See claddedigol in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "claddedig", "3": "-ol" }, "expansion": "claddedig + -ol", "name": "af" } ], "etymology_text": "From claddedig + -ol.", "forms": [ { "form": "claddedigol", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "claddedigol", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mor gladdedigol", "tags": [ "equative" ] }, { "form": "mwy claddedigol", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "mwyaf claddedigol", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "claddedigol", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "gladdedigol", "source": "mutation", "tags": [ "soft" ] }, { "form": "nghladdedigol", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chladdedigol", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mwy" }, "expansion": "claddedigol (feminine singular claddedigol, plural claddedigol, equative mor gladdedigol, comparative mwy claddedigol, superlative mwyaf claddedigol)", "name": "cy-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh terms suffixed with -ol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1860, William Pryse, “Llenyddiaeth ddiweddar y Hindwaid”, in Y Traethodydd, volume 2, pages 169-170:", "text": "Ni ofala neb lawer pa fodd y paratoai yr hen Indiaid eu hwyrfwyd, yr ymolchent, y bwytâent gig y buffàlo yn eu defodau claddedigol[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "burial; funereal" ], "id": "en-claddedigol-cy-adj-fncVaqQD", "links": [ [ "burial", "burial" ], [ "funereal", "funereal" ] ], "raw_glosses": [ "(relational) burial; funereal" ], "tags": [ "relational" ] } ], "word": "claddedigol" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "claddedig", "3": "-ol" }, "expansion": "claddedig + -ol", "name": "af" } ], "etymology_text": "From claddedig + -ol.", "forms": [ { "form": "claddedigol", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "claddedigol", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mor gladdedigol", "tags": [ "equative" ] }, { "form": "mwy claddedigol", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "mwyaf claddedigol", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "claddedigol", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "gladdedigol", "source": "mutation", "tags": [ "soft" ] }, { "form": "nghladdedigol", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chladdedigol", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mwy" }, "expansion": "claddedigol (feminine singular claddedigol, plural claddedigol, equative mor gladdedigol, comparative mwy claddedigol, superlative mwyaf claddedigol)", "name": "cy-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Welsh quotations", "Welsh adjectives", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh lemmas", "Welsh relational adjectives", "Welsh terms suffixed with -ol", "Welsh terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1860, William Pryse, “Llenyddiaeth ddiweddar y Hindwaid”, in Y Traethodydd, volume 2, pages 169-170:", "text": "Ni ofala neb lawer pa fodd y paratoai yr hen Indiaid eu hwyrfwyd, yr ymolchent, y bwytâent gig y buffàlo yn eu defodau claddedigol[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "burial; funereal" ], "links": [ [ "burial", "burial" ], [ "funereal", "funereal" ] ], "raw_glosses": [ "(relational) burial; funereal" ], "tags": [ "relational" ] } ], "word": "claddedigol" }
Download raw JSONL data for claddedigol meaning in Welsh (2.0kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: claddedigol/Welsh 'radical' base_tags=set()", "path": [ "claddedigol" ], "section": "Welsh", "subsection": "adjective", "title": "claddedigol", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: claddedigol/Welsh 'nasal' base_tags={'error-unrecognized-form', 'soft'}", "path": [ "claddedigol" ], "section": "Welsh", "subsection": "adjective", "title": "claddedigol", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: claddedigol/Welsh 'aspirate' base_tags={'error-unrecognized-form', 'soft'}", "path": [ "claddedigol" ], "section": "Welsh", "subsection": "adjective", "title": "claddedigol", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.