See 入家隨俗,入江隨曲 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proverb", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "入家隨俗,入江隨曲", "name": "head" }, { "args": { "sc": "Hani" }, "expansion": "入家隨俗,入江隨曲", "name": "vi-proverb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vietnamese Chữ Hán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese links with ignored id parameters", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "chữ Hán form of nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc/nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc" ], "id": "en-入家隨俗,入江隨曲-vi-proverb-COcxmkTY", "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc", "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc#Vietnamese:_入家隨俗,入江隨曲" ], [ "nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc", "nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc#Vietnamese:_入家隨俗,入江隨曲" ], [ "when in Rome, do as the Romans do", "when in Rome, do as the Romans do" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vietnamese Chữ Hán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese links with ignored id parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Vietnamese proverbs", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Vietnamese proverbs in Han script", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "chữ Hán form of nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc/nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc\n (“when in Rome, do as the Romans do”).", "." ], "id": "en-入家隨俗,入江隨曲-vi-proverb-BYx21Bqj", "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc", "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc#Vietnamese:_入家隨俗,入江隨曲" ], [ "nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc", "nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc#Vietnamese:_入家隨俗,入江隨曲" ], [ "when in Rome, do as the Romans do", "when in Rome, do as the Romans do" ] ], "qualifier": "“when in Rome; do as the Romans do”", "raw_glosses": [ "chữ Hán form of nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc/nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc" ] } ], "word": "入家隨俗,入江隨曲" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese proverbs", "Vietnamese proverbs in Han script" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proverb", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "入家隨俗,入江隨曲", "name": "head" }, { "args": { "sc": "Hani" }, "expansion": "入家隨俗,入江隨曲", "name": "vi-proverb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese Chữ Hán", "Vietnamese links with ignored id parameters" ], "glosses": [ "chữ Hán form of nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc/nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc" ], "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc", "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc#Vietnamese:_入家隨俗,入江隨曲" ], [ "nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc", "nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc#Vietnamese:_入家隨俗,入江隨曲" ], [ "when in Rome, do as the Romans do", "when in Rome, do as the Romans do" ] ] }, { "categories": [ "Vietnamese Chữ Hán", "Vietnamese links with ignored id parameters" ], "glosses": [ "chữ Hán form of nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc/nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc\n (“when in Rome, do as the Romans do”).", "." ], "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc", "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc#Vietnamese:_入家隨俗,入江隨曲" ], [ "nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc", "nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc#Vietnamese:_入家隨俗,入江隨曲" ], [ "when in Rome, do as the Romans do", "when in Rome, do as the Romans do" ] ], "qualifier": "“when in Rome; do as the Romans do”", "raw_glosses": [ "chữ Hán form of nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc/nhập gia tuỳ tục, đáo giang tuỳ khúc" ] } ], "word": "入家隨俗,入江隨曲" }
Download raw JSONL data for 入家隨俗,入江隨曲 meaning in Vietnamese (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.