"tạp hoá" meaning in Vietnamese

See tạp hoá in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [taːp̚˧˨ʔ hwaː˧˦] [Hà-Nội], [taːp̚˨˩ʔ hwaː˨˩˦] [Huế], [taːp̚˨˩˨ waː˦˥] (note: Saigon)
Etymology: Sino-Vietnamese word from 雜貨. Etymology templates: {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|雜貨}} Sino-Vietnamese word from 雜貨 Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} tạp hoá, {{vi-noun}} tạp hoá
  1. sundry goods, objects for everyday use, as often sold at small corner shops Synonyms: tạp phẩm, tạp hóa
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "雜貨"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 雜貨",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 雜貨.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "tạp hoá",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tạp hoá",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Minh Trị Lưu, Tìm trong di sản văn hoá Việt Nam: Thăng Long-Hà Nội, Văn hoá-thông tin, page 554",
          "roman": "Đồng Xuân market used to be mainly for selling sundry goods, while produce and foodstuffs would be sold at Bắc Qua market.",
          "text": "Ngày xưa, chợ Đồng Xuân là chợ chủ yếu bán hàng tạp hoá, còn rau quả, thực phẩm phải sang chợ Bắc Qua.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sundry goods, objects for everyday use, as often sold at small corner shops"
      ],
      "id": "en-tạp_hoá-vi-noun-wX9giYQ3",
      "links": [
        [
          "sundry",
          "sundry"
        ],
        [
          "corner shop",
          "corner shop"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tạp phẩm"
        },
        {
          "word": "tạp hóa"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[taːp̚˧˨ʔ hwaː˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taːp̚˨˩ʔ hwaː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taːp̚˨˩˨ waː˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "tạp hoá"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "雜貨"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 雜貨",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 雜貨.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "tạp hoá",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tạp hoá",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Sino-Vietnamese words",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese nouns",
        "Vietnamese nouns without classifiers",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Minh Trị Lưu, Tìm trong di sản văn hoá Việt Nam: Thăng Long-Hà Nội, Văn hoá-thông tin, page 554",
          "roman": "Đồng Xuân market used to be mainly for selling sundry goods, while produce and foodstuffs would be sold at Bắc Qua market.",
          "text": "Ngày xưa, chợ Đồng Xuân là chợ chủ yếu bán hàng tạp hoá, còn rau quả, thực phẩm phải sang chợ Bắc Qua.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sundry goods, objects for everyday use, as often sold at small corner shops"
      ],
      "links": [
        [
          "sundry",
          "sundry"
        ],
        [
          "corner shop",
          "corner shop"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tạp phẩm"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[taːp̚˧˨ʔ hwaː˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taːp̚˨˩ʔ hwaː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taːp̚˨˩˨ waː˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tạp hóa"
    }
  ],
  "word": "tạp hoá"
}

Download raw JSONL data for tạp hoá meaning in Vietnamese (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.