"te Mecsico" meaning in Welsh

See te Mecsico in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: no-table-tags [table-tags], te Mecsico [error-unrecognized-form], de Mecsico [soft], nhe Mecsico [error-unrecognized-form], the Mecsico [error-unrecognized-form]
Etymology: Partial calque of English Mexican tea. Etymology templates: {{partial calque|cy|en|Mexican tea}} Partial calque of English Mexican tea Head templates: {{cy-noun|m|-}} te Mecsico m (uncountable) Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. Mexican tea, epazote (Dysphania ambrosioides, syn. Chenopodium ambrosioides) Tags: masculine, uncountable Categories (lifeform): Goosefoot subfamily plants Hypernyms: troed yr ŵydd (english: goosefoot)
    Sense id: en-te_Mecsico-cy-noun-OPEkz99n Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Welsh entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "en",
        "3": "Mexican tea"
      },
      "expansion": "Partial calque of English Mexican tea",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partial calque of English Mexican tea.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "te Mecsico",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "de Mecsico",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "nhe Mecsico",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "the Mecsico",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "te Mecsico m (uncountable)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "cy",
          "name": "Goosefoot subfamily plants",
          "orig": "cy:Goosefoot subfamily plants",
          "parents": [
            "Amaranths and goosefoots",
            "Caryophyllales order plants",
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mexican tea, epazote (Dysphania ambrosioides, syn. Chenopodium ambrosioides)"
      ],
      "hypernyms": [
        {
          "english": "goosefoot",
          "word": "troed yr ŵydd"
        }
      ],
      "id": "en-te_Mecsico-cy-noun-OPEkz99n",
      "links": [
        [
          "Mexican tea",
          "Mexican tea"
        ],
        [
          "epazote",
          "epazote"
        ],
        [
          "Dysphania ambrosioides",
          "Dysphania ambrosioides#Translingual"
        ],
        [
          "Cymdeithas Edward Llwyd",
          "w:Cymdeithas Edward Llwyd"
        ],
        [
          "Y Lolfa",
          "w:Y Lolfa"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "te Mecsico"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "en",
        "3": "Mexican tea"
      },
      "expansion": "Partial calque of English Mexican tea",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partial calque of English Mexican tea.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "te Mecsico",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "de Mecsico",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "nhe Mecsico",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "the Mecsico",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "te Mecsico m (uncountable)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "english": "goosefoot",
      "word": "troed yr ŵydd"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (species)",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Welsh entries with incorrect language header",
        "Welsh lemmas",
        "Welsh masculine nouns",
        "Welsh multiword terms",
        "Welsh nouns",
        "Welsh terms derived from English",
        "Welsh terms partially calqued from English",
        "Welsh uncountable nouns",
        "cy:Goosefoot subfamily plants"
      ],
      "glosses": [
        "Mexican tea, epazote (Dysphania ambrosioides, syn. Chenopodium ambrosioides)"
      ],
      "links": [
        [
          "Mexican tea",
          "Mexican tea"
        ],
        [
          "epazote",
          "epazote"
        ],
        [
          "Dysphania ambrosioides",
          "Dysphania ambrosioides#Translingual"
        ],
        [
          "Cymdeithas Edward Llwyd",
          "w:Cymdeithas Edward Llwyd"
        ],
        [
          "Y Lolfa",
          "w:Y Lolfa"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "te Mecsico"
}

Download raw JSONL data for te Mecsico meaning in Welsh (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.