"Canadiad" meaning in Welsh

See Canadiad in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kaˈnadjad/ Forms: Canadiaid [plural], no-table-tags [table-tags], Canadiad [mutation, mutation-radical], Ganadiad [mutation, mutation-soft], Nghanadiad [mutation, mutation-nasal], Chanadiad [mutation, mutation-aspirate]
Rhymes: -adjad Etymology: Canada + -iad Etymology templates: {{suffix|cy|Canada|-iad}} Canada + -iad Head templates: {{cy-noun|m|Canadiaid}} Canadiad m (plural Canadiaid) Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. Canadian, a person from Canada Tags: masculine Related terms: Canadaidd
    Sense id: en-Canadiad-cy-noun-JTnV2jjq Categories (other): Welsh entries with incorrect language header, Welsh terms suffixed with -iad

Inflected forms

Download JSON data for Canadiad meaning in Welsh (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "Canada",
        "3": "-iad"
      },
      "expansion": "Canada + -iad",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Canada + -iad",
  "forms": [
    {
      "form": "Canadiaid",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Canadiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "Ganadiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Nghanadiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    },
    {
      "form": "Chanadiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-aspirate"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "Canadiaid"
      },
      "expansion": "Canadiad m (plural Canadiaid)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh terms suffixed with -iad",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am a Canadian, because I live in Canada.",
          "text": "Canadiad dw i, achos dw i'n byw yng Nghanada.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canadian, a person from Canada"
      ],
      "id": "en-Canadiad-cy-noun-JTnV2jjq",
      "links": [
        [
          "Canadian",
          "Canadian#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Canadaidd"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈnadjad/"
    },
    {
      "rhymes": "-adjad"
    }
  ],
  "word": "Canadiad"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "Canada",
        "3": "-iad"
      },
      "expansion": "Canada + -iad",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Canada + -iad",
  "forms": [
    {
      "form": "Canadiaid",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Canadiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "Ganadiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "Nghanadiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    },
    {
      "form": "Chanadiad",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-aspirate"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "Canadiaid"
      },
      "expansion": "Canadiad m (plural Canadiaid)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Canadaidd"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Welsh/adjad",
        "Rhymes:Welsh/adjad/3 syllables",
        "Welsh countable nouns",
        "Welsh entries with incorrect language header",
        "Welsh lemmas",
        "Welsh masculine nouns",
        "Welsh nouns",
        "Welsh terms suffixed with -iad",
        "Welsh terms with IPA pronunciation",
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am a Canadian, because I live in Canada.",
          "text": "Canadiad dw i, achos dw i'n byw yng Nghanada.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canadian, a person from Canada"
      ],
      "links": [
        [
          "Canadian",
          "Canadian#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈnadjad/"
    },
    {
      "rhymes": "-adjad"
    }
  ],
  "word": "Canadiad"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.