"trigeiniau" meaning in Welsh

See trigeiniau in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /trɪˈɡei̯njaɨ̯/ [North-Wales, standard], /trɪˈɡei̯njɛ/ [North-Wales, colloquial], /trɪˈɡei̯nja/ [North-Wales, colloquial], /trɪˈɡei̯njai̯/ [South-Wales, standard], /trɪˈɡei̯njɛ/ [South-Wales, colloquial] Forms: no-table-tags [table-tags], trigeiniau [mutation, mutation-radical], drigeiniau [mutation, mutation-soft], nhrigeiniau [mutation, mutation-nasal], thrigeiniau [mutation, mutation-aspirate]
Etymology: trigain (“three score”, “sixty”) + -iau Etymology templates: {{suffix|cy|trigain|iau|t1=three score”, “sixty}} trigain (“three score”, “sixty”) + -iau Head templates: {{head|cy|noun|g=p}} trigeiniau pl Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. (plural only) sixties (decade) Tags: plural, plural-only
    Sense id: en-trigeiniau-cy-noun-BAeL-mnr Categories (other): Welsh entries with incorrect language header, Welsh pluralia tantum, Welsh terms suffixed with -iau

Download JSON data for trigeiniau meaning in Welsh (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "trigain",
        "3": "iau",
        "t1": "three score”, “sixty"
      },
      "expansion": "trigain (“three score”, “sixty”) + -iau",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "trigain (“three score”, “sixty”) + -iau",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "trigeiniau",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "drigeiniau",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "nhrigeiniau",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    },
    {
      "form": "thrigeiniau",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-aspirate"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "noun",
        "g": "p"
      },
      "expansion": "trigeiniau pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh terms suffixed with -iau",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1972, Evan David Jones, “Cymru: oes Victoria ac Edward VII o hen ffotograffau”, in Victorian and Edwardian Wales from old photographs, Batsford, page 11",
          "text": "Wedi i henaint oddiwes John Thomas, ac yntau’n awyddus i beidio â chwalu ei gasgliad, gwerthodd yr Oriel i Syr Owen Edwards, gan sicrhau cyfanrwydd casgliad gwych o fwy na thair mil о negatifau gwydr yn dyddio o’r trigeiniau i’r naw degau.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sixties (decade)"
      ],
      "id": "en-trigeiniau-cy-noun-BAeL-mnr",
      "links": [
        [
          "sixties",
          "sixties#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(plural only) sixties (decade)"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/trɪˈɡei̯njaɨ̯/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/trɪˈɡei̯njɛ/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/trɪˈɡei̯nja/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/trɪˈɡei̯njai̯/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/trɪˈɡei̯njɛ/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "trigeiniau"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "trigain",
        "3": "iau",
        "t1": "three score”, “sixty"
      },
      "expansion": "trigain (“three score”, “sixty”) + -iau",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "trigain (“three score”, “sixty”) + -iau",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "trigeiniau",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "drigeiniau",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "nhrigeiniau",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    },
    {
      "form": "thrigeiniau",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-aspirate"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "noun",
        "g": "p"
      },
      "expansion": "trigeiniau pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Welsh quotations",
        "Welsh entries with incorrect language header",
        "Welsh lemmas",
        "Welsh nouns",
        "Welsh pluralia tantum",
        "Welsh terms suffixed with -iau",
        "Welsh terms with IPA pronunciation",
        "Welsh terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1972, Evan David Jones, “Cymru: oes Victoria ac Edward VII o hen ffotograffau”, in Victorian and Edwardian Wales from old photographs, Batsford, page 11",
          "text": "Wedi i henaint oddiwes John Thomas, ac yntau’n awyddus i beidio â chwalu ei gasgliad, gwerthodd yr Oriel i Syr Owen Edwards, gan sicrhau cyfanrwydd casgliad gwych o fwy na thair mil о negatifau gwydr yn dyddio o’r trigeiniau i’r naw degau.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sixties (decade)"
      ],
      "links": [
        [
          "sixties",
          "sixties#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(plural only) sixties (decade)"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/trɪˈɡei̯njaɨ̯/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/trɪˈɡei̯njɛ/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/trɪˈɡei̯nja/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/trɪˈɡei̯njai̯/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/trɪˈɡei̯njɛ/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "trigeiniau"
}
{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: drigeiniau, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "trigeiniau"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "trigeiniau",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: nhrigeiniau, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "trigeiniau"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "trigeiniau",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: thrigeiniau, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "trigeiniau"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "trigeiniau",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.