See mos in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "hmx-pro", "3": "*mənX/H", "t": "fine (as of flour)" }, "expansion": "Proto-Hmong-Mien *mənX/H (“fine (as of flour)”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Hmong-Mien *mənX/H (“fine (as of flour)”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "adj" }, "expansion": "mos", "name": "head" } ], "lang": "White Hmong", "lang_code": "mww", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "fine, small (of writing, embroidery, etc.)" ], "id": "en-mos-mww-adj-EVruZKed", "links": [ [ "fine", "fine" ], [ "small", "small" ], [ "writing", "writing" ], [ "embroidery", "embroidery" ] ] }, { "glosses": [ "young and tender" ], "id": "en-mos-mww-adj-4qZwCU2S", "links": [ [ "young", "young" ], [ "tender", "tender" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Soft words are thorny words.", "text": "Lus mos lus tuaj pos.", "type": "example" } ], "glosses": [ "soft and polite" ], "id": "en-mos-mww-adj-ETHHpA~4", "links": [ [ "soft", "soft" ], [ "polite", "polite" ] ], "raw_glosses": [ "(of speech) soft and polite" ], "raw_tags": [ "of speech" ], "tags": [ "polite", "soft" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɒ˩/" } ], "word": "mos" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "hmx-pro", "3": "*məuŋX", "t": "fly (insect)" }, "expansion": "Proto-Hmong-Mien *məuŋX (“fly (insect)”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mww", "2": "ltc", "3": "-", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Middle Chinese", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "蠓", "2": "midge" }, "expansion": "蠓 (MC muwng|muwngX, “midge”)", "name": "ltc-l" } ], "etymology_text": "From Proto-Hmong-Mien *məuŋX (“fly (insect)”), borrowed from Middle Chinese 蠓 (MC muwng|muwngX, “midge”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "noun" }, "expansion": "mos", "name": "head" } ], "lang": "White Hmong", "lang_code": "mww", "pos": "noun", "senses": [ { "derived": [ { "english": "horse fly", "word": "yoov mos dab" }, { "english": "green bottle fly", "word": "yoov mos ntsuab" } ], "glosses": [ "fly" ], "id": "en-mos-mww-noun-9N69t6t9", "links": [ [ "fly", "fly" ] ], "raw_glosses": [ "(in compounds) fly" ], "tags": [ "in-compounds" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɒ˩/" } ], "word": "mos" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "zh", "3": "-", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Chinese", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "摩", "2": "to rub" }, "expansion": "摩 (mó, “to rub”)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Probably borrowed from Chinese 摩 (mó, “to rub”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "verb" }, "expansion": "mos", "name": "head" } ], "lang": "White Hmong", "lang_code": "mww", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "to rub rice (off the stalk with hands or feet)", "text": "mos nplej", "type": "example" }, { "english": "to rub the eyes", "text": "mos qhov muag", "type": "example" }, { "english": "to massage the abdomen or stomach, to rub the tummy", "text": "mos plab", "type": "example" } ], "glosses": [ "to rub, massage" ], "id": "en-mos-mww-verb-E3qg9otD", "links": [ [ "rub", "rub" ], [ "massage", "massage" ] ] }, { "glosses": [ "to lunge" ], "id": "en-mos-mww-verb-FcGxXgUK", "links": [ [ "lunge", "lunge" ] ] }, { "glosses": [ "to wrestle" ], "id": "en-mos-mww-verb-oy2jaO~l", "links": [ [ "wrestle", "wrestle" ] ] }, { "glosses": [ "to rape" ], "id": "en-mos-mww-verb-9ALo-8Q2", "links": [ [ "rape", "rape" ] ] }, { "glosses": [ "to squash or squeeze into a pulp, as in preparing certain vegetables" ], "id": "en-mos-mww-verb-bVw04uMz", "links": [ [ "squash", "squash" ], [ "squeeze", "squeeze" ], [ "pulp", "pulp" ], [ "preparing", "preparing" ], [ "certain", "certain" ], [ "vegetables", "vegetables" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɒ˩/" } ], "word": "mos" }
{ "categories": [ "Pages with 24 entries", "Pages with entries", "White Hmong adjectives", "White Hmong entries with incorrect language header", "White Hmong lemmas", "White Hmong terms borrowed from Chinese", "White Hmong terms derived from Chinese", "White Hmong terms derived from Proto-Hmong-Mien", "White Hmong terms inherited from Proto-Hmong-Mien", "White Hmong terms with IPA pronunciation", "White Hmong verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "hmx-pro", "3": "*mənX/H", "t": "fine (as of flour)" }, "expansion": "Proto-Hmong-Mien *mənX/H (“fine (as of flour)”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Hmong-Mien *mənX/H (“fine (as of flour)”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "adj" }, "expansion": "mos", "name": "head" } ], "lang": "White Hmong", "lang_code": "mww", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "fine, small (of writing, embroidery, etc.)" ], "links": [ [ "fine", "fine" ], [ "small", "small" ], [ "writing", "writing" ], [ "embroidery", "embroidery" ] ] }, { "glosses": [ "young and tender" ], "links": [ [ "young", "young" ], [ "tender", "tender" ] ] }, { "categories": [ "White Hmong terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Soft words are thorny words.", "text": "Lus mos lus tuaj pos.", "type": "example" } ], "glosses": [ "soft and polite" ], "links": [ [ "soft", "soft" ], [ "polite", "polite" ] ], "raw_glosses": [ "(of speech) soft and polite" ], "raw_tags": [ "of speech" ], "tags": [ "polite", "soft" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɒ˩/" } ], "word": "mos" } { "categories": [ "Pages with 24 entries", "Pages with entries", "White Hmong entries with incorrect language header", "White Hmong lemmas", "White Hmong nouns", "White Hmong terms borrowed from Chinese", "White Hmong terms borrowed from Middle Chinese", "White Hmong terms derived from Chinese", "White Hmong terms derived from Middle Chinese", "White Hmong terms derived from Proto-Hmong-Mien", "White Hmong terms inherited from Proto-Hmong-Mien", "White Hmong terms with IPA pronunciation", "White Hmong verbs" ], "derived": [ { "english": "horse fly", "word": "yoov mos dab" }, { "english": "green bottle fly", "word": "yoov mos ntsuab" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "hmx-pro", "3": "*məuŋX", "t": "fly (insect)" }, "expansion": "Proto-Hmong-Mien *məuŋX (“fly (insect)”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mww", "2": "ltc", "3": "-", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Middle Chinese", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "蠓", "2": "midge" }, "expansion": "蠓 (MC muwng|muwngX, “midge”)", "name": "ltc-l" } ], "etymology_text": "From Proto-Hmong-Mien *məuŋX (“fly (insect)”), borrowed from Middle Chinese 蠓 (MC muwng|muwngX, “midge”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "noun" }, "expansion": "mos", "name": "head" } ], "lang": "White Hmong", "lang_code": "mww", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "fly" ], "links": [ [ "fly", "fly" ] ], "raw_glosses": [ "(in compounds) fly" ], "tags": [ "in-compounds" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɒ˩/" } ], "word": "mos" } { "categories": [ "Pages with 24 entries", "Pages with entries", "White Hmong entries with incorrect language header", "White Hmong lemmas", "White Hmong terms borrowed from Chinese", "White Hmong terms derived from Chinese", "White Hmong terms with IPA pronunciation", "White Hmong verbs" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "zh", "3": "-", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Chinese", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "摩", "2": "to rub" }, "expansion": "摩 (mó, “to rub”)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Probably borrowed from Chinese 摩 (mó, “to rub”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "mww", "2": "verb" }, "expansion": "mos", "name": "head" } ], "lang": "White Hmong", "lang_code": "mww", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "White Hmong terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to rub rice (off the stalk with hands or feet)", "text": "mos nplej", "type": "example" }, { "english": "to rub the eyes", "text": "mos qhov muag", "type": "example" }, { "english": "to massage the abdomen or stomach, to rub the tummy", "text": "mos plab", "type": "example" } ], "glosses": [ "to rub, massage" ], "links": [ [ "rub", "rub" ], [ "massage", "massage" ] ] }, { "glosses": [ "to lunge" ], "links": [ [ "lunge", "lunge" ] ] }, { "glosses": [ "to wrestle" ], "links": [ [ "wrestle", "wrestle" ] ] }, { "glosses": [ "to rape" ], "links": [ [ "rape", "rape" ] ] }, { "glosses": [ "to squash or squeeze into a pulp, as in preparing certain vegetables" ], "links": [ [ "squash", "squash" ], [ "squeeze", "squeeze" ], [ "pulp", "pulp" ], [ "preparing", "preparing" ], [ "certain", "certain" ], [ "vegetables", "vegetables" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɒ˩/" } ], "word": "mos" }
Download raw JSONL data for mos meaning in White Hmong (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable White Hmong dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.