Wiktionary data extraction errors and warnings
stay/English/verb
Return to 'Debug messages subpage 1930'
- 3: stay/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
- 2: stay/English/verb: invalid uppercase tag South-Levantine-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
- 1: stay/English/verb: invalid uppercase tag Alemannic-German not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
- 1: stay/English/verb: invalid uppercase tag North-Levantine-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
- 1: stay/English/verb: invalid uppercase tag South-Africa not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
- 1: stay/English/verb: invalid uppercase tag Southern-US not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay (English verb)
stay/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay (English verb)
stay/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay (English verb)
stay/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay/English/verb: invalid uppercase tag South-Levantine-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay (English verb)
stay/English/verb: invalid uppercase tag South-Levantine-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay (English verb)
stay/English/verb: invalid uppercase tag South-Levantine-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay/English/verb: invalid uppercase tag Alemannic-German not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay (English verb)
stay/English/verb: invalid uppercase tag Alemannic-German not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay/English/verb: invalid uppercase tag North-Levantine-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay (English verb)
stay/English/verb: invalid uppercase tag North-Levantine-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay/English/verb: invalid uppercase tag South-Africa not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay (English verb)
stay/English/verb: invalid uppercase tag South-Africa not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay/English/verb: invalid uppercase tag Southern-US not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
stay (English verb)
stay/English/verb: invalid uppercase tag Southern-US not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Old English links with redundant target parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Aromanian translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Scottish Gaelic translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "bestay"}, {"word": "forestay"}, {"word": "forstay"}, {"word": "gainstay"}, {"word": "here to stay"}, {"word": "offstay"}, {"word": "onstay"}, {"word": "outstay"}, {"word": "overstay"}, {"word": "pay to stay"}, {"word": "pay-to-stay"}, {"word": "sell in May and stay away"}, {"word": "stay and play"}, {"word": "stay-at-home"}, {"word": "stayaway"}, {"word": "stay away"}, {"word": "stay-away"}, {"word": "stay behind"}, {"word": "stay-button"}, {"word": "stayer"}, {"word": "stay hungry"}, {"word": "stay on"}, {"word": "stay one's hand"}, {"word": "stay over"}, {"word": "stay put"}, {"word": "stay-stomach"}, {"word": "stay the course"}, {"word": "stay the distance"}, {"word": "stay the night"}, {"word": "stay together"}, {"word": "stay tuned"}, {"word": "stay up"}, {"word": "stay up late"}, {"word": "stay within the lines"}, {"word": "the family that lays together stays together"}, {"word": "the family that prays together stays together"}, {"word": "the more things change, the more they stay the same"}, {"word": "time and tide stay for no man"}, {"word": "understay"}, {"word": "unstay"}, {"word": "unstayed"}, {"word": "upstay"}, {"word": "what happens in Vegas stays in Vegas"}, {"word": "what happens on the road stays on the road"}, {"word": "what happens on tour stays on tour"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "steyen"}, "expansion": "Middle English steyen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estayer"}, "expansion": "Old French estayer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "dum", "3": "staeye", "4": "", "5": "a prop, stay"}, "expansion": "Middle Dutch staeye (“a prop, stay”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "dum", "2": "staeyen"}, "expansion": "Middle Dutch staeyen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stadi", "4": "", "5": "a site, place, location, standing"}, "expansion": "Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stadiz", "4": "", "5": "a standing, place"}, "expansion": "Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*stéh₂tis", "4": "", "5": "standing"}, "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæġ"}, "expansion": "Old English stæġ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"a stay, rope\"; see below"}, "expansion": "(\"a stay, rope\"; see below)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stede"}, "expansion": "Old English stede", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stödja", "3": "", "4": "to prop, support, brace, hold up, bolster"}, "expansion": "Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stöðug", "3": "", "4": "continuous, stable"}, "expansion": "Icelandic stöðug (“continuous, stable”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "ester"}, "expansion": "Old French ester", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "stāre", "3": "", "4": "stand"}, "expansion": "Latin stāre (“stand”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estaye"}, "expansion": "Old French estaye", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*stakā"}, "expansion": "Frankish *stakā", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stakô", "4": "", "5": "stake, bar, stick, pole"}, "expansion": "Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teg-", "4": "", "5": "rod, pole, stick"}, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "staca", "3": "", "4": "pin, stake"}, "expansion": "Old English staca (“pin, stake”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stician", "3": "", "4": "to stick, be placed, lie, remain fixed"}, "expansion": "Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English steyen, staien, from Old French estayer, estaier (“to fix, prop up, support, stay”), from estaye, estaie (“a prop, stay”), from Middle Dutch staeye (“a prop, stay”), a contracted form of staede, stade (“a prop, stay, help, aid”) (compare Middle Dutch staeyen, staeden (“to make firm, stay, support, hold still, stabilise”)), from Proto-West Germanic *stadi (“a site, place, location, standing”), from Proto-Germanic *stadiz (“a standing, place”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing”). Influenced by Old English stæġ (\"a stay, rope\"; see below). Cognate with Old English stede, stæde (“a place, spot, locality, fixed position, station, site, standing, status, position of a moving body, stopping, standing still, stability, fixity, firmness, steadfastness”), Swedish stödja (“to prop, support, brace, hold up, bolster”), Icelandic stöðug (“continuous, stable”). More at stead, steady.\nSense of \"remain, continue\" may be due to later influence from Old French ester, esteir (“to stand, be, continue, remain”), from Latin stāre (“stand”), from the same Proto-Indo-European root above; however, derivation from this root is untenable based on linguistic and historical grounds.\nAn alternative etymology derives Old French estaye, estaie, from Frankish *stakā, *stakō (“stake, post”), from Proto-Germanic *stakô (“stake, bar, stick, pole”), from Proto-Indo-European *(s)teg- (“rod, pole, stick”), making it cognate with Old English staca (“pin, stake”), Old English stician (“to stick, be placed, lie, remain fixed”). Cognate with Albanian shtagë (“a long stick, a pole”). More at stake, stick.", "forms": [{"form": "stays", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "staying", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "stayed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "stayed", "tags": ["past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "participle", "past"]}, {"form": "staid", "tags": ["obsolete", "past"]}], "head_templates": [{"args": {"past2": "staid", "past2_qual": "obsolete"}, "expansion": "stay (third-person singular simple present stays, present participle staying, simple past and past participle stayed or (obsolete) staid)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "abide"}, {"word": "belive"}, {"word": "continue"}, {"word": "dwell"}, {"word": "live"}, {"word": "remain"}, {"word": "reside"}, {"word": "tarry"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We stayed in Hawaii for a week. I can only stay for an hour.", "type": "example"}, {"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 140:", "text": "She would commaund the hasty Sunne to stay,\nOr backward turne his course from heuen's hight,", "type": "quote"}, {"ref": "1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, page 60:", "text": "Stay, I command you; stay and hear me first,", "type": "quote"}, {"text": "1874 Henry Wadsworth Longfellow, “Three Friends of Mine,” IV, in The Masque of Pandora and Other Poems, Boston: James R. Osgood, 1875, p. 353,\nI stay a little longer, as one stays / To cover up the embers that still burn."}, {"ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "“Well,” I says, “I cal'late a body could get used to Tophet if he stayed there long enough.” ¶ She flared up; the least mite of a slam at Doctor Wool was enough to set her going.", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "links": [["remain", "remain"], ["definite", "definite"], ["sojourn", "sojourn"], ["abide", "abide"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English copulative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Wear gloves so your hands stay warm.", "type": "example"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Meleager and Atalanta, out of the Eighth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 118:", "text": "For as the Flames augment, and as they stay / At their full Height, then languish to decay, / They rise, and sink by Fits […]", "type": "quote"}, {"ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter XXX, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "The evergreen arch wouldn’t stay firm after she got it up, but wiggled and threatened to tumble down on her head when the hanging baskets were filled.", "type": "quote"}, {"ref": "1943, Graham Greene, The Ministry of Fear, London: Heinemann, published 1960, Book 3, Chapter 2, p. 210:", "text": "The three men in the room stayed motionless, holding their breaths.", "type": "quote"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:", "text": "The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you \"stay up to date with what your friends are doing\",[…]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.", "type": "quote"}], "glosses": ["To continue to have a particular quality."], "links": [["copulative", "copular verb"], ["continue", "continue"], ["quality", "quality"]], "raw_glosses": ["(intransitive, copulative) To continue to have a particular quality."], "tags": ["copulative", "intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vii]:", "text": "Lord Mayor of London. See, where he stands between two clergymen!\nDuke of Buckingham. Two props of virtue for a Christian prince,\nTo stay him from the fall of vanity:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 17:12:", "text": "But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.", "type": "quote"}, {"ref": "1677, Hannah Woolley, “Directions for Writing the most Vsual and Legible Hands for Women”, in The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 17:", "text": "Draw in your right elbow, turn your hand outward and bear it lightly, gripe not the pen too hard, with your left hand stay the paper.", "type": "quote"}, {"ref": "1725, John Dryden, transl., Virgil’s Husbandry, or an Essay on the Georgics, London, Book 2, p. 37:", "text": "Sallows and Reeds, on Banks of Rivers born,\nRemain to cut; for Vineyards useful found,\nTo stay thy Vines and fence thy fruitful Ground.", "type": "quote"}], "glosses": ["To prop; support; sustain; hold up; steady."], "links": [["prop", "prop"], ["support", "support"], ["sustain", "sustain"], ["hold up", "hold up"], ["steady", "steady"]], "raw_glosses": ["(transitive) To prop; support; sustain; hold up; steady."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1826, [Walter Scott], chapter XX, in Woodstock; Or, The Cavalier. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, →OCLC:", "text": "[…] he has devoured a whole loaf of bread and butter, as fast as Phoebe could cut it, and it has not staid his stomach for a minute […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "raw_glosses": ["(transitive) To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "Your ships are stay’d at Venice.", "type": "quote"}, {"text": "1671, John Evelyn, Diary, entry dated 14 November, 1671, in The Diary of John Evelyn, London: Macmillan, 1906, Volume 2, p. 337,\nThis business staid me in London almost a week […]"}, {"ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 5, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book III, page 207:", "text": "[…] I was willing to stay my Reader on an Argument, that appears to me new […]", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, chapter 6, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC:", "text": "The task of recalling him from the vagrancy into which he always sank when he had spoken, was like recalling some very weak person from a swoon, or endeavouring, in the hope of some disclosure, to stay the spirit of a fast-dying man.", "type": "quote"}, {"ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 44:", "text": "[…] she filled the room she entered, and felt often as she stood hesitating one moment on the threshold of her drawing-room, an exquisite suspense, such as might stay a diver before plunging while the sea darkens and brightens beneath him […]", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Howard Jacobson, chapter 9, in The Finkler Question, New York: Bloomsbury:", "text": "She rose to leave but Libor stayed her.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["detain", "detain"], ["hinder", "hinder"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To stop; detain; keep back; delay; hinder."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "1597, Richard Hooker, Of the Laws of Ecclesiastical Polity, Book 5, in The Works of Mr. Richard Hooker, London: Andrew Crook, 1666, p. ,\n[…] all that may but with any the least shew of possibility stay their mindes from thinking that true, which they heartily wish were false, but cannot think it so […]"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Samuel 24:7:", "text": "So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.", "type": "quote"}, {"text": "1852, Charlotte Brontë, letter cited in Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, 1857, Volume 2, Chapter 10,\n[…] you must follow the impulse of your own inspiration. If THAT commands the slaying of the victim, no bystander has a right to put out his hand to stay the sacrificial knife: but I hold you a stern priestess in these matters."}, {"ref": "1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 23:", "text": "Between Pegāna and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["restrain", "restrain"], ["withhold", "withhold"], ["check", "check"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To restrain; withhold; check; stop."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Now stay your strife […]", "type": "quote"}, {"ref": "1847, Ralph Waldo Emerson, “Threnody”, in Poems, Boston: James Munroe, page 242:", "text": "For flattering planets seemed to say\nThis child should ills of ages stay,", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To cause to cease; to put an end to."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "The governor stayed the execution until the appeal could be heard.", "type": "example"}, {"ref": "1935, Pearl S. Buck, A House Divided, London: Methuen, Part 1, p. 137:", "text": "Without one word to deny himself, Yuan let himself be bound, his hands behind his back, and no one could stay the matter.", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Richard Flanagan, “The Leatherjacket”, in Gould’s Book of Fish, New York: Grove, pages 187–188:", "text": "As I curled up like a dying fish beneath his flailing boots, I managed to stay his assault long enough to tell him that I had only ever seen myself as his most loyal servant […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "links": [["stop", "stop"], ["delay", "delay"], ["put off", "put off"], ["defer", "defer"], ["postpone", "postpone"]], "raw_glosses": ["(transitive) To stop or delay something.", "To put off; defer; postpone; delay; keep back."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To hold the attention of."], "raw_glosses": ["(transitive) To hold the attention of."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "She will not stay the siege of loving terms,\nNor bide the encounter of assailing eyes,", "type": "quote"}], "glosses": ["To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To bear up under; to endure; to hold out against; to resist."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "My father stays my coming;", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Let me stay the growth of his beard,", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait for; await."], "links": [["wait", "wait"], ["await", "await"]], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To wait for; await."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "I stay dinner there.", "type": "quote"}, {"ref": "1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Oxford, published 2009, page 177:", "text": "Some of the company staid supper, which prevented the embarrassment that must unavoidably have arisen, had the family been by themselves.", "type": "quote"}, {"ref": "1817 (date written), [Jane Austen], chapter VII, in Persuasion; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume (please specify |volume=III or IV), London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC:", "text": "How glad they had been to hear papa invite him to stay dinner, how sorry when he said it was quite out of his power […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "raw_glosses": ["(transitive, obsolete) To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.)."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12:", "text": "Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "I stay here on my bond.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rest; depend; rely."], "links": [["rest", "rest"], ["depend", "depend"], ["rely", "rely"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To rest; depend; rely."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses"], "glosses": ["To stop; come to a stand or standstill."], "links": [["standstill", "standstill"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To stop; come to a stand or standstill."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That day the storm stayed.", "type": "example"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "Here my commission stays,", "type": "quote"}], "glosses": ["To come to an end; cease."], "links": [["come to an end", "come to an end"], ["cease", "cease"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To come to an end; cease."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1700, John Dryden, Fables Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, dedicatory epistle:", "text": "Yet not to be wholly silent of all your Charities I must stay a little on one Action, which preferr’d the Relief of Others, to the Consideration of your Self.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dwell; linger; tarry; wait."], "links": [["dwell", "dwell"], ["linger", "linger"], ["tarry", "tarry"]], "raw_glosses": ["(intransitive, archaic) To dwell; linger; tarry; wait."], "tags": ["archaic", "intransitive"]}, {"categories": ["English dated terms", "English intransitive verbs"], "glosses": ["To make a stand; to stand firm."], "links": [["make a stand", "make a stand"]], "raw_glosses": ["(intransitive, dated) To make a stand; to stand firm."], "tags": ["dated", "intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That horse stays well.", "type": "example"}], "glosses": ["To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "links": [["hold out", "hold out"], ["last", "last"], ["persevere", "persevere"], ["staying power", "staying power"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "I’ll tell thee all my whole device / When I am in my coach, which stays for us.", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “(please specify the section number)”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 260:", "text": "The Father cannot stay any longer for the Portion, nor the Mother for a new Sett of Babies to play with […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait; rest in patience or expectation."], "links": [["wait", "wait"], ["patience", "patience"], ["expectation", "expectation"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To wait; rest in patience or expectation."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "I have a servant comes with me along,\nThat stays upon me […]", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.", "type": "quote"}], "glosses": ["To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "links": [["wait", "wait"], ["attendant", "attendant"], ["ceremonious", "ceremonious"], ["submissive", "submissive"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete, used with on or upon) To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance."], "raw_tags": ["used with on or upon"], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "Indian English", "Scottish English", "South African English", "Southern US English"], "examples": [{"text": "Hey, where do you stay at?", "type": "example"}], "glosses": ["To live; reside"], "links": [["live", "live"], ["reside", "reside"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(intransitive, Scotland, South Africa, India, Southern US, African-American Vernacular, colloquial) To live; reside"], "tags": ["India", "Scotland", "South-Africa", "Southern-US", "colloquial", "intransitive"]}], "sounds": [{"enpr": "stā"}, {"ipa": "/steɪ/"}, {"audio": "en-us-stay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-stay.ogg/En-us-stay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-stay.ogg"}, {"rhymes": "-eɪ"}], "synonyms": [{"sense": "prop, support, sustain", "word": "bear"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "prop up"}, {"sense": "prop, support, sustain", "word": "uphold"}, {"sense": "restrain; withhold; check", "word": "curb"}, {"word": "repress"}, {"word": "stifle"}, {"sense": "cause to cease", "word": "cancel"}, {"word": "cease"}, {"word": "discontinue"}, {"word": "halt"}, {"word": "stop"}, {"word": "terminate"}, {"sense": "bear up under", "word": "endure"}, {"word": "resist"}, {"sense": "wait for", "word": "await"}, {"word": "wait for"}, {"word": "wait on"}, {"sense": "come to a stand or standstill", "word": "blin"}, {"word": "brake"}, {"word": "desist"}, {"sense": "come to an end", "word": "cease"}, {"word": "end"}, {"sense": "make a stand", "word": "contend"}, {"sense": "make a stand", "word": "break a lance"}, {"sense": "make a stand", "word": "stand firm"}, {"sense": "make a stand", "word": "take a stand"}, {"sense": "remain in a particular place", "word": "abide"}, {"word": "sojourn"}, {"sense": "rest in patience or expectation", "word": "wait"}, {"sense": "wait as an attendant", "word": "attend"}, {"word": "bestand"}, {"word": "serve"}, {"sense": "continue to have a particular quality", "word": "continue"}, {"word": "keep"}, {"word": "remain"}], "translations": [{"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qëndroj"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rri"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "makaṯa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "مَكَثَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqiya", "sense": "to remain in a particular place", "word": "بَقِيَ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gaʕad", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "قعد"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "fiḍil", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "فضل"}, {"code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall, yiḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["North-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ḍall", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "ضل"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "biʔi, bigi", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "بقي"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "մնալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "armãn"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qalmaq"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmaq"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastavácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "застава́цца"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zastácca", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "заста́цца"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to remain in a particular place", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roōẇa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "রওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to remain in a particular place", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "оста́вам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostána", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́на"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "နေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar-se"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restar"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "edohesdiquoa", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ᎡᏙᎮᏍᏗᏉᎠ"}, {"code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to remain in a particular place", "word": "-sétoo'e"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāi", "sense": "to remain in a particular place", "word": "呆"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zůstat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pobýt"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blive"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "blijven"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to remain in a particular place", "word": "verblijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to remain in a particular place", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jääma"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viibima"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "jäädä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pysyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demeurer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stâ"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to remain in a particular place", "word": "parar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "darčena", "sense": "to remain in a particular place", "word": "დარჩენა"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gačereba", "sense": "to remain in a particular place", "word": "გაჩერება"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sich aufhalten"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bleiben"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bliibe"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "bileiban", "sense": "to remain in a particular place", "word": "𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to remain in a particular place", "word": "μένω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "nish'ár", "sense": "to remain in a particular place", "word": "נִשְׁאַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ṭhaharnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ठहरना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "रहना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "marad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tartózkodik"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "dvelja"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vera"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "fan"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rimanere"}, {"alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "留まる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とまる"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "todomaru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "とどまる"}, {"alt": "のこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nokoru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "残る"}, {"alt": "しゅくはくする ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shukuhaku suru", "sense": "to remain in a particular place", "word": "宿泊する"}, {"code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "mora"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qalu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "қалу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thət", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ឋិត"}, {"code": "km", "english": "royal", "lang": "Khmer", "roman": "prɑɑthap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ប្រថាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomureuda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "머무르다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "tusukhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "투숙하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to remain in a particular place", "word": "묵다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to remain in a particular place", "word": "숙박하다"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaluu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калуу"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yū", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ຢູ່"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pa thap", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ປະທັບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "maneō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "palikt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasilikti"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to remain in a particular place", "word": "baʔs"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostanuva", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "останува"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ostane", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "остане"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to remain in a particular place", "word": "tinggal"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to remain in a particular place", "word": "noho"}, {"code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "lenden"}, {"code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "huêshi"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rester"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Mooring"], "word": "bliwe"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Föhr-Amrum"], "word": "bliiw"}, {"code": "frr", "lang": "North Frisian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Sylt"], "word": "bliiv"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "forbli"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "demorar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "wunian"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to remain in a particular place", "word": "belīfan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turuu"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mândan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ماندن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "zostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "pozostawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "pozostać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to remain in a particular place", "word": "takuy"}, {"code": "rom", "lang": "Romani", "sense": "to remain in a particular place", "word": "aćhel"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "rămâne"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "zăbovi"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "остана́вливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. in a hotel", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to remain in a particular place", "word": "останови́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gādhate", "sense": "to remain in a particular place", "word": "गाधते"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to remain in a particular place", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "о̀стати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "òstati"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "stari"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "zostať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "ostajati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["perfective"], "word": "ostati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "quedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "hospedarse"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "pasar la noche"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "permanecer"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kukaa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "stanna"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vistas"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to remain in a particular place", "word": "manatili"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mondan", "sense": "to remain in a particular place", "word": "мондан"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qalırga", "sense": "to remain in a particular place", "word": "калырга"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "อยู่"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kong-yùu", "sense": "to remain in a particular place", "word": "คงอยู่"}, {"code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to remain in a particular place", "word": "sāk-"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "kalmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to remain in a particular place", "word": "durmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zatrýmuvatysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "затри́муватися"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zostavátysja", "sense": "to remain in a particular place", "tags": ["imperfective"], "word": "зостава́тися"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "rahnā", "sense": "to remain in a particular place", "word": "رہنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qalmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "قالماق"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "turmaq", "sense": "to remain in a particular place", "word": "تۇرماق"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "qolmoq"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to remain in a particular place", "word": "turmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to remain in a particular place", "word": "star"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to remain in a particular place", "word": "ở"}, {"code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "qaal", "sense": "to remain in a particular place", "word": "хаал"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "blaybn", "sense": "to remain in a particular place", "word": "בלײַבן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to remain in a particular place", "word": "vınden"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mnal", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "մնալ"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "thaka", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "থাকা"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "roẏe jaōẇa", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "রয়ে যাওয়া"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "chom"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎ́ržam", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "задъ́ржам"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liú", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "留"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zůstat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "blijven"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "resti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jääma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "viipyä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "jäädä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bleiben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "méno", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "μένω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "marad"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "haldast"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "restare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "essere"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de aru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままである"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "no mama de iru", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "のままでいる"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sto"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "teneo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "likti"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rester"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "bli"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "forbli"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "zostawać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "ficar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "permanecer"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "continuar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "manter"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "sta"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "rămâne, dăinui"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["imperfective"], "word": "остава́ться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["perfective"], "word": "оста́ться"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tíṣṭhati", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "तिष्ठति"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "mantenerse"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "hålla sig"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "word": "förbli"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to continue to have a particular quality", "tags": ["archaic"], "word": "förbliva"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "to postpone", "word": "ampellat"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlágam", "sense": "to postpone", "word": "отла́гам"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to postpone", "word": "odložit"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to postpone", "word": "uitstellen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to postpone", "word": "prokrasti"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to postpone", "word": "viivitama"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to postpone", "word": "lykätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aufschieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "topics": ["law"], "word": "vertagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to postpone", "word": "aussetzen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavállo", "sense": "to postpone", "word": "αναβάλλω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "halaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "elhalaszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "felfüggeszt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to postpone", "word": "késleltet"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to postpone", "word": "rimandare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "tinaku"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to postpone", "word": "whakatārewa"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to postpone", "word": "adiar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "amâna"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to postpone", "word": "întârzia"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["imperfective"], "word": "откла́дывать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to postpone", "tags": ["perfective"], "word": "отложи́ть"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "quedar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to postpone", "word": "permanecer"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "skjuta upp"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to postpone", "word": "senarelägga"}], "wikipedia": ["stay"], "word": "stay"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.