "せんめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "senmei", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "鮮明"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "gyvybingas"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ryškus"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of colours", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kita"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lystig"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "knall-"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zende", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "زنده"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "я́ркий"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "soilleir"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "živý"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "expresivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vivo"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "färggrann"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "klar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "note": "as in, a bright color", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "tươi"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "rowsan"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "opgeruimd"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "vrolijk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "iloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "tags": ["masculine"], "word": "heureux"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "heiter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glaðlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "hýr"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "grianmhar"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "felice"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "positivo"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "frou"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šâd", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "شاد"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoš", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "خوش"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "bricht"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "wes (diq)"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "مُسْتَنِير"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "مستنير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻaylun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "փայլուն"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "aqıllı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "аҡыллы"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "zirək", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "зирәк"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "başlı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "башлы"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdólʹny", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "здо́льны"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umen", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "умен"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聰明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cōngmíng", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聪明"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "kvik"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "opvakt"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "slim"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "älykäs"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["colloquial"], "word": "fiksu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "terävä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "välkky"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sazriani", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "საზრიანი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilliant"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éxypnos", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "έξυπνος"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "λαμπρός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "katupyry"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindarlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "skarpur"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "pintar"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"alt": "かしこい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kashikoi", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "賢い"}, {"alt": "そうめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōmei", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聡明"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttokttokhada", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "똑똑하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "zîrek", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرەک"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "gudrus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "protingas"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillant"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bistar", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "бистар"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "sure", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᠰᡠᡵᡝ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "ulhicun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᡠᠯᡥᡳᠴᡠᠨ"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hušmand", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "هوشمند"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zirak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرک"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "deștept"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnyj", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "у́мный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blestjáščij", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "блестя́щий)"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "geur"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "tuigseach"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "toinisgeil"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brihten"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligenten"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "genial"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klyftig"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "matalino"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "telivaina", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "తెలివైన"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "akangatu"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "nhanh trí"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng dạ"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "thông minh"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "baltok"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "zerq"}], "word": "bright"}
bright (English adj) bright/English/adj: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English adjectives", "English countable nouns", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerHǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Guaraní translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Literary Chinese translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lubuagan Kalinga translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuwali Ifugao translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "derived": [{"word": "bright and morning star"}, {"word": "bright as a button"}, {"word": "bright as a new button"}, {"word": "bright as a new coin"}, {"word": "bright as a new dollar"}, {"word": "bright as a new penny"}, {"word": "bright as a new pin"}, {"word": "brighten"}, {"word": "bright-eyed"}, {"word": "bright eyed and bushy tailed"}, {"word": "bright-eyed and bushy-tailed"}, {"word": "bright field"}, {"word": "bright giant"}, {"word": "bright green"}, {"word": "brightish"}, {"word": "brightleaf"}, {"word": "bright lights"}, {"word": "bright lights and cold steel"}, {"word": "bright line"}, {"word": "bright-line rule"}, {"word": "brightly"}, {"word": "bright nail"}, {"word": "brightness"}, {"word": "bright-rumped attila"}, {"word": "Bright Saturday"}, {"word": "bright shiny object"}, {"word": "bright side"}, {"word": "brightsizing"}, {"word": "brightsmith"}, {"word": "bright soliton"}, {"word": "brightsome"}, {"word": "bright spark"}, {"tags": ["plural", "plural-only"], "word": "brights"}, {"word": "bright spot"}, {"word": "Bright Week"}, {"word": "brightwork"}, {"word": "bright young people"}, {"word": "Bright Young Thing"}, {"word": "bright young thing"}, {"word": "cold steel and bright lights"}, {"word": "embrighten"}, {"word": "eyebright"}, {"word": "gold-bright"}, {"word": "honour bright"}, {"word": "look on the bright side"}, {"word": "look on the bright side of it"}, {"word": "meadow bright"}, {"word": "night-bright"}, {"word": "noblebright"}, {"word": "overbright"}, {"word": "radio-bright"}, {"word": "Retr0bright"}, {"word": "see-bright"}, {"word": "sunbright"}, {"word": "superbright"}, {"word": "the candle that burns twice as bright burns half as long"}, {"word": "ultrabright"}, {"word": "unbright"}, {"word": "underbright"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright"}, "expansion": "Middle English bright", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorht"}, "expansion": "Old English beorht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*berht"}, "expansion": "Proto-West Germanic *berht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*berhtaz", "t": "bright"}, "expansion": "Proto-Germanic *berhtaz (“bright”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-", "t": "to shine, to gleam, whiten"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright", "t": "brightness, brilliance; daylight; light"}, "expansion": "Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sq", "2": "bardhë", "t": "white"}, "expansion": "Albanian bardhë (“white”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "brecht"}, "expansion": "Dutch brecht", "name": "cog"}, {"args": {"1": "in personal names"}, "expansion": "(in personal names)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "is", "2": "bjartur", "t": "bright"}, "expansion": "Icelandic bjartur (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "brekšta", "t": "to dawn"}, "expansion": "Lithuanian brekšta (“to dawn”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "mga", "2": "brafad", "t": "blink of an eye"}, "expansion": "Middle Irish brafad (“blink of an eye”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "bjart", "t": "bright, clear, shining"}, "expansion": "Norwegian bjart (“bright, clear, shining”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fa", "2": "برازیدن", "t": "to beautify; to befit", "tr": "barâzidan"}, "expansion": "Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lrc", "2": "بڵێز", "t": "blaze", "tr": "bełız"}, "expansion": "Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "бре́зжить", "t": "to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge"}, "expansion": "Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "भ्राजते"}, "expansion": "Sanskrit भ्राजते (bhrājate)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "bricht", "t": "bright"}, "expansion": "Scots bricht (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cy", "2": "berth", "t": "beautiful, fair, fine"}, "expansion": "Welsh berth (“beautiful, fair, fine”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "obsolete"}, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier"}], "etymology_text": "The adjective is from Middle English bright, from Old English beorht, from Proto-West Germanic *berht, from Proto-Germanic *berhtaz (“bright”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”).\nThe noun is derived from Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”), from bright (adjective): see above.\nThe English word is cognate with Albanian bardhë (“white”), Dutch brecht (in personal names), Icelandic bjartur (“bright”), Lithuanian brekšta (“to dawn”), Middle Irish brafad (“blink of an eye”), Norwegian bjart (“bright, clear, shining”), Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”), Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”) Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”), Sanskrit भ्राजते (bhrājate), Scots bricht (“bright”), Welsh berth (“beautiful, fair, fine”) (obsolete).", "forms": [{"form": "brighter", "tags": ["comparative"]}, {"form": "brightest", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er"}, "expansion": "bright (comparative brighter, superlative brightest)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The sky was remarkably bright and blue on that beautiful summer day.", "type": "example"}, {"ref": "1646 (indicated as 1645), John Milton, “At a Solemn Musick”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], →OCLC, page 22:", "text": "Where the bright Seraphim in burning row / Their loud up-lifted Angel trumpets blow; / And the Cherubick hoſt in thouſand quires / Touch their immortal Harps of golden wires, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 372 and 381–382:", "text": "Thee Father firſt they ſung Omnipotent, / […] that brighteſt Seraphim / Approach not, but with both their wings veil thir eyes.", "type": "quote"}, {"ref": "1897, Bram Stoker, “Cutting from ‘The Dailygraph,’ 8 August (Pasted in Mina Murray’s Journal.)”, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC, chapter VII, page 95:", "text": "There were very few people about, and though the sun was bright, and the air clear and fresh, the big, grim-looking waves, that seemed dark themselves because the foam that topped them was like snow, forced themselves in through the narrow mouth of the harbour—like a bullying man going through a crowd.", "type": "quote"}], "glosses": ["Emitting much light; visually dazzling; luminous, lucent, radiant."], "links": [["Emitting", "emit"], ["light", "light#Noun"], ["visually", "visually"], ["dazzling", "dazzling#Adjective"], ["luminous", "luminous"], ["lucent", "lucent"], ["radiant", "radiant"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Could you please dim the light? It’s far too bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of light: brilliant, intense."], "links": [["brilliant", "brilliant#Adjective"], ["intense", "intense"]]}, {"antonyms": [{"word": "dull"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: reflecting much light; having a high lustre; gleaming, shiny."], "links": [["object", "object#Noun"], ["surface", "surface#Noun"], ["reflect", "reflect"], ["having", "have"], ["high", "high#Adjective"], ["lustre", "lustre#Noun"], ["gleaming", "gleaming#Adjective"], ["shiny", "shiny"]], "synonyms": [{"word": "lustrous"}, {"word": "shiny"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1849, Thomas Babington Macaulay, chapter X, in The History of England from the Accession of James II, volume II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 564:", "text": "It was said that the Irish whom [Louis de Duras, 2nd Earl of] Feversham had let loose were marching on London and massacring every man, woman, and child on the road. At one in the morning the drums of the militia beat to arms. […] Before two the capital wore a face of stern preparedness which might well have daunted a real enemy, if such an enemy had been approaching. Candles were blazing at all the windows. The public places were as bright as at noonday.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a place: not dark; well-lit."], "links": [["place", "place#Noun"], ["dark", "dark#Adjective"], ["well-lit", "well-lit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 77.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 392:", "text": "[H]e felt the influence of the bright sky, and looked up smiling into its deep unfathomable blue.", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Emerson Hough, “A Lady in Company”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 6:", "text": "Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of climate or weather: not cloudy or gloomy; fair; also, of a period of time, the sky, etc.: characterized by much sunshine and good weather."], "links": [["climate", "climate"], ["weather", "weather#Noun"], ["cloudy", "cloudy"], ["gloomy", "gloomy"], ["fair", "fair#Adjective"], ["period", "period#Noun"], ["time", "time#Noun"], ["sky", "sky#Noun"], ["characterize", "characterize"], ["sunshine", "sunshine"], ["good", "good#Adjective"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 169:", "text": "They gathered soberly in the farthest recess of the ward and gossiped about him in malicious, offended undertones, rebelling against his presence as a ghastly imposition and resenting him malevolently for the nauseating truth of which he was bright reminder.", "type": "quote"}], "glosses": ["Clearly apparent; conspicuous."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["apparent", "apparent"], ["conspicuous", "conspicuous"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Clearly apparent; conspicuous."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1838 May, L. M., “The West Fifty Years Since”, in T[homas] W[illis] White, editor, The Southern Literary Messenger: Devoted to Every Department of Literature and the Fine Arts, volume IV, number V, Richmond, Va.: T. W. White, […], →OCLC, chapter II, page 308, column 1:", "text": "Her step was quick; her eye piercing, and of the brightest blue; […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colour", "colour#Noun"], ["muted", "muted#Adjective"], ["pale", "pale#Adjective"], ["bold", "bold#Adjective"], ["vivid", "vivid#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The orange and blue walls of the sitting room were much brighter than the dull grey walls of the kitchen.", "type": "example"}, {"ref": "a. 1745 (date written), Alexander Pope, “Spring. The First Pastoral, or Damon. […]”, in The Works of Alexander Pope Esq. […], volume I, London: […] J[ohn] and P[aul] Knapton, H. Lintot, J[acob] and R[ichard] Tonson, and S. Draper, published 1751, →OCLC, page 12, lines 31–32:", "text": "Here the bright crocus and blue vi'let glow; / Here weſtern winds on breathing roſes blow.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 15:", "text": "Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colourful", "colourful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["musical instrument", "musical instrument"], ["sound", "sound#Noun"], ["voice", "voice#Noun"], ["clearly", "clearly"], ["audible", "audible"], ["clear", "clear#Adjective"], ["resounding", "resounding#Adjective"], ["high-pitched", "high-pitched"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["room", "room#Noun"], ["acoustic", "acoustic"], ["qualities", "quality#Noun"], ["tend", "tend"], ["cause", "cause#Verb"], ["echoing", "echoing#Noun"], ["reverberation", "reverberation"], ["frequencies", "frequency"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["scent", "scent#Noun"], ["taste", "taste#Noun"], ["bland", "bland"], ["mild", "mild"], ["sharp", "sharp#Adjective"], ["strong", "strong"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1728, [James] Thomson, Spring: A Poem, London: […] A[ndrew] Millar and G[eorge] Strahan, →OCLC, page 10:", "text": "From […] the brighteſt Wines / He'd turn abhorrent.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["substance", "substance#Noun"], ["transparent", "transparent"], ["pure", "pure#Adjective"], ["unadulterated", "unadulterated"], ["wine", "wine#Noun"], ["free", "free#Adjective"], ["suspended", "suspended#Adjective"], ["particle", "particle"], ["fine", "fine#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1681, Charles Cotton, The Wonders of the Peake, London: […] Joanna Brome, […], →OCLC, page 16:", "text": "And 'twas the worſt, if not the only ſtain, / I'th' brighteſt Annals of a Female Reign.", "type": "quote"}], "glosses": ["Glorious; illustrious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Glorious", "glorious"], ["illustrious", "illustrious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Glorious; illustrious."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "sad"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I woke up today feeling so bright that I decided to have a little dance.", "type": "example"}, {"ref": "1937 September 21, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “On the Doorstep”, in The Hobbit: Or There and Back Again, revised edition, New York, N.Y.: Ballantine Books, published February 1966 (August 1967 printing), →OCLC, page 199:", "text": "Their spirits had risen a little at the discovery of the path, but now they sank into their boots; and yet they would not give it up and go away. The hobbit [Bilbo Baggins] was no longer much brighter than the dwarves. He would do nothing but sit with his back to the rock-face and stare[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["In good spirits; happy, optimistic."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["good spirits", "good spirits"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "In good spirits; happy, optimistic."], "synonyms": [{"word": "happy"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1978 October 19, Mike Batt (lyrics and music), “Bright Eyes”, in Fate for Breakfast, performed by Art Garfunkel, published 19 January 1979:", "text": "Bright eyes / Burning like fire / Bright eyes / How can you close and fail? / How can the light that burned so brightly / Suddenly burn so pale? / Bright eyes", "type": "quote"}], "glosses": ["Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["face", "face#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["smile", "smile#Noun"], ["showing", "show#Verb"], ["happiness", "happiness"], ["hopefulness", "hopefulness"], ["cheerful", "cheerful"], ["lively", "lively"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 140, column 2:", "text": "Come on: / Gentle my Lord, ſleeke o're your rugged Lookes, / Be bright and Iouiall among your Gueſts to Night.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a person: lively, vivacious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["vivacious", "vivacious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a person: lively, vivacious."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She has a bright future ahead.", "type": "example"}, {"ref": "1986, Pat MacDonald (lyrics and music), “The Future’s So Bright, I Gotta Wear Shades”, in Greetings from Timbuk3, performed by Timbuk3:", "text": "Things are going great, and they're only getting better / I'm doing all right, getting good grades / The future's so bright, I gotta wear shades", "type": "quote"}, {"ref": "2023, Ryland Heagy (lyrics and music), “The Brightest Days”, in The Brightest Days, performed by Origami Angel:", "text": "It's been raining the whole summer / The brightest days are few and far between", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["history", "history"], ["prosperous", "prosperous"], ["successful", "successful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If he trains hard, his chances of winning the competition are bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["opportunity", "opportunity"], ["outlook", "outlook#Noun"], ["reasonable", "reasonable"], ["chance", "chance#Noun"], ["success", "success"], ["favourable", "favourable"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["conversation", "conversation"], ["writing", "writing#Noun"], ["imaginative", "imaginative"], ["sparkling", "sparkle#Verb"], ["wit", "wit#Noun"], ["clever", "clever"], ["witty", "witty"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "stupid"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She’s very bright. She was able to solve the problem without my help.", "type": "example"}, {"ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 573:", "text": "―Ah, God, Corley replied, sure I couldn't teach in a school, man. I was never one of your bright ones, he added with a half laugh, Got stuck twice in the junior at the Christian Brothers.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 August 3, “Revenge of the nerds: An explosion of start-ups is changing finance for the better”, in The Economist, volume 408, number 8847, London: Economist Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2013-08-03:", "text": "Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.", "type": "quote"}], "glosses": ["Having a clear, quick intellect; intelligent."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["quick", "quick#Adjective"], ["intellect", "intellect"], ["intelligent", "intelligent"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Having a clear, quick intellect; intelligent."], "synonyms": [{"word": "intelligent"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["able", "able"], ["see", "see#Verb"], ["eyesight", "eyesight"], ["keen", "keen#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1741, I[saac] Watts, “The Socratical Way of Disputation”, in The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: […], London: […] James Brackstone, […], →OCLC, paragraph V, page 172:", "text": "[T]he Queriſt muſt not proceed too ſwiftly towards the Determination of his Point propos'd, that he may with more Eaſe, with brighter Evidence, and with ſurer Succeſs draw the Learner on to aſſent to thoſe Principles ſtep by ſtep, from whence the final Concluſion will naturally ariſe.", "type": "quote"}], "glosses": ["Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Manifest", "manifest#Adjective"], ["mind", "mind#Noun"], ["evident", "evident"], ["plain", "plain#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["rhythm", "rhythm"], ["tempo", "tempo"], ["upbeat", "upbeat#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a note: slightly sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["note", "note"], ["sharp", "sharp"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a note: slightly sharp."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["en:Metallurgy"], "glosses": ["Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "links": [["metallurgy", "metallurgy"], ["metal", "metal#Adjective"], ["lacking", "lack#Verb"], ["protective", "protective#Adjective"], ["coating", "coating#Noun"], ["treatment", "treatment"], ["prevention", "prevention"], ["corrosion", "corrosion"]], "raw_glosses": ["(metallurgy) Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "topics": ["engineering", "metallurgy", "natural-sciences", "physical-sciences"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "لَامِع"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "نَيِّر"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sāṭiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "سَاطِع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "menawar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "منور"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "لامع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "نير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "պայծառ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yaqtı", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яҡты"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "asıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "асыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "baźıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "баҙыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "sağıw", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сағыу"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "járki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркі"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "svjétly", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлы"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōśon", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "রওশন"}, {"code": "kxd", "lang": "Brunei Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tarang"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetǎl", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светъл"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jarǎk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ярък"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lluent"}, {"code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tsenewa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "qʼegina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къегина"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "usgosdi", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᎤᏍᎪᏍᏗ"}, {"code": "lzh", "lang": "Literary Chinese", "roman": "hào", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "皞"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "亮"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míngliàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明亮"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Revived-Late-Cornish"], "word": "spladn"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "splann"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "světlý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "funklende"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "klar"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fel"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "helder"}, {"code": "evn", "lang": "Evenki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ңэрипчу"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clair"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luisant"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳašḳaša", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "კაშკაშა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "elvare", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ელვარე"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "glänzend"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strahlend"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bairhts", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐍃"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamperós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπερός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "foteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phiarós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Epic"], "word": "φιαρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phōteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hesakã"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bahyr", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "בהיר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "behira", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["feminine"], "word": "בהירה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "चमकीला"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "रौशन"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "világos"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljómandi"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skær"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skínandi"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "nalawag"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "naraniag"}, {"code": "inh", "lang": "Ingush", "roman": "qʼäga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къаьга"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "án"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "geal"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gléineach"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spéiriúil"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lonrach"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucente"}, {"alt": "あかるい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akarui", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明るい"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masala"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarqyn", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарқын"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bakda", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "밝다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hwanhada", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "환하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "brîqedar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "بریقەدار"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарык"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkıragan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркыраган"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkırap turgan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркырап турган"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spūdrys"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "lucidus"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spilgts"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spožs"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ryškus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "šviesus"}, {"code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mampadcha"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "blénkeg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fénkeleg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svetol", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светол"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "terang"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "genggiyen", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "gehun", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᡥᡠᠨ"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sullyr"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "knall-"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhant"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "beorht"}, {"code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "ird", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ирд"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "çil", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چیل"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "foruzân", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "فروزان"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tâbnâk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "تابناک"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasny"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "radiante"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminos"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strălucitor"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркий"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jásnyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́сный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлый"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sijájuščij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сия́ющий"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "arjuna", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "अर्जुन"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "ujjvala", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "soilleir"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "светао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "свијетао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svetao"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svijetao"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetlý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucio"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "resplandeciente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljus"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "maliwanag"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ravšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "равшан"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "prakāśavantamaina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ప్రకాశవంతమైన"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lakᵤtse"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "endypuk"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "aydınlık"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "parlak"}, {"code": "ifk", "lang": "Tuwali Ifugao", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hiy'o"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "jaskrávyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яскра́вий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "svítlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сві́тлий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چمکیلا"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "اججول"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng sủa"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mahayag"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masuna"}, {"code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "raxšin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "рахшин"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "sırdık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сырдык"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hel", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "העל"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "likhtik", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ליכטיק"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "rosnayi"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of climate or weather: not cloudy or gloomy — see also fair", "tags": ["masculine"], "word": "claro"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "պայծառ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "živ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "жив"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "весел"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "buden", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "буден"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "cui", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "စို"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bont"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "levendig"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "monter"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "vivide"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xasxasa", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ხასხასა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cocxali", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ცოცხალი"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mḳvetri", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "მკვეთრი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lebhaft"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["neuter"], "word": "bjart"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine"], "word": "björt"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "skær"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vive"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "glé"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "brillante"}, {"alt": "せんめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "senmei", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "鮮明"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "gyvybingas"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ryškus"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of colours", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kita"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lystig"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "knall-"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zende", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "زنده"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "я́ркий"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "soilleir"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "živý"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "expresivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vivo"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "färggrann"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "klar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "note": "as in, a bright color", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "tươi"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "rowsan"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "opgeruimd"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "vrolijk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "iloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "tags": ["masculine"], "word": "heureux"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "heiter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glaðlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "hýr"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "grianmhar"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "felice"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "positivo"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "frou"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šâd", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "شاد"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoš", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "خوش"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "bricht"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "wes (diq)"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "مُسْتَنِير"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "مستنير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻaylun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "փայլուն"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "aqıllı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "аҡыллы"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "zirək", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "зирәк"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "başlı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "башлы"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdólʹny", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "здо́льны"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umen", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "умен"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聰明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cōngmíng", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聪明"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "kvik"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "opvakt"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "slim"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "älykäs"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["colloquial"], "word": "fiksu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "terävä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "välkky"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sazriani", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "საზრიანი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilliant"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éxypnos", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "έξυπνος"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "λαμπρός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "katupyry"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindarlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "skarpur"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "pintar"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"alt": "かしこい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kashikoi", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "賢い"}, {"alt": "そうめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōmei", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聡明"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttokttokhada", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "똑똑하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "zîrek", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرەک"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "gudrus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "protingas"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillant"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bistar", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "бистар"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "sure", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᠰᡠᡵᡝ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "ulhicun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᡠᠯᡥᡳᠴᡠᠨ"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hušmand", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "هوشمند"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zirak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرک"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "deștept"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnyj", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "у́мный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blestjáščij", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "блестя́щий)"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "geur"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "tuigseach"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "toinisgeil"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brihten"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligenten"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "genial"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klyftig"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "matalino"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "telivaina", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "తెలివైన"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "akangatu"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "nhanh trí"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng dạ"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "thông minh"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "baltok"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "zerq"}], "word": "bright"}
bright (English adj) bright/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English adjectives", "English countable nouns", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerHǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Guaraní translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Literary Chinese translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lubuagan Kalinga translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuwali Ifugao translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "derived": [{"word": "bright and morning star"}, {"word": "bright as a button"}, {"word": "bright as a new button"}, {"word": "bright as a new coin"}, {"word": "bright as a new dollar"}, {"word": "bright as a new penny"}, {"word": "bright as a new pin"}, {"word": "brighten"}, {"word": "bright-eyed"}, {"word": "bright eyed and bushy tailed"}, {"word": "bright-eyed and bushy-tailed"}, {"word": "bright field"}, {"word": "bright giant"}, {"word": "bright green"}, {"word": "brightish"}, {"word": "brightleaf"}, {"word": "bright lights"}, {"word": "bright lights and cold steel"}, {"word": "bright line"}, {"word": "bright-line rule"}, {"word": "brightly"}, {"word": "bright nail"}, {"word": "brightness"}, {"word": "bright-rumped attila"}, {"word": "Bright Saturday"}, {"word": "bright shiny object"}, {"word": "bright side"}, {"word": "brightsizing"}, {"word": "brightsmith"}, {"word": "bright soliton"}, {"word": "brightsome"}, {"word": "bright spark"}, {"tags": ["plural", "plural-only"], "word": "brights"}, {"word": "bright spot"}, {"word": "Bright Week"}, {"word": "brightwork"}, {"word": "bright young people"}, {"word": "Bright Young Thing"}, {"word": "bright young thing"}, {"word": "cold steel and bright lights"}, {"word": "embrighten"}, {"word": "eyebright"}, {"word": "gold-bright"}, {"word": "honour bright"}, {"word": "look on the bright side"}, {"word": "look on the bright side of it"}, {"word": "meadow bright"}, {"word": "night-bright"}, {"word": "noblebright"}, {"word": "overbright"}, {"word": "radio-bright"}, {"word": "Retr0bright"}, {"word": "see-bright"}, {"word": "sunbright"}, {"word": "superbright"}, {"word": "the candle that burns twice as bright burns half as long"}, {"word": "ultrabright"}, {"word": "unbright"}, {"word": "underbright"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright"}, "expansion": "Middle English bright", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorht"}, "expansion": "Old English beorht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*berht"}, "expansion": "Proto-West Germanic *berht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*berhtaz", "t": "bright"}, "expansion": "Proto-Germanic *berhtaz (“bright”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-", "t": "to shine, to gleam, whiten"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright", "t": "brightness, brilliance; daylight; light"}, "expansion": "Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sq", "2": "bardhë", "t": "white"}, "expansion": "Albanian bardhë (“white”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "brecht"}, "expansion": "Dutch brecht", "name": "cog"}, {"args": {"1": "in personal names"}, "expansion": "(in personal names)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "is", "2": "bjartur", "t": "bright"}, "expansion": "Icelandic bjartur (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "brekšta", "t": "to dawn"}, "expansion": "Lithuanian brekšta (“to dawn”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "mga", "2": "brafad", "t": "blink of an eye"}, "expansion": "Middle Irish brafad (“blink of an eye”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "bjart", "t": "bright, clear, shining"}, "expansion": "Norwegian bjart (“bright, clear, shining”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fa", "2": "برازیدن", "t": "to beautify; to befit", "tr": "barâzidan"}, "expansion": "Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lrc", "2": "بڵێز", "t": "blaze", "tr": "bełız"}, "expansion": "Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "бре́зжить", "t": "to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge"}, "expansion": "Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "भ्राजते"}, "expansion": "Sanskrit भ्राजते (bhrājate)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "bricht", "t": "bright"}, "expansion": "Scots bricht (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cy", "2": "berth", "t": "beautiful, fair, fine"}, "expansion": "Welsh berth (“beautiful, fair, fine”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "obsolete"}, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier"}], "etymology_text": "The adjective is from Middle English bright, from Old English beorht, from Proto-West Germanic *berht, from Proto-Germanic *berhtaz (“bright”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”).\nThe noun is derived from Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”), from bright (adjective): see above.\nThe English word is cognate with Albanian bardhë (“white”), Dutch brecht (in personal names), Icelandic bjartur (“bright”), Lithuanian brekšta (“to dawn”), Middle Irish brafad (“blink of an eye”), Norwegian bjart (“bright, clear, shining”), Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”), Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”) Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”), Sanskrit भ्राजते (bhrājate), Scots bricht (“bright”), Welsh berth (“beautiful, fair, fine”) (obsolete).", "forms": [{"form": "brighter", "tags": ["comparative"]}, {"form": "brightest", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er"}, "expansion": "bright (comparative brighter, superlative brightest)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The sky was remarkably bright and blue on that beautiful summer day.", "type": "example"}, {"ref": "1646 (indicated as 1645), John Milton, “At a Solemn Musick”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], →OCLC, page 22:", "text": "Where the bright Seraphim in burning row / Their loud up-lifted Angel trumpets blow; / And the Cherubick hoſt in thouſand quires / Touch their immortal Harps of golden wires, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 372 and 381–382:", "text": "Thee Father firſt they ſung Omnipotent, / […] that brighteſt Seraphim / Approach not, but with both their wings veil thir eyes.", "type": "quote"}, {"ref": "1897, Bram Stoker, “Cutting from ‘The Dailygraph,’ 8 August (Pasted in Mina Murray’s Journal.)”, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC, chapter VII, page 95:", "text": "There were very few people about, and though the sun was bright, and the air clear and fresh, the big, grim-looking waves, that seemed dark themselves because the foam that topped them was like snow, forced themselves in through the narrow mouth of the harbour—like a bullying man going through a crowd.", "type": "quote"}], "glosses": ["Emitting much light; visually dazzling; luminous, lucent, radiant."], "links": [["Emitting", "emit"], ["light", "light#Noun"], ["visually", "visually"], ["dazzling", "dazzling#Adjective"], ["luminous", "luminous"], ["lucent", "lucent"], ["radiant", "radiant"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Could you please dim the light? It’s far too bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of light: brilliant, intense."], "links": [["brilliant", "brilliant#Adjective"], ["intense", "intense"]]}, {"antonyms": [{"word": "dull"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: reflecting much light; having a high lustre; gleaming, shiny."], "links": [["object", "object#Noun"], ["surface", "surface#Noun"], ["reflect", "reflect"], ["having", "have"], ["high", "high#Adjective"], ["lustre", "lustre#Noun"], ["gleaming", "gleaming#Adjective"], ["shiny", "shiny"]], "synonyms": [{"word": "lustrous"}, {"word": "shiny"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1849, Thomas Babington Macaulay, chapter X, in The History of England from the Accession of James II, volume II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 564:", "text": "It was said that the Irish whom [Louis de Duras, 2nd Earl of] Feversham had let loose were marching on London and massacring every man, woman, and child on the road. At one in the morning the drums of the militia beat to arms. […] Before two the capital wore a face of stern preparedness which might well have daunted a real enemy, if such an enemy had been approaching. Candles were blazing at all the windows. The public places were as bright as at noonday.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a place: not dark; well-lit."], "links": [["place", "place#Noun"], ["dark", "dark#Adjective"], ["well-lit", "well-lit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 77.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 392:", "text": "[H]e felt the influence of the bright sky, and looked up smiling into its deep unfathomable blue.", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Emerson Hough, “A Lady in Company”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 6:", "text": "Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of climate or weather: not cloudy or gloomy; fair; also, of a period of time, the sky, etc.: characterized by much sunshine and good weather."], "links": [["climate", "climate"], ["weather", "weather#Noun"], ["cloudy", "cloudy"], ["gloomy", "gloomy"], ["fair", "fair#Adjective"], ["period", "period#Noun"], ["time", "time#Noun"], ["sky", "sky#Noun"], ["characterize", "characterize"], ["sunshine", "sunshine"], ["good", "good#Adjective"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 169:", "text": "They gathered soberly in the farthest recess of the ward and gossiped about him in malicious, offended undertones, rebelling against his presence as a ghastly imposition and resenting him malevolently for the nauseating truth of which he was bright reminder.", "type": "quote"}], "glosses": ["Clearly apparent; conspicuous."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["apparent", "apparent"], ["conspicuous", "conspicuous"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Clearly apparent; conspicuous."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1838 May, L. M., “The West Fifty Years Since”, in T[homas] W[illis] White, editor, The Southern Literary Messenger: Devoted to Every Department of Literature and the Fine Arts, volume IV, number V, Richmond, Va.: T. W. White, […], →OCLC, chapter II, page 308, column 1:", "text": "Her step was quick; her eye piercing, and of the brightest blue; […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colour", "colour#Noun"], ["muted", "muted#Adjective"], ["pale", "pale#Adjective"], ["bold", "bold#Adjective"], ["vivid", "vivid#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The orange and blue walls of the sitting room were much brighter than the dull grey walls of the kitchen.", "type": "example"}, {"ref": "a. 1745 (date written), Alexander Pope, “Spring. The First Pastoral, or Damon. […]”, in The Works of Alexander Pope Esq. […], volume I, London: […] J[ohn] and P[aul] Knapton, H. Lintot, J[acob] and R[ichard] Tonson, and S. Draper, published 1751, →OCLC, page 12, lines 31–32:", "text": "Here the bright crocus and blue vi'let glow; / Here weſtern winds on breathing roſes blow.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 15:", "text": "Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colourful", "colourful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["musical instrument", "musical instrument"], ["sound", "sound#Noun"], ["voice", "voice#Noun"], ["clearly", "clearly"], ["audible", "audible"], ["clear", "clear#Adjective"], ["resounding", "resounding#Adjective"], ["high-pitched", "high-pitched"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["room", "room#Noun"], ["acoustic", "acoustic"], ["qualities", "quality#Noun"], ["tend", "tend"], ["cause", "cause#Verb"], ["echoing", "echoing#Noun"], ["reverberation", "reverberation"], ["frequencies", "frequency"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["scent", "scent#Noun"], ["taste", "taste#Noun"], ["bland", "bland"], ["mild", "mild"], ["sharp", "sharp#Adjective"], ["strong", "strong"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1728, [James] Thomson, Spring: A Poem, London: […] A[ndrew] Millar and G[eorge] Strahan, →OCLC, page 10:", "text": "From […] the brighteſt Wines / He'd turn abhorrent.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["substance", "substance#Noun"], ["transparent", "transparent"], ["pure", "pure#Adjective"], ["unadulterated", "unadulterated"], ["wine", "wine#Noun"], ["free", "free#Adjective"], ["suspended", "suspended#Adjective"], ["particle", "particle"], ["fine", "fine#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1681, Charles Cotton, The Wonders of the Peake, London: […] Joanna Brome, […], →OCLC, page 16:", "text": "And 'twas the worſt, if not the only ſtain, / I'th' brighteſt Annals of a Female Reign.", "type": "quote"}], "glosses": ["Glorious; illustrious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Glorious", "glorious"], ["illustrious", "illustrious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Glorious; illustrious."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "sad"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I woke up today feeling so bright that I decided to have a little dance.", "type": "example"}, {"ref": "1937 September 21, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “On the Doorstep”, in The Hobbit: Or There and Back Again, revised edition, New York, N.Y.: Ballantine Books, published February 1966 (August 1967 printing), →OCLC, page 199:", "text": "Their spirits had risen a little at the discovery of the path, but now they sank into their boots; and yet they would not give it up and go away. The hobbit [Bilbo Baggins] was no longer much brighter than the dwarves. He would do nothing but sit with his back to the rock-face and stare[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["In good spirits; happy, optimistic."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["good spirits", "good spirits"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "In good spirits; happy, optimistic."], "synonyms": [{"word": "happy"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1978 October 19, Mike Batt (lyrics and music), “Bright Eyes”, in Fate for Breakfast, performed by Art Garfunkel, published 19 January 1979:", "text": "Bright eyes / Burning like fire / Bright eyes / How can you close and fail? / How can the light that burned so brightly / Suddenly burn so pale? / Bright eyes", "type": "quote"}], "glosses": ["Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["face", "face#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["smile", "smile#Noun"], ["showing", "show#Verb"], ["happiness", "happiness"], ["hopefulness", "hopefulness"], ["cheerful", "cheerful"], ["lively", "lively"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 140, column 2:", "text": "Come on: / Gentle my Lord, ſleeke o're your rugged Lookes, / Be bright and Iouiall among your Gueſts to Night.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a person: lively, vivacious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["vivacious", "vivacious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a person: lively, vivacious."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She has a bright future ahead.", "type": "example"}, {"ref": "1986, Pat MacDonald (lyrics and music), “The Future’s So Bright, I Gotta Wear Shades”, in Greetings from Timbuk3, performed by Timbuk3:", "text": "Things are going great, and they're only getting better / I'm doing all right, getting good grades / The future's so bright, I gotta wear shades", "type": "quote"}, {"ref": "2023, Ryland Heagy (lyrics and music), “The Brightest Days”, in The Brightest Days, performed by Origami Angel:", "text": "It's been raining the whole summer / The brightest days are few and far between", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["history", "history"], ["prosperous", "prosperous"], ["successful", "successful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If he trains hard, his chances of winning the competition are bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["opportunity", "opportunity"], ["outlook", "outlook#Noun"], ["reasonable", "reasonable"], ["chance", "chance#Noun"], ["success", "success"], ["favourable", "favourable"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["conversation", "conversation"], ["writing", "writing#Noun"], ["imaginative", "imaginative"], ["sparkling", "sparkle#Verb"], ["wit", "wit#Noun"], ["clever", "clever"], ["witty", "witty"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "stupid"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She’s very bright. She was able to solve the problem without my help.", "type": "example"}, {"ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 573:", "text": "―Ah, God, Corley replied, sure I couldn't teach in a school, man. I was never one of your bright ones, he added with a half laugh, Got stuck twice in the junior at the Christian Brothers.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 August 3, “Revenge of the nerds: An explosion of start-ups is changing finance for the better”, in The Economist, volume 408, number 8847, London: Economist Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2013-08-03:", "text": "Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.", "type": "quote"}], "glosses": ["Having a clear, quick intellect; intelligent."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["quick", "quick#Adjective"], ["intellect", "intellect"], ["intelligent", "intelligent"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Having a clear, quick intellect; intelligent."], "synonyms": [{"word": "intelligent"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["able", "able"], ["see", "see#Verb"], ["eyesight", "eyesight"], ["keen", "keen#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1741, I[saac] Watts, “The Socratical Way of Disputation”, in The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: […], London: […] James Brackstone, […], →OCLC, paragraph V, page 172:", "text": "[T]he Queriſt muſt not proceed too ſwiftly towards the Determination of his Point propos'd, that he may with more Eaſe, with brighter Evidence, and with ſurer Succeſs draw the Learner on to aſſent to thoſe Principles ſtep by ſtep, from whence the final Concluſion will naturally ariſe.", "type": "quote"}], "glosses": ["Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Manifest", "manifest#Adjective"], ["mind", "mind#Noun"], ["evident", "evident"], ["plain", "plain#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["rhythm", "rhythm"], ["tempo", "tempo"], ["upbeat", "upbeat#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a note: slightly sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["note", "note"], ["sharp", "sharp"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a note: slightly sharp."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["en:Metallurgy"], "glosses": ["Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "links": [["metallurgy", "metallurgy"], ["metal", "metal#Adjective"], ["lacking", "lack#Verb"], ["protective", "protective#Adjective"], ["coating", "coating#Noun"], ["treatment", "treatment"], ["prevention", "prevention"], ["corrosion", "corrosion"]], "raw_glosses": ["(metallurgy) Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "topics": ["engineering", "metallurgy", "natural-sciences", "physical-sciences"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "لَامِع"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "نَيِّر"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sāṭiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "سَاطِع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "menawar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "منور"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "لامع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "نير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "պայծառ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yaqtı", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яҡты"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "asıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "асыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "baźıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "баҙыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "sağıw", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сағыу"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "járki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркі"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "svjétly", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлы"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōśon", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "রওশন"}, {"code": "kxd", "lang": "Brunei Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tarang"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetǎl", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светъл"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jarǎk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ярък"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lluent"}, {"code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tsenewa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "qʼegina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къегина"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "usgosdi", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᎤᏍᎪᏍᏗ"}, {"code": "lzh", "lang": "Literary Chinese", "roman": "hào", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "皞"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "亮"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míngliàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明亮"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Revived-Late-Cornish"], "word": "spladn"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "splann"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "světlý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "funklende"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "klar"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fel"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "helder"}, {"code": "evn", "lang": "Evenki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ңэрипчу"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clair"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luisant"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳašḳaša", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "კაშკაშა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "elvare", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ელვარე"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "glänzend"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strahlend"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bairhts", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐍃"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamperós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπερός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "foteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phiarós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Epic"], "word": "φιαρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phōteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hesakã"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bahyr", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "בהיר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "behira", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["feminine"], "word": "בהירה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "चमकीला"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "रौशन"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "világos"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljómandi"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skær"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skínandi"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "nalawag"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "naraniag"}, {"code": "inh", "lang": "Ingush", "roman": "qʼäga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къаьга"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "án"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "geal"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gléineach"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spéiriúil"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lonrach"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucente"}, {"alt": "あかるい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akarui", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明るい"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masala"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarqyn", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарқын"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bakda", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "밝다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hwanhada", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "환하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "brîqedar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "بریقەدار"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарык"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkıragan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркыраган"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkırap turgan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркырап турган"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spūdrys"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "lucidus"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spilgts"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spožs"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ryškus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "šviesus"}, {"code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mampadcha"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "blénkeg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fénkeleg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svetol", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светол"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "terang"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "genggiyen", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "gehun", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᡥᡠᠨ"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sullyr"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "knall-"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhant"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "beorht"}, {"code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "ird", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ирд"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "çil", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چیل"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "foruzân", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "فروزان"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tâbnâk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "تابناک"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasny"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "radiante"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminos"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strălucitor"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркий"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jásnyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́сный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлый"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sijájuščij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сия́ющий"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "arjuna", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "अर्जुन"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "ujjvala", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "soilleir"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "светао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "свијетао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svetao"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svijetao"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetlý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucio"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "resplandeciente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljus"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "maliwanag"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ravšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "равшан"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "prakāśavantamaina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ప్రకాశవంతమైన"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lakᵤtse"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "endypuk"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "aydınlık"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "parlak"}, {"code": "ifk", "lang": "Tuwali Ifugao", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hiy'o"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "jaskrávyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яскра́вий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "svítlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сві́тлий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چمکیلا"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "اججول"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng sủa"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mahayag"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masuna"}, {"code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "raxšin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "рахшин"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "sırdık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сырдык"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hel", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "העל"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "likhtik", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ליכטיק"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "rosnayi"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of climate or weather: not cloudy or gloomy — see also fair", "tags": ["masculine"], "word": "claro"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "պայծառ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "živ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "жив"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "весел"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "buden", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "буден"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "cui", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "စို"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bont"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "levendig"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "monter"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "vivide"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xasxasa", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ხასხასა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cocxali", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ცოცხალი"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mḳvetri", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "მკვეთრი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lebhaft"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["neuter"], "word": "bjart"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine"], "word": "björt"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "skær"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vive"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "glé"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "brillante"}, {"alt": "せんめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "senmei", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "鮮明"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "gyvybingas"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ryškus"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of colours", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kita"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lystig"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "knall-"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zende", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "زنده"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "я́ркий"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "soilleir"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "živý"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "expresivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vivo"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "färggrann"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "klar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "note": "as in, a bright color", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "tươi"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "rowsan"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "opgeruimd"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "vrolijk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "iloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "tags": ["masculine"], "word": "heureux"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "heiter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glaðlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "hýr"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "grianmhar"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "felice"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "positivo"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "frou"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šâd", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "شاد"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoš", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "خوش"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "bricht"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "wes (diq)"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "مُسْتَنِير"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "مستنير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻaylun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "փայլուն"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "aqıllı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "аҡыллы"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "zirək", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "зирәк"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "başlı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "башлы"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdólʹny", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "здо́льны"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umen", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "умен"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聰明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cōngmíng", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聪明"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "kvik"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "opvakt"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "slim"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "älykäs"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["colloquial"], "word": "fiksu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "terävä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "välkky"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sazriani", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "საზრიანი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilliant"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éxypnos", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "έξυπνος"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "λαμπρός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "katupyry"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindarlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "skarpur"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "pintar"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"alt": "かしこい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kashikoi", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "賢い"}, {"alt": "そうめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōmei", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聡明"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttokttokhada", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "똑똑하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "zîrek", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرەک"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "gudrus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "protingas"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillant"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bistar", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "бистар"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "sure", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᠰᡠᡵᡝ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "ulhicun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᡠᠯᡥᡳᠴᡠᠨ"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hušmand", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "هوشمند"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zirak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرک"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "deștept"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnyj", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "у́мный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blestjáščij", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "блестя́щий)"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "geur"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "tuigseach"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "toinisgeil"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brihten"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligenten"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "genial"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klyftig"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "matalino"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "telivaina", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "తెలివైన"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "akangatu"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "nhanh trí"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng dạ"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "thông minh"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "baltok"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "zerq"}], "word": "bright"}
bright (English adj) bright/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English adjectives", "English countable nouns", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerHǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Guaraní translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Literary Chinese translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lubuagan Kalinga translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuwali Ifugao translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "derived": [{"word": "bright and morning star"}, {"word": "bright as a button"}, {"word": "bright as a new button"}, {"word": "bright as a new coin"}, {"word": "bright as a new dollar"}, {"word": "bright as a new penny"}, {"word": "bright as a new pin"}, {"word": "brighten"}, {"word": "bright-eyed"}, {"word": "bright eyed and bushy tailed"}, {"word": "bright-eyed and bushy-tailed"}, {"word": "bright field"}, {"word": "bright giant"}, {"word": "bright green"}, {"word": "brightish"}, {"word": "brightleaf"}, {"word": "bright lights"}, {"word": "bright lights and cold steel"}, {"word": "bright line"}, {"word": "bright-line rule"}, {"word": "brightly"}, {"word": "bright nail"}, {"word": "brightness"}, {"word": "bright-rumped attila"}, {"word": "Bright Saturday"}, {"word": "bright shiny object"}, {"word": "bright side"}, {"word": "brightsizing"}, {"word": "brightsmith"}, {"word": "bright soliton"}, {"word": "brightsome"}, {"word": "bright spark"}, {"tags": ["plural", "plural-only"], "word": "brights"}, {"word": "bright spot"}, {"word": "Bright Week"}, {"word": "brightwork"}, {"word": "bright young people"}, {"word": "Bright Young Thing"}, {"word": "bright young thing"}, {"word": "cold steel and bright lights"}, {"word": "embrighten"}, {"word": "eyebright"}, {"word": "gold-bright"}, {"word": "honour bright"}, {"word": "look on the bright side"}, {"word": "look on the bright side of it"}, {"word": "meadow bright"}, {"word": "night-bright"}, {"word": "noblebright"}, {"word": "overbright"}, {"word": "radio-bright"}, {"word": "Retr0bright"}, {"word": "see-bright"}, {"word": "sunbright"}, {"word": "superbright"}, {"word": "the candle that burns twice as bright burns half as long"}, {"word": "ultrabright"}, {"word": "unbright"}, {"word": "underbright"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright"}, "expansion": "Middle English bright", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorht"}, "expansion": "Old English beorht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*berht"}, "expansion": "Proto-West Germanic *berht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*berhtaz", "t": "bright"}, "expansion": "Proto-Germanic *berhtaz (“bright”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-", "t": "to shine, to gleam, whiten"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright", "t": "brightness, brilliance; daylight; light"}, "expansion": "Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sq", "2": "bardhë", "t": "white"}, "expansion": "Albanian bardhë (“white”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "brecht"}, "expansion": "Dutch brecht", "name": "cog"}, {"args": {"1": "in personal names"}, "expansion": "(in personal names)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "is", "2": "bjartur", "t": "bright"}, "expansion": "Icelandic bjartur (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "brekšta", "t": "to dawn"}, "expansion": "Lithuanian brekšta (“to dawn”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "mga", "2": "brafad", "t": "blink of an eye"}, "expansion": "Middle Irish brafad (“blink of an eye”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "bjart", "t": "bright, clear, shining"}, "expansion": "Norwegian bjart (“bright, clear, shining”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fa", "2": "برازیدن", "t": "to beautify; to befit", "tr": "barâzidan"}, "expansion": "Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lrc", "2": "بڵێز", "t": "blaze", "tr": "bełız"}, "expansion": "Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "бре́зжить", "t": "to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge"}, "expansion": "Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "भ्राजते"}, "expansion": "Sanskrit भ्राजते (bhrājate)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "bricht", "t": "bright"}, "expansion": "Scots bricht (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cy", "2": "berth", "t": "beautiful, fair, fine"}, "expansion": "Welsh berth (“beautiful, fair, fine”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "obsolete"}, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier"}], "etymology_text": "The adjective is from Middle English bright, from Old English beorht, from Proto-West Germanic *berht, from Proto-Germanic *berhtaz (“bright”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”).\nThe noun is derived from Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”), from bright (adjective): see above.\nThe English word is cognate with Albanian bardhë (“white”), Dutch brecht (in personal names), Icelandic bjartur (“bright”), Lithuanian brekšta (“to dawn”), Middle Irish brafad (“blink of an eye”), Norwegian bjart (“bright, clear, shining”), Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”), Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”) Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”), Sanskrit भ्राजते (bhrājate), Scots bricht (“bright”), Welsh berth (“beautiful, fair, fine”) (obsolete).", "forms": [{"form": "brighter", "tags": ["comparative"]}, {"form": "brightest", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er"}, "expansion": "bright (comparative brighter, superlative brightest)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The sky was remarkably bright and blue on that beautiful summer day.", "type": "example"}, {"ref": "1646 (indicated as 1645), John Milton, “At a Solemn Musick”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], →OCLC, page 22:", "text": "Where the bright Seraphim in burning row / Their loud up-lifted Angel trumpets blow; / And the Cherubick hoſt in thouſand quires / Touch their immortal Harps of golden wires, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 372 and 381–382:", "text": "Thee Father firſt they ſung Omnipotent, / […] that brighteſt Seraphim / Approach not, but with both their wings veil thir eyes.", "type": "quote"}, {"ref": "1897, Bram Stoker, “Cutting from ‘The Dailygraph,’ 8 August (Pasted in Mina Murray’s Journal.)”, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC, chapter VII, page 95:", "text": "There were very few people about, and though the sun was bright, and the air clear and fresh, the big, grim-looking waves, that seemed dark themselves because the foam that topped them was like snow, forced themselves in through the narrow mouth of the harbour—like a bullying man going through a crowd.", "type": "quote"}], "glosses": ["Emitting much light; visually dazzling; luminous, lucent, radiant."], "links": [["Emitting", "emit"], ["light", "light#Noun"], ["visually", "visually"], ["dazzling", "dazzling#Adjective"], ["luminous", "luminous"], ["lucent", "lucent"], ["radiant", "radiant"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Could you please dim the light? It’s far too bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of light: brilliant, intense."], "links": [["brilliant", "brilliant#Adjective"], ["intense", "intense"]]}, {"antonyms": [{"word": "dull"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: reflecting much light; having a high lustre; gleaming, shiny."], "links": [["object", "object#Noun"], ["surface", "surface#Noun"], ["reflect", "reflect"], ["having", "have"], ["high", "high#Adjective"], ["lustre", "lustre#Noun"], ["gleaming", "gleaming#Adjective"], ["shiny", "shiny"]], "synonyms": [{"word": "lustrous"}, {"word": "shiny"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1849, Thomas Babington Macaulay, chapter X, in The History of England from the Accession of James II, volume II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 564:", "text": "It was said that the Irish whom [Louis de Duras, 2nd Earl of] Feversham had let loose were marching on London and massacring every man, woman, and child on the road. At one in the morning the drums of the militia beat to arms. […] Before two the capital wore a face of stern preparedness which might well have daunted a real enemy, if such an enemy had been approaching. Candles were blazing at all the windows. The public places were as bright as at noonday.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a place: not dark; well-lit."], "links": [["place", "place#Noun"], ["dark", "dark#Adjective"], ["well-lit", "well-lit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 77.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 392:", "text": "[H]e felt the influence of the bright sky, and looked up smiling into its deep unfathomable blue.", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Emerson Hough, “A Lady in Company”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 6:", "text": "Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of climate or weather: not cloudy or gloomy; fair; also, of a period of time, the sky, etc.: characterized by much sunshine and good weather."], "links": [["climate", "climate"], ["weather", "weather#Noun"], ["cloudy", "cloudy"], ["gloomy", "gloomy"], ["fair", "fair#Adjective"], ["period", "period#Noun"], ["time", "time#Noun"], ["sky", "sky#Noun"], ["characterize", "characterize"], ["sunshine", "sunshine"], ["good", "good#Adjective"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 169:", "text": "They gathered soberly in the farthest recess of the ward and gossiped about him in malicious, offended undertones, rebelling against his presence as a ghastly imposition and resenting him malevolently for the nauseating truth of which he was bright reminder.", "type": "quote"}], "glosses": ["Clearly apparent; conspicuous."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["apparent", "apparent"], ["conspicuous", "conspicuous"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Clearly apparent; conspicuous."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1838 May, L. M., “The West Fifty Years Since”, in T[homas] W[illis] White, editor, The Southern Literary Messenger: Devoted to Every Department of Literature and the Fine Arts, volume IV, number V, Richmond, Va.: T. W. White, […], →OCLC, chapter II, page 308, column 1:", "text": "Her step was quick; her eye piercing, and of the brightest blue; […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colour", "colour#Noun"], ["muted", "muted#Adjective"], ["pale", "pale#Adjective"], ["bold", "bold#Adjective"], ["vivid", "vivid#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The orange and blue walls of the sitting room were much brighter than the dull grey walls of the kitchen.", "type": "example"}, {"ref": "a. 1745 (date written), Alexander Pope, “Spring. The First Pastoral, or Damon. […]”, in The Works of Alexander Pope Esq. […], volume I, London: […] J[ohn] and P[aul] Knapton, H. Lintot, J[acob] and R[ichard] Tonson, and S. Draper, published 1751, →OCLC, page 12, lines 31–32:", "text": "Here the bright crocus and blue vi'let glow; / Here weſtern winds on breathing roſes blow.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 15:", "text": "Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colourful", "colourful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["musical instrument", "musical instrument"], ["sound", "sound#Noun"], ["voice", "voice#Noun"], ["clearly", "clearly"], ["audible", "audible"], ["clear", "clear#Adjective"], ["resounding", "resounding#Adjective"], ["high-pitched", "high-pitched"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["room", "room#Noun"], ["acoustic", "acoustic"], ["qualities", "quality#Noun"], ["tend", "tend"], ["cause", "cause#Verb"], ["echoing", "echoing#Noun"], ["reverberation", "reverberation"], ["frequencies", "frequency"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["scent", "scent#Noun"], ["taste", "taste#Noun"], ["bland", "bland"], ["mild", "mild"], ["sharp", "sharp#Adjective"], ["strong", "strong"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1728, [James] Thomson, Spring: A Poem, London: […] A[ndrew] Millar and G[eorge] Strahan, →OCLC, page 10:", "text": "From […] the brighteſt Wines / He'd turn abhorrent.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["substance", "substance#Noun"], ["transparent", "transparent"], ["pure", "pure#Adjective"], ["unadulterated", "unadulterated"], ["wine", "wine#Noun"], ["free", "free#Adjective"], ["suspended", "suspended#Adjective"], ["particle", "particle"], ["fine", "fine#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1681, Charles Cotton, The Wonders of the Peake, London: […] Joanna Brome, […], →OCLC, page 16:", "text": "And 'twas the worſt, if not the only ſtain, / I'th' brighteſt Annals of a Female Reign.", "type": "quote"}], "glosses": ["Glorious; illustrious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Glorious", "glorious"], ["illustrious", "illustrious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Glorious; illustrious."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "sad"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I woke up today feeling so bright that I decided to have a little dance.", "type": "example"}, {"ref": "1937 September 21, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “On the Doorstep”, in The Hobbit: Or There and Back Again, revised edition, New York, N.Y.: Ballantine Books, published February 1966 (August 1967 printing), →OCLC, page 199:", "text": "Their spirits had risen a little at the discovery of the path, but now they sank into their boots; and yet they would not give it up and go away. The hobbit [Bilbo Baggins] was no longer much brighter than the dwarves. He would do nothing but sit with his back to the rock-face and stare[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["In good spirits; happy, optimistic."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["good spirits", "good spirits"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "In good spirits; happy, optimistic."], "synonyms": [{"word": "happy"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1978 October 19, Mike Batt (lyrics and music), “Bright Eyes”, in Fate for Breakfast, performed by Art Garfunkel, published 19 January 1979:", "text": "Bright eyes / Burning like fire / Bright eyes / How can you close and fail? / How can the light that burned so brightly / Suddenly burn so pale? / Bright eyes", "type": "quote"}], "glosses": ["Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["face", "face#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["smile", "smile#Noun"], ["showing", "show#Verb"], ["happiness", "happiness"], ["hopefulness", "hopefulness"], ["cheerful", "cheerful"], ["lively", "lively"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 140, column 2:", "text": "Come on: / Gentle my Lord, ſleeke o're your rugged Lookes, / Be bright and Iouiall among your Gueſts to Night.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a person: lively, vivacious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["vivacious", "vivacious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a person: lively, vivacious."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She has a bright future ahead.", "type": "example"}, {"ref": "1986, Pat MacDonald (lyrics and music), “The Future’s So Bright, I Gotta Wear Shades”, in Greetings from Timbuk3, performed by Timbuk3:", "text": "Things are going great, and they're only getting better / I'm doing all right, getting good grades / The future's so bright, I gotta wear shades", "type": "quote"}, {"ref": "2023, Ryland Heagy (lyrics and music), “The Brightest Days”, in The Brightest Days, performed by Origami Angel:", "text": "It's been raining the whole summer / The brightest days are few and far between", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["history", "history"], ["prosperous", "prosperous"], ["successful", "successful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If he trains hard, his chances of winning the competition are bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["opportunity", "opportunity"], ["outlook", "outlook#Noun"], ["reasonable", "reasonable"], ["chance", "chance#Noun"], ["success", "success"], ["favourable", "favourable"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["conversation", "conversation"], ["writing", "writing#Noun"], ["imaginative", "imaginative"], ["sparkling", "sparkle#Verb"], ["wit", "wit#Noun"], ["clever", "clever"], ["witty", "witty"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "stupid"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She’s very bright. She was able to solve the problem without my help.", "type": "example"}, {"ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 573:", "text": "―Ah, God, Corley replied, sure I couldn't teach in a school, man. I was never one of your bright ones, he added with a half laugh, Got stuck twice in the junior at the Christian Brothers.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 August 3, “Revenge of the nerds: An explosion of start-ups is changing finance for the better”, in The Economist, volume 408, number 8847, London: Economist Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2013-08-03:", "text": "Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.", "type": "quote"}], "glosses": ["Having a clear, quick intellect; intelligent."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["quick", "quick#Adjective"], ["intellect", "intellect"], ["intelligent", "intelligent"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Having a clear, quick intellect; intelligent."], "synonyms": [{"word": "intelligent"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["able", "able"], ["see", "see#Verb"], ["eyesight", "eyesight"], ["keen", "keen#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1741, I[saac] Watts, “The Socratical Way of Disputation”, in The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: […], London: […] James Brackstone, […], →OCLC, paragraph V, page 172:", "text": "[T]he Queriſt muſt not proceed too ſwiftly towards the Determination of his Point propos'd, that he may with more Eaſe, with brighter Evidence, and with ſurer Succeſs draw the Learner on to aſſent to thoſe Principles ſtep by ſtep, from whence the final Concluſion will naturally ariſe.", "type": "quote"}], "glosses": ["Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Manifest", "manifest#Adjective"], ["mind", "mind#Noun"], ["evident", "evident"], ["plain", "plain#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["rhythm", "rhythm"], ["tempo", "tempo"], ["upbeat", "upbeat#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a note: slightly sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["note", "note"], ["sharp", "sharp"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a note: slightly sharp."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["en:Metallurgy"], "glosses": ["Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "links": [["metallurgy", "metallurgy"], ["metal", "metal#Adjective"], ["lacking", "lack#Verb"], ["protective", "protective#Adjective"], ["coating", "coating#Noun"], ["treatment", "treatment"], ["prevention", "prevention"], ["corrosion", "corrosion"]], "raw_glosses": ["(metallurgy) Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "topics": ["engineering", "metallurgy", "natural-sciences", "physical-sciences"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "لَامِع"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "نَيِّر"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sāṭiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "سَاطِع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "menawar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "منور"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "لامع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "نير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "պայծառ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yaqtı", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яҡты"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "asıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "асыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "baźıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "баҙыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "sağıw", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сағыу"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "járki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркі"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "svjétly", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлы"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōśon", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "রওশন"}, {"code": "kxd", "lang": "Brunei Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tarang"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetǎl", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светъл"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jarǎk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ярък"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lluent"}, {"code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tsenewa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "qʼegina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къегина"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "usgosdi", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᎤᏍᎪᏍᏗ"}, {"code": "lzh", "lang": "Literary Chinese", "roman": "hào", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "皞"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "亮"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míngliàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明亮"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Revived-Late-Cornish"], "word": "spladn"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "splann"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "světlý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "funklende"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "klar"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fel"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "helder"}, {"code": "evn", "lang": "Evenki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ңэрипчу"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clair"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luisant"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳašḳaša", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "კაშკაშა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "elvare", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ელვარე"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "glänzend"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strahlend"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bairhts", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐍃"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamperós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπερός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "foteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phiarós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Epic"], "word": "φιαρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phōteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hesakã"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bahyr", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "בהיר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "behira", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["feminine"], "word": "בהירה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "चमकीला"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "रौशन"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "világos"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljómandi"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skær"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skínandi"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "nalawag"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "naraniag"}, {"code": "inh", "lang": "Ingush", "roman": "qʼäga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къаьга"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "án"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "geal"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gléineach"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spéiriúil"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lonrach"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucente"}, {"alt": "あかるい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akarui", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明るい"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masala"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarqyn", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарқын"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bakda", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "밝다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hwanhada", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "환하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "brîqedar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "بریقەدار"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарык"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkıragan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркыраган"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkırap turgan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркырап турган"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spūdrys"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "lucidus"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spilgts"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spožs"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ryškus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "šviesus"}, {"code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mampadcha"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "blénkeg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fénkeleg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svetol", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светол"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "terang"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "genggiyen", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "gehun", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᡥᡠᠨ"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sullyr"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "knall-"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhant"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "beorht"}, {"code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "ird", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ирд"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "çil", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چیل"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "foruzân", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "فروزان"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tâbnâk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "تابناک"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasny"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "radiante"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminos"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strălucitor"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркий"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jásnyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́сный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлый"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sijájuščij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сия́ющий"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "arjuna", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "अर्जुन"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "ujjvala", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "soilleir"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "светао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "свијетао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svetao"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svijetao"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetlý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucio"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "resplandeciente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljus"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "maliwanag"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ravšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "равшан"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "prakāśavantamaina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ప్రకాశవంతమైన"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lakᵤtse"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "endypuk"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "aydınlık"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "parlak"}, {"code": "ifk", "lang": "Tuwali Ifugao", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hiy'o"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "jaskrávyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яскра́вий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "svítlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сві́тлий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چمکیلا"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "اججول"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng sủa"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mahayag"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masuna"}, {"code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "raxšin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "рахшин"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "sırdık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сырдык"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hel", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "העל"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "likhtik", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ליכטיק"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "rosnayi"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of climate or weather: not cloudy or gloomy — see also fair", "tags": ["masculine"], "word": "claro"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "պայծառ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "živ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "жив"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "весел"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "buden", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "буден"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "cui", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "စို"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bont"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "levendig"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "monter"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "vivide"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xasxasa", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ხასხასა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cocxali", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ცოცხალი"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mḳvetri", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "მკვეთრი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lebhaft"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["neuter"], "word": "bjart"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine"], "word": "björt"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "skær"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vive"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "glé"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "brillante"}, {"alt": "せんめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "senmei", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "鮮明"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "gyvybingas"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ryškus"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of colours", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kita"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lystig"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "knall-"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zende", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "زنده"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "я́ркий"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "soilleir"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "živý"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "expresivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vivo"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "färggrann"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "klar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "note": "as in, a bright color", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "tươi"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "rowsan"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "opgeruimd"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "vrolijk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "iloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "tags": ["masculine"], "word": "heureux"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "heiter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glaðlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "hýr"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "grianmhar"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "felice"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "positivo"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "frou"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šâd", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "شاد"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoš", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "خوش"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "bricht"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "wes (diq)"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "مُسْتَنِير"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "مستنير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻaylun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "փայլուն"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "aqıllı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "аҡыллы"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "zirək", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "зирәк"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "başlı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "башлы"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdólʹny", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "здо́льны"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umen", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "умен"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聰明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cōngmíng", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聪明"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "kvik"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "opvakt"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "slim"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "älykäs"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["colloquial"], "word": "fiksu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "terävä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "välkky"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sazriani", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "საზრიანი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilliant"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éxypnos", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "έξυπνος"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "λαμπρός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "katupyry"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindarlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "skarpur"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "pintar"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"alt": "かしこい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kashikoi", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "賢い"}, {"alt": "そうめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōmei", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聡明"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttokttokhada", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "똑똑하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "zîrek", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرەک"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "gudrus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "protingas"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillant"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bistar", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "бистар"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "sure", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᠰᡠᡵᡝ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "ulhicun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᡠᠯᡥᡳᠴᡠᠨ"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hušmand", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "هوشمند"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zirak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرک"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "deștept"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnyj", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "у́мный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blestjáščij", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "блестя́щий)"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "geur"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "tuigseach"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "toinisgeil"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brihten"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligenten"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "genial"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klyftig"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "matalino"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "telivaina", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "తెలివైన"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "akangatu"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "nhanh trí"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng dạ"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "thông minh"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "baltok"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "zerq"}], "word": "bright"}
bright (English adj) bright/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English adjectives", "English countable nouns", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerHǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Guaraní translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Literary Chinese translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lubuagan Kalinga translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuwali Ifugao translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "derived": [{"word": "bright and morning star"}, {"word": "bright as a button"}, {"word": "bright as a new button"}, {"word": "bright as a new coin"}, {"word": "bright as a new dollar"}, {"word": "bright as a new penny"}, {"word": "bright as a new pin"}, {"word": "brighten"}, {"word": "bright-eyed"}, {"word": "bright eyed and bushy tailed"}, {"word": "bright-eyed and bushy-tailed"}, {"word": "bright field"}, {"word": "bright giant"}, {"word": "bright green"}, {"word": "brightish"}, {"word": "brightleaf"}, {"word": "bright lights"}, {"word": "bright lights and cold steel"}, {"word": "bright line"}, {"word": "bright-line rule"}, {"word": "brightly"}, {"word": "bright nail"}, {"word": "brightness"}, {"word": "bright-rumped attila"}, {"word": "Bright Saturday"}, {"word": "bright shiny object"}, {"word": "bright side"}, {"word": "brightsizing"}, {"word": "brightsmith"}, {"word": "bright soliton"}, {"word": "brightsome"}, {"word": "bright spark"}, {"tags": ["plural", "plural-only"], "word": "brights"}, {"word": "bright spot"}, {"word": "Bright Week"}, {"word": "brightwork"}, {"word": "bright young people"}, {"word": "Bright Young Thing"}, {"word": "bright young thing"}, {"word": "cold steel and bright lights"}, {"word": "embrighten"}, {"word": "eyebright"}, {"word": "gold-bright"}, {"word": "honour bright"}, {"word": "look on the bright side"}, {"word": "look on the bright side of it"}, {"word": "meadow bright"}, {"word": "night-bright"}, {"word": "noblebright"}, {"word": "overbright"}, {"word": "radio-bright"}, {"word": "Retr0bright"}, {"word": "see-bright"}, {"word": "sunbright"}, {"word": "superbright"}, {"word": "the candle that burns twice as bright burns half as long"}, {"word": "ultrabright"}, {"word": "unbright"}, {"word": "underbright"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright"}, "expansion": "Middle English bright", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorht"}, "expansion": "Old English beorht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*berht"}, "expansion": "Proto-West Germanic *berht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*berhtaz", "t": "bright"}, "expansion": "Proto-Germanic *berhtaz (“bright”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-", "t": "to shine, to gleam, whiten"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright", "t": "brightness, brilliance; daylight; light"}, "expansion": "Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sq", "2": "bardhë", "t": "white"}, "expansion": "Albanian bardhë (“white”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "brecht"}, "expansion": "Dutch brecht", "name": "cog"}, {"args": {"1": "in personal names"}, "expansion": "(in personal names)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "is", "2": "bjartur", "t": "bright"}, "expansion": "Icelandic bjartur (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "brekšta", "t": "to dawn"}, "expansion": "Lithuanian brekšta (“to dawn”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "mga", "2": "brafad", "t": "blink of an eye"}, "expansion": "Middle Irish brafad (“blink of an eye”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "bjart", "t": "bright, clear, shining"}, "expansion": "Norwegian bjart (“bright, clear, shining”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fa", "2": "برازیدن", "t": "to beautify; to befit", "tr": "barâzidan"}, "expansion": "Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lrc", "2": "بڵێز", "t": "blaze", "tr": "bełız"}, "expansion": "Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "бре́зжить", "t": "to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge"}, "expansion": "Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "भ्राजते"}, "expansion": "Sanskrit भ्राजते (bhrājate)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "bricht", "t": "bright"}, "expansion": "Scots bricht (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cy", "2": "berth", "t": "beautiful, fair, fine"}, "expansion": "Welsh berth (“beautiful, fair, fine”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "obsolete"}, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier"}], "etymology_text": "The adjective is from Middle English bright, from Old English beorht, from Proto-West Germanic *berht, from Proto-Germanic *berhtaz (“bright”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”).\nThe noun is derived from Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”), from bright (adjective): see above.\nThe English word is cognate with Albanian bardhë (“white”), Dutch brecht (in personal names), Icelandic bjartur (“bright”), Lithuanian brekšta (“to dawn”), Middle Irish brafad (“blink of an eye”), Norwegian bjart (“bright, clear, shining”), Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”), Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”) Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”), Sanskrit भ्राजते (bhrājate), Scots bricht (“bright”), Welsh berth (“beautiful, fair, fine”) (obsolete).", "forms": [{"form": "brighter", "tags": ["comparative"]}, {"form": "brightest", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er"}, "expansion": "bright (comparative brighter, superlative brightest)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The sky was remarkably bright and blue on that beautiful summer day.", "type": "example"}, {"ref": "1646 (indicated as 1645), John Milton, “At a Solemn Musick”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], →OCLC, page 22:", "text": "Where the bright Seraphim in burning row / Their loud up-lifted Angel trumpets blow; / And the Cherubick hoſt in thouſand quires / Touch their immortal Harps of golden wires, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 372 and 381–382:", "text": "Thee Father firſt they ſung Omnipotent, / […] that brighteſt Seraphim / Approach not, but with both their wings veil thir eyes.", "type": "quote"}, {"ref": "1897, Bram Stoker, “Cutting from ‘The Dailygraph,’ 8 August (Pasted in Mina Murray’s Journal.)”, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC, chapter VII, page 95:", "text": "There were very few people about, and though the sun was bright, and the air clear and fresh, the big, grim-looking waves, that seemed dark themselves because the foam that topped them was like snow, forced themselves in through the narrow mouth of the harbour—like a bullying man going through a crowd.", "type": "quote"}], "glosses": ["Emitting much light; visually dazzling; luminous, lucent, radiant."], "links": [["Emitting", "emit"], ["light", "light#Noun"], ["visually", "visually"], ["dazzling", "dazzling#Adjective"], ["luminous", "luminous"], ["lucent", "lucent"], ["radiant", "radiant"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Could you please dim the light? It’s far too bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of light: brilliant, intense."], "links": [["brilliant", "brilliant#Adjective"], ["intense", "intense"]]}, {"antonyms": [{"word": "dull"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: reflecting much light; having a high lustre; gleaming, shiny."], "links": [["object", "object#Noun"], ["surface", "surface#Noun"], ["reflect", "reflect"], ["having", "have"], ["high", "high#Adjective"], ["lustre", "lustre#Noun"], ["gleaming", "gleaming#Adjective"], ["shiny", "shiny"]], "synonyms": [{"word": "lustrous"}, {"word": "shiny"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1849, Thomas Babington Macaulay, chapter X, in The History of England from the Accession of James II, volume II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 564:", "text": "It was said that the Irish whom [Louis de Duras, 2nd Earl of] Feversham had let loose were marching on London and massacring every man, woman, and child on the road. At one in the morning the drums of the militia beat to arms. […] Before two the capital wore a face of stern preparedness which might well have daunted a real enemy, if such an enemy had been approaching. Candles were blazing at all the windows. The public places were as bright as at noonday.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a place: not dark; well-lit."], "links": [["place", "place#Noun"], ["dark", "dark#Adjective"], ["well-lit", "well-lit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 77.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 392:", "text": "[H]e felt the influence of the bright sky, and looked up smiling into its deep unfathomable blue.", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Emerson Hough, “A Lady in Company”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 6:", "text": "Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of climate or weather: not cloudy or gloomy; fair; also, of a period of time, the sky, etc.: characterized by much sunshine and good weather."], "links": [["climate", "climate"], ["weather", "weather#Noun"], ["cloudy", "cloudy"], ["gloomy", "gloomy"], ["fair", "fair#Adjective"], ["period", "period#Noun"], ["time", "time#Noun"], ["sky", "sky#Noun"], ["characterize", "characterize"], ["sunshine", "sunshine"], ["good", "good#Adjective"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 169:", "text": "They gathered soberly in the farthest recess of the ward and gossiped about him in malicious, offended undertones, rebelling against his presence as a ghastly imposition and resenting him malevolently for the nauseating truth of which he was bright reminder.", "type": "quote"}], "glosses": ["Clearly apparent; conspicuous."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["apparent", "apparent"], ["conspicuous", "conspicuous"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Clearly apparent; conspicuous."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1838 May, L. M., “The West Fifty Years Since”, in T[homas] W[illis] White, editor, The Southern Literary Messenger: Devoted to Every Department of Literature and the Fine Arts, volume IV, number V, Richmond, Va.: T. W. White, […], →OCLC, chapter II, page 308, column 1:", "text": "Her step was quick; her eye piercing, and of the brightest blue; […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colour", "colour#Noun"], ["muted", "muted#Adjective"], ["pale", "pale#Adjective"], ["bold", "bold#Adjective"], ["vivid", "vivid#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The orange and blue walls of the sitting room were much brighter than the dull grey walls of the kitchen.", "type": "example"}, {"ref": "a. 1745 (date written), Alexander Pope, “Spring. The First Pastoral, or Damon. […]”, in The Works of Alexander Pope Esq. […], volume I, London: […] J[ohn] and P[aul] Knapton, H. Lintot, J[acob] and R[ichard] Tonson, and S. Draper, published 1751, →OCLC, page 12, lines 31–32:", "text": "Here the bright crocus and blue vi'let glow; / Here weſtern winds on breathing roſes blow.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 15:", "text": "Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colourful", "colourful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["musical instrument", "musical instrument"], ["sound", "sound#Noun"], ["voice", "voice#Noun"], ["clearly", "clearly"], ["audible", "audible"], ["clear", "clear#Adjective"], ["resounding", "resounding#Adjective"], ["high-pitched", "high-pitched"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["room", "room#Noun"], ["acoustic", "acoustic"], ["qualities", "quality#Noun"], ["tend", "tend"], ["cause", "cause#Verb"], ["echoing", "echoing#Noun"], ["reverberation", "reverberation"], ["frequencies", "frequency"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["scent", "scent#Noun"], ["taste", "taste#Noun"], ["bland", "bland"], ["mild", "mild"], ["sharp", "sharp#Adjective"], ["strong", "strong"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1728, [James] Thomson, Spring: A Poem, London: […] A[ndrew] Millar and G[eorge] Strahan, →OCLC, page 10:", "text": "From […] the brighteſt Wines / He'd turn abhorrent.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["substance", "substance#Noun"], ["transparent", "transparent"], ["pure", "pure#Adjective"], ["unadulterated", "unadulterated"], ["wine", "wine#Noun"], ["free", "free#Adjective"], ["suspended", "suspended#Adjective"], ["particle", "particle"], ["fine", "fine#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1681, Charles Cotton, The Wonders of the Peake, London: […] Joanna Brome, […], →OCLC, page 16:", "text": "And 'twas the worſt, if not the only ſtain, / I'th' brighteſt Annals of a Female Reign.", "type": "quote"}], "glosses": ["Glorious; illustrious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Glorious", "glorious"], ["illustrious", "illustrious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Glorious; illustrious."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "sad"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I woke up today feeling so bright that I decided to have a little dance.", "type": "example"}, {"ref": "1937 September 21, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “On the Doorstep”, in The Hobbit: Or There and Back Again, revised edition, New York, N.Y.: Ballantine Books, published February 1966 (August 1967 printing), →OCLC, page 199:", "text": "Their spirits had risen a little at the discovery of the path, but now they sank into their boots; and yet they would not give it up and go away. The hobbit [Bilbo Baggins] was no longer much brighter than the dwarves. He would do nothing but sit with his back to the rock-face and stare[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["In good spirits; happy, optimistic."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["good spirits", "good spirits"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "In good spirits; happy, optimistic."], "synonyms": [{"word": "happy"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1978 October 19, Mike Batt (lyrics and music), “Bright Eyes”, in Fate for Breakfast, performed by Art Garfunkel, published 19 January 1979:", "text": "Bright eyes / Burning like fire / Bright eyes / How can you close and fail? / How can the light that burned so brightly / Suddenly burn so pale? / Bright eyes", "type": "quote"}], "glosses": ["Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["face", "face#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["smile", "smile#Noun"], ["showing", "show#Verb"], ["happiness", "happiness"], ["hopefulness", "hopefulness"], ["cheerful", "cheerful"], ["lively", "lively"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 140, column 2:", "text": "Come on: / Gentle my Lord, ſleeke o're your rugged Lookes, / Be bright and Iouiall among your Gueſts to Night.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a person: lively, vivacious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["vivacious", "vivacious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a person: lively, vivacious."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She has a bright future ahead.", "type": "example"}, {"ref": "1986, Pat MacDonald (lyrics and music), “The Future’s So Bright, I Gotta Wear Shades”, in Greetings from Timbuk3, performed by Timbuk3:", "text": "Things are going great, and they're only getting better / I'm doing all right, getting good grades / The future's so bright, I gotta wear shades", "type": "quote"}, {"ref": "2023, Ryland Heagy (lyrics and music), “The Brightest Days”, in The Brightest Days, performed by Origami Angel:", "text": "It's been raining the whole summer / The brightest days are few and far between", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["history", "history"], ["prosperous", "prosperous"], ["successful", "successful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If he trains hard, his chances of winning the competition are bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["opportunity", "opportunity"], ["outlook", "outlook#Noun"], ["reasonable", "reasonable"], ["chance", "chance#Noun"], ["success", "success"], ["favourable", "favourable"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["conversation", "conversation"], ["writing", "writing#Noun"], ["imaginative", "imaginative"], ["sparkling", "sparkle#Verb"], ["wit", "wit#Noun"], ["clever", "clever"], ["witty", "witty"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "stupid"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She’s very bright. She was able to solve the problem without my help.", "type": "example"}, {"ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 573:", "text": "―Ah, God, Corley replied, sure I couldn't teach in a school, man. I was never one of your bright ones, he added with a half laugh, Got stuck twice in the junior at the Christian Brothers.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 August 3, “Revenge of the nerds: An explosion of start-ups is changing finance for the better”, in The Economist, volume 408, number 8847, London: Economist Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2013-08-03:", "text": "Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.", "type": "quote"}], "glosses": ["Having a clear, quick intellect; intelligent."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["quick", "quick#Adjective"], ["intellect", "intellect"], ["intelligent", "intelligent"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Having a clear, quick intellect; intelligent."], "synonyms": [{"word": "intelligent"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["able", "able"], ["see", "see#Verb"], ["eyesight", "eyesight"], ["keen", "keen#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1741, I[saac] Watts, “The Socratical Way of Disputation”, in The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: […], London: […] James Brackstone, […], →OCLC, paragraph V, page 172:", "text": "[T]he Queriſt muſt not proceed too ſwiftly towards the Determination of his Point propos'd, that he may with more Eaſe, with brighter Evidence, and with ſurer Succeſs draw the Learner on to aſſent to thoſe Principles ſtep by ſtep, from whence the final Concluſion will naturally ariſe.", "type": "quote"}], "glosses": ["Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Manifest", "manifest#Adjective"], ["mind", "mind#Noun"], ["evident", "evident"], ["plain", "plain#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["rhythm", "rhythm"], ["tempo", "tempo"], ["upbeat", "upbeat#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a note: slightly sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["note", "note"], ["sharp", "sharp"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a note: slightly sharp."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["en:Metallurgy"], "glosses": ["Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "links": [["metallurgy", "metallurgy"], ["metal", "metal#Adjective"], ["lacking", "lack#Verb"], ["protective", "protective#Adjective"], ["coating", "coating#Noun"], ["treatment", "treatment"], ["prevention", "prevention"], ["corrosion", "corrosion"]], "raw_glosses": ["(metallurgy) Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "topics": ["engineering", "metallurgy", "natural-sciences", "physical-sciences"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "لَامِع"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "نَيِّر"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sāṭiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "سَاطِع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "menawar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "منور"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "لامع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "نير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "պայծառ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yaqtı", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яҡты"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "asıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "асыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "baźıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "баҙыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "sağıw", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сағыу"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "járki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркі"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "svjétly", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлы"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōśon", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "রওশন"}, {"code": "kxd", "lang": "Brunei Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tarang"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetǎl", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светъл"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jarǎk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ярък"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lluent"}, {"code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tsenewa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "qʼegina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къегина"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "usgosdi", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᎤᏍᎪᏍᏗ"}, {"code": "lzh", "lang": "Literary Chinese", "roman": "hào", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "皞"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "亮"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míngliàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明亮"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Revived-Late-Cornish"], "word": "spladn"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "splann"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "světlý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "funklende"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "klar"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fel"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "helder"}, {"code": "evn", "lang": "Evenki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ңэрипчу"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clair"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luisant"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳašḳaša", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "კაშკაშა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "elvare", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ელვარე"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "glänzend"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strahlend"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bairhts", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐍃"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamperós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπερός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "foteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phiarós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Epic"], "word": "φιαρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phōteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hesakã"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bahyr", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "בהיר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "behira", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["feminine"], "word": "בהירה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "चमकीला"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "रौशन"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "világos"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljómandi"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skær"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skínandi"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "nalawag"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "naraniag"}, {"code": "inh", "lang": "Ingush", "roman": "qʼäga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къаьга"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "án"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "geal"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gléineach"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spéiriúil"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lonrach"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucente"}, {"alt": "あかるい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akarui", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明るい"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masala"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarqyn", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарқын"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bakda", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "밝다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hwanhada", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "환하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "brîqedar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "بریقەدار"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарык"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkıragan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркыраган"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkırap turgan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркырап турган"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spūdrys"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "lucidus"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spilgts"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spožs"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ryškus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "šviesus"}, {"code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mampadcha"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "blénkeg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fénkeleg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svetol", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светол"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "terang"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "genggiyen", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "gehun", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᡥᡠᠨ"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sullyr"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "knall-"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhant"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "beorht"}, {"code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "ird", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ирд"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "çil", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چیل"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "foruzân", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "فروزان"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tâbnâk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "تابناک"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasny"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "radiante"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminos"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strălucitor"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркий"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jásnyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́сный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлый"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sijájuščij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сия́ющий"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "arjuna", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "अर्जुन"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "ujjvala", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "soilleir"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "светао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "свијетао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svetao"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svijetao"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetlý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucio"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "resplandeciente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljus"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "maliwanag"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ravšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "равшан"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "prakāśavantamaina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ప్రకాశవంతమైన"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lakᵤtse"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "endypuk"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "aydınlık"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "parlak"}, {"code": "ifk", "lang": "Tuwali Ifugao", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hiy'o"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "jaskrávyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яскра́вий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "svítlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сві́тлий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چمکیلا"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "اججول"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng sủa"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mahayag"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masuna"}, {"code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "raxšin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "рахшин"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "sırdık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сырдык"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hel", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "העל"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "likhtik", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ליכטיק"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "rosnayi"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of climate or weather: not cloudy or gloomy — see also fair", "tags": ["masculine"], "word": "claro"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "պայծառ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "živ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "жив"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "весел"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "buden", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "буден"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "cui", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "စို"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bont"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "levendig"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "monter"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "vivide"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xasxasa", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ხასხასა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cocxali", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ცოცხალი"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mḳvetri", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "მკვეთრი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lebhaft"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["neuter"], "word": "bjart"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine"], "word": "björt"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "skær"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vive"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "glé"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "brillante"}, {"alt": "せんめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "senmei", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "鮮明"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "gyvybingas"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ryškus"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of colours", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kita"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lystig"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "knall-"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zende", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "زنده"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "я́ркий"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "soilleir"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "živý"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "expresivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vivo"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "färggrann"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "klar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "note": "as in, a bright color", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "tươi"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "rowsan"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "opgeruimd"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "vrolijk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "iloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "tags": ["masculine"], "word": "heureux"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "heiter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glaðlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "hýr"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "grianmhar"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "felice"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "positivo"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "frou"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šâd", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "شاد"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoš", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "خوش"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "bricht"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "wes (diq)"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "مُسْتَنِير"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "مستنير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻaylun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "փայլուն"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "aqıllı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "аҡыллы"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "zirək", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "зирәк"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "başlı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "башлы"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdólʹny", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "здо́льны"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umen", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "умен"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聰明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cōngmíng", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聪明"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "kvik"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "opvakt"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "slim"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "älykäs"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["colloquial"], "word": "fiksu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "terävä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "välkky"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sazriani", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "საზრიანი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilliant"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éxypnos", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "έξυπνος"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "λαμπρός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "katupyry"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindarlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "skarpur"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "pintar"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"alt": "かしこい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kashikoi", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "賢い"}, {"alt": "そうめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōmei", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聡明"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttokttokhada", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "똑똑하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "zîrek", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرەک"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "gudrus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "protingas"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillant"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bistar", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "бистар"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "sure", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᠰᡠᡵᡝ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "ulhicun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᡠᠯᡥᡳᠴᡠᠨ"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hušmand", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "هوشمند"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zirak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرک"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "deștept"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnyj", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "у́мный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blestjáščij", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "блестя́щий)"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "geur"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "tuigseach"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "toinisgeil"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brihten"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligenten"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "genial"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klyftig"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "matalino"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "telivaina", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "తెలివైన"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "akangatu"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "nhanh trí"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng dạ"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "thông minh"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "baltok"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "zerq"}], "word": "bright"}
bright (English adj) bright/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English adjectives", "English countable nouns", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerHǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Guaraní translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Literary Chinese translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lubuagan Kalinga translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuwali Ifugao translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "derived": [{"word": "bright and morning star"}, {"word": "bright as a button"}, {"word": "bright as a new button"}, {"word": "bright as a new coin"}, {"word": "bright as a new dollar"}, {"word": "bright as a new penny"}, {"word": "bright as a new pin"}, {"word": "brighten"}, {"word": "bright-eyed"}, {"word": "bright eyed and bushy tailed"}, {"word": "bright-eyed and bushy-tailed"}, {"word": "bright field"}, {"word": "bright giant"}, {"word": "bright green"}, {"word": "brightish"}, {"word": "brightleaf"}, {"word": "bright lights"}, {"word": "bright lights and cold steel"}, {"word": "bright line"}, {"word": "bright-line rule"}, {"word": "brightly"}, {"word": "bright nail"}, {"word": "brightness"}, {"word": "bright-rumped attila"}, {"word": "Bright Saturday"}, {"word": "bright shiny object"}, {"word": "bright side"}, {"word": "brightsizing"}, {"word": "brightsmith"}, {"word": "bright soliton"}, {"word": "brightsome"}, {"word": "bright spark"}, {"tags": ["plural", "plural-only"], "word": "brights"}, {"word": "bright spot"}, {"word": "Bright Week"}, {"word": "brightwork"}, {"word": "bright young people"}, {"word": "Bright Young Thing"}, {"word": "bright young thing"}, {"word": "cold steel and bright lights"}, {"word": "embrighten"}, {"word": "eyebright"}, {"word": "gold-bright"}, {"word": "honour bright"}, {"word": "look on the bright side"}, {"word": "look on the bright side of it"}, {"word": "meadow bright"}, {"word": "night-bright"}, {"word": "noblebright"}, {"word": "overbright"}, {"word": "radio-bright"}, {"word": "Retr0bright"}, {"word": "see-bright"}, {"word": "sunbright"}, {"word": "superbright"}, {"word": "the candle that burns twice as bright burns half as long"}, {"word": "ultrabright"}, {"word": "unbright"}, {"word": "underbright"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright"}, "expansion": "Middle English bright", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorht"}, "expansion": "Old English beorht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*berht"}, "expansion": "Proto-West Germanic *berht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*berhtaz", "t": "bright"}, "expansion": "Proto-Germanic *berhtaz (“bright”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-", "t": "to shine, to gleam, whiten"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright", "t": "brightness, brilliance; daylight; light"}, "expansion": "Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sq", "2": "bardhë", "t": "white"}, "expansion": "Albanian bardhë (“white”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "brecht"}, "expansion": "Dutch brecht", "name": "cog"}, {"args": {"1": "in personal names"}, "expansion": "(in personal names)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "is", "2": "bjartur", "t": "bright"}, "expansion": "Icelandic bjartur (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "brekšta", "t": "to dawn"}, "expansion": "Lithuanian brekšta (“to dawn”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "mga", "2": "brafad", "t": "blink of an eye"}, "expansion": "Middle Irish brafad (“blink of an eye”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "bjart", "t": "bright, clear, shining"}, "expansion": "Norwegian bjart (“bright, clear, shining”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fa", "2": "برازیدن", "t": "to beautify; to befit", "tr": "barâzidan"}, "expansion": "Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lrc", "2": "بڵێز", "t": "blaze", "tr": "bełız"}, "expansion": "Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "бре́зжить", "t": "to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge"}, "expansion": "Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "भ्राजते"}, "expansion": "Sanskrit भ्राजते (bhrājate)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "bricht", "t": "bright"}, "expansion": "Scots bricht (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cy", "2": "berth", "t": "beautiful, fair, fine"}, "expansion": "Welsh berth (“beautiful, fair, fine”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "obsolete"}, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier"}], "etymology_text": "The adjective is from Middle English bright, from Old English beorht, from Proto-West Germanic *berht, from Proto-Germanic *berhtaz (“bright”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”).\nThe noun is derived from Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”), from bright (adjective): see above.\nThe English word is cognate with Albanian bardhë (“white”), Dutch brecht (in personal names), Icelandic bjartur (“bright”), Lithuanian brekšta (“to dawn”), Middle Irish brafad (“blink of an eye”), Norwegian bjart (“bright, clear, shining”), Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”), Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”) Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”), Sanskrit भ्राजते (bhrājate), Scots bricht (“bright”), Welsh berth (“beautiful, fair, fine”) (obsolete).", "forms": [{"form": "brighter", "tags": ["comparative"]}, {"form": "brightest", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er"}, "expansion": "bright (comparative brighter, superlative brightest)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The sky was remarkably bright and blue on that beautiful summer day.", "type": "example"}, {"ref": "1646 (indicated as 1645), John Milton, “At a Solemn Musick”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], →OCLC, page 22:", "text": "Where the bright Seraphim in burning row / Their loud up-lifted Angel trumpets blow; / And the Cherubick hoſt in thouſand quires / Touch their immortal Harps of golden wires, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 372 and 381–382:", "text": "Thee Father firſt they ſung Omnipotent, / […] that brighteſt Seraphim / Approach not, but with both their wings veil thir eyes.", "type": "quote"}, {"ref": "1897, Bram Stoker, “Cutting from ‘The Dailygraph,’ 8 August (Pasted in Mina Murray’s Journal.)”, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC, chapter VII, page 95:", "text": "There were very few people about, and though the sun was bright, and the air clear and fresh, the big, grim-looking waves, that seemed dark themselves because the foam that topped them was like snow, forced themselves in through the narrow mouth of the harbour—like a bullying man going through a crowd.", "type": "quote"}], "glosses": ["Emitting much light; visually dazzling; luminous, lucent, radiant."], "links": [["Emitting", "emit"], ["light", "light#Noun"], ["visually", "visually"], ["dazzling", "dazzling#Adjective"], ["luminous", "luminous"], ["lucent", "lucent"], ["radiant", "radiant"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Could you please dim the light? It’s far too bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of light: brilliant, intense."], "links": [["brilliant", "brilliant#Adjective"], ["intense", "intense"]]}, {"antonyms": [{"word": "dull"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: reflecting much light; having a high lustre; gleaming, shiny."], "links": [["object", "object#Noun"], ["surface", "surface#Noun"], ["reflect", "reflect"], ["having", "have"], ["high", "high#Adjective"], ["lustre", "lustre#Noun"], ["gleaming", "gleaming#Adjective"], ["shiny", "shiny"]], "synonyms": [{"word": "lustrous"}, {"word": "shiny"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1849, Thomas Babington Macaulay, chapter X, in The History of England from the Accession of James II, volume II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 564:", "text": "It was said that the Irish whom [Louis de Duras, 2nd Earl of] Feversham had let loose were marching on London and massacring every man, woman, and child on the road. At one in the morning the drums of the militia beat to arms. […] Before two the capital wore a face of stern preparedness which might well have daunted a real enemy, if such an enemy had been approaching. Candles were blazing at all the windows. The public places were as bright as at noonday.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a place: not dark; well-lit."], "links": [["place", "place#Noun"], ["dark", "dark#Adjective"], ["well-lit", "well-lit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 77.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 392:", "text": "[H]e felt the influence of the bright sky, and looked up smiling into its deep unfathomable blue.", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Emerson Hough, “A Lady in Company”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 6:", "text": "Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of climate or weather: not cloudy or gloomy; fair; also, of a period of time, the sky, etc.: characterized by much sunshine and good weather."], "links": [["climate", "climate"], ["weather", "weather#Noun"], ["cloudy", "cloudy"], ["gloomy", "gloomy"], ["fair", "fair#Adjective"], ["period", "period#Noun"], ["time", "time#Noun"], ["sky", "sky#Noun"], ["characterize", "characterize"], ["sunshine", "sunshine"], ["good", "good#Adjective"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 169:", "text": "They gathered soberly in the farthest recess of the ward and gossiped about him in malicious, offended undertones, rebelling against his presence as a ghastly imposition and resenting him malevolently for the nauseating truth of which he was bright reminder.", "type": "quote"}], "glosses": ["Clearly apparent; conspicuous."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["apparent", "apparent"], ["conspicuous", "conspicuous"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Clearly apparent; conspicuous."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1838 May, L. M., “The West Fifty Years Since”, in T[homas] W[illis] White, editor, The Southern Literary Messenger: Devoted to Every Department of Literature and the Fine Arts, volume IV, number V, Richmond, Va.: T. W. White, […], →OCLC, chapter II, page 308, column 1:", "text": "Her step was quick; her eye piercing, and of the brightest blue; […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colour", "colour#Noun"], ["muted", "muted#Adjective"], ["pale", "pale#Adjective"], ["bold", "bold#Adjective"], ["vivid", "vivid#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The orange and blue walls of the sitting room were much brighter than the dull grey walls of the kitchen.", "type": "example"}, {"ref": "a. 1745 (date written), Alexander Pope, “Spring. The First Pastoral, or Damon. […]”, in The Works of Alexander Pope Esq. […], volume I, London: […] J[ohn] and P[aul] Knapton, H. Lintot, J[acob] and R[ichard] Tonson, and S. Draper, published 1751, →OCLC, page 12, lines 31–32:", "text": "Here the bright crocus and blue vi'let glow; / Here weſtern winds on breathing roſes blow.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 15:", "text": "Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colourful", "colourful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["musical instrument", "musical instrument"], ["sound", "sound#Noun"], ["voice", "voice#Noun"], ["clearly", "clearly"], ["audible", "audible"], ["clear", "clear#Adjective"], ["resounding", "resounding#Adjective"], ["high-pitched", "high-pitched"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["room", "room#Noun"], ["acoustic", "acoustic"], ["qualities", "quality#Noun"], ["tend", "tend"], ["cause", "cause#Verb"], ["echoing", "echoing#Noun"], ["reverberation", "reverberation"], ["frequencies", "frequency"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["scent", "scent#Noun"], ["taste", "taste#Noun"], ["bland", "bland"], ["mild", "mild"], ["sharp", "sharp#Adjective"], ["strong", "strong"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1728, [James] Thomson, Spring: A Poem, London: […] A[ndrew] Millar and G[eorge] Strahan, →OCLC, page 10:", "text": "From […] the brighteſt Wines / He'd turn abhorrent.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["substance", "substance#Noun"], ["transparent", "transparent"], ["pure", "pure#Adjective"], ["unadulterated", "unadulterated"], ["wine", "wine#Noun"], ["free", "free#Adjective"], ["suspended", "suspended#Adjective"], ["particle", "particle"], ["fine", "fine#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1681, Charles Cotton, The Wonders of the Peake, London: […] Joanna Brome, […], →OCLC, page 16:", "text": "And 'twas the worſt, if not the only ſtain, / I'th' brighteſt Annals of a Female Reign.", "type": "quote"}], "glosses": ["Glorious; illustrious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Glorious", "glorious"], ["illustrious", "illustrious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Glorious; illustrious."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "sad"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I woke up today feeling so bright that I decided to have a little dance.", "type": "example"}, {"ref": "1937 September 21, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “On the Doorstep”, in The Hobbit: Or There and Back Again, revised edition, New York, N.Y.: Ballantine Books, published February 1966 (August 1967 printing), →OCLC, page 199:", "text": "Their spirits had risen a little at the discovery of the path, but now they sank into their boots; and yet they would not give it up and go away. The hobbit [Bilbo Baggins] was no longer much brighter than the dwarves. He would do nothing but sit with his back to the rock-face and stare[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["In good spirits; happy, optimistic."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["good spirits", "good spirits"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "In good spirits; happy, optimistic."], "synonyms": [{"word": "happy"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1978 October 19, Mike Batt (lyrics and music), “Bright Eyes”, in Fate for Breakfast, performed by Art Garfunkel, published 19 January 1979:", "text": "Bright eyes / Burning like fire / Bright eyes / How can you close and fail? / How can the light that burned so brightly / Suddenly burn so pale? / Bright eyes", "type": "quote"}], "glosses": ["Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["face", "face#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["smile", "smile#Noun"], ["showing", "show#Verb"], ["happiness", "happiness"], ["hopefulness", "hopefulness"], ["cheerful", "cheerful"], ["lively", "lively"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 140, column 2:", "text": "Come on: / Gentle my Lord, ſleeke o're your rugged Lookes, / Be bright and Iouiall among your Gueſts to Night.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a person: lively, vivacious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["vivacious", "vivacious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a person: lively, vivacious."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She has a bright future ahead.", "type": "example"}, {"ref": "1986, Pat MacDonald (lyrics and music), “The Future’s So Bright, I Gotta Wear Shades”, in Greetings from Timbuk3, performed by Timbuk3:", "text": "Things are going great, and they're only getting better / I'm doing all right, getting good grades / The future's so bright, I gotta wear shades", "type": "quote"}, {"ref": "2023, Ryland Heagy (lyrics and music), “The Brightest Days”, in The Brightest Days, performed by Origami Angel:", "text": "It's been raining the whole summer / The brightest days are few and far between", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["history", "history"], ["prosperous", "prosperous"], ["successful", "successful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If he trains hard, his chances of winning the competition are bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["opportunity", "opportunity"], ["outlook", "outlook#Noun"], ["reasonable", "reasonable"], ["chance", "chance#Noun"], ["success", "success"], ["favourable", "favourable"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["conversation", "conversation"], ["writing", "writing#Noun"], ["imaginative", "imaginative"], ["sparkling", "sparkle#Verb"], ["wit", "wit#Noun"], ["clever", "clever"], ["witty", "witty"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "stupid"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She’s very bright. She was able to solve the problem without my help.", "type": "example"}, {"ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 573:", "text": "―Ah, God, Corley replied, sure I couldn't teach in a school, man. I was never one of your bright ones, he added with a half laugh, Got stuck twice in the junior at the Christian Brothers.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 August 3, “Revenge of the nerds: An explosion of start-ups is changing finance for the better”, in The Economist, volume 408, number 8847, London: Economist Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2013-08-03:", "text": "Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.", "type": "quote"}], "glosses": ["Having a clear, quick intellect; intelligent."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["quick", "quick#Adjective"], ["intellect", "intellect"], ["intelligent", "intelligent"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Having a clear, quick intellect; intelligent."], "synonyms": [{"word": "intelligent"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["able", "able"], ["see", "see#Verb"], ["eyesight", "eyesight"], ["keen", "keen#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1741, I[saac] Watts, “The Socratical Way of Disputation”, in The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: […], London: […] James Brackstone, […], →OCLC, paragraph V, page 172:", "text": "[T]he Queriſt muſt not proceed too ſwiftly towards the Determination of his Point propos'd, that he may with more Eaſe, with brighter Evidence, and with ſurer Succeſs draw the Learner on to aſſent to thoſe Principles ſtep by ſtep, from whence the final Concluſion will naturally ariſe.", "type": "quote"}], "glosses": ["Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Manifest", "manifest#Adjective"], ["mind", "mind#Noun"], ["evident", "evident"], ["plain", "plain#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["rhythm", "rhythm"], ["tempo", "tempo"], ["upbeat", "upbeat#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a note: slightly sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["note", "note"], ["sharp", "sharp"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a note: slightly sharp."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["en:Metallurgy"], "glosses": ["Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "links": [["metallurgy", "metallurgy"], ["metal", "metal#Adjective"], ["lacking", "lack#Verb"], ["protective", "protective#Adjective"], ["coating", "coating#Noun"], ["treatment", "treatment"], ["prevention", "prevention"], ["corrosion", "corrosion"]], "raw_glosses": ["(metallurgy) Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "topics": ["engineering", "metallurgy", "natural-sciences", "physical-sciences"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "لَامِع"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "نَيِّر"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sāṭiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "سَاطِع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "menawar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "منور"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "لامع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "نير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "պայծառ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yaqtı", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яҡты"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "asıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "асыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "baźıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "баҙыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "sağıw", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сағыу"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "járki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркі"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "svjétly", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлы"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōśon", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "রওশন"}, {"code": "kxd", "lang": "Brunei Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tarang"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetǎl", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светъл"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jarǎk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ярък"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lluent"}, {"code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tsenewa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "qʼegina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къегина"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "usgosdi", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᎤᏍᎪᏍᏗ"}, {"code": "lzh", "lang": "Literary Chinese", "roman": "hào", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "皞"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "亮"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míngliàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明亮"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Revived-Late-Cornish"], "word": "spladn"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "splann"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "světlý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "funklende"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "klar"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fel"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "helder"}, {"code": "evn", "lang": "Evenki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ңэрипчу"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clair"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luisant"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳašḳaša", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "კაშკაშა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "elvare", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ელვარე"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "glänzend"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strahlend"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bairhts", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐍃"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamperós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπερός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "foteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phiarós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Epic"], "word": "φιαρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phōteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hesakã"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bahyr", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "בהיר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "behira", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["feminine"], "word": "בהירה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "चमकीला"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "रौशन"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "világos"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljómandi"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skær"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skínandi"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "nalawag"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "naraniag"}, {"code": "inh", "lang": "Ingush", "roman": "qʼäga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къаьга"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "án"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "geal"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gléineach"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spéiriúil"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lonrach"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucente"}, {"alt": "あかるい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akarui", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明るい"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masala"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarqyn", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарқын"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bakda", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "밝다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hwanhada", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "환하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "brîqedar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "بریقەدار"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарык"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkıragan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркыраган"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkırap turgan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркырап турган"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spūdrys"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "lucidus"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spilgts"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spožs"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ryškus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "šviesus"}, {"code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mampadcha"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "blénkeg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fénkeleg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svetol", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светол"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "terang"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "genggiyen", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "gehun", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᡥᡠᠨ"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sullyr"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "knall-"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhant"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "beorht"}, {"code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "ird", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ирд"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "çil", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چیل"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "foruzân", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "فروزان"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tâbnâk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "تابناک"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasny"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "radiante"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminos"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strălucitor"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркий"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jásnyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́сный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлый"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sijájuščij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сия́ющий"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "arjuna", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "अर्जुन"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "ujjvala", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "soilleir"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "светао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "свијетао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svetao"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svijetao"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetlý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucio"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "resplandeciente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljus"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "maliwanag"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ravšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "равшан"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "prakāśavantamaina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ప్రకాశవంతమైన"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lakᵤtse"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "endypuk"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "aydınlık"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "parlak"}, {"code": "ifk", "lang": "Tuwali Ifugao", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hiy'o"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "jaskrávyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яскра́вий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "svítlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сві́тлий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چمکیلا"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "اججول"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng sủa"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mahayag"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masuna"}, {"code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "raxšin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "рахшин"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "sırdık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сырдык"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hel", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "העל"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "likhtik", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ליכטיק"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "rosnayi"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of climate or weather: not cloudy or gloomy — see also fair", "tags": ["masculine"], "word": "claro"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "պայծառ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "živ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "жив"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "весел"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "buden", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "буден"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "cui", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "စို"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bont"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "levendig"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "monter"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "vivide"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xasxasa", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ხასხასა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cocxali", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ცოცხალი"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mḳvetri", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "მკვეთრი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lebhaft"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["neuter"], "word": "bjart"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine"], "word": "björt"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "skær"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vive"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "glé"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "brillante"}, {"alt": "せんめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "senmei", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "鮮明"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "gyvybingas"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ryškus"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of colours", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kita"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lystig"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "knall-"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zende", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "زنده"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "я́ркий"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "soilleir"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "živý"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "expresivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vivo"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "färggrann"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "klar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "note": "as in, a bright color", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "tươi"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "rowsan"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "opgeruimd"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "vrolijk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "iloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "tags": ["masculine"], "word": "heureux"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "heiter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glaðlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "hýr"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "grianmhar"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "felice"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "positivo"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "frou"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šâd", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "شاد"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoš", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "خوش"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "bricht"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "wes (diq)"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "مُسْتَنِير"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "مستنير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻaylun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "փայլուն"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "aqıllı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "аҡыллы"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "zirək", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "зирәк"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "başlı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "башлы"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdólʹny", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "здо́льны"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umen", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "умен"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聰明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cōngmíng", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聪明"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "kvik"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "opvakt"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "slim"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "älykäs"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["colloquial"], "word": "fiksu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "terävä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "välkky"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sazriani", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "საზრიანი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilliant"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éxypnos", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "έξυπνος"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "λαμπρός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "katupyry"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindarlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "skarpur"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "pintar"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"alt": "かしこい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kashikoi", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "賢い"}, {"alt": "そうめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōmei", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聡明"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttokttokhada", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "똑똑하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "zîrek", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرەک"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "gudrus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "protingas"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillant"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bistar", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "бистар"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "sure", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᠰᡠᡵᡝ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "ulhicun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᡠᠯᡥᡳᠴᡠᠨ"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hušmand", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "هوشمند"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zirak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرک"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "deștept"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnyj", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "у́мный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blestjáščij", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "блестя́щий)"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "geur"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "tuigseach"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "toinisgeil"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brihten"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligenten"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "genial"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klyftig"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "matalino"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "telivaina", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "తెలివైన"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "akangatu"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "nhanh trí"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng dạ"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "thông minh"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "baltok"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "zerq"}], "word": "bright"}
bright (English adj) bright/English/adj: invalid uppercase tag Revived-Late-Cornish not in or uppercase_tags: {"categories": ["British English", "English adjectives", "English countable nouns", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerHǵ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Lubuagan Kalinga terms in nonstandard scripts", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Guaraní translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Literary Chinese translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lubuagan Kalinga translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuwali Ifugao translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Atheism", "en:Light", "en:People", "en:Personality"], "derived": [{"word": "bright and morning star"}, {"word": "bright as a button"}, {"word": "bright as a new button"}, {"word": "bright as a new coin"}, {"word": "bright as a new dollar"}, {"word": "bright as a new penny"}, {"word": "bright as a new pin"}, {"word": "brighten"}, {"word": "bright-eyed"}, {"word": "bright eyed and bushy tailed"}, {"word": "bright-eyed and bushy-tailed"}, {"word": "bright field"}, {"word": "bright giant"}, {"word": "bright green"}, {"word": "brightish"}, {"word": "brightleaf"}, {"word": "bright lights"}, {"word": "bright lights and cold steel"}, {"word": "bright line"}, {"word": "bright-line rule"}, {"word": "brightly"}, {"word": "bright nail"}, {"word": "brightness"}, {"word": "bright-rumped attila"}, {"word": "Bright Saturday"}, {"word": "bright shiny object"}, {"word": "bright side"}, {"word": "brightsizing"}, {"word": "brightsmith"}, {"word": "bright soliton"}, {"word": "brightsome"}, {"word": "bright spark"}, {"tags": ["plural", "plural-only"], "word": "brights"}, {"word": "bright spot"}, {"word": "Bright Week"}, {"word": "brightwork"}, {"word": "bright young people"}, {"word": "Bright Young Thing"}, {"word": "bright young thing"}, {"word": "cold steel and bright lights"}, {"word": "embrighten"}, {"word": "eyebright"}, {"word": "gold-bright"}, {"word": "honour bright"}, {"word": "look on the bright side"}, {"word": "look on the bright side of it"}, {"word": "meadow bright"}, {"word": "night-bright"}, {"word": "noblebright"}, {"word": "overbright"}, {"word": "radio-bright"}, {"word": "Retr0bright"}, {"word": "see-bright"}, {"word": "sunbright"}, {"word": "superbright"}, {"word": "the candle that burns twice as bright burns half as long"}, {"word": "ultrabright"}, {"word": "unbright"}, {"word": "underbright"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "adjective"}, "expansion": "adjective", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright"}, "expansion": "Middle English bright", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "beorht"}, "expansion": "Old English beorht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*berht"}, "expansion": "Proto-West Germanic *berht", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*berhtaz", "t": "bright"}, "expansion": "Proto-Germanic *berhtaz (“bright”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerHǵ-", "t": "to shine, to gleam, whiten"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "noun"}, "expansion": "noun", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "bright", "t": "brightness, brilliance; daylight; light"}, "expansion": "Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "sq", "2": "bardhë", "t": "white"}, "expansion": "Albanian bardhë (“white”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "brecht"}, "expansion": "Dutch brecht", "name": "cog"}, {"args": {"1": "in personal names"}, "expansion": "(in personal names)", "name": "qualifier"}, {"args": {"1": "is", "2": "bjartur", "t": "bright"}, "expansion": "Icelandic bjartur (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "brekšta", "t": "to dawn"}, "expansion": "Lithuanian brekšta (“to dawn”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "mga", "2": "brafad", "t": "blink of an eye"}, "expansion": "Middle Irish brafad (“blink of an eye”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "bjart", "t": "bright, clear, shining"}, "expansion": "Norwegian bjart (“bright, clear, shining”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fa", "2": "برازیدن", "t": "to beautify; to befit", "tr": "barâzidan"}, "expansion": "Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lrc", "2": "بڵێز", "t": "blaze", "tr": "bełız"}, "expansion": "Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "бре́зжить", "t": "to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge"}, "expansion": "Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "भ्राजते"}, "expansion": "Sanskrit भ्राजते (bhrājate)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sco", "2": "bricht", "t": "bright"}, "expansion": "Scots bricht (“bright”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cy", "2": "berth", "t": "beautiful, fair, fine"}, "expansion": "Welsh berth (“beautiful, fair, fine”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "obsolete"}, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier"}], "etymology_text": "The adjective is from Middle English bright, from Old English beorht, from Proto-West Germanic *berht, from Proto-Germanic *berhtaz (“bright”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰerHǵ- (“to shine, to gleam, whiten”).\nThe noun is derived from Middle English bright (“brightness, brilliance; daylight; light”), from bright (adjective): see above.\nThe English word is cognate with Albanian bardhë (“white”), Dutch brecht (in personal names), Icelandic bjartur (“bright”), Lithuanian brekšta (“to dawn”), Middle Irish brafad (“blink of an eye”), Norwegian bjart (“bright, clear, shining”), Persian برازیدن (barâzidan, “to beautify; to befit”), Northern Luri بڵێز (bełız, “blaze”) Russian бре́зжить (brézžitʹ, “to dawn; to flicker faintly, glimmer; (figuratively) of a hope, thought, etc.: to begin to manifest, emerge”), Sanskrit भ्राजते (bhrājate), Scots bricht (“bright”), Welsh berth (“beautiful, fair, fine”) (obsolete).", "forms": [{"form": "brighter", "tags": ["comparative"]}, {"form": "brightest", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "er"}, "expansion": "bright (comparative brighter, superlative brightest)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The sky was remarkably bright and blue on that beautiful summer day.", "type": "example"}, {"ref": "1646 (indicated as 1645), John Milton, “At a Solemn Musick”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], →OCLC, page 22:", "text": "Where the bright Seraphim in burning row / Their loud up-lifted Angel trumpets blow; / And the Cherubick hoſt in thouſand quires / Touch their immortal Harps of golden wires, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 372 and 381–382:", "text": "Thee Father firſt they ſung Omnipotent, / […] that brighteſt Seraphim / Approach not, but with both their wings veil thir eyes.", "type": "quote"}, {"ref": "1897, Bram Stoker, “Cutting from ‘The Dailygraph,’ 8 August (Pasted in Mina Murray’s Journal.)”, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC, chapter VII, page 95:", "text": "There were very few people about, and though the sun was bright, and the air clear and fresh, the big, grim-looking waves, that seemed dark themselves because the foam that topped them was like snow, forced themselves in through the narrow mouth of the harbour—like a bullying man going through a crowd.", "type": "quote"}], "glosses": ["Emitting much light; visually dazzling; luminous, lucent, radiant."], "links": [["Emitting", "emit"], ["light", "light#Noun"], ["visually", "visually"], ["dazzling", "dazzling#Adjective"], ["luminous", "luminous"], ["lucent", "lucent"], ["radiant", "radiant"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Could you please dim the light? It’s far too bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of light: brilliant, intense."], "links": [["brilliant", "brilliant#Adjective"], ["intense", "intense"]]}, {"antonyms": [{"word": "dull"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: reflecting much light; having a high lustre; gleaming, shiny."], "links": [["object", "object#Noun"], ["surface", "surface#Noun"], ["reflect", "reflect"], ["having", "have"], ["high", "high#Adjective"], ["lustre", "lustre#Noun"], ["gleaming", "gleaming#Adjective"], ["shiny", "shiny"]], "synonyms": [{"word": "lustrous"}, {"word": "shiny"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1849, Thomas Babington Macaulay, chapter X, in The History of England from the Accession of James II, volume II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 564:", "text": "It was said that the Irish whom [Louis de Duras, 2nd Earl of] Feversham had let loose were marching on London and massacring every man, woman, and child on the road. At one in the morning the drums of the militia beat to arms. […] Before two the capital wore a face of stern preparedness which might well have daunted a real enemy, if such an enemy had been approaching. Candles were blazing at all the windows. The public places were as bright as at noonday.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a place: not dark; well-lit."], "links": [["place", "place#Noun"], ["dark", "dark#Adjective"], ["well-lit", "well-lit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 77.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 392:", "text": "[H]e felt the influence of the bright sky, and looked up smiling into its deep unfathomable blue.", "type": "quote"}, {"ref": "1910, Emerson Hough, “A Lady in Company”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 6:", "text": "Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of climate or weather: not cloudy or gloomy; fair; also, of a period of time, the sky, etc.: characterized by much sunshine and good weather."], "links": [["climate", "climate"], ["weather", "weather#Noun"], ["cloudy", "cloudy"], ["gloomy", "gloomy"], ["fair", "fair#Adjective"], ["period", "period#Noun"], ["time", "time#Noun"], ["sky", "sky#Noun"], ["characterize", "characterize"], ["sunshine", "sunshine"], ["good", "good#Adjective"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 169:", "text": "They gathered soberly in the farthest recess of the ward and gossiped about him in malicious, offended undertones, rebelling against his presence as a ghastly imposition and resenting him malevolently for the nauseating truth of which he was bright reminder.", "type": "quote"}], "glosses": ["Clearly apparent; conspicuous."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["apparent", "apparent"], ["conspicuous", "conspicuous"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Clearly apparent; conspicuous."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1838 May, L. M., “The West Fifty Years Since”, in T[homas] W[illis] White, editor, The Southern Literary Messenger: Devoted to Every Department of Literature and the Fine Arts, volume IV, number V, Richmond, Va.: T. W. White, […], →OCLC, chapter II, page 308, column 1:", "text": "Her step was quick; her eye piercing, and of the brightest blue; […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colour", "colour#Noun"], ["muted", "muted#Adjective"], ["pale", "pale#Adjective"], ["bold", "bold#Adjective"], ["vivid", "vivid#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a colour: not muted or pale; bold, brilliant, vivid."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The orange and blue walls of the sitting room were much brighter than the dull grey walls of the kitchen.", "type": "example"}, {"ref": "a. 1745 (date written), Alexander Pope, “Spring. The First Pastoral, or Damon. […]”, in The Works of Alexander Pope Esq. […], volume I, London: […] J[ohn] and P[aul] Knapton, H. Lintot, J[acob] and R[ichard] Tonson, and S. Draper, published 1751, →OCLC, page 12, lines 31–32:", "text": "Here the bright crocus and blue vi'let glow; / Here weſtern winds on breathing roſes blow.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 15:", "text": "Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["colourful", "colourful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an object, surface, etc.: having vivid colour(s); colourful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["musical instrument", "musical instrument"], ["sound", "sound#Noun"], ["voice", "voice#Noun"], ["clearly", "clearly"], ["audible", "audible"], ["clear", "clear#Adjective"], ["resounding", "resounding#Adjective"], ["high-pitched", "high-pitched"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a musical instrument, sound, or a voice: clearly audible; clear, resounding, and often high-pitched."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["room", "room#Noun"], ["acoustic", "acoustic"], ["qualities", "quality#Noun"], ["tend", "tend"], ["cause", "cause#Verb"], ["echoing", "echoing#Noun"], ["reverberation", "reverberation"], ["frequencies", "frequency"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a room or other place: having acoustic qualities that tend to cause much echoing or reverberation of sound, particularly at high frequencies."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["scent", "scent#Noun"], ["taste", "taste#Noun"], ["bland", "bland"], ["mild", "mild"], ["sharp", "sharp#Adjective"], ["strong", "strong"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a scent or taste: not bland or mild; bold, sharp, strong."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1728, [James] Thomson, Spring: A Poem, London: […] A[ndrew] Millar and G[eorge] Strahan, →OCLC, page 10:", "text": "From […] the brighteſt Wines / He'd turn abhorrent.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["substance", "substance#Noun"], ["transparent", "transparent"], ["pure", "pure#Adjective"], ["unadulterated", "unadulterated"], ["wine", "wine#Noun"], ["free", "free#Adjective"], ["suspended", "suspended#Adjective"], ["particle", "particle"], ["fine", "fine#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a substance: clear, transparent; also, pure, unadulterated; (specifically) of wine: free of suspended particles; not cloudy; fine."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1681, Charles Cotton, The Wonders of the Peake, London: […] Joanna Brome, […], →OCLC, page 16:", "text": "And 'twas the worſt, if not the only ſtain, / I'th' brighteſt Annals of a Female Reign.", "type": "quote"}], "glosses": ["Glorious; illustrious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Glorious", "glorious"], ["illustrious", "illustrious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Glorious; illustrious."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "sad"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I woke up today feeling so bright that I decided to have a little dance.", "type": "example"}, {"ref": "1937 September 21, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “On the Doorstep”, in The Hobbit: Or There and Back Again, revised edition, New York, N.Y.: Ballantine Books, published February 1966 (August 1967 printing), →OCLC, page 199:", "text": "Their spirits had risen a little at the discovery of the path, but now they sank into their boots; and yet they would not give it up and go away. The hobbit [Bilbo Baggins] was no longer much brighter than the dwarves. He would do nothing but sit with his back to the rock-face and stare[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["In good spirits; happy, optimistic."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["good spirits", "good spirits"], ["happy", "happy"], ["optimistic", "optimistic"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "In good spirits; happy, optimistic."], "synonyms": [{"word": "happy"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1978 October 19, Mike Batt (lyrics and music), “Bright Eyes”, in Fate for Breakfast, performed by Art Garfunkel, published 19 January 1979:", "text": "Bright eyes / Burning like fire / Bright eyes / How can you close and fail? / How can the light that burned so brightly / Suddenly burn so pale? / Bright eyes", "type": "quote"}], "glosses": ["Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["face", "face#Noun"], ["eyes", "eye#Noun"], ["smile", "smile#Noun"], ["showing", "show#Verb"], ["happiness", "happiness"], ["hopefulness", "hopefulness"], ["cheerful", "cheerful"], ["lively", "lively"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of the face or eyes, or a smile: showing happiness or hopefulness; cheerful, lively."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 140, column 2:", "text": "Come on: / Gentle my Lord, ſleeke o're your rugged Lookes, / Be bright and Iouiall among your Gueſts to Night.", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a person: lively, vivacious."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["vivacious", "vivacious"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a person: lively, vivacious."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She has a bright future ahead.", "type": "example"}, {"ref": "1986, Pat MacDonald (lyrics and music), “The Future’s So Bright, I Gotta Wear Shades”, in Greetings from Timbuk3, performed by Timbuk3:", "text": "Things are going great, and they're only getting better / I'm doing all right, getting good grades / The future's so bright, I gotta wear shades", "type": "quote"}, {"ref": "2023, Ryland Heagy (lyrics and music), “The Brightest Days”, in The Brightest Days, performed by Origami Angel:", "text": "It's been raining the whole summer / The brightest days are few and far between", "type": "quote"}], "glosses": ["Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["history", "history"], ["prosperous", "prosperous"], ["successful", "successful"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of a period of history or time: happy, prosperous, successful."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If he trains hard, his chances of winning the competition are bright.", "type": "example"}], "glosses": ["Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["opportunity", "opportunity"], ["outlook", "outlook#Noun"], ["reasonable", "reasonable"], ["chance", "chance#Noun"], ["success", "success"], ["favourable", "favourable"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of an opportunity or outlook: having a reasonable chance of success; favourable, good."], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["conversation", "conversation"], ["writing", "writing#Noun"], ["imaginative", "imaginative"], ["sparkling", "sparkle#Verb"], ["wit", "wit#Noun"], ["clever", "clever"], ["witty", "witty"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Of conversation, writing, etc.: imaginative or sparkling with wit; clever, witty."], "tags": ["figuratively"]}, {"antonyms": [{"word": "stupid"}], "categories": ["English terms with quotations", "English terms with transferred senses", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She’s very bright. She was able to solve the problem without my help.", "type": "example"}, {"ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 573:", "text": "―Ah, God, Corley replied, sure I couldn't teach in a school, man. I was never one of your bright ones, he added with a half laugh, Got stuck twice in the junior at the Christian Brothers.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 August 3, “Revenge of the nerds: An explosion of start-ups is changing finance for the better”, in The Economist, volume 408, number 8847, London: Economist Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2013-08-03:", "text": "Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.", "type": "quote"}], "glosses": ["Having a clear, quick intellect; intelligent."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["quick", "quick#Adjective"], ["intellect", "intellect"], ["intelligent", "intelligent"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "Having a clear, quick intellect; intelligent."], "synonyms": [{"word": "intelligent"}], "tags": ["figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with transferred senses"], "glosses": ["Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["able", "able"], ["see", "see#Verb"], ["eyesight", "eyesight"], ["keen", "keen#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Of the eyes: able to see clearly; of eyesight: keen, sharp."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with transferred senses"], "examples": [{"ref": "1741, I[saac] Watts, “The Socratical Way of Disputation”, in The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: […], London: […] James Brackstone, […], →OCLC, paragraph V, page 172:", "text": "[T]he Queriſt muſt not proceed too ſwiftly towards the Determination of his Point propos'd, that he may with more Eaſe, with brighter Evidence, and with ſurer Succeſs draw the Learner on to aſſent to thoſe Principles ſtep by ſtep, from whence the final Concluſion will naturally ariſe.", "type": "quote"}], "glosses": ["Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["Manifest", "manifest#Adjective"], ["mind", "mind#Noun"], ["evident", "evident"], ["plain", "plain#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(archaic)", "Manifest to the mind as light is to the eyes; clear, evident, plain."], "tags": ["archaic", "figuratively"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["rhythm", "rhythm"], ["tempo", "tempo"], ["upbeat", "upbeat#Adjective"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a rhythm or tempo: lively, upbeat."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with transferred senses", "en:Music"], "glosses": ["Of a note: slightly sharp."], "links": [["transferred senses", "transferred sense#English"], ["music", "music"], ["note", "note"], ["sharp", "sharp"]], "qualifier": "transferred senses", "raw_glosses": ["(transferred senses, figuratively)", "(music) Of a note: slightly sharp."], "tags": ["figuratively"], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["en:Metallurgy"], "glosses": ["Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "links": [["metallurgy", "metallurgy"], ["metal", "metal#Adjective"], ["lacking", "lack#Verb"], ["protective", "protective#Adjective"], ["coating", "coating#Noun"], ["treatment", "treatment"], ["prevention", "prevention"], ["corrosion", "corrosion"]], "raw_glosses": ["(metallurgy) Of a metal object or surface: lacking any protective coating or surface treatment for the prevention of corrosion."], "topics": ["engineering", "metallurgy", "natural-sciences", "physical-sciences"]}], "sounds": [{"enpr": "brīt", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/bɹaɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-bright.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-bright.ogg/En-us-bright.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/En-us-bright.ogg"}, {"rhymes": "-aɪt"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "لَامِع"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "نَيِّر"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "sāṭiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "سَاطِع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "menawar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "منور"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "lāmiʕ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "لامع"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "nayyir", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "نير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "պայծառ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yaqtı", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яҡты"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "asıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "асыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "baźıq", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "баҙыҡ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "sağıw", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сағыу"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "járki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркі"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "svjétly", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлы"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōśon", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "রওশন"}, {"code": "kxd", "lang": "Brunei Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tarang"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetǎl", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светъл"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "jarǎk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ярък"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lluent"}, {"code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "tsenewa"}, {"code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "qʼegina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къегина"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "usgosdi", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᎤᏍᎪᏍᏗ"}, {"code": "lzh", "lang": "Literary Chinese", "roman": "hào", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "皞"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "亮"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "míngliàng", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明亮"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Revived-Late-Cornish"], "word": "spladn"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "splann"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "světlý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "funklende"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "klar"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fel"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "helder"}, {"code": "evn", "lang": "Evenki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ңэрипчу"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clair"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luisant"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳašḳaša", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "კაშკაშა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "elvare", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ელვარე"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "glänzend"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strahlend"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bairhts", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐍃"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamperós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπερός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "foteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "lamprós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "λαμπρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phiarós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Epic"], "word": "φιαρός"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "phōteinós", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "φωτεινός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hesakã"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bahyr", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "בהיר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "behira", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["feminine"], "word": "בהירה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "चमकीला"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "रौशन"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "világos"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljómandi"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skær"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "skínandi"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "nalawag"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "naraniag"}, {"code": "inh", "lang": "Ingush", "roman": "qʼäga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "къаьга"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "án"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "geal"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gléineach"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spéiriúil"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lonrach"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucente"}, {"alt": "あかるい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akarui", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "明るい"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masala"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jarqyn", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарқын"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bakda", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "밝다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hwanhada", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "환하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "brîqedar", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "بریقەدار"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жарык"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkıragan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркыраган"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jarkırap turgan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "жаркырап турган"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spūdrys"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["masculine"], "word": "lucidus"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "gaišs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spilgts"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "spožs"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ryškus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "šviesus"}, {"code": "knb", "lang": "Lubuagan Kalinga", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mampadcha"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "blénkeg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "fénkeleg"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hell"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svetol", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "светол"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "terang"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "genggiyen", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "gehun", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ᡤᡝᡥᡠᠨ"}, {"code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sullyr"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lys"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "knall-"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhant"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "beorht"}, {"code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "ird", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ирд"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "çil", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چیل"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "foruzân", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "فروزان"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tâbnâk", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "تابناک"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasny"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "radiante"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "clar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminos"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "strălucitor"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́ркий"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jásnyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "я́сный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "све́тлый"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sijájuščij", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сия́ющий"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "arjuna", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "अर्जुन"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "ujjvala", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "उज्ज्वल"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "soilleir"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "светао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Cyrillic"], "word": "свијетао"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svetao"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "tags": ["Roman"], "word": "svijetao"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "jasný"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetlý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "svetel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "claro"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lucio"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "luminoso"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "resplandeciente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ljus"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "maliwanag"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ravšan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "равшан"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "prakāśavantamaina", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ప్రకాశవంతమైన"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "lakᵤtse"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "endypuk"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "aydınlık"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "parlak"}, {"code": "ifk", "lang": "Tuwali Ifugao", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "hiy'o"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "jaskrávyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "яскра́вий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "svítlyj", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сві́тлий"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "camkīlā", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "چمکیلا"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rauśan", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "روشن"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ujjval", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "اججول"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "sáng sủa"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "mahayag"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "masuna"}, {"code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "raxšin", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "рахшин"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "sırdık", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "сырдык"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hel", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "העל"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "likhtik", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "ליכטיק"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "emitting much light; visually dazzling — see also luminous, radiant", "word": "rosnayi"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of climate or weather: not cloudy or gloomy — see also fair", "tags": ["masculine"], "word": "claro"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "paycaṙ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "պայծառ"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "živ", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "жив"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "весел"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "buden", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "буден"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "cui", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "စို"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bont"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "levendig"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "monter"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kirkas"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "vivide"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xasxasa", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ხასხასა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cocxali", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ცოცხალი"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mḳvetri", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "მკვეთრი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lebhaft"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["neuter"], "word": "bjart"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["masculine"], "word": "bjartur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "tags": ["feminine"], "word": "björt"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "skær"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vive"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "glé"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "brillante"}, {"alt": "せんめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "senmei", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "鮮明"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "gyvybingas"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "ryškus"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of colours", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "kita"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "livlig"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "lystig"}, {"code": "nb", "english": "modifying colours", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "knall-"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "rowšan", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "روشن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zende", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "زنده"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "járkij", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "я́ркий"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "soilleir"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "živý"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "expresivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vívido"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "vivo"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "färggrann"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "klar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "note": "as in, a bright color", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "tươi"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "of a colour: not muted or pale — see also bold, vivid", "word": "rowsan"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "jasný"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "munter"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "opgeruimd"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "vrolijk"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "iloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "tags": ["masculine"], "word": "heureux"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "heiter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glaðlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "hýr"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "grianmhar"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "allegro"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "felice"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "positivo"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "frou"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šâd", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "شاد"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xoš", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "خوش"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "radiante"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "bricht"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "alegre"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "glad"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "in good spirits — see also happy, optimistic", "word": "wes (diq)"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "مُسْتَنِير"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "mustanīr", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["Egyptian-Arabic", "masculine"], "word": "مستنير"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻaylun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "փայլուն"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "aqıllı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "аҡыллы"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "zirək", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "зирәк"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "başlı", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "башлы"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdólʹny", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "здо́льны"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "umen", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "умен"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聰明"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cōngmíng", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聪明"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "kvik"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "opvakt"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "slim"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "älykäs"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["colloquial"], "word": "fiksu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "terävä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "välkky"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "tags": ["masculine"], "word": "brillant"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sazriani", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "საზრიანი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilliant"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éxypnos", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "έξυπνος"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamprós", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "λαμπρός"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "katupyry"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindarlegur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "greindur"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "skarpur"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "pintar"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligente"}, {"alt": "かしこい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kashikoi", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "賢い"}, {"alt": "そうめい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sōmei", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "聡明"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttokttokhada", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "똑똑하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "zîrek", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرەک"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "gudrus"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "protingas"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillant"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bistar", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "бистар"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "sure", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᠰᡠᡵᡝ"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "ulhicun", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "ᡠᠯᡥᡳᠴᡠᠨ"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "dyktig"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klok"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "oppvakt"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hušmand", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "هوشمند"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "zirak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "زیرک"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brilhante"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "deștept"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnyj", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "у́мный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blestjáščij", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "блестя́щий)"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bricht"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "geur"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "tuigseach"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "toinisgeil"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "bystrý"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brihten"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligenten"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "brillante"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "genial"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "inteligente"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "intelligent"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "klyftig"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "matalino"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "telivaina", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "తెలివైన"}, {"code": "tpn", "lang": "Tupinambá", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "akangatu"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "nhanh trí"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng dạ"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "sáng sủa"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "thông minh"}, {"code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "baltok"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "having a clear, quick intellect — see also intelligent", "word": "zerq"}], "word": "bright"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.