Wiktionary data extraction errors and warnings

string/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 1931'

string (English verb) string/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Ido translations", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Birdwatching", "en:Fibers"], "derived": [{"word": "string on"}, {"word": "stringer"}, {"word": "stringified"}, {"word": "stringifier"}, {"word": "stringify"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "stryngen"}, "expansion": "Middle English stryngen", "name": "inh"}], "etymology_text": "From Middle English stryngen, strengen, from the noun (see above).", "forms": [{"form": "strings", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "stringing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "strung", "tags": ["past"]}, {"form": "strang", "tags": ["nonstandard", "obsolete", "past"]}, {"form": "strung", "tags": ["participle", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "", "2": "", "3": "strung", "4": "strung", "past2": "strang", "past2_qual": "obsolete or nonstandard"}, "expansion": "string (third-person singular simple present strings, present participle stringing, simple past strung or (obsolete or nonstandard) strang, past participle strung)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["string"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "string along"}, {"word": "stringed"}, {"word": "string out"}, {"word": "string up"}], "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You can string these beads on to this cord to make a colorful necklace.", "type": "example"}], "glosses": ["To put (items) on a string."], "raw_glosses": ["(transitive) To put (items) on a string."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "It is difficult to string a tennis racket properly.", "type": "example"}], "glosses": ["To put strings on (something)."], "raw_glosses": ["(transitive) To put strings on (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To form into a string or strings, as a substance which is stretched, or people who are moving along, etc."], "raw_glosses": ["(intransitive) To form into a string or strings, as a substance which is stretched, or people who are moving along, etc."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Billiards"], "glosses": ["To drive the ball against the end of the table and back, in order to determine which player is to open the game."], "links": [["billiards", "billiards"]], "raw_glosses": ["(intransitive, billiards) To drive the ball against the end of the table and back, in order to determine which player is to open the game."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["ball-games", "billiards", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "en:Birdwatching"], "examples": [{"ref": "1980, Bill Oddie, Bill Oddie's Little Black Bird Book, page 81:", "text": "To be honest, you'd be better off trying to string a Skylark as a Richard's Pipit rather than as a Pectoral Sandpiper.", "type": "quote"}, {"ref": "2005, Sean Dooley, The Big Twitch, Sydney: Allen and Unwin, page 67:", "text": "For instance he might see a White-eared Honeyeater, a not uncommon bird in the heathy areas at Bunyip, but in his excitement to call it, something in his brain scrambled and came out as: `White-cheeked Honeyeater!' White-cheeked Honeyeater is an absolute stonking crippler in Victoria, but Stu was not actually trying to string a rarity, he'd just got such a flood of new information swirling around his brain that sometimes it got jumbled up.", "type": "quote"}], "glosses": ["To deliberately state that a certain bird is present when it is not; to knowingly mislead other birders about the occurrence of a bird, especially a rarity; to misidentify a common bird as a rare species."], "links": [["birdwatching", "birdwatching#Noun"], ["bird", "bird"], ["mislead", "mislead"], ["birder", "birder"], ["rarity", "rarity"], ["misidentify", "misidentify"], ["species", "species"]], "raw_glosses": ["(birdwatching) To deliberately state that a certain bird is present when it is not; to knowingly mislead other birders about the occurrence of a bird, especially a rarity; to misidentify a common bird as a rare species."], "topics": ["biology", "birdwatching", "natural-sciences", "ornithology"]}], "sounds": [{"ipa": "/stɹɪŋ/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-string.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-string.ogg/En-us-string.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/En-us-string.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋ"}], "synonyms": [{"sense": "put on a string", "word": "thread"}, {"sense": "put strings on", "word": "lace"}], "translations": [{"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "put on a string", "word": "düzmək"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nanizvam", "sense": "put on a string", "word": "нанизвам"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "put on a string", "word": "enfilar"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "put on a string", "word": "trække på snor"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "put on a string", "word": "rijgen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "put on a string", "word": "aaneenrijgen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "put on a string", "word": "pujottaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "put on a string", "word": "enfiler"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "put on a string", "word": "enfiar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "put on a string", "word": "auffädeln"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "put on a string", "word": "einfädeln"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "put on a string", "word": "ripustaa"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "put on a string", "word": "kaui"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "put on a string", "word": "enfileirar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nanízyvatʹ", "sense": "put on a string", "word": "нани́зывать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "put on a string", "word": "enhebrar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "slagam struni", "sense": "put strings on", "word": "слагам струни"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "put strings on", "word": "opstrenge"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "put strings on", "word": "strenge op"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "put strings on", "word": "nauhoittaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "put strings on", "word": "jänteistää"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "put strings on", "word": "encordoar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "put strings on", "word": "encordar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "put strings on", "word": "stränga"}], "word": "string"}

string (English verb) string/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English autological terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Ido translations", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Birdwatching", "en:Fibers"], "derived": [{"word": "string on"}, {"word": "stringer"}, {"word": "stringified"}, {"word": "stringifier"}, {"word": "stringify"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "stryngen"}, "expansion": "Middle English stryngen", "name": "inh"}], "etymology_text": "From Middle English stryngen, strengen, from the noun (see above).", "forms": [{"form": "strings", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "stringing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "strung", "tags": ["past"]}, {"form": "strang", "tags": ["nonstandard", "obsolete", "past"]}, {"form": "strung", "tags": ["participle", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "", "2": "", "3": "strung", "4": "strung", "past2": "strang", "past2_qual": "obsolete or nonstandard"}, "expansion": "string (third-person singular simple present strings, present participle stringing, simple past strung or (obsolete or nonstandard) strang, past participle strung)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["string"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "string along"}, {"word": "stringed"}, {"word": "string out"}, {"word": "string up"}], "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You can string these beads on to this cord to make a colorful necklace.", "type": "example"}], "glosses": ["To put (items) on a string."], "raw_glosses": ["(transitive) To put (items) on a string."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "It is difficult to string a tennis racket properly.", "type": "example"}], "glosses": ["To put strings on (something)."], "raw_glosses": ["(transitive) To put strings on (something)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To form into a string or strings, as a substance which is stretched, or people who are moving along, etc."], "raw_glosses": ["(intransitive) To form into a string or strings, as a substance which is stretched, or people who are moving along, etc."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Billiards"], "glosses": ["To drive the ball against the end of the table and back, in order to determine which player is to open the game."], "links": [["billiards", "billiards"]], "raw_glosses": ["(intransitive, billiards) To drive the ball against the end of the table and back, in order to determine which player is to open the game."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["ball-games", "billiards", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "en:Birdwatching"], "examples": [{"ref": "1980, Bill Oddie, Bill Oddie's Little Black Bird Book, page 81:", "text": "To be honest, you'd be better off trying to string a Skylark as a Richard's Pipit rather than as a Pectoral Sandpiper.", "type": "quote"}, {"ref": "2005, Sean Dooley, The Big Twitch, Sydney: Allen and Unwin, page 67:", "text": "For instance he might see a White-eared Honeyeater, a not uncommon bird in the heathy areas at Bunyip, but in his excitement to call it, something in his brain scrambled and came out as: `White-cheeked Honeyeater!' White-cheeked Honeyeater is an absolute stonking crippler in Victoria, but Stu was not actually trying to string a rarity, he'd just got such a flood of new information swirling around his brain that sometimes it got jumbled up.", "type": "quote"}], "glosses": ["To deliberately state that a certain bird is present when it is not; to knowingly mislead other birders about the occurrence of a bird, especially a rarity; to misidentify a common bird as a rare species."], "links": [["birdwatching", "birdwatching#Noun"], ["bird", "bird"], ["mislead", "mislead"], ["birder", "birder"], ["rarity", "rarity"], ["misidentify", "misidentify"], ["species", "species"]], "raw_glosses": ["(birdwatching) To deliberately state that a certain bird is present when it is not; to knowingly mislead other birders about the occurrence of a bird, especially a rarity; to misidentify a common bird as a rare species."], "topics": ["biology", "birdwatching", "natural-sciences", "ornithology"]}], "sounds": [{"ipa": "/stɹɪŋ/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-us-string.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-string.ogg/En-us-string.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/En-us-string.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋ"}], "synonyms": [{"sense": "put on a string", "word": "thread"}, {"sense": "put strings on", "word": "lace"}], "translations": [{"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "put on a string", "word": "düzmək"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nanizvam", "sense": "put on a string", "word": "нанизвам"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "put on a string", "word": "enfilar"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "put on a string", "word": "trække på snor"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "put on a string", "word": "rijgen"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "put on a string", "word": "aaneenrijgen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "put on a string", "word": "pujottaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "put on a string", "word": "enfiler"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "put on a string", "word": "enfiar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "put on a string", "word": "auffädeln"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "put on a string", "word": "einfädeln"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "put on a string", "word": "ripustaa"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "put on a string", "word": "kaui"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "put on a string", "word": "enfileirar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nanízyvatʹ", "sense": "put on a string", "word": "нани́зывать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "put on a string", "word": "enhebrar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "slagam struni", "sense": "put strings on", "word": "слагам струни"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "put strings on", "word": "opstrenge"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "put strings on", "word": "strenge op"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "put strings on", "word": "nauhoittaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "put strings on", "word": "jänteistää"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "put strings on", "word": "encordoar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "put strings on", "word": "encordar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "put strings on", "word": "stränga"}], "word": "string"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.