"từ vựng" meaning in Vietnamese

See từ vựng in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [tɨ˨˩ vɨŋ˧˨ʔ] [Hà-Nội], [tɨ˦˩ vɨŋ˨˩ʔ] [Huế], [tɨ˨˩ vɨŋ˨˩˨] [Hồ-Chí-Minh-City], [tɨ˨˩ jɨŋ˨˩˨] [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 詞彙 (SV: từ vị). The character 彙 (vị) was confused with the character 暈 (vận), and the character 暈 (vận) then became "vựng" through the coda and vowel shift (-n > -ŋ characteristic of Southern Vietnamese). Etymology templates: {{m|vi|từ vị}} từ vị, {{der|vi|zh|詞彙//|pos=SV: <i class="Latn mention" lang="vi">từ vị</i>|t=|tr=-}} Chinese 詞彙 (SV: từ vị), {{vi-etym-sino|詞彙||từ vị|hv=n}} Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 詞彙 (SV: từ vị), {{m|vi|彙|tr=vị}} 彙 (vị), {{m|vi|暈|tr=vận}} 暈 (vận), {{m|vi|暈|tr=vận}} 暈 (vận), {{m|vi|vựng}} vựng, {{IPAfont|-n > -ŋ}} -n > -ŋ Head templates: {{head|vi|noun|||head=từ vựng|tr=}} từ vựng, {{vi-noun|head=từ vựng}} từ vựng
  1. vocabulary
    Sense id: en-từ_vựng-vi-noun-DH4N4opw Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese nouns without classifiers

Download JSON data for từ vựng meaning in Vietnamese (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "từ vị"
      },
      "expansion": "từ vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "詞彙//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">từ vị</i>",
        "t": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 詞彙 (SV: từ vị)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "詞彙",
        "2": "",
        "3": "từ vị",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 詞彙 (SV: từ vị)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "彙",
        "tr": "vị"
      },
      "expansion": "彙 (vị)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "暈",
        "tr": "vận"
      },
      "expansion": "暈 (vận)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "暈",
        "tr": "vận"
      },
      "expansion": "暈 (vận)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vựng"
      },
      "expansion": "vựng",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-n > -ŋ"
      },
      "expansion": "-n > -ŋ",
      "name": "IPAfont"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 詞彙 (SV: từ vị). The character 彙 (vị) was confused with the character 暈 (vận), and the character 暈 (vận) then became \"vựng\" through the coda and vowel shift (-n > -ŋ characteristic of Southern Vietnamese).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "từ vựng",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "từ vựng",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "từ vựng"
      },
      "expansion": "từ vựng",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vocabulary"
      ],
      "id": "en-từ_vựng-vi-noun-DH4N4opw",
      "links": [
        [
          "vocabulary",
          "vocabulary"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɨ˨˩ vɨŋ˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨ˦˩ vɨŋ˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨ˨˩ vɨŋ˨˩˨]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨ˨˩ jɨŋ˨˩˨]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "từ vựng"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "từ vị"
      },
      "expansion": "từ vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "詞彙//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">từ vị</i>",
        "t": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 詞彙 (SV: từ vị)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "詞彙",
        "2": "",
        "3": "từ vị",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 詞彙 (SV: từ vị)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "彙",
        "tr": "vị"
      },
      "expansion": "彙 (vị)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "暈",
        "tr": "vận"
      },
      "expansion": "暈 (vận)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "暈",
        "tr": "vận"
      },
      "expansion": "暈 (vận)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vựng"
      },
      "expansion": "vựng",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-n > -ŋ"
      },
      "expansion": "-n > -ŋ",
      "name": "IPAfont"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 詞彙 (SV: từ vị). The character 彙 (vị) was confused with the character 暈 (vận), and the character 暈 (vận) then became \"vựng\" through the coda and vowel shift (-n > -ŋ characteristic of Southern Vietnamese).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "từ vựng",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "từ vựng",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "từ vựng"
      },
      "expansion": "từ vựng",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese nouns",
        "Vietnamese nouns without classifiers",
        "Vietnamese terms derived from Chinese",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with redundant head parameter"
      ],
      "glosses": [
        "vocabulary"
      ],
      "links": [
        [
          "vocabulary",
          "vocabulary"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɨ˨˩ vɨŋ˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨ˦˩ vɨŋ˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨ˨˩ vɨŋ˨˩˨]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨ˨˩ jɨŋ˨˩˨]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "từ vựng"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.