"diddwythiad" meaning in Welsh

See diddwythiad in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: diddwythiadau [plural], no-table-tags [table-tags], diddwythiad [error-unrecognized-form], ddiddwythiad [soft], niddwythiad [error-unrecognized-form]
Etymology: Adapted borrowing of English deduction and Latin dēductiō. The change of Latin -uct- to Welsh -wyth- is regular in loanwords borrowed at the Proto-Brythonic stage (for example, ffrwyth from fructus); this is one of several late coinages formed to appear to be early borrowings. The prefix was adapted to native di-, and the term was suffixed with -iad. Etymology templates: {{abor|cy|en|deduction}} Adapted borrowing of English deduction, {{abor|cy|la|dēductiō|notext=1}} Latin dēductiō, {{m+|la||-uct-}} Latin -uct-, {{m+|cy||-wyth-}} Welsh -wyth-, {{af|cy|di-}} di-, {{af|cy|-iad}} -iad Head templates: {{cy-noun|m|au}} diddwythiad m (plural diddwythiadau) Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. deduction, inference Tags: masculine
    Sense id: en-diddwythiad-cy-noun-u2litrKU
  2. (logic) deduction (derivation of a specific conclusion from specified premises) Tags: masculine
    Sense id: en-diddwythiad-cy-noun-I5KeYcaM Categories (other): Logic, Pages with 1 entry, Pages with entries, Welsh adapted borrowings from English, Welsh adapted borrowings from Latin, Welsh entries with incorrect language header, Welsh terms prefixed with di-, Welsh terms suffixed with -iad Disambiguation of Pages with 1 entry: 35 65 Disambiguation of Pages with entries: 16 84 Disambiguation of Welsh adapted borrowings from English: 15 85 Disambiguation of Welsh adapted borrowings from Latin: 9 91 Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 22 78 Disambiguation of Welsh terms prefixed with di-: 38 62 Disambiguation of Welsh terms suffixed with -iad: 24 76 Topics: human-sciences, logic, mathematics, philosophy, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: anwythiad (english: induction)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "induction",
      "word": "anwythiad"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "en",
        "3": "deduction"
      },
      "expansion": "Adapted borrowing of English deduction",
      "name": "abor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "la",
        "3": "dēductiō",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Latin dēductiō",
      "name": "abor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "-uct-"
      },
      "expansion": "Latin -uct-",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "",
        "3": "-wyth-"
      },
      "expansion": "Welsh -wyth-",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "di-"
      },
      "expansion": "di-",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "-iad"
      },
      "expansion": "-iad",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Adapted borrowing of English deduction and Latin dēductiō. The change of Latin -uct- to Welsh -wyth- is regular in loanwords borrowed at the Proto-Brythonic stage (for example, ffrwyth from fructus); this is one of several late coinages formed to appear to be early borrowings. The prefix was adapted to native di-, and the term was suffixed with -iad.",
  "forms": [
    {
      "form": "diddwythiadau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "diddwythiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ddiddwythiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "niddwythiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "au"
      },
      "expansion": "diddwythiad m (plural diddwythiadau)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "deduction, inference"
      ],
      "id": "en-diddwythiad-cy-noun-u2litrKU",
      "links": [
        [
          "deduction",
          "deduction"
        ],
        [
          "inference",
          "inference"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "anwythiad"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "cy",
          "name": "Logic",
          "orig": "cy:Logic",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh adapted borrowings from English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh adapted borrowings from Latin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh terms prefixed with di-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh terms suffixed with -iad",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deduction (derivation of a specific conclusion from specified premises)"
      ],
      "id": "en-diddwythiad-cy-noun-I5KeYcaM",
      "links": [
        [
          "logic",
          "logic"
        ],
        [
          "deduction",
          "deduction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(logic) deduction (derivation of a specific conclusion from specified premises)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "logic",
        "mathematics",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "diddwythiad"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Welsh adapted borrowings from English",
    "Welsh adapted borrowings from Latin",
    "Welsh countable nouns",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh masculine nouns",
    "Welsh nouns",
    "Welsh nouns with red links in their headword lines",
    "Welsh terms borrowed from English",
    "Welsh terms borrowed from Latin",
    "Welsh terms derived from English",
    "Welsh terms derived from Latin",
    "Welsh terms prefixed with di-",
    "Welsh terms suffixed with -iad"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "induction",
      "word": "anwythiad"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "en",
        "3": "deduction"
      },
      "expansion": "Adapted borrowing of English deduction",
      "name": "abor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "la",
        "3": "dēductiō",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Latin dēductiō",
      "name": "abor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "-uct-"
      },
      "expansion": "Latin -uct-",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "",
        "3": "-wyth-"
      },
      "expansion": "Welsh -wyth-",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "di-"
      },
      "expansion": "di-",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "-iad"
      },
      "expansion": "-iad",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Adapted borrowing of English deduction and Latin dēductiō. The change of Latin -uct- to Welsh -wyth- is regular in loanwords borrowed at the Proto-Brythonic stage (for example, ffrwyth from fructus); this is one of several late coinages formed to appear to be early borrowings. The prefix was adapted to native di-, and the term was suffixed with -iad.",
  "forms": [
    {
      "form": "diddwythiadau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "diddwythiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ddiddwythiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "niddwythiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "au"
      },
      "expansion": "diddwythiad m (plural diddwythiadau)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "deduction, inference"
      ],
      "links": [
        [
          "deduction",
          "deduction"
        ],
        [
          "inference",
          "inference"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "anwythiad"
        }
      ],
      "categories": [
        "cy:Logic"
      ],
      "glosses": [
        "deduction (derivation of a specific conclusion from specified premises)"
      ],
      "links": [
        [
          "logic",
          "logic"
        ],
        [
          "deduction",
          "deduction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(logic) deduction (derivation of a specific conclusion from specified premises)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "logic",
        "mathematics",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "diddwythiad"
}

Download raw JSONL data for diddwythiad meaning in Welsh (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.