"troedwas" meaning in Welsh

See troedwas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈtrɔɨ̯dwas/ [North-Wales], /ˈtrɔi̯dwas/ [South-Wales] Forms: troedweision [plural], no-table-tags [table-tags], troedwas [error-unrecognized-form], droedwas [soft], nhroedwas [error-unrecognized-form], throedwas [error-unrecognized-form]
Etymology: troed (“foot”) + gwas (“servant”) Etymology templates: {{com|cy|troed|gwas|t1=foot|t2=servant}} troed (“foot”) + gwas (“servant”) Head templates: {{cy-noun|m|troedweision}} troedwas m (plural troedweision) Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. footman Tags: masculine Synonyms: gwas traed, gwas lifrai
    Sense id: en-troedwas-cy-noun-vusAzf4u
  2. footman moth (Arctiidae) Tags: masculine
    Sense id: en-troedwas-cy-noun-3YMzqCHR Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Welsh entries with incorrect language header, Noctuoid moths Disambiguation of Pages with 1 entry: 23 77 Disambiguation of Pages with entries: 12 88 Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 10 90 Disambiguation of Noctuoid moths: 7 93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): People Disambiguation of People: 0 0 Derived forms: troedwas again gron (english: round-winged footman), troedwas bach (english: pigmy footman), troedwas brith (english: speckled footman), troedwas brithgoch (english: crimson speckled footman), troedwas brych (english: dotted footman), troedwas brych bach (english: small dotted footman), troedwas cyffredin (english: common footman), troedwas gweog (english: muslin footman), troedwas gwlithog (english: dew footman), troedwas gwridog (english: rosy footman), troedwas gyddfgoch (english: red-necked footman), troedwas hardd (english: beautiful utetheisa), troedwas llwydaidd (english: dingy footman), troedwas llwydfelyn (english: buff footman), troedwas llwydwyn (english: hoary footman), troedwas melyngoch (english: orange footman), troedwas pedwar smotyn bach (english: four-dotted footman), troedwas pedwar smotyn mawr (english: four-spotted footman), troedwas prin (english: scarce footman), troedwas rhesog (english: feathered footman), troedwas sidanaidd (english: northern footman)
{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "cy",
      "name": "People",
      "orig": "cy:People",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "round-winged footman",
      "translation": "round-winged footman",
      "word": "troedwas again gron"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "pigmy footman",
      "translation": "pigmy footman",
      "word": "troedwas bach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "speckled footman",
      "translation": "speckled footman",
      "word": "troedwas brith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "crimson speckled footman",
      "translation": "crimson speckled footman",
      "word": "troedwas brithgoch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "dotted footman",
      "translation": "dotted footman",
      "word": "troedwas brych"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "small dotted footman",
      "translation": "small dotted footman",
      "word": "troedwas brych bach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "common footman",
      "translation": "common footman",
      "word": "troedwas cyffredin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "muslin footman",
      "translation": "muslin footman",
      "word": "troedwas gweog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "dew footman",
      "translation": "dew footman",
      "word": "troedwas gwlithog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "rosy footman",
      "translation": "rosy footman",
      "word": "troedwas gwridog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "red-necked footman",
      "translation": "red-necked footman",
      "word": "troedwas gyddfgoch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "beautiful utetheisa",
      "translation": "beautiful utetheisa",
      "word": "troedwas hardd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "dingy footman",
      "translation": "dingy footman",
      "word": "troedwas llwydaidd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "buff footman",
      "translation": "buff footman",
      "word": "troedwas llwydfelyn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "hoary footman",
      "translation": "hoary footman",
      "word": "troedwas llwydwyn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "orange footman",
      "translation": "orange footman",
      "word": "troedwas melyngoch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "four-dotted footman",
      "translation": "four-dotted footman",
      "word": "troedwas pedwar smotyn bach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "four-spotted footman",
      "translation": "four-spotted footman",
      "word": "troedwas pedwar smotyn mawr"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "scarce footman",
      "translation": "scarce footman",
      "word": "troedwas prin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "feathered footman",
      "translation": "feathered footman",
      "word": "troedwas rhesog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "northern footman",
      "translation": "northern footman",
      "word": "troedwas sidanaidd"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "troed",
        "3": "gwas",
        "t1": "foot",
        "t2": "servant"
      },
      "expansion": "troed (“foot”) + gwas (“servant”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "troed (“foot”) + gwas (“servant”)",
  "forms": [
    {
      "form": "troedweision",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "troedwas",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "droedwas",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "nhroedwas",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "throedwas",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "troedweision"
      },
      "expansion": "troedwas m (plural troedweision)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "footman"
      ],
      "id": "en-troedwas-cy-noun-vusAzf4u",
      "links": [
        [
          "footman",
          "footman"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gwas traed"
        },
        {
          "word": "gwas lifrai"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "langcode": "cy",
          "name": "Noctuoid moths",
          "orig": "cy:Noctuoid moths",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "footman moth (Arctiidae)"
      ],
      "id": "en-troedwas-cy-noun-3YMzqCHR",
      "links": [
        [
          "footman",
          "footman"
        ],
        [
          "Arctiidae",
          "Arctiidae#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtrɔɨ̯dwas/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtrɔi̯dwas/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    }
  ],
  "word": "troedwas"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Welsh compound terms",
    "Welsh countable nouns",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh masculine nouns",
    "Welsh nouns",
    "Welsh nouns with red links in their headword lines",
    "cy:Noctuoid moths",
    "cy:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "round-winged footman",
      "translation": "round-winged footman",
      "word": "troedwas again gron"
    },
    {
      "english": "pigmy footman",
      "translation": "pigmy footman",
      "word": "troedwas bach"
    },
    {
      "english": "speckled footman",
      "translation": "speckled footman",
      "word": "troedwas brith"
    },
    {
      "english": "crimson speckled footman",
      "translation": "crimson speckled footman",
      "word": "troedwas brithgoch"
    },
    {
      "english": "dotted footman",
      "translation": "dotted footman",
      "word": "troedwas brych"
    },
    {
      "english": "small dotted footman",
      "translation": "small dotted footman",
      "word": "troedwas brych bach"
    },
    {
      "english": "common footman",
      "translation": "common footman",
      "word": "troedwas cyffredin"
    },
    {
      "english": "muslin footman",
      "translation": "muslin footman",
      "word": "troedwas gweog"
    },
    {
      "english": "dew footman",
      "translation": "dew footman",
      "word": "troedwas gwlithog"
    },
    {
      "english": "rosy footman",
      "translation": "rosy footman",
      "word": "troedwas gwridog"
    },
    {
      "english": "red-necked footman",
      "translation": "red-necked footman",
      "word": "troedwas gyddfgoch"
    },
    {
      "english": "beautiful utetheisa",
      "translation": "beautiful utetheisa",
      "word": "troedwas hardd"
    },
    {
      "english": "dingy footman",
      "translation": "dingy footman",
      "word": "troedwas llwydaidd"
    },
    {
      "english": "buff footman",
      "translation": "buff footman",
      "word": "troedwas llwydfelyn"
    },
    {
      "english": "hoary footman",
      "translation": "hoary footman",
      "word": "troedwas llwydwyn"
    },
    {
      "english": "orange footman",
      "translation": "orange footman",
      "word": "troedwas melyngoch"
    },
    {
      "english": "four-dotted footman",
      "translation": "four-dotted footman",
      "word": "troedwas pedwar smotyn bach"
    },
    {
      "english": "four-spotted footman",
      "translation": "four-spotted footman",
      "word": "troedwas pedwar smotyn mawr"
    },
    {
      "english": "scarce footman",
      "translation": "scarce footman",
      "word": "troedwas prin"
    },
    {
      "english": "feathered footman",
      "translation": "feathered footman",
      "word": "troedwas rhesog"
    },
    {
      "english": "northern footman",
      "translation": "northern footman",
      "word": "troedwas sidanaidd"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "troed",
        "3": "gwas",
        "t1": "foot",
        "t2": "servant"
      },
      "expansion": "troed (“foot”) + gwas (“servant”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "troed (“foot”) + gwas (“servant”)",
  "forms": [
    {
      "form": "troedweision",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "troedwas",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "droedwas",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "nhroedwas",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "throedwas",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "troedweision"
      },
      "expansion": "troedwas m (plural troedweision)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "footman"
      ],
      "links": [
        [
          "footman",
          "footman"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gwas traed"
        },
        {
          "word": "gwas lifrai"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "footman moth (Arctiidae)"
      ],
      "links": [
        [
          "footman",
          "footman"
        ],
        [
          "Arctiidae",
          "Arctiidae#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtrɔɨ̯dwas/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtrɔi̯dwas/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    }
  ],
  "word": "troedwas"
}

Download raw JSONL data for troedwas meaning in Welsh (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-14 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.