"un ar bymtheg" meaning in Welsh

See un ar bymtheg in All languages combined, or Wiktionary

Numeral

IPA: /ˌɨːn ar ˈbəmθɛɡ/ [North-Wales, colloquial, standard], /ˌɨːn ar ˈbəmθaɡ/ [North-Wales, colloquial], /ˌiːn ar ˈbəmθɛɡ/ [South-Wales] Forms: no-table-tags [table-tags], un ar bymtheg [mutation, mutation-radical], hun ar bymtheg [mutation, prothesis-h]
Etymology: From un (“one”) + ar (“on”) + pymtheg (“fifteen”). Etymology templates: {{com|cy|un|ar|pymtheg|t1=one|t2=on|t3=fifteen}} un (“one”) + ar (“on”) + pymtheg (“fifteen”) Head templates: {{head|cy|numeral}} un ar bymtheg Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. (cardinal number, vigesimal) sixteen Tags: cardinal, numeral, vigesimal Categories (topical): Welsh cardinal numbers Synonyms: un deg chwech, un ar bymtheng, unarbymtheg, unarbymtheng
    Sense id: en-un_ar_bymtheg-cy-num-8s40H9qm Categories (other): Welsh entries with incorrect language header

Download JSON data for un ar bymtheg meaning in Welsh (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "un",
        "3": "ar",
        "4": "pymtheg",
        "t1": "one",
        "t2": "on",
        "t3": "fifteen"
      },
      "expansion": "un (“one”) + ar (“on”) + pymtheg (“fifteen”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un (“one”) + ar (“on”) + pymtheg (“fifteen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "un ar bymtheg",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "hun ar bymtheg",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "prothesis-h"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "numeral"
      },
      "expansion": "un ar bymtheg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Welsh cardinal numbers",
          "parents": [
            "Cardinal numbers",
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A retreat is a horror. I think, however, that it will have to be stopped by Lord Wellington. We have yet to prove it five of the sixteen are on trial. They have all been condemned to death by shooting.",
          "ref": "1854, Y dysgedydd, page 40",
          "text": "Y mae enciliad yn arswydas. Yr wyf yn meddwl, pa fodd bynag, y bydd raid i Arglwydd Wellington ei atal. Nid ydym eto ond wedi profi pump o unarbymtheg sydd ar brawf. Y maent oll wedi eu collfarnu i farw, ac wedi eu saethu.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "3. An increase of one part of fifteen pence a ton for filling ships with coal, and that those who work by the day to receive 5s. a day, and those who work by the night 7s. a night.",
          "ref": "1890 August 9, “Baner ac Amserau Cymru”, in Baner ac Amserau Cymru, page 8",
          "text": "3. Codiad o un ran o un-ar-bymtheng ceiniog y dynell am lenwi llongau â ɡlô, ac fod y rhai a weithiant y dydd i dderbyn 5s. y dydd, a'r rhai a weithiant y nos 7s. y nos.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "We are a little surprised that the able judge from the city of Scranton could not have one of sixteen surpass his competitors by a margin to get the Crown intact.",
          "ref": "1913 August 15, “Ar draws ac ar Hyd Gwlad y Ser a'r Brithresi”, in Seren Cymru, page 13",
          "text": "Synwn braidd na allai y beirniad galluog o ddinas Scranton gael un o unarbymtheng yn rhagori cligon ar ei gydymgeiswyr i gael y Goron yn gyfan.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sixteen"
      ],
      "id": "en-un_ar_bymtheg-cy-num-8s40H9qm",
      "links": [
        [
          "cardinal number",
          "cardinal number"
        ],
        [
          "sixteen",
          "sixteen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cardinal number, vigesimal) sixteen"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "un deg chwech"
        },
        {
          "word": "un ar bymtheng"
        },
        {
          "word": "unarbymtheg"
        },
        {
          "word": "unarbymtheng"
        }
      ],
      "tags": [
        "cardinal",
        "numeral",
        "vigesimal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɨːn ar ˈbəmθɛɡ/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɨːn ar ˈbəmθaɡ/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌiːn ar ˈbəmθɛɡ/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    }
  ],
  "word": "un ar bymtheg"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "un",
        "3": "ar",
        "4": "pymtheg",
        "t1": "one",
        "t2": "on",
        "t3": "fifteen"
      },
      "expansion": "un (“one”) + ar (“on”) + pymtheg (“fifteen”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un (“one”) + ar (“on”) + pymtheg (“fifteen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "un ar bymtheg",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "hun ar bymtheg",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "prothesis-h"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "numeral"
      },
      "expansion": "un ar bymtheg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Welsh cardinal numbers",
        "Welsh compound terms",
        "Welsh entries with incorrect language header",
        "Welsh lemmas",
        "Welsh multiword terms",
        "Welsh numerals",
        "Welsh terms with IPA pronunciation",
        "Welsh terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A retreat is a horror. I think, however, that it will have to be stopped by Lord Wellington. We have yet to prove it five of the sixteen are on trial. They have all been condemned to death by shooting.",
          "ref": "1854, Y dysgedydd, page 40",
          "text": "Y mae enciliad yn arswydas. Yr wyf yn meddwl, pa fodd bynag, y bydd raid i Arglwydd Wellington ei atal. Nid ydym eto ond wedi profi pump o unarbymtheg sydd ar brawf. Y maent oll wedi eu collfarnu i farw, ac wedi eu saethu.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "3. An increase of one part of fifteen pence a ton for filling ships with coal, and that those who work by the day to receive 5s. a day, and those who work by the night 7s. a night.",
          "ref": "1890 August 9, “Baner ac Amserau Cymru”, in Baner ac Amserau Cymru, page 8",
          "text": "3. Codiad o un ran o un-ar-bymtheng ceiniog y dynell am lenwi llongau â ɡlô, ac fod y rhai a weithiant y dydd i dderbyn 5s. y dydd, a'r rhai a weithiant y nos 7s. y nos.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "We are a little surprised that the able judge from the city of Scranton could not have one of sixteen surpass his competitors by a margin to get the Crown intact.",
          "ref": "1913 August 15, “Ar draws ac ar Hyd Gwlad y Ser a'r Brithresi”, in Seren Cymru, page 13",
          "text": "Synwn braidd na allai y beirniad galluog o ddinas Scranton gael un o unarbymtheng yn rhagori cligon ar ei gydymgeiswyr i gael y Goron yn gyfan.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sixteen"
      ],
      "links": [
        [
          "cardinal number",
          "cardinal number"
        ],
        [
          "sixteen",
          "sixteen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cardinal number, vigesimal) sixteen"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "un deg chwech"
        }
      ],
      "tags": [
        "cardinal",
        "numeral",
        "vigesimal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɨːn ar ˈbəmθɛɡ/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɨːn ar ˈbəmθaɡ/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌiːn ar ˈbəmθɛɡ/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "un ar bymtheng"
    },
    {
      "word": "unarbymtheg"
    },
    {
      "word": "unarbymtheng"
    }
  ],
  "word": "un ar bymtheg"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.