"thờ" meaning in Vietnamese

See thờ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [tʰəː˨˩] [Hà-Nội], [tʰəː˦˩] [Huế], [tʰəː˨˩] (note: Saigon) Forms: [CJK], 𠄜 [CJK], [CJK], [CJK], [CJK]
Etymology: Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 事 (“to serve”, SV: sự) or 示 (thị, “altar”) Etymology templates: {{der|vi|zh|事//|pos=SV: <i class="Latn mention" lang="vi">sự</i>|t=to serve|tr=-}} Chinese 事 (“to serve”, SV: sự), {{vi-etym-sino|事|to serve|sự|preMC=y}} Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 事 (“to serve”, SV: sự), {{l/vi/Hani|示|gloss=altar|tr=thị}} 示 (thị, “altar”), {{vi-l|示|thị|altar|hv=n}} 示 (thị, “altar”) Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=蜍, 𠄜, 徐, 除, 悇}} thờ • (蜍, 𠄜, 徐, 除, 悇), {{vi-verb|蜍, 𠄜, 徐, 除, 悇}} thờ • (蜍, 𠄜, 徐, 除, 悇)
  1. to worship Derived forms: bàn thờ, đền thờ, nhà thờ, thờ cúng, thờ phụng, thờ phượng
    Sense id: en-thờ-vi-verb-bBNnBujY Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "事//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">sự</i>",
        "t": "to serve",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 事 (“to serve”, SV: sự)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "事",
        "2": "to serve",
        "3": "sự",
        "preMC": "y"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 事 (“to serve”, SV: sự)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "示",
        "gloss": "altar",
        "tr": "thị"
      },
      "expansion": "示 (thị, “altar”)",
      "name": "l/vi/Hani"
    },
    {
      "args": {
        "1": "示",
        "2": "thị",
        "3": "altar",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "示 (thị, “altar”)",
      "name": "vi-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 事 (“to serve”, SV: sự) or 示 (thị, “altar”)",
  "forms": [
    {
      "form": "蜍",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𠄜",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "徐",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "除",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "悇",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "蜍, 𠄜, 徐, 除, 悇"
      },
      "expansion": "thờ • (蜍, 𠄜, 徐, 除, 悇)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "蜍, 𠄜, 徐, 除, 悇"
      },
      "expansion": "thờ • (蜍, 𠄜, 徐, 除, 悇)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "bàn thờ"
        },
        {
          "word": "đền thờ"
        },
        {
          "word": "nhà thờ"
        },
        {
          "word": "thờ cúng"
        },
        {
          "word": "thờ phụng"
        },
        {
          "word": "thờ phượng"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "picture for on altar",
          "text": "ảnh thờ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We should however worship Śākyamuni, as he is the founder of Buddhism, the one called Běn Shì, he is the Buddha that appeared in this world in the present time.",
          "ref": "2008, Diệu Kim, Đố vui Phật pháp, Nhà sách Quang Minh, page 21:",
          "text": "Tuy nhiên, ta nên thờ Phật Thích-ca Mâu-ni, vì đây là người khai sáng đạo Phật, gọi là Phật Bổn sư, là vị Phật xuất hiện nơi thế giới này trong thời hiện tại.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to worship"
      ],
      "id": "en-thờ-vi-verb-bBNnBujY",
      "links": [
        [
          "worship",
          "worship"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tʰəː˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tʰəː˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tʰəː˨˩]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "thờ"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "bàn thờ"
    },
    {
      "word": "đền thờ"
    },
    {
      "word": "nhà thờ"
    },
    {
      "word": "thờ cúng"
    },
    {
      "word": "thờ phụng"
    },
    {
      "word": "thờ phượng"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "事//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">sự</i>",
        "t": "to serve",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 事 (“to serve”, SV: sự)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "事",
        "2": "to serve",
        "3": "sự",
        "preMC": "y"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 事 (“to serve”, SV: sự)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "示",
        "gloss": "altar",
        "tr": "thị"
      },
      "expansion": "示 (thị, “altar”)",
      "name": "l/vi/Hani"
    },
    {
      "args": {
        "1": "示",
        "2": "thị",
        "3": "altar",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "示 (thị, “altar”)",
      "name": "vi-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 事 (“to serve”, SV: sự) or 示 (thị, “altar”)",
  "forms": [
    {
      "form": "蜍",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𠄜",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "徐",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "除",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "悇",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "蜍, 𠄜, 徐, 除, 悇"
      },
      "expansion": "thờ • (蜍, 𠄜, 徐, 除, 悇)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "蜍, 𠄜, 徐, 除, 悇"
      },
      "expansion": "thờ • (蜍, 𠄜, 徐, 除, 悇)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms derived from Chinese",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "picture for on altar",
          "text": "ảnh thờ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We should however worship Śākyamuni, as he is the founder of Buddhism, the one called Běn Shì, he is the Buddha that appeared in this world in the present time.",
          "ref": "2008, Diệu Kim, Đố vui Phật pháp, Nhà sách Quang Minh, page 21:",
          "text": "Tuy nhiên, ta nên thờ Phật Thích-ca Mâu-ni, vì đây là người khai sáng đạo Phật, gọi là Phật Bổn sư, là vị Phật xuất hiện nơi thế giới này trong thời hiện tại.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to worship"
      ],
      "links": [
        [
          "worship",
          "worship"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tʰəː˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tʰəː˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tʰəː˨˩]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "thờ"
}

Download raw JSONL data for thờ meaning in Vietnamese (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.