"xâm phạm" meaning in Vietnamese

See xâm phạm in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [səm˧˧ faːm˧˨ʔ] [Hà-Nội], [səm˧˧ faːm˨˩ʔ] [Huế], [səm˧˧ faːm˨˩˨] [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: Sino-Vietnamese word from 侵犯 (“to infringe”). Etymology templates: {{l|en|infringe}} infringe, {{m|vi|侵犯|t=to infringe}} 侵犯 (“to infringe”), {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|侵犯|to infringe}} Sino-Vietnamese word from 侵犯 (“to infringe”) Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=}} xâm phạm, {{vi-verb}} xâm phạm
  1. to intrude; to infringe; to violate
    Sense id: en-xâm_phạm-vi-verb-PMBgbi0r Categories (other): Sino-Vietnamese words, Vietnamese entries with incorrect language header

Download JSON data for xâm phạm meaning in Vietnamese (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "infringe"
      },
      "expansion": "infringe",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "侵犯",
        "t": "to infringe"
      },
      "expansion": "侵犯 (“to infringe”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "侵犯",
        "2": "to infringe"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 侵犯 (“to infringe”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 侵犯 (“to infringe”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "xâm phạm",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "xâm phạm",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to intrude the sovereignty [of a nation]",
          "text": "xâm phạm chủ quyền",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Our southern state is where our southern emperor rules,\nIt has always been that way, as per heavenly will\nHow dare the enemies intrude our land?\nYou lot will be utterly defeated!",
          "ref": "Nam quốc san hà [Our Southern State]",
          "roman": "Chúng bay sẽ bị đánh tơi bời.",
          "text": "Nam quốc san hà Nam đế cư,\nTiệt nhiên phân định tại thiên thư.\nNhư hà nghịch lỗ lai xâm phạm,\nNhữ đẳng hành khan thủ bại hư.\nTrần Trọng Kim's translation:\nSông núi nước Nam vua Nam ở\nRành rành định phận ở sách trời\nCớ sao lũ giặc sang xâm phạm,",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to intrude; to infringe; to violate"
      ],
      "id": "en-xâm_phạm-vi-verb-PMBgbi0r",
      "links": [
        [
          "intrude",
          "intrude#English"
        ],
        [
          "infringe",
          "infringe#English"
        ],
        [
          "violate",
          "violate#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[səm˧˧ faːm˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[səm˧˧ faːm˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[səm˧˧ faːm˨˩˨]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "xâm phạm"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "infringe"
      },
      "expansion": "infringe",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "侵犯",
        "t": "to infringe"
      },
      "expansion": "侵犯 (“to infringe”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "侵犯",
        "2": "to infringe"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 侵犯 (“to infringe”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 侵犯 (“to infringe”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "xâm phạm",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "xâm phạm",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sino-Vietnamese words",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to intrude the sovereignty [of a nation]",
          "text": "xâm phạm chủ quyền",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Our southern state is where our southern emperor rules,\nIt has always been that way, as per heavenly will\nHow dare the enemies intrude our land?\nYou lot will be utterly defeated!",
          "ref": "Nam quốc san hà [Our Southern State]",
          "roman": "Chúng bay sẽ bị đánh tơi bời.",
          "text": "Nam quốc san hà Nam đế cư,\nTiệt nhiên phân định tại thiên thư.\nNhư hà nghịch lỗ lai xâm phạm,\nNhữ đẳng hành khan thủ bại hư.\nTrần Trọng Kim's translation:\nSông núi nước Nam vua Nam ở\nRành rành định phận ở sách trời\nCớ sao lũ giặc sang xâm phạm,",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to intrude; to infringe; to violate"
      ],
      "links": [
        [
          "intrude",
          "intrude#English"
        ],
        [
          "infringe",
          "infringe#English"
        ],
        [
          "violate",
          "violate#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[səm˧˧ faːm˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[səm˧˧ faːm˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[səm˧˧ faːm˨˩˨]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "xâm phạm"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.