See צעגאָפּלט in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "tsegóplt", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "צעגאָפּלטער", "roman": "tsegoplter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "צעגאָפּלטסט", "roman": "tsegopltst", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "צעגאָפּלטער", "2": "צעגאָפּלטסט", "tr": "tsegóplt" }, "expansion": "צעגאָפּלט • (tsegóplt) (comparative צעגאָפּלטער (tsegoplter), superlative צעגאָפּלטסט (tsegopltst))", "name": "yi-adj" } ], "hyphenation": [ "צע‧גאָ‧פּלט" ], "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "אייניק" }, { "word": "באַהאַפֿטן" }, { "word": "באַוואָרנט" }, { "word": "פֿאַראייניקט" }, { "word": "פֿאַרבונדן" }, { "word": "פֿאַרזיכערט" }, { "word": "צונויפֿגעבונדן" }, { "word": "צונויפֿגעגאָסן" }, { "word": "צונויפֿגעזעצט" }, { "word": "קאָמבינירט" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "The two pieces of bread were once one piece, but now they’re split.", "roman": "di tsvey moytses zenen amol geven eyn shtik, ober itst zenen zey tsegoplt.", "text": "די צוויי מוציאס זענען אַמאָל געווען איין שטיק, אָבער איצט זענען זיי צעגאָפּלט." }, { "english": "And after that this’ll become a split pebble, just like all other pebbles.", "roman": "un dernokh vet dos vern a tsegoplt shteyndl, biz a hor vi ale andere shteyndlekh.", "text": "און דערנאָך וועט דאָס ווערן אַ צעגאָפּלט שטיינדל, ביז אַ האָר ווי אַלע אַנדערע שטיינדלעך." }, { "english": "Please slice a split wheel of cheeses again, they’re all a lot too big to serve to the customers!", "roman": "bite shnayd a tsegoplt kezl vider a mol, zey zenen ale a sakh tsu groys tsu derlangen di koynem!", "text": "ביטע שנײַד אַ צעגאָפּלט קעזל ווידער אַ מאָל, זיי זענען אַלע אַ סך צו גרויס צו דערלאַנגען די קונים!" }, { "english": "When you give a split trick your time, you just lose it.", "roman": "ven ir git a tsegoplt shtikl ayer tsayt farlirt ir zi nor.", "text": "ווען איר גיט אַ צעגאָפּלט שטיקל אײַער צײַט פֿאַרלירט איר זי נאָר." } ], "glosses": [ "forked", "bifurcated; split into two" ], "id": "en-צעגאָפּלט-yi-adj-gokMp-h7", "links": [ [ "forked", "forked" ], [ "bifurcated", "bifurcated" ] ], "synonyms": [ { "word": "אײַנצעטיילט" }, { "word": "געשפּאָלטן" }, { "word": "צעטיילט" }, { "word": "צעצווײַגט" }, { "word": "צעציילט" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "אויסבײַטעוודיק" }, { "word": "אייגן" }, { "word": "אַנאַלאָגיש" }, { "word": "גלײַך" }, { "word": "געגליכן" }, { "word": "געראָטן" }, { "word": "נאָענט" }, { "word": "ענלעך" }, { "word": "פּאַכאָזשע" }, { "word": "קרובֿיש" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "The new dialect and the older dialect are so divergent that it’s crazy that they were once one dialect!", "roman": "der nayer dyalekt un der elterer dyalekt zenen azoy tsegoplt az s'iz vild az zey zenen geven a mol eyn dyalekt!", "text": "דער נײַער דיאַלעקט און דער עלטערער דיאַלעקט זענען אַזוי צעגאָפּלט אַז ס׳איז ווילד אַז זיי זענען געווען אַ מאָל איין דיאַלעקט!" }, { "english": "A divergent way of speaking is still a way of speaking, even if the fools say otherwise!", "roman": "a tsegoplt redekhts iz fundestvegn a redekhts, afilu az di ferd zogn anisht!", "text": "אַ צעגאָפּלט רעדעכץ איז פֿונדעסטוועגן אַ רעדעכץ, אַפֿילו אַז די פֿערד זאָגן אַנישט!" }, { "english": "Currently, the way of talking of the three cities are turning into a new, divergent dialect.", "roman": "baym itstikn moment farvarft dos redenish fun di dray shtet in a nay, tsegoplt hig-loshn.", "text": "בײַם איצטיקן מאָמענט פֿאַרוואַרפֿט דאָס רעדעניש פֿון די דרײַ שטעט אין אַ נײַ, צעגאָפּלט היג־לשון." }, { "english": "Don’t turn a divergent local dialect into a national language!", "roman": "makh a landshprakh nisht fun a tsegoplt hig-loshn!", "text": "מאַך אַ לאַנדשפּראַך נישט פֿון אַ צעגאָפּלט היג־לשון!" } ], "glosses": [ "forked", "divergent; having become more different" ], "id": "en-צעגאָפּלט-yi-adj-4Le585ip", "links": [ [ "forked", "forked" ], [ "divergent", "divergent" ] ], "synonyms": [ { "word": "אומאײַנקלאַנגיק" }, { "word": "אַנדער" }, { "word": "אַנדערשדיק" }, { "word": "אָפּווײַכנדיק" }, { "word": "דיפֿערענצירט" }, { "word": "דיפֿערענצירנדיק" }, { "word": "מחולקדיק" }, { "word": "פֿאַרשיידן" }, { "word": "פֿאַרשיידנאַרטיק" }, { "word": "פֿאַרשיידנמיניק" }, { "word": "פֿאַרשיידענערליי" }, { "word": "פֿונאַנדערגייענדיק" }, { "word": "צעגאָפּלענדיק" }, { "word": "צעגייענדיק" }, { "word": "צעצווײַגט" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡sɜˈɡɔpɫ̩t/" }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡɔ̝pɫ̩t̪]", "tags": [ "Northeastern", "YIVO" ] }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡɑ̈ːpɫ̩t̪]", "note": "Netherlandic" }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡʊːpɫ̩t̪]", "tags": [ "Poylish" ] }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡʊpɫ̩t̪]", "tags": [ "Ukraynish" ] }, { "rhymes": "-ɜɡɔpɫ̩t" }, { "rhymes": "-ɔpɫ̩t" }, { "rhymes": "-ɫ̩t" } ], "word": "צעגאָפּלט" } { "forms": [ { "form": "tsegóplt", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "צעגאָפּלטער", "roman": "tsegoplter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "צעגאָפּלטסט", "roman": "tsegopltst", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "צעגאָפּלטער", "2": "צעגאָפּלטסט", "tr": "tsegóplt" }, "expansion": "צעגאָפּלט • (tsegóplt) (comparative צעגאָפּלטער (tsegoplter), superlative צעגאָפּלטסט (tsegopltst))", "name": "yi-adj" } ], "hyphenation": [ "צע‧גאָ‧פּלט" ], "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "אייניק" }, { "word": "באַהאַפֿטן" }, { "word": "באַוואָרנט" }, { "word": "פֿאַראייניקט" }, { "word": "פֿאַרבונדן" }, { "word": "פֿאַרזיכערט" }, { "word": "צונויפֿגעבונדן" }, { "word": "צונויפֿגעגאָסן" }, { "word": "צונויפֿגעזעצט" }, { "word": "קאָמבינירט" } ], "categories": [ { "_dis": "3 4 34 34 4 6 7 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 39 39 3 4 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 29 29 7 8 10 12", "kind": "other", "name": "Yiddish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 28 28 7 8 10 13", "kind": "other", "name": "Yiddish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 28 28 8 9 10 12", "kind": "other", "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "„פֿאַרוואָס האָב איך מיך אויסגעפֿונען אין צוויי טיילן?“ האָב איך צעגאָפּלט געפֿרעגט.\n„farvos hob ikh mikh oysgefunen in tsvey teyln?“ hob ikh tsegoplt gefregt.\n“Why have I found myself in two parts?” I asked bifurcatedly." } ], "glosses": [ "forkedly", "bifurcatedly; in a split-in-two manner" ], "id": "en-צעגאָפּלט-yi-adv-ljbg~EHq", "links": [ [ "forkedly", "forkedly" ], [ "bifurcatedly", "bifurcatedly" ] ], "synonyms": [ { "word": "אײַנצעטיילט" }, { "word": "געשפּאָלטן" }, { "word": "צעטיילט" }, { "word": "צעצווײַגט" }, { "word": "צעציילט" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "אויסבײַטעוודיק" }, { "word": "אייגן" }, { "word": "אַנאַלאָגיש" }, { "word": "גלײַך" }, { "word": "געגליכן" }, { "word": "געראָטן" }, { "word": "נאָענט" }, { "word": "ענלעך" }, { "word": "פּאַכאָזשע" }, { "word": "קרובֿיש" } ], "categories": [ { "_dis": "3 4 34 34 4 6 7 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 39 39 3 4 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 29 29 7 8 10 12", "kind": "other", "name": "Yiddish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 28 28 7 8 10 13", "kind": "other", "name": "Yiddish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 28 28 8 9 10 12", "kind": "other", "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The ball began to divergently split from the line", "roman": "di koyl hot zikh ongehoybn tsu tsegoplt shpaltn zikh fun der linye.", "text": "די קויל האָט זיך אָנגעהויבן צו צעגאָפּלט שפּאַלטן זיך פֿון דער ליניע." } ], "glosses": [ "forkedly", "divergently; in a divergent manner" ], "id": "en-צעגאָפּלט-yi-adv-P92R0Hn4", "links": [ [ "forkedly", "forkedly" ], [ "divergently", "divergently" ] ], "synonyms": [ { "word": "אומאײַנקלאַנגיק" }, { "word": "אַנדער" }, { "word": "אַנדערשדיק" }, { "word": "אָפּווײַכנדיק" }, { "word": "דיפֿערענצירט" }, { "word": "דיפֿערענצירנדיק" }, { "word": "מחולקדיק" }, { "word": "פֿאַרשיידן" }, { "word": "פֿאַרשיידנאַרטיק" }, { "word": "פֿאַרשיידנמיניק" }, { "word": "פֿאַרשיידענערליי" }, { "word": "פֿונאַנדערגייענדיק" }, { "word": "צעגאָפּלענדיק" }, { "word": "צעגייענדיק" }, { "word": "צעצווײַגט" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡sɜˈɡɔpɫ̩t/" }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡɔ̝pɫ̩t̪]", "tags": [ "Northeastern", "YIVO" ] }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡɑ̈ːpɫ̩t̪]", "note": "Netherlandic" }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡʊːpɫ̩t̪]", "tags": [ "Poylish" ] }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡʊpɫ̩t̪]", "tags": [ "Ukraynish" ] }, { "rhymes": "-ɜɡɔpɫ̩t" }, { "rhymes": "-ɔpɫ̩t" }, { "rhymes": "-ɫ̩t" } ], "word": "צעגאָפּלט" } { "forms": [ { "form": "tsegóplt", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "verb form", "tr": "tsegóplt" }, "expansion": "צעגאָפּלט • (tsegóplt)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "צע‧גאָ‧פּלט" ], "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "My friend, why did you split in two like a palm tree in a violent storm?", "roman": "mayn khaver, farvos hostu zikh tsegoplt vi a palmeboym in a retsikhedikn shturem?", "text": "מײַן חבֿר, פֿאַרוואָס האָסטו זיך צעגאָפּלט ווי אַ פּאַלמעבוים אין אַ רציחהדיקן שטורעם?" }, { "text": "כ׳ווייס אַז ס׳איז ניט וואָס איר ווילט הערן, אָבער אונדזערע שפּראַכן — דײַטש און אידיש — האָבן זיך לאַנג צוריק צעגאָפּלט. אײַערע באַשטעטיקונגען אַז זיי זײַנען נאָך אַלץ איין שפּראַך זײַנען אויפֿן סמך פֿון גאָרניט אָבער שׂינאה.\nkh'veys az s'iz nit vos ir vilt hern, ober undzere shprakhn — daytsh un idish — hobn zikh lang tsurik tsegoplt. ayere bashtetikungen az zey zaynen nokh alts eyn shprakh zaynen oyfn smakh fun gornit ober sine.\nI know this isn’t what you guys wanna hear, but our languages — German and Yiddish — diverged long ago. Your claims that they’re still one language are on the basis of nothing but hate." } ], "form_of": [ { "extra": "tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”", "word": "צעגאָפּלען" } ], "glosses": [ "past of צעגאָפּלען (tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”)" ], "id": "en-צעגאָפּלט-yi-verb-Q0GSb726", "links": [ [ "צעגאָפּלען", "צעגאָפּלען#Yiddish" ], [ "bifurcate", "bifurcate" ] ], "tags": [ "form-of", "past" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "בײַם איצטיקן מאָמענט צעגאָפּלט דאָס קעמערל זיך — עס איז שוין פֿאַר שעהן גרייט!\nbaym itstikn moment tsegoplt dos kemerl zikh — es iz shoyn far shoen greyt!\nCurrently the cell’s splitting — it’s been ready for hours!" }, { "english": "The woman is diverging from what we told her.", "roman": "di froy tsegoplt zikh fun dem vos mir hobn ir gezogt.", "text": "די פֿרוי צעגאָפּלט זיך פֿון דעם וואָס מיר האָבן איר געזאָגט." } ], "form_of": [ { "extra": "tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”", "word": "צעגאָפּלען" } ], "glosses": [ "third-person singular present of צעגאָפּלען (tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”)" ], "id": "en-צעגאָפּלט-yi-verb-3irpAZv1", "links": [ [ "צעגאָפּלען", "צעגאָפּלען#Yiddish" ], [ "bifurcate", "bifurcate" ] ], "tags": [ "form-of", "present", "singular", "third-person" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 2 29 29 7 8 10 12", "kind": "other", "name": "Yiddish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 28 28 7 8 10 13", "kind": "other", "name": "Yiddish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 28 28 8 9 10 12", "kind": "other", "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Why do you two split so often? You clearly love each other.", "roman": "farvos tsegoplt ir zikh azoy oft? ir hot anand dokh lib.", "text": "פֿאַרוואָס צעגאָפּלט איר זיך אַזוי אָפֿט? איר האָט אַנאַנד דאָך ליב." }, { "english": "Because of the separation you suffer, you’re diverging further and further.", "roman": "makhmes der opzunderung vos ir laydt tsegoplt ir zikh vayter un vayter.", "text": "מחמת דער אָפּזונדערונג וואָס איר לײַדט צעגאָפּלט איר זיך ווײַטער און ווײַטער." } ], "form_of": [ { "extra": "tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”", "word": "צעגאָפּלען" } ], "glosses": [ "second-person plural present of צעגאָפּלען (tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”)" ], "id": "en-צעגאָפּלט-yi-verb-uE0YdlIt", "links": [ [ "צעגאָפּלען", "צעגאָפּלען#Yiddish" ], [ "bifurcate", "bifurcate" ] ], "tags": [ "form-of", "plural", "present", "second-person" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 2 29 29 7 8 10 12", "kind": "other", "name": "Yiddish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 28 28 7 8 10 13", "kind": "other", "name": "Yiddish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 28 28 8 9 10 12", "kind": "other", "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Split! I don’t want to see you together again!", "roman": "tsegoplt zikh! ikh vil nisht vider zen aykh tsuzamen!", "text": "צעגאָפּלט זיך! איך וויל נישט ווידער זען אײַך צוזאַמען!" }, { "english": "The path clearly isn’t for you, so diverge from it. If you don’t do that, you also won’t succeed.", "roman": "der veg iz a ponem nit far aykh, azoy tsegoplt zikh fun ir. ven ir tut dos nit vet ir oykh nit geyn.", "text": "דער וועג איז אַ פּנים ניט פֿאַר אײַך, אַזוי צעגאָפּלט זיך פֿון איר. ווען איר טוט דאָס ניט וועט איר אויך ניט גיין." } ], "form_of": [ { "extra": "tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”", "word": "צעגאָפּלען" } ], "glosses": [ "second-person plural imperative of צעגאָפּלען (tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”)" ], "id": "en-צעגאָפּלט-yi-verb-~0WCzOA5", "links": [ [ "צעגאָפּלען", "צעגאָפּלען#Yiddish" ], [ "bifurcate", "bifurcate" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "plural", "second-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡sɜˈɡɔpɫ̩t/" }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡɔ̝pɫ̩t̪]", "tags": [ "Northeastern", "YIVO" ] }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡɑ̈ːpɫ̩t̪]", "note": "Netherlandic" }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡʊːpɫ̩t̪]", "tags": [ "Poylish" ] }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡʊpɫ̩t̪]", "tags": [ "Ukraynish" ] }, { "rhymes": "-ɜɡɔpɫ̩t" }, { "rhymes": "-ɔpɫ̩t" }, { "rhymes": "-ɫ̩t" } ], "word": "צעגאָפּלט" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Yiddish/ɔpɫ̩t", "Rhymes:Yiddish/ɜɡɔpɫ̩t", "Rhymes:Yiddish/ɫ̩t", "Yiddish adjectives", "Yiddish entries with incorrect language header", "Yiddish lemmas", "Yiddish links with redundant wikilinks", "Yiddish non-lemma forms", "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "Yiddish verb forms" ], "forms": [ { "form": "tsegóplt", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "צעגאָפּלטער", "roman": "tsegoplter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "צעגאָפּלטסט", "roman": "tsegopltst", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "צעגאָפּלטער", "2": "צעגאָפּלטסט", "tr": "tsegóplt" }, "expansion": "צעגאָפּלט • (tsegóplt) (comparative צעגאָפּלטער (tsegoplter), superlative צעגאָפּלטסט (tsegopltst))", "name": "yi-adj" } ], "hyphenation": [ "צע‧גאָ‧פּלט" ], "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "אייניק" }, { "word": "באַהאַפֿטן" }, { "word": "באַוואָרנט" }, { "word": "פֿאַראייניקט" }, { "word": "פֿאַרבונדן" }, { "word": "פֿאַרזיכערט" }, { "word": "צונויפֿגעבונדן" }, { "word": "צונויפֿגעגאָסן" }, { "word": "צונויפֿגעזעצט" }, { "word": "קאָמבינירט" } ], "categories": [ "Yiddish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The two pieces of bread were once one piece, but now they’re split.", "roman": "di tsvey moytses zenen amol geven eyn shtik, ober itst zenen zey tsegoplt.", "text": "די צוויי מוציאס זענען אַמאָל געווען איין שטיק, אָבער איצט זענען זיי צעגאָפּלט." }, { "english": "And after that this’ll become a split pebble, just like all other pebbles.", "roman": "un dernokh vet dos vern a tsegoplt shteyndl, biz a hor vi ale andere shteyndlekh.", "text": "און דערנאָך וועט דאָס ווערן אַ צעגאָפּלט שטיינדל, ביז אַ האָר ווי אַלע אַנדערע שטיינדלעך." }, { "english": "Please slice a split wheel of cheeses again, they’re all a lot too big to serve to the customers!", "roman": "bite shnayd a tsegoplt kezl vider a mol, zey zenen ale a sakh tsu groys tsu derlangen di koynem!", "text": "ביטע שנײַד אַ צעגאָפּלט קעזל ווידער אַ מאָל, זיי זענען אַלע אַ סך צו גרויס צו דערלאַנגען די קונים!" }, { "english": "When you give a split trick your time, you just lose it.", "roman": "ven ir git a tsegoplt shtikl ayer tsayt farlirt ir zi nor.", "text": "ווען איר גיט אַ צעגאָפּלט שטיקל אײַער צײַט פֿאַרלירט איר זי נאָר." } ], "glosses": [ "forked", "bifurcated; split into two" ], "links": [ [ "forked", "forked" ], [ "bifurcated", "bifurcated" ] ], "synonyms": [ { "word": "אײַנצעטיילט" }, { "word": "געשפּאָלטן" }, { "word": "צעטיילט" }, { "word": "צעצווײַגט" }, { "word": "צעציילט" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "אויסבײַטעוודיק" }, { "word": "אייגן" }, { "word": "אַנאַלאָגיש" }, { "word": "גלײַך" }, { "word": "געגליכן" }, { "word": "געראָטן" }, { "word": "נאָענט" }, { "word": "ענלעך" }, { "word": "פּאַכאָזשע" }, { "word": "קרובֿיש" } ], "categories": [ "Yiddish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The new dialect and the older dialect are so divergent that it’s crazy that they were once one dialect!", "roman": "der nayer dyalekt un der elterer dyalekt zenen azoy tsegoplt az s'iz vild az zey zenen geven a mol eyn dyalekt!", "text": "דער נײַער דיאַלעקט און דער עלטערער דיאַלעקט זענען אַזוי צעגאָפּלט אַז ס׳איז ווילד אַז זיי זענען געווען אַ מאָל איין דיאַלעקט!" }, { "english": "A divergent way of speaking is still a way of speaking, even if the fools say otherwise!", "roman": "a tsegoplt redekhts iz fundestvegn a redekhts, afilu az di ferd zogn anisht!", "text": "אַ צעגאָפּלט רעדעכץ איז פֿונדעסטוועגן אַ רעדעכץ, אַפֿילו אַז די פֿערד זאָגן אַנישט!" }, { "english": "Currently, the way of talking of the three cities are turning into a new, divergent dialect.", "roman": "baym itstikn moment farvarft dos redenish fun di dray shtet in a nay, tsegoplt hig-loshn.", "text": "בײַם איצטיקן מאָמענט פֿאַרוואַרפֿט דאָס רעדעניש פֿון די דרײַ שטעט אין אַ נײַ, צעגאָפּלט היג־לשון." }, { "english": "Don’t turn a divergent local dialect into a national language!", "roman": "makh a landshprakh nisht fun a tsegoplt hig-loshn!", "text": "מאַך אַ לאַנדשפּראַך נישט פֿון אַ צעגאָפּלט היג־לשון!" } ], "glosses": [ "forked", "divergent; having become more different" ], "links": [ [ "forked", "forked" ], [ "divergent", "divergent" ] ], "synonyms": [ { "word": "אומאײַנקלאַנגיק" }, { "word": "אַנדער" }, { "word": "אַנדערשדיק" }, { "word": "אָפּווײַכנדיק" }, { "word": "דיפֿערענצירט" }, { "word": "דיפֿערענצירנדיק" }, { "word": "מחולקדיק" }, { "word": "פֿאַרשיידן" }, { "word": "פֿאַרשיידנאַרטיק" }, { "word": "פֿאַרשיידנמיניק" }, { "word": "פֿאַרשיידענערליי" }, { "word": "פֿונאַנדערגייענדיק" }, { "word": "צעגאָפּלענדיק" }, { "word": "צעגייענדיק" }, { "word": "צעצווײַגט" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡sɜˈɡɔpɫ̩t/" }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡɔ̝pɫ̩t̪]", "tags": [ "Northeastern", "YIVO" ] }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡɑ̈ːpɫ̩t̪]", "note": "Netherlandic" }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡʊːpɫ̩t̪]", "tags": [ "Poylish" ] }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡʊpɫ̩t̪]", "tags": [ "Ukraynish" ] }, { "rhymes": "-ɜɡɔpɫ̩t" }, { "rhymes": "-ɔpɫ̩t" }, { "rhymes": "-ɫ̩t" } ], "word": "צעגאָפּלט" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Yiddish/ɔpɫ̩t", "Rhymes:Yiddish/ɜɡɔpɫ̩t", "Rhymes:Yiddish/ɫ̩t", "Yiddish adjectives", "Yiddish entries with incorrect language header", "Yiddish lemmas", "Yiddish links with redundant wikilinks", "Yiddish non-lemma forms", "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "Yiddish verb forms" ], "forms": [ { "form": "tsegóplt", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "צעגאָפּלטער", "roman": "tsegoplter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "צעגאָפּלטסט", "roman": "tsegopltst", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "צעגאָפּלטער", "2": "צעגאָפּלטסט", "tr": "tsegóplt" }, "expansion": "צעגאָפּלט • (tsegóplt) (comparative צעגאָפּלטער (tsegoplter), superlative צעגאָפּלטסט (tsegopltst))", "name": "yi-adj" } ], "hyphenation": [ "צע‧גאָ‧פּלט" ], "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "אייניק" }, { "word": "באַהאַפֿטן" }, { "word": "באַוואָרנט" }, { "word": "פֿאַראייניקט" }, { "word": "פֿאַרבונדן" }, { "word": "פֿאַרזיכערט" }, { "word": "צונויפֿגעבונדן" }, { "word": "צונויפֿגעגאָסן" }, { "word": "צונויפֿגעזעצט" }, { "word": "קאָמבינירט" } ], "categories": [ "Yiddish terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "„פֿאַרוואָס האָב איך מיך אויסגעפֿונען אין צוויי טיילן?“ האָב איך צעגאָפּלט געפֿרעגט.\n„farvos hob ikh mikh oysgefunen in tsvey teyln?“ hob ikh tsegoplt gefregt.\n“Why have I found myself in two parts?” I asked bifurcatedly." } ], "glosses": [ "forkedly", "bifurcatedly; in a split-in-two manner" ], "links": [ [ "forkedly", "forkedly" ], [ "bifurcatedly", "bifurcatedly" ] ], "synonyms": [ { "word": "אײַנצעטיילט" }, { "word": "געשפּאָלטן" }, { "word": "צעטיילט" }, { "word": "צעצווײַגט" }, { "word": "צעציילט" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "אויסבײַטעוודיק" }, { "word": "אייגן" }, { "word": "אַנאַלאָגיש" }, { "word": "גלײַך" }, { "word": "געגליכן" }, { "word": "געראָטן" }, { "word": "נאָענט" }, { "word": "ענלעך" }, { "word": "פּאַכאָזשע" }, { "word": "קרובֿיש" } ], "categories": [ "Yiddish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The ball began to divergently split from the line", "roman": "di koyl hot zikh ongehoybn tsu tsegoplt shpaltn zikh fun der linye.", "text": "די קויל האָט זיך אָנגעהויבן צו צעגאָפּלט שפּאַלטן זיך פֿון דער ליניע." } ], "glosses": [ "forkedly", "divergently; in a divergent manner" ], "links": [ [ "forkedly", "forkedly" ], [ "divergently", "divergently" ] ], "synonyms": [ { "word": "אומאײַנקלאַנגיק" }, { "word": "אַנדער" }, { "word": "אַנדערשדיק" }, { "word": "אָפּווײַכנדיק" }, { "word": "דיפֿערענצירט" }, { "word": "דיפֿערענצירנדיק" }, { "word": "מחולקדיק" }, { "word": "פֿאַרשיידן" }, { "word": "פֿאַרשיידנאַרטיק" }, { "word": "פֿאַרשיידנמיניק" }, { "word": "פֿאַרשיידענערליי" }, { "word": "פֿונאַנדערגייענדיק" }, { "word": "צעגאָפּלענדיק" }, { "word": "צעגייענדיק" }, { "word": "צעצווײַגט" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡sɜˈɡɔpɫ̩t/" }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡɔ̝pɫ̩t̪]", "tags": [ "Northeastern", "YIVO" ] }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡɑ̈ːpɫ̩t̪]", "note": "Netherlandic" }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡʊːpɫ̩t̪]", "tags": [ "Poylish" ] }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡʊpɫ̩t̪]", "tags": [ "Ukraynish" ] }, { "rhymes": "-ɜɡɔpɫ̩t" }, { "rhymes": "-ɔpɫ̩t" }, { "rhymes": "-ɫ̩t" } ], "word": "צעגאָפּלט" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Yiddish/ɔpɫ̩t", "Rhymes:Yiddish/ɜɡɔpɫ̩t", "Rhymes:Yiddish/ɫ̩t", "Yiddish adjectives", "Yiddish entries with incorrect language header", "Yiddish lemmas", "Yiddish links with redundant wikilinks", "Yiddish non-lemma forms", "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "Yiddish verb forms" ], "forms": [ { "form": "tsegóplt", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "verb form", "tr": "tsegóplt" }, "expansion": "צעגאָפּלט • (tsegóplt)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "צע‧גאָ‧פּלט" ], "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "Yiddish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "My friend, why did you split in two like a palm tree in a violent storm?", "roman": "mayn khaver, farvos hostu zikh tsegoplt vi a palmeboym in a retsikhedikn shturem?", "text": "מײַן חבֿר, פֿאַרוואָס האָסטו זיך צעגאָפּלט ווי אַ פּאַלמעבוים אין אַ רציחהדיקן שטורעם?" }, { "text": "כ׳ווייס אַז ס׳איז ניט וואָס איר ווילט הערן, אָבער אונדזערע שפּראַכן — דײַטש און אידיש — האָבן זיך לאַנג צוריק צעגאָפּלט. אײַערע באַשטעטיקונגען אַז זיי זײַנען נאָך אַלץ איין שפּראַך זײַנען אויפֿן סמך פֿון גאָרניט אָבער שׂינאה.\nkh'veys az s'iz nit vos ir vilt hern, ober undzere shprakhn — daytsh un idish — hobn zikh lang tsurik tsegoplt. ayere bashtetikungen az zey zaynen nokh alts eyn shprakh zaynen oyfn smakh fun gornit ober sine.\nI know this isn’t what you guys wanna hear, but our languages — German and Yiddish — diverged long ago. Your claims that they’re still one language are on the basis of nothing but hate." } ], "form_of": [ { "extra": "tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”", "word": "צעגאָפּלען" } ], "glosses": [ "past of צעגאָפּלען (tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”)" ], "links": [ [ "צעגאָפּלען", "צעגאָפּלען#Yiddish" ], [ "bifurcate", "bifurcate" ] ], "tags": [ "form-of", "past" ] }, { "categories": [ "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "Yiddish terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "בײַם איצטיקן מאָמענט צעגאָפּלט דאָס קעמערל זיך — עס איז שוין פֿאַר שעהן גרייט!\nbaym itstikn moment tsegoplt dos kemerl zikh — es iz shoyn far shoen greyt!\nCurrently the cell’s splitting — it’s been ready for hours!" }, { "english": "The woman is diverging from what we told her.", "roman": "di froy tsegoplt zikh fun dem vos mir hobn ir gezogt.", "text": "די פֿרוי צעגאָפּלט זיך פֿון דעם וואָס מיר האָבן איר געזאָגט." } ], "form_of": [ { "extra": "tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”", "word": "צעגאָפּלען" } ], "glosses": [ "third-person singular present of צעגאָפּלען (tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”)" ], "links": [ [ "צעגאָפּלען", "צעגאָפּלען#Yiddish" ], [ "bifurcate", "bifurcate" ] ], "tags": [ "form-of", "present", "singular", "third-person" ] }, { "categories": [ "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "Yiddish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Why do you two split so often? You clearly love each other.", "roman": "farvos tsegoplt ir zikh azoy oft? ir hot anand dokh lib.", "text": "פֿאַרוואָס צעגאָפּלט איר זיך אַזוי אָפֿט? איר האָט אַנאַנד דאָך ליב." }, { "english": "Because of the separation you suffer, you’re diverging further and further.", "roman": "makhmes der opzunderung vos ir laydt tsegoplt ir zikh vayter un vayter.", "text": "מחמת דער אָפּזונדערונג וואָס איר לײַדט צעגאָפּלט איר זיך ווײַטער און ווײַטער." } ], "form_of": [ { "extra": "tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”", "word": "צעגאָפּלען" } ], "glosses": [ "second-person plural present of צעגאָפּלען (tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”)" ], "links": [ [ "צעגאָפּלען", "צעגאָפּלען#Yiddish" ], [ "bifurcate", "bifurcate" ] ], "tags": [ "form-of", "plural", "present", "second-person" ] }, { "categories": [ "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "Yiddish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Split! I don’t want to see you together again!", "roman": "tsegoplt zikh! ikh vil nisht vider zen aykh tsuzamen!", "text": "צעגאָפּלט זיך! איך וויל נישט ווידער זען אײַך צוזאַמען!" }, { "english": "The path clearly isn’t for you, so diverge from it. If you don’t do that, you also won’t succeed.", "roman": "der veg iz a ponem nit far aykh, azoy tsegoplt zikh fun ir. ven ir tut dos nit vet ir oykh nit geyn.", "text": "דער וועג איז אַ פּנים ניט פֿאַר אײַך, אַזוי צעגאָפּלט זיך פֿון איר. ווען איר טוט דאָס ניט וועט איר אויך ניט גיין." } ], "form_of": [ { "extra": "tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”", "word": "צעגאָפּלען" } ], "glosses": [ "second-person plural imperative of צעגאָפּלען (tsegóplen, “to bifurcate, to diverge”)" ], "links": [ [ "צעגאָפּלען", "צעגאָפּלען#Yiddish" ], [ "bifurcate", "bifurcate" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "plural", "second-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡sɜˈɡɔpɫ̩t/" }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡɔ̝pɫ̩t̪]", "tags": [ "Northeastern", "YIVO" ] }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡɑ̈ːpɫ̩t̪]", "note": "Netherlandic" }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡʊːpɫ̩t̪]", "tags": [ "Poylish" ] }, { "ipa": "[t̪͡sɜ̝ˈɡʊpɫ̩t̪]", "tags": [ "Ukraynish" ] }, { "rhymes": "-ɜɡɔpɫ̩t" }, { "rhymes": "-ɔpɫ̩t" }, { "rhymes": "-ɫ̩t" } ], "word": "צעגאָפּלט" }
Download raw JSONL data for צעגאָפּלט meaning in Yiddish (15.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yiddish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.