See thừa thắng in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "乘", "2": "", "3": "勝" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 乘 and 勝", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 乘 and 勝.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "thừa thắng", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "thừa thắng", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "[…] Lǐ Gāng was very confused then, so I decided I had to build on my victory by continuing to press him and sent another message: […]", "ref": "2016, chapter 10, in Nguyễn Đức Vịnh, transl., Đừng nói chuyện với cô ấy, part II, NXB Phụ Nữ, translation of 别和她说话 by Yù Jǐn (Ngộ Cẩn):", "text": "[…] khi đó Lý Cương rất hoang mang, thế là tôi quyết định phải thừa thắng truy kích, lại gửi thêm một tin nhắn nữa:[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to seize the opportunities that result from a recent victory" ], "id": "en-thừa_thắng-vi-verb-zZqJBIz4", "links": [ [ "opportunities", "opportunity" ], [ "victory", "victory" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰɨə˨˩ tʰaŋ˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tʰɨə˦˩ tʰaŋ˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tʰɨə˨˩ tʰaŋ˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "thừa thắng" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "乘", "2": "", "3": "勝" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 乘 and 勝", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 乘 and 勝.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "thừa thắng", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "thừa thắng", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese verbs" ], "examples": [ { "english": "[…] Lǐ Gāng was very confused then, so I decided I had to build on my victory by continuing to press him and sent another message: […]", "ref": "2016, chapter 10, in Nguyễn Đức Vịnh, transl., Đừng nói chuyện với cô ấy, part II, NXB Phụ Nữ, translation of 别和她说话 by Yù Jǐn (Ngộ Cẩn):", "text": "[…] khi đó Lý Cương rất hoang mang, thế là tôi quyết định phải thừa thắng truy kích, lại gửi thêm một tin nhắn nữa:[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to seize the opportunities that result from a recent victory" ], "links": [ [ "opportunities", "opportunity" ], [ "victory", "victory" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰɨə˨˩ tʰaŋ˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tʰɨə˦˩ tʰaŋ˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tʰɨə˨˩ tʰaŋ˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "thừa thắng" }
Download raw JSONL data for thừa thắng meaning in Vietnamese (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.