See freon in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fy", "2": "ofs", "3": "friōnd" }, "expansion": "Old Frisian friōnd", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "gmw-pro", "3": "*friund" }, "expansion": "Proto-West Germanic *friund", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "gem-pro", "3": "*frijōndz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frijōndz", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Frisian friōnd, friūnd, from Proto-West Germanic *friund, from Proto-Germanic *frijōndz.", "forms": [ { "form": "freonen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "freontsje", "tags": [ "diminutive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fy", "10": "{{{pl3}}}", "11": "", "12": "", "13": "diminutive", "14": "freontsje", "15": "", "16": "{{{dim2}}}", "17": "", "18": "{{{dim3}}}", "2": "nouns", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "freonen", "7": "", "8": "{{{pl2}}}", "9": "", "f2accel-form": "p", "f2request": "1", "f6accel-form": "diminutive", "g": "c", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "freon c (plural freonen, diminutive freontsje)", "name": "head" }, { "args": { "1": "c", "2": "freonen", "3": "freontsje" }, "expansion": "freon c (plural freonen, diminutive freontsje)", "name": "fy-noun" } ], "lang": "West Frisian", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 8 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "West Frisian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "fy", "name": "People", "orig": "fy:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "freonlike" }, { "word": "freonskip" }, { "word": "freondinne" } ], "examples": [ { "english": "So David’s friend Hushai came into the city, as Absalom came into Jerusalem.", "ref": "1978, Nije Fryske Bibeloersetting, 2 Samuel 15:37:", "text": "Sa kaam Davids freon Chûsai yn ’e stêd oan, krekt doe’t Absalom yn Jeruzalem oankaam.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "friend (male)" ], "id": "en-freon-fy-noun-N9E3qhas", "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/frøə̯n/" } ], "word": "freon" }
{ "derived": [ { "word": "freonlike" }, { "word": "freonskip" }, { "word": "freondinne" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fy", "2": "ofs", "3": "friōnd" }, "expansion": "Old Frisian friōnd", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "gmw-pro", "3": "*friund" }, "expansion": "Proto-West Germanic *friund", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "gem-pro", "3": "*frijōndz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frijōndz", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Frisian friōnd, friūnd, from Proto-West Germanic *friund, from Proto-Germanic *frijōndz.", "forms": [ { "form": "freonen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "freontsje", "tags": [ "diminutive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fy", "10": "{{{pl3}}}", "11": "", "12": "", "13": "diminutive", "14": "freontsje", "15": "", "16": "{{{dim2}}}", "17": "", "18": "{{{dim3}}}", "2": "nouns", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "freonen", "7": "", "8": "{{{pl2}}}", "9": "", "f2accel-form": "p", "f2request": "1", "f6accel-form": "diminutive", "g": "c", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "freon c (plural freonen, diminutive freontsje)", "name": "head" }, { "args": { "1": "c", "2": "freonen", "3": "freontsje" }, "expansion": "freon c (plural freonen, diminutive freontsje)", "name": "fy-noun" } ], "lang": "West Frisian", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "West Frisian common-gender nouns", "West Frisian entries with incorrect language header", "West Frisian lemmas", "West Frisian nouns", "West Frisian terms derived from Old Frisian", "West Frisian terms derived from Proto-Germanic", "West Frisian terms derived from Proto-West Germanic", "West Frisian terms inherited from Old Frisian", "West Frisian terms inherited from Proto-Germanic", "West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic", "West Frisian terms with quotations", "fy:People" ], "examples": [ { "english": "So David’s friend Hushai came into the city, as Absalom came into Jerusalem.", "ref": "1978, Nije Fryske Bibeloersetting, 2 Samuel 15:37:", "text": "Sa kaam Davids freon Chûsai yn ’e stêd oan, krekt doe’t Absalom yn Jeruzalem oankaam.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "friend (male)" ], "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/frøə̯n/" } ], "word": "freon" }
Download raw JSONL data for freon meaning in West Frisian (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable West Frisian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.