See thoái thác in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "退託" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "退", "2": "", "3": "託" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 退 and 託", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 退 and 託.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "thoái thác", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "thoái thác", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "\"I came up with excuses several times before I finally accepted his invitation,\" Yè Qiūwēi said.", "ref": "2016, chapter 1, in Nguyễn Đức Vịnh, transl., Đừng nói chuyện với cô ấy, part II, NXB Phụ Nữ, translation of 别和她说话 by Yù Jǐn (Ngộ Cẩn):", "text": "\"Tôi giả bộ thoái thác mấy lần, cuối cùng mới chấp nhận lời mời của anh ta.\" Diệp Thu Vi nói.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give excuses not to do something" ], "id": "en-thoái_thác-vi-verb-kNgNpvzj", "links": [ [ "excuse", "excuse" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰwaːj˧˦ tʰaːk̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tʰwaːj˨˩˦ tʰaːk̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tʰ⁽ʷ⁾aːj˦˥ tʰaːk̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "thoái thác" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "退託" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "退", "2": "", "3": "託" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 退 and 託", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 退 and 託.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "thoái thác", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "thoái thác", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese verbs" ], "examples": [ { "english": "\"I came up with excuses several times before I finally accepted his invitation,\" Yè Qiūwēi said.", "ref": "2016, chapter 1, in Nguyễn Đức Vịnh, transl., Đừng nói chuyện với cô ấy, part II, NXB Phụ Nữ, translation of 别和她说话 by Yù Jǐn (Ngộ Cẩn):", "text": "\"Tôi giả bộ thoái thác mấy lần, cuối cùng mới chấp nhận lời mời của anh ta.\" Diệp Thu Vi nói.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give excuses not to do something" ], "links": [ [ "excuse", "excuse" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰwaːj˧˦ tʰaːk̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tʰwaːj˨˩˦ tʰaːk̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tʰ⁽ʷ⁾aːj˦˥ tʰaːk̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "thoái thác" }
Download raw JSONL data for thoái thác meaning in Vietnamese (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.