See vill in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "verb" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "yol", "2": "enm", "3": "fillen" }, "expansion": "Middle English fillen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yol", "2": "ang", "3": "fyllan" }, "expansion": "Old English fyllan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yol", "2": "gmw-pro", "3": "*fullijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *fullijan", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English fillen, from Old English fyllan, from Proto-West Germanic *fullijan.", "forms": [ { "form": "felt", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ee-vilt", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "verb", "3": "simple past", "4": "felt", "5": "past participle", "6": "ee-vilt" }, "expansion": "vill (simple past felt, past participle ee-vilt)", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Yola entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "That you may never be unprovided to fill an empty jack and can.", "ref": "Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 75", "text": "At ye mye ne'er be wooveless ta vill a lear jock an cooan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to fill" ], "id": "en-vill-yol-verb-MYHGj2tW", "links": [ [ "fill", "fill" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɪɫ/" } ], "word": "vill" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "noun" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "yol", "2": "enm", "3": "fille" }, "expansion": "Middle English fille", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yol", "2": "ang", "3": "fyllu" }, "expansion": "Old English fyllu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yol", "2": "gmw-pro", "3": "*fullī" }, "expansion": "Proto-West Germanic *fullī", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English fille, from Old English fyllu, from Proto-West Germanic *fullī.", "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "noun" }, "expansion": "vill", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Yola entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "That the piglings and pigs may laugh their overfill.", "ref": "Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 75", "text": "At skelpearès an slaugheardhès mye leeigh aar oer vill.", "type": "quote" }, { "english": "And there sit down and sob our fill,", "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland", "text": "An thaar zit down an yux our vill,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fill" ], "id": "en-vill-yol-noun-3NMkeacu", "links": [ [ "fill", "fill" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɪɫ/" } ], "word": "vill" }
{ "categories": [ "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Yola entries with incorrect language header", "Yola lemmas", "Yola nouns", "Yola terms derived from Middle English", "Yola terms derived from Old English", "Yola terms derived from Proto-West Germanic", "Yola terms inherited from Middle English", "Yola terms inherited from Old English", "Yola terms inherited from Proto-West Germanic", "Yola verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "verb" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "yol", "2": "enm", "3": "fillen" }, "expansion": "Middle English fillen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yol", "2": "ang", "3": "fyllan" }, "expansion": "Old English fyllan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yol", "2": "gmw-pro", "3": "*fullijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *fullijan", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English fillen, from Old English fyllan, from Proto-West Germanic *fullijan.", "forms": [ { "form": "felt", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ee-vilt", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "verb", "3": "simple past", "4": "felt", "5": "past participle", "6": "ee-vilt" }, "expansion": "vill (simple past felt, past participle ee-vilt)", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Yola terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "That you may never be unprovided to fill an empty jack and can.", "ref": "Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 75", "text": "At ye mye ne'er be wooveless ta vill a lear jock an cooan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to fill" ], "links": [ [ "fill", "fill" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɪɫ/" } ], "word": "vill" } { "categories": [ "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Yola entries with incorrect language header", "Yola lemmas", "Yola nouns", "Yola terms derived from Middle English", "Yola terms derived from Old English", "Yola terms derived from Proto-West Germanic", "Yola terms inherited from Middle English", "Yola terms inherited from Old English", "Yola terms inherited from Proto-West Germanic" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "noun" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "yol", "2": "enm", "3": "fille" }, "expansion": "Middle English fille", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yol", "2": "ang", "3": "fyllu" }, "expansion": "Old English fyllu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "yol", "2": "gmw-pro", "3": "*fullī" }, "expansion": "Proto-West Germanic *fullī", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English fille, from Old English fyllu, from Proto-West Germanic *fullī.", "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "noun" }, "expansion": "vill", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Yola terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "That the piglings and pigs may laugh their overfill.", "ref": "Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 75", "text": "At skelpearès an slaugheardhès mye leeigh aar oer vill.", "type": "quote" }, { "english": "And there sit down and sob our fill,", "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland", "text": "An thaar zit down an yux our vill,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fill" ], "links": [ [ "fill", "fill" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɪɫ/" } ], "word": "vill" }
Download raw JSONL data for vill meaning in Yola (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yola dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.