See toạ độ in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "座度" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "座", "2": "to sit", "3": "度", "4": "degree" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 座 (“to sit”) and 度 (“degree”)", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": {}, "expansion": ":Template:HXH coinage", "name": "HXH coinage" }, { "args": { "1": "*幾何", "tr": "kỷ-hà" }, "expansion": "幾何 (kỷ-hà)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*坐標", "tr": "tọa-tiêu" }, "expansion": "坐標 (tọa-tiêu)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "vi", "author": "lw:vi:Hoàng Xuân Hãn", "t": "If the words that they use in Chinese are difficult to memorize for us because of unfamiliar roots, I will swap them for something that we can understand more readily. For example, I will swap the word 幾何 (<i>kỷ-hà</i>), which means \"geometry\", for <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">hình-học</i>; the word 坐標 (<i>tọa-tiêu</i>), which means \"coordinate\", for tọa-độ.", "text": "Nếu chữ họ dùng đối với ta khó nhớ vì không có gốc dễ hiểu, tôi đổi lại cho hợp với cách hiểu của ta hơn. Ví-dụ tiếng kỷ-hà là géométrie, tôi đổi lại hình-học, tiếng tọa-tiêu là coordonnée tôi đổi lại là tọa-độ.", "title": "Danh-từ Khoa-học", "year": "1942" }, "expansion": "1942, Hoàng Xuân Hãn, Danh-từ Khoa-học:\nNếu chữ họ dùng đối với ta khó nhớ vì không có gốc dễ hiểu, tôi đổi lại cho hợp với cách hiểu của ta hơn. Ví-dụ tiếng kỷ-hà là géométrie, tôi đổi lại hình-học, tiếng tọa-tiêu là coordonnée tôi đổi lại là tọa-độ.\nIf the words that they use [in Chinese] are difficult to memorize for us because of unfamiliar roots, I will swap them for something that we can understand more readily. For example, I will swap the word 幾何 (kỷ-hà), which means \"geometry\", for hình-học; the word 坐標 (tọa-tiêu), which means \"coordinate\", for tọa-độ.", "name": "quote-book" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 座 (“to sit”) and 度 (“degree”).\n:Template:HXH coinage:\n1942, Hoàng Xuân Hãn, Danh-từ Khoa-học:\nNếu chữ họ dùng đối với ta khó nhớ vì không có gốc dễ hiểu, tôi đổi lại cho hợp với cách hiểu của ta hơn. Ví-dụ tiếng kỷ-hà là géométrie, tôi đổi lại hình-học, tiếng tọa-tiêu là coordonnée tôi đổi lại là tọa-độ.\nIf the words that they use [in Chinese] are difficult to memorize for us because of unfamiliar roots, I will swap them for something that we can understand more readily. For example, I will swap the word 幾何 (kỷ-hà), which means \"geometry\", for hình-học; the word 坐標 (tọa-tiêu), which means \"coordinate\", for tọa-độ.", "forms": [ { "form": "tọa độ", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "toạ độ", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "toạ độ", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Algebraic geometry", "orig": "vi:Algebraic geometry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Geography", "orig": "vi:Geography", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "coordinate" ], "id": "en-toạ_độ-vi-noun-rH8cInmF", "links": [ [ "algebraic geometry", "algebraic geometry" ], [ "geography", "geography" ], [ "coordinate", "coordinate" ] ], "raw_glosses": [ "(collective, algebraic geometry, geography) coordinate" ], "related": [ { "word": "tung độ" }, { "word": "hoành độ" }, { "word": "cao độ" }, { "word": "kinh độ" }, { "word": "vĩ độ" } ], "tags": [ "collective" ], "topics": [ "algebraic-geometry", "geography", "geometry", "mathematics", "natural-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[twaː˧˨ʔ ʔɗo˧˨ʔ]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[twaː˨˩ʔ ʔɗow˨˩ʔ]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[t⁽ʷ⁾aː˨˩˨ ʔɗow˨˩˨]", "note": "Saigon" } ], "word": "toạ độ" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "座度" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "座", "2": "to sit", "3": "度", "4": "degree" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 座 (“to sit”) and 度 (“degree”)", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": {}, "expansion": ":Template:HXH coinage", "name": "HXH coinage" }, { "args": { "1": "*幾何", "tr": "kỷ-hà" }, "expansion": "幾何 (kỷ-hà)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*坐標", "tr": "tọa-tiêu" }, "expansion": "坐標 (tọa-tiêu)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "vi", "author": "lw:vi:Hoàng Xuân Hãn", "t": "If the words that they use in Chinese are difficult to memorize for us because of unfamiliar roots, I will swap them for something that we can understand more readily. For example, I will swap the word 幾何 (<i>kỷ-hà</i>), which means \"geometry\", for <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">hình-học</i>; the word 坐標 (<i>tọa-tiêu</i>), which means \"coordinate\", for tọa-độ.", "text": "Nếu chữ họ dùng đối với ta khó nhớ vì không có gốc dễ hiểu, tôi đổi lại cho hợp với cách hiểu của ta hơn. Ví-dụ tiếng kỷ-hà là géométrie, tôi đổi lại hình-học, tiếng tọa-tiêu là coordonnée tôi đổi lại là tọa-độ.", "title": "Danh-từ Khoa-học", "year": "1942" }, "expansion": "1942, Hoàng Xuân Hãn, Danh-từ Khoa-học:\nNếu chữ họ dùng đối với ta khó nhớ vì không có gốc dễ hiểu, tôi đổi lại cho hợp với cách hiểu của ta hơn. Ví-dụ tiếng kỷ-hà là géométrie, tôi đổi lại hình-học, tiếng tọa-tiêu là coordonnée tôi đổi lại là tọa-độ.\nIf the words that they use [in Chinese] are difficult to memorize for us because of unfamiliar roots, I will swap them for something that we can understand more readily. For example, I will swap the word 幾何 (kỷ-hà), which means \"geometry\", for hình-học; the word 坐標 (tọa-tiêu), which means \"coordinate\", for tọa-độ.", "name": "quote-book" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 座 (“to sit”) and 度 (“degree”).\n:Template:HXH coinage:\n1942, Hoàng Xuân Hãn, Danh-từ Khoa-học:\nNếu chữ họ dùng đối với ta khó nhớ vì không có gốc dễ hiểu, tôi đổi lại cho hợp với cách hiểu của ta hơn. Ví-dụ tiếng kỷ-hà là géométrie, tôi đổi lại hình-học, tiếng tọa-tiêu là coordonnée tôi đổi lại là tọa-độ.\nIf the words that they use [in Chinese] are difficult to memorize for us because of unfamiliar roots, I will swap them for something that we can understand more readily. For example, I will swap the word 幾何 (kỷ-hà), which means \"geometry\", for hình-học; the word 坐標 (tọa-tiêu), which means \"coordinate\", for tọa-độ.", "forms": [ { "form": "tọa độ", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "toạ độ", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "toạ độ", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "related": [ { "word": "tung độ" }, { "word": "hoành độ" }, { "word": "cao độ" }, { "word": "kinh độ" }, { "word": "vĩ độ" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "Vietnamese collective nouns", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations", "vi:Algebraic geometry", "vi:Geography" ], "glosses": [ "coordinate" ], "links": [ [ "algebraic geometry", "algebraic geometry" ], [ "geography", "geography" ], [ "coordinate", "coordinate" ] ], "raw_glosses": [ "(collective, algebraic geometry, geography) coordinate" ], "tags": [ "collective" ], "topics": [ "algebraic-geometry", "geography", "geometry", "mathematics", "natural-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[twaː˧˨ʔ ʔɗo˧˨ʔ]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[twaː˨˩ʔ ʔɗow˨˩ʔ]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[t⁽ʷ⁾aː˨˩˨ ʔɗow˨˩˨]", "note": "Saigon" } ], "word": "toạ độ" }
Download raw JSONL data for toạ độ meaning in Vietnamese (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.